Canon VB-S800D Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Cámara de red
Cámara de red
Guía de funcionamiento
Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
2
Gracias por adquirir una Canon Cámara de red (en adelante, la cámara)*.
Solo para uso interior.
En esta Guía de funcionamiento se explican la configuración y las operaciones de la cámara. Lea atentamente esta guía
antes de usar la cámara para utilizarla correctamente. Además, asegúrese de leer los archivos de la carpeta LICENSE en
el CD-ROM de instalación.
* Las cámaras descritas en este manual pueden incluir modelos que no se van a comercializar en su país y región.
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manuales de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
Exención de responsabilidad
En la extensión máxima permitida por las leyes y normas
aplicables, ni Canon Inc. ni ninguna de sus filiales serán
responsables de las pérdidas financieras que puedan
producirse como consecuencia de la pérdida de las
imágenes o de la información grabada,
independientemente de que las causas de dicha pérdida
sean externas o internas.
CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LA
GARANTÍA LIMITADA QUE ACOMPAÑA A LA CÁMARA,
SIN ELIMINAR CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA
TENER EL CONSUMIDOR, Y EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA
PERMITIDA POR LAS LEYES Y NORMAS APLICABLES:
(1) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS FILIALES
CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON EL
MATERIAL CONTENIDO EN ESTE MANUAL O CON EL
USO DE LA CÁMARA, INCLUIDAS SIN CARÁCTER
EXHAUSTIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APROVECHAMIENTO O
ADECUACIÓN A UN FIN O USO CONCRETO, O DE NO
INFRACCIÓN Y (2) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS
SUBSIDIARIAS O FILIALES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, CUALQUIERA QUE SEA SU
NATURALEZA QUE RESULTE DEL USO DE ESTE
MATERIAL O DE LA CÁMARA.
Notas
1 Reservados todos los derechos.
2 El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin
previo aviso.
3 Este documento se ha redactado con el mayor
cuidado y precisión. Sin embargo, si tiene algún
comentario, póngase en contacto con el representante
de ventas de Canon.
4 Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores,
Canon no asume ninguna responsabilidad derivada
del resultado del uso de este producto.
Notas sobre la seguridad de la red
El usuario es el responsable de la seguridad de la red y el
uso de este producto.
Tome las medidas de seguridad oportunas para evitar
violaciones de la seguridad.
En la medida permitida por las leyes y regulaciones, ni
Canon Inc. ni ninguna de sus subsidiarias o filiales serán
responsables por los daños directos, indirectos,
especiales o emergentes, o por los riesgos en los que
haya incurrido como resultado de incidentes en la
seguridad de la red como los accesos no autorizados.
<Recomendaciones para preservar la seguridad de la red>
Registre una contraseña de administrador segura que
no sea fácil de adivinar por terceros.
Cambie el número de puerto HTTP o HTTPS de la cámara.
Limite el acceso de dispositivos de red a la cámara.
Para obtener recomendaciones de seguridad de red
adicionales, consulte el sitio web de Canon.
Copyright
Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara
no se deben utilizar o publicar sin el consentimiento
expreso de los propietarios del copyright, si lo hubiese,
excepto en la medida en que esté permitido para el uso
personal en virtud de la ley de copyright correspondiente.
Notas sobre los derechos de privacidad y
publicidad en relación con el uso del
vídeo o audio
Al utilizar la cámara (para grabación de vídeo o audio), el
usuario es el responsable de proteger la privacidad e
impedir cualquier violación de los derechos de
publicidad. Por ejemplo, deberá obtener el
consentimiento para instalar la cámara de antemano si se
van a monitorizar determinados edificios o salas. Canon
no asume ninguna responsabilidad cualquiera que sea el
uso en relación a este aspecto.
Introducción
Introducción
3
Nota legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la
cámara esté prohibida por las leyes o las normas, cuyos
detalles difieren según el país. Antes de utilizar la
cámara, consulte las leyes o las normas del país o de la
región donde la vaya a utilizar.
Nota de marca registrada
Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas
de Canon Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows
Server, Windows Media y ActiveX son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros
países.
Windows está legalmente reconocido como el Sistema
operativo Windows de Microsoft.
Este producto incluye exFAT, una tecnología de
sistema de archivos autorizada de Microsoft.
Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC
son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Otras marcas de compañías o nombres de productos
de esta guía son marcas registradas o comerciales de
sus respectivos propietarios.
Notas acerca del software RM-Lite incluido
(Renuncia de responsabilidad)
El resultado de los defectos u otros problemas con RM-Lite
podría ser un fallo de grabación o la destrucción o la
pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna
responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por el
usuario como resultado de dichos problemas.
Notas acerca del Contrato de licencia para
el software incluido
Para obtener información sobre el Acuerdo de licencia
del Software incluido, consulte el siguiente archivo en la
carpeta BundledSoftware de la carpeta LICENSE del
CD-ROM de instalación incluida.
Sólo para la Unión Europea y el Área
Económica Europea (Noruega, Islandia y
Liechtenstein)
Estos iconos indican que este
producto no debe desecharse con
los residuos domésticos de
acuerdo con la Directiva sobre
RAEE (2012/19/UE) y la Directiva
sobre Pilas y Acumuladores (2006/
66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg =
Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida
designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al
adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado
para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión
incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias
potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto
contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos
naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores
o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de
pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la
cuantía de dicho coste en la información y la factura
suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio
o el organismo encargado de la gestión de residuos
domésticos o visite www.canon-europe.com/weee
, o
www.canon-europe.com/battery
.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4
standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Tipo de software Nombre de archivo
Camera Management Tool VBTools-S.txt
Software de grabación de vídeo de
red RM-Lite
RM-Lite-S.txt
4
Software de código abierto
El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene
módulos de software de código abierto. Para obtener más
información, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia
de software de terceros) en la carpeta Open-
SourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de
instalación. En la misma carpeta encontrará disponibles las
condiciones de la licencia de cada uno de los módulos.
Software bajo GPL y LGPL
Si desea obtener el código fuente en virtud de GPL/LGPL,
póngase en contacto con nosotros en
[email protected] y facilítenos la siguiente
información en inglés o en japonés:
1. Nombre del producto y versión del firmware.
2. Nombre del módulo o módulos de software que le
gustaría obtener.
Puede conseguir el código fuente durante al menos tres
años desde el día en que adquirió el producto. Tenga en
cuenta que podemos cobrarle los costes en que
incurramos al proporcionarle el código fuente.
Control de exportaciones de seguridad
Este producto está sujeto al control de exportaciones de
seguridad. Por lo tanto, para su exportación o traslado al
extranjero es posible que necesite la autorización de los
organismos gubernamentales.
5
Manuales de usuario
A continuación se describen los diferentes manuales de
usuario de las cámaras.
En el CD-ROM de instalación también se incluye el
software de grabación RM-Lite (consulte “Capítulo 1
Antes de usar” > “RM-Lite”). Están disponibles los
siguientes manuales de usuario.
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento
Se entiende que el formato de lectura de este manual de
usuario es en una pantalla de ordenador.
Capturas de pantalla del software
Las capturas de pantalla del software mostradas en estos
manuales de usuario son ejemplos ilustrativos
únicamente. Es posible que las capturas de pantalla
difieran de las pantallas reales mostradas.
Generalmente, las capturas de pantalla utilizadas con las
explicaciones son de un ordenador Windows 8
conectado a VB-S30D.
Este documento describe el caso cuando se selecciona
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] como tamaño de
vídeo definido. Si utiliza otro ajuste de tamaño de vídeo,
sustituya esos tamaños cuando lea el manual.
Iconos que indican modelos de cámara en
particular
En las descripciones de las funciones limitadas a
modelos en particular, aparecerán los nombres de los
modelos o se utilizarán los iconos siguientes para indicar
dichos modelos.
Símbolos que indican precauciones de
seguridad
En esta sección se explican los símbolos utilizados en
esta Guía de funcionamiento. En esta Guía de
funcionamiento encontrará los siguientes símbolos que
indican información importante que el usuario debería
conocer para utilizar el producto de forma segura. Tenga
en cuenta estos elementos.
Cómo leer esta Guía de funcionamiento
Guía de instalación (incluida)
Esta guía incluye notas y procedimientos relativos a la
instalación de la cámara. Las secciones a las que debe
hacer referencia en esta guía están marcadas como
“Guía de instalación” junto con el nombre de los
elementos de referencia.
Guía de funcionamiento (este documento)
En este documento se explica la configuración inicial de
la cámara, la configuración de Admin Tools, el
funcionamiento del visor, la resolución de problemas,
las principales especificaciones de la cámara, etc. Se
incluye en el CD-ROM de instalación.
“Manual de usuario de Camera Management Tool”
Aquí se explican los detalles sobre cómo usar Camera
Management Tool. Incluido en el CD-ROM de
instalación.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Manual del administrador
En este documento se ofrece una explicación detallada
sobre el uso de RM-Lite.
Icono Modelo de la cámara
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D, VB-S805D
VB-S900F, VB-S905F
Símbolo Significado
Advertencia
Si no se siguen las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo, se podrían producir
lesiones graves o incluso la muerte.
Tenga en cuenta estas advertencias
para garantizar la seguridad.
Precaución
El incumplimiento de las
instrucciones que vienen
acompañadas por este símbolo
podría traer como consecuencia
lesiones graves. Tenga en cuenta
estas precauciones para garantizar
la seguridad.
Precaución
Si no se siguen las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo, se podrían producir daños
en el producto. Tenga en cuenta
estas precauciones.
Importante
Este símbolo indica otras acciones
u otra información a tener en
cuenta. Se ofrecen notas y
restricciones importantes. Lea
atentamente este documento.
Nota
Contiene información de referencia
de funcionamiento o explicaciones
adicionales.
6
En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar la cámara.
Si no se observan, pueden producirse lesiones, muerte y daños en el producto. Se recomienda leer la información y seguir
las instrucciones con atención.
Advertencias importantes
Precauciones de seguridad
Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE
TRASERA).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES.
DIRÍJASE AL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
Precauciones de seguridad
7
Precauciones de uso Precauciones para el uso de las funciones integradas
en la cámara y del software incluido
Notas sobre la limpieza
Advertencia
Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos
extraños, calor u olores extraños, deje
inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en
contacto con el proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
Si se inicia una tormenta, detenga la instalación, la
inspección, etc. y no toque la cámara. No continúe
con la conexión del cable.
No desmonte ni modifique la cámara.
No derrame agua ni otros líquidos dentro de la
cámara, ni pulverice la cámara con agua; de lo
contrario, la podría mojar.
No inserte objetos extraños en la cámara.
No utilice pulverizadores inflamables cerca de la
cámara.
No deje los cables LAN conectados cuando no vaya a
utilizar la cámara durante períodos de tiempo
prolongados.
No dañe el cable de conexión.
Esto podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice la cámara con dispositivos médicos u otros
sistemas de soporte vital.
En función del entorno de red y del ordenador, no se
puede garantizar una transmisión de vídeo de alta
precisión debido a un retraso o a una pérdida de vídeo.
Canon no asume ninguna responsabilidad en caso de
accidente o daños resultantes del uso de la cámara en
los dispositivos o sistemas mencionados.
Precaución
No capture el sol, las lámparas halógenas u otros
sujetos de luz muy fuerte.
No exponga la cámara a impactos o vibraciones
fuertes.
No gire por la fuerza las piezas
giratorias de la cámara manualmente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Debe ser una persona de mantenimiento cualificada
quien realice esta instalación, que deberá ser conforme
con todos los códigos locales.
Precaución
No utilice las funciones integradas en la cámara o el
software incluido que se mencionan a continuación
cuando se requiera un alto nivel de fiabilidad:
Funciones inteligentes
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Estas funciones no garantizan la captura de alta
precisión y no admiten aplicaciones más allá de su rango
previsto de uso. Canon no se hace responsable de
ningún accidente ni daño como resultado del uso de
estas funciones.
Advertencia
No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos
inflamables.
Esto podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Precaución
Revise periódicamente la posible existencia de
oxidación o materiales sueltos en las piezas y los
tornillos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la
tienda en la que adquirió el producto.
Si no lo hace es posible que se produzcan lesiones o
daños en el equipo debido a la caída de elementos.
8
Mantenimiento
Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara
Limpieza del exterior
1 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
2 Aclare con un paño seco.
Limpieza de los objetivos
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la
suciedad de la superficie del objetivo.
Es posible que el enfoque automático no
funcione correctamente si la superficie del objetivo
tiene polvo o suciedad.
Tenga en cuenta que, si la superficie del objetivo está
rayada, la captura de vídeo podría ser deficiente.
Limpieza de la cubierta superior
La suciedad en la cubierta superior reducirá la calidad de
la imagen, por lo que se recomienda que la limpie de
forma periódica.
Si la superficie de la cubierta superior no se puede limpiar
correctamente, retírela siguiendo los pasos que se
indican a continuación para limpiarla más a fondo.
1 Quite la cubierta superior
Consulte los pasos que se describen en “Instalación
de la cámara” en la “Guía de instalación” que se
incluye con la cámara para quitar la cubierta superior.
2 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
3 Aclare con un paño seco.
4 Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición
original.
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
en la que adquirió el producto.
Cómo desechar la cámara
Deseche la cámara de acuerdo con las leyes y normas
locales.
Al desechar la cámara, no olvide extraer la tarjeta de
memoria.
20
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Nota
Desmarque la casilla de verificación [Requerir comprobación
del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona] si está
marcada. La dirección IP de la cámara se registrará en la lista
[Sitios Web].
Puede registrar direcciones IP de varias cámaras con un
asterisco (*) cuando introduzca una dirección IP. Por ejemplo,
si escribe “192.160.1.*”, todas las cámaras que comparten el
fragmento “192.160.1” de la dirección se registrarán como
sitios de confianza.
Notas sobre el uso con Windows Server
2008/Windows Server 2012
Registro de “about:internet” y del nombre
de host de la cámara
Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si se ha
habilitado IE ESC (configuración de seguridad mejorada
de Internet Explorer) en Windows Server 2008/Windows
Server 2012. Antes de usar las herramientas, registre
“about:internet” y el nombre de host de la cámara
conectada en las listas “Intranet local” y “Sitios de
confianza” de Internet Explorer.
Configuración de seguridad del navegador
web cuando se utiliza una conexión SSL
Cuando se establece una conexión SSL a la cámara
desde un navegador web (Internet Explorer 9/10/11) en
Windows Server 2008/Windows Server 2012, las
siguientes operaciones pueden abrir el cuadro de diálogo
de bloqueo de contenido e impedir que siga funcionando.
Inicio de Admin Tools o Admin Viewer
Recepción de audio desde VB Viewer
Esto sucede cuando la Configuración de seguridad
mejorada de Internet Explorer (IE ESC) está activada en
Internet Explorer 9/10/11. Siga el procedimiento que se
indica a continuación para cambiar este ajuste.
3
Haga clic en [Sitios de confianza] > [Sitios].
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar
este sitio web a la zona de] y, a continuación, haga clic
en [Agregar].
Importante
Una vez registrado “about:internet”, el nivel de seguridad en
Windows 7 es el mismo que cuando se utiliza Internet Explorer.
Después de usar Admin Viewer/Admin Tools, es recomendable
quitar el registro de “about:internet” y del nombre de la cámara
de la forma necesaria y restaurar el nivel de seguridad original.
1
Haga clic en [Opciones de Internet] en el menú
[Herramientas] de Internet Explorer 9/10/11 y haga clic
en la pestaña [Avanzado].
2
Anule la selección de la casilla de verificación [No
guardar las páginas cifradas en el disco] en [Seguridad].
Notas sobre el entorno operativo
21
1
Antes de usar
Cómo habilitar la función de sonido para
utilizar audio
En Windows Server 2008/Windows Server 2012, la función
de sonido está deshabilitada de forma predeterminada.
Para recibir audio con el visor, siga el procedimiento que se
indica a continuación para habilitar la función de sonido.
Nota
Si el [Panel de control] está en vista clásica, haga doble clic en
[Sonido].
Importante
Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de
seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guar-
dar las páginas cifradas en el disco] también se habilitará.
1
Abra el [Panel de control] y haga clic en [Hardware y
sonido].
2
Haga clic en [Sonido].
3
Cuando aparezca el mensaje [El Servicio de audio no
está en ejecución], haga clic en [Sí].
4
Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
Haga clic en la pestaña [Reproducción] para confirmar
que se ha instalado un dispositivo de audio. (Si no se
ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el
manual de su ordenador).
22
Capítulo 2
Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso
Instalación del software necesario
Configuración inicial
Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo
24
Preparación de la cámara para su uso
Configuración inicial de la cámara
Antes de instalar la cámara, lea este capítulo y utilice la Camera Management Tool para
configurar la dirección IP.
“Instalación del software necesario” (p. 26)
“Realización de la configuración inicial de la cámara”
Comprobación de vídeo
Una vez completada la configuración inicial, acceda a la cámara a través de un
navegador web y compruebe el vídeo con VB Viewer.
“Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo” (p. 29)
Instalación de la cámara
Instale la cámara según el entorno operativo donde se utilizará.
“Guía de instalación”
Configuración de la cámara desde la Página de configuración
La Página de configuración le permite configurar ajustes básicos de la cámara,
operaciones de la red, registros de usuarios y restricciones de acceso.
“Capítulo 3 Página de configuración”
Uso de Admin Tools
Admin Tools le permite establecer restricciones de visualización, realizar la configuración
predeterminada y la configuración para utilizar funciones inteligentes. Además, puede
revisar registros para controlar el estado de funcionamiento de la cámara.
“Capítulo 4 Admin Tools”
Uso de Admin Viewer/VB Viewer
El visor integrado de la cámara, Admin Viewer/VB Viewer, ofrece un Admin Viewer para
administradores y un VB Viewer para usuarios invitados. Utilice el visor VB Viewer para
comprobar la distribución a usuarios invitados y el visor Admin Viewer para comprobar
todas las operaciones.
“Capítulo 5 Admin Viewer/VB Viewer”
Preparación de la cámara para su uso
25
2
Configuración inicial
Funcionamiento
Si aparece un mensaje de error o si la cámara no funciona correctamente, consulte la
información del mensaje de error y del mensaje de registro en “Capítulo 6 Apéndice”.
“Capítulo 6 Apéndice”
Importante
Antes de iniciar las operaciones, asegúrese de que la página de configuración y la configuración de Admin Tools funcionan correctamente.
26
Instale el siguiente software para realizar la configuración inicial de la cámara.
Camera Management Tool: software necesario para realizar la configuración inicial y el mantenimiento de la cámara
Admin Tools Certificate: un certificado electrónico necesario para utilizar Admin Viewer y Admin Tools
.NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5: el entorno de ejecución necesario para el software de la cámara de red
(no es necesario si ya está instalado en el ordenador)
Puede realizar una Instalación sencilla o una Instalación personalizada del software.
Nota
Todos los usuarios del ordenador podrán utilizar Admin Viewer y Admin Tools si el instalador ha instalado Admin Tools certificate.
Seleccione [Instalación personalizada] e instale únicamente el “Admin Tools Certificate” si va a utilizar Admin Viewer y Admin Tools en
un ordenador distinto al que tiene instalado la Camera Management Tool.
Aparecerá la pantalla de instalación.
Nota
Si aparece la pantalla [Control de cuentas de usuario], haga clic
en [Sí] o en [Continuar].
[Instalación sencilla]: se instalan la Camera
Management Tool y Admin Tools Certificate.
[Instalación personalizada]: el usuario puede
seleccionar e instalar el software que desee.
Aparecerá la pantalla del Acuerdo de licencia de
usuario.
Se iniciará la instalación.
Instalación del software necesario
1
Inserte el CD-ROM de instalación incluido en la
cámara en la unidad de disco del ordenador.
2
Después de confirmar que se han cerrado todas las
demás aplicaciones, haga clic en el menú [Inicio] >
[Mi PC].
3
Haga doble clic en el icono del CD-ROM > carpeta
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
4
Seleccione el método de instalación.
5
Después de seleccionar [Instalación sencilla], haga
clic en [Siguiente] y, después de seleccionar
[Instalación personalizada], seleccione las casillas de
verificación del software que desee instalar y haga clic
en [Siguiente].
6
Lea el acuerdo de licencia de usuario y, si lo acepta,
haga clic en [Sí].
7
Cuando aparezca la pantalla de finalización de la
instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar].
Instalación del software necesario
27
2
Configuración inicial
Aparece el icono Camera Management Tool en el
escritorio.
28
Para utilizar una cámara, es necesario que, en primer
lugar, se defina la contraseña de administrador de la
cámara, en segundo lugar, se ajuste la configuración de
red y, finalmente, se conecten la cámara y el ordenador a
través de la red. Utilice Camera Management Tool para
configurar estos ajustes.
Camera Management Tool también permite configurar
varias cámaras al mismo tiempo.
Puesto que las cámaras tienen direcciones IP
(192.168.100.1) asignadas en su estado predeterminado
de fábrica, su configuración inicial también se puede
ajustar a través de un navegador web.
Flujo de configuración mediante Camera
Management Tool
Inicio de Camera Management Tool
Búsqueda de cámaras
Busque las cámaras conectadas a la misma red, como el
ordenador en el que se ha instalado Camera
Management Tool.
Registro de la contraseña de administrador
Ajuste de la configuración inicial de la cámara
Configure los ajustes básicos de la cámara, como la
configuración de red y el nombre de la cámara.
Para obtener más información sobre cómo utilizar
Camera Management Tool, consulte el “Manual de
usuario de Camera Management Tool”.
Acceso desde el navegador web
Se mostrará la página [Configuración predeterminada].
Una vez que la cámara se haya reiniciado, se
mostrará la página superior y podrá configurar los
ajustes.
Realización de la configuración inicial de la cámara
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca 192.168.100.1 y pulse la tecla Intro.
3
Introduzca la contraseña de administrador y haga clic
en [Aplicar].
Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo
29
2
Configuración inicial
Cuando se completen los ajustes iniciales de la cámara,
acceda a la cámara con Camera Management Tool y
compruebe si el vídeo se puede ver correctamente.
Acceder a la página superior desde
Camera Management Tool
Puede usar Camera Management Tool para iniciar la
página superior de la cámara.
Se iniciará el navegador web y aparece la página
superior de la cámara.
Nota
El navegador web no se iniciará cuando [Estado de conexión]
de una cámara sea [No con.].
También puede iniciar la página superior de la cámara
introduciendo la dirección IP configurada con Camera
Management Tool directamente en el navegador web.
Si la página superior de la cámara no se inicia, consulte la
“Resolución de problemas” (p. 152)
Página superior
Desde la página superior de la cámara, puede navegar
hasta la Página de configuración para configurar varios
ajustes de la cámara, iniciar Admin Tools y acceder a los
visores para ver vídeos.
(1) Botón de idioma
Haga clic para cambiar el idioma de visualización.
(2) [P. Configuración]
Muestra la Página de configuración (p. 36).
Puede realizar ajustes iniciales de la cámara y ajustes
para adecuar la forma en que se usa la cámara.
(3) [Admin Tools]
Muestra la página superior de Admin Tools (p. 80).
Puede iniciar varias herramientas para realizar
ajustes, como usar la cámara o iniciar una utilidad
para administrar un vídeo grabado.
(4) [Admin Viewer]
Inicia Admin Viewer (p. 30).
(5) [VB Viewer]
Inicia VB Viewer (p. 30).
Autenticación de usuario
Cuando utilice la Página de configuración, Admin Tools o
Admin Viewer, aparece una pantalla de autenticación y se
le solicita que introduzca un nombre de usuario y una
contraseña.
Si introduce un nombre de usuario o contraseña incorrectos,
no podrá conectarse a la cámara. Introduzca el nombre de
usuario y contraseña correctos y conecte la cámara.
Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo
1
Iniciar Camera Management Tool.
2
Haga doble clic en la dirección IPv4 de una cámara en
la lista de cámaras para iniciar su página superior.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Pantalla de autenticación para la
Página de configuración
Pantalla de autenticación
para Admin Tools/Admin
Viewer
30
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados de
fábrica son:
Nombre de usuario: root
Contraseña: Establezca su propia contraseña cuando
acceda a la cámara por primera vez.
El nombre de usuario “root” (fijo) es la cuenta del
administrador para la cámara.
Nota
Solo los administradores pueden conectarse a una cámara
con Página de configuración y Admin Tools.
Los usuarios autorizados con privilegios de control de la
cámara también se pueden conectar con Admin Viewer.
Puede definir los privilegios de usuario de los usuarios
registrados con [Ctrl. de acceso] > [Permiso de usuario] en la
Página de configuración (p. 62).
Según los ajustes de seguridad en Internet Explorer, el cuadro
de diálogo de contenido bloqueado puede aparece al intentar
acceder a la Página de configuración, Admin Tools o los
visores cuando use la cámara con Internet Explorer 9 o
superior, o en Windows Server 2008/Windows Server 2012. Si
esto ocurre, haga clic en [Agregar] para registrar la dirección
IP de la cámara como un sitio de confianza.
Comprobación del vídeo de la cámara
Compruebe el vídeo de la cámara con un visor. VB Viewer
y Admin Viewer están disponibles.
Esta sección solo explica cómo iniciar un visor para
comprobar el vídeo. Para obtener información sobre cómo
usar cada Visor, consulte “Admin Viewer/VB Viewer” (p. 123).
Nota
Si el cuadro de diálogo de contenido bloqueado aparece
cuando inicia un visor, haga clic en [Agregar] en el cuadro de
diálogo para registrar la dirección IP de la cámara como un sitio
de confianza.
Visualización de vídeo con VB Viewer
VB Viewer permite usar la cámara a cualquier usuario con
acceso a ella. El usuario, sin embargo, tiene restringidas
un conjunto limitado de funciones.
Cuando haga clic en [VB Viewer] en la página superior,
VB Viewer se iniciará y mostrará el vídeo de la cámara.
Visualización de vídeo con Admin Viewer
Admin Viewer solo lo pueden utilizar los administradores y
los usuarios registrados con privilegios de control de la
cámara. Permite un control completo de la cámara.
Aparecerá la ventana de autenticación de usuario.
Se iniciará Admin Viewer y aparecerá el vídeo de la
cámara.
Importante
Para garantizar la seguridad del sistema, registre una
contraseña de administrador segura que no sea fácil de
adivinar por terceros. No olvide la contraseña.
Restaure la configuración predeterminada de fábrica si ha
olvidado la contraseña de administrador (p. 165). Tenga en
cuenta que se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la
configuración predeterminada de fábrica, excepto la fecha y
la hora.
Si conecta la cámara con la cuenta de administrador, no
podrá conectar los privilegios de administrador desde un
ordenador diferente.
Si el administrador y un usuario autorizado comparten VB
Viewer en el mismo ordenador, es muy recomendable anular
la selección de la casilla de verificación [Recordar mis
credenciales].
No puede utilizar Admin Tools y Admin Viewer si especifica
una dirección IPv6. Solo se admiten nombres host para
conexiones IPv6.
1
Haga clic en [Admin Viewer] en la página superior.
2
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
(p. 29) y haga clic en [Aceptar].
Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo
31
2
Configuración inicial
32
Capítulo 3
Página de configuración
Configuración detallada de la red y de la Contraseña de administrador
Configuración de la fecha y la hora de la cámara
Configuración relacionada con el nombre de la cámara y la configuración
inicial de la cámara
Configuración de la calidad y del tamaño de vídeo
Configuración de transmisión RTP
Configuración de la carga y la notificación por correo electrónico
Configuración de servidor de vídeo, servidor de audio, servidor HTTP/FTP y
WS-Security
Configuración relacionada con los eventos
Configuración de la contraseña de administrador, del registro/de los permisos
del usuario y de la restricción de acceso
Configuración de IPsec
Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP (SSL/TLS)
Autenticación 802.1X
Operaciones de la tarjeta de memoria e información de visualización
Configuración para los elementos que requieren reinicio
Mantenimiento (Visualización de la información de registro y configuración/
Reinicio/Configuración predeterminada de fábrica)
Ángulo de la cámara
34
Desde el Menú Configuración puede navegar hasta cada una de las páginas de configuración para configurar varios
elementos relacionados con la cámara.
La información que describe lo que se puede configurar desde cada una de las páginas de configuración se enumera de
la siguiente forma. Consulte cada una de las páginas de configuración para obtener detalles.
•Red
Configuración de la Contraseña del administrador, de
LAN, IPv4, IPv6, DNS, mDNS y SNMP (p. 38)
Fecha y hora
Configuración de la fecha y la hora, de la zona horaria
y del horario de verano de la cámara (p. 42)
Cámara
Configuración inicial de la cámara, del nombre de la
cámara, del control de la cámara, de la función día/
noche, de las condiciones de instalación, del control
de la posición de la cámara, del nombre del dispositivo
de entrada externo y del nombre del dispositivo de
salida externo (p. 44)
•Vídeo
Configuración de la calidad de vídeo, del tamaño de
vídeo y de la tasa de imagen para el tamaño de vídeo
configurado, JPEG y H.264, y configuración de la
visualización en pantalla (p. 48)
•RTP
Configuración del servidor RTP, multidifusión de audio
y transmisión RTP (p. 51)
Carga
Configuración de la carga general y de la carga de
HTTP y FTP y configuración de la notificación por
correo electrónico (p. 53)
Servidor
Configuración de servidor de vídeo, servidor de audio,
servidor HTTP, servidor FTP y WS-Security (p. 56)
•Evento
Configuración de grabación de vídeo, detección de
volumen, salida del dispositivo externo, entrada del
dispositivo externo y temporizador (p. 58)
Ctrl. de acceso
Configuración de la Contraseña del administrador, de
la cuenta del usuario autorizado, de los permisos de
usuario y de la restricción de acceso a host (p. 62)
•IPsec
Configuración de IPsec (p. 64)
SSL/TLS
Creación de certificado, configuración administrativa y
configuración de la comunicación encriptada (p. 67)
802.1X
Configuración de la autenticación 802.1X y
visualización del estado de autenticación (p. 69)
Tarjeta de memoria
Operaciones de la tarjeta de memoria y visualización
de la información (p. 71)
•Reinicio
Configuración de elementos que requieren el reinicio
de la cámara (p. 74)
Mantenimiento
Información del dispositivo, visualización de la
información de registro y parámetros actuales, reinicio,
restauración de los ajustes iniciales, ajustes de copia de
seguridad/restauración y notificaciones de registro (p. 75)
Ángulo de la cámara
Configuración de zoom digital (p. 77)
Página de usuario
Enlace a la página web personalizada por el usuario
(para obtener detalles, póngase en contacto con el
Centro de Servicio de atención al cliente de Canon
más cercano).
Menú Configuración
Menú Configuración
Menú Configuración
35
Página de configuración
3
Importante
Notas sobre el uso con Internet Explorer 8/9/10/11
Si el elemento emergente está bloqueado y aparece una barra de
información cuando intenta acceder a las opciones [Ver registros]
o [Ver configuraciones actuales] en lagina de mantenimiento,
habilite el Elemento emergente siguiendo el procedimiento que
se explica en la barra de información.
36
Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador web. Primero, acceda a la
página superior de la cámara (p. 29).
Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 29.
Nota
También puede acceder a la Página de configuración desde la Camera Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el “Manual
de usuario de Camera Management Tool”.
Menú Configuración
(1) [Admin Viewer]
Al hacer clic en este botón se abre Admin Viewer.
(2) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(3) Menú Configuración
Al hacer clic en estos botones navegará a cada una
de las páginas de configuración.
Nota
El siguiente mensaje se muestra a la derecha del título del Menú
Configuración incluso cuando se ha establecido la contraseña
de administrador de más de ocho caracteres.
“Se recomienda que la contraseña de administrador tenga 8
caracteres o más”.
Elementos comunes a todas las páginas
de configuración
Aplicación de nuevos ajustes
Al cambiar un ajuste en cualquiera de las páginas de
configuración, la opción [Aplicar], que aparece en las
partes superior e inferior derechas de la página de
configuración, cambia de sombreado a azul.
Haga clic en [Aplicar] para hacer efectivo el nuevo ajuste.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Cambios de configuración que requieren
reinicio
Los elementos que requieren el reinicio de la cámara
para cambiar una configuración tienen una marca
naranja.
Cuando se cambia un elemento acompañado por una
marca naranja, la opción [Aplicar], que aparece en las
partes superior e inferior derechas de cada una de las
páginas de configuración, cambia a [Aplicar y reiniciar].
Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para confirmar la nueva
configuración. La nueva configuración se verá reflejada y
la cámara se reiniciará.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Acceso al menú Configuración
Importante
Para garantizar la seguridad, salga del navegador web
después de completar la configuración en la página de
configuración y después de utilizar Admin Viewer/Admin Tools.
(1)
(2)
(3)
Importante
Los cambios de configuración se perderán si navega hasta
otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar]. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar] para hacer efectiva la nueva configuración.
Acceso al menú Configuración
37
Página de configuración
3
Cómo volver al menú Configuración
Haga clic en el [Menú Configuración] en la parte superior
derecha de cada página de configuración para volver al
menú Configuración.
Nota
Haga clic en [Ayuda], al principio de cualquier elemento,
para ver una explicación detallada de ese elemento de
configuración.
Importante
No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo e
intente cambiar la configuración de una sola cámara.
No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador
web para desplazarse entre páginas de configuración. Los
ajustes cambiados podrían volver a la configuración original
o se podrían aplicar cambios de configuración no deseados.
38
Contraseña de administrador
(1) [Contraseña]
Configure la Contraseña de administrador. Se pueden
utilizar hasta 15 caracteres ASCII (byte único)
(caracteres de espacio o imprimibles). Si Admin
Viewer, Admin Tools, etc., están conectados, termine
la conexión antes de cambiar la contraseña.
(2) [Confirme la contraseña]
Introduzca la misma contraseña que arriba para
confirmarla.
LAN
(1) [Interfaz LAN]
Seleccione [Automático], [Dúplex completo] o
[Dúplex medio]. Normalmente, se utiliza [Automático].
(2) [Tamaño máximo de paquete]
Introduzca la unidad máxima de transmisión.
Normalmente, no es necesario cambiar la
configuración predeterminada de 1500.
Nota
Si utiliza ADSL, al configurar el tamaño máximo de paquete en un
valor ligeramente inferior se podría aumentar la eficacia de envío.
IPv4
(1) [Método de configuración de la dirección IPv4]
Seleccione [Manual] o [Automático (DHCP)] en el
método de configuración de la dirección. Si selecciona
[Manual], introduzca directamente los valores de
acuerdo con el entorno en el que se utiliza la cámara.
Si selecciona [Automático (DHCP)], el valor adquirido
automáticamente del servidor DHCP se introducirá en
[Dirección IPv4], [Máscara de subred] y [Dirección IPv4
de la puerta de enlace predeterminada].
(2) [Dirección IPv4]
Si especifica [Manual] en (1), introduzca una
dirección IP fija.
(3) [Máscara de subred]
Si especifica [Manual] en (1), introduzca los valores
de la máscara de subred designada para cada red.
(4) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca un valor adecuado si especifica [Manual] en
(1). Asegúrese de realizar la configuración si conecta la
cámara a una subred diferente de la del visor.
(5) [AutoIP]
Configure AutoIP en [Desactivar] o [Activar].
[Red]
Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc.
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Contraseña de administrador
Configure la Contraseña de administrador.
•LAN
Configure la dirección IP y otros elementos
necesarios para establecer una conexión LAN.
•IPv4
Configure la dirección IPv4.
•IPv6
Configure la dirección IPv6.
•DNS
Configure la dirección de servidor de nombres, el
nombre de host y el registro de DDNS.
•mDNS
Esto configurará los ajustes para usar DNS de
multidifusión.
SNMP
Configure los parámetros necesarios para utilizar
SNMP.
Importante
Para garantizar la seguridad del sistema, registre una
contraseña de administrador segura que no sea fácil de
adivinar por terceros. No olvide la contraseña.
Pulse el conmutador de reajuste para restaurar la
configuración predeterminada de fábrica si ha olvidado la
contraseña de administrador (p. 165). Sin embargo, tenga
en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes de la
cámara a la configuración predeterminada de fábrica,
excepto la fecha y la hora.
La [Contraseña de administrador] y la [Ctrl. de acceso] >
de las [Restricciones de usuario] (p. 62) es la misma.
Si configura una [Contraseña de administrador], la
configuración se reflejará en la otra [Contraseña de
administrador].
Importante
Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador web activo si se cambian los ajustes de [Interfaz
LAN] o [Tamaño máximo de paquete]. Compruebe con
antelación las precauciones mencionadas en la sección
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (p. 74).
Configure [Tamaño máximo de paquete] en un valor de 1280
o superior si utiliza IPv6.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc.
39
Página de configuración
3
(6) [Dirección IPv4 (AutoIP)]
Cuando se selecciona [Activar] en (5), aparecerá una
dirección IP configurada automáticamente.
IPv6
(1) [IPv6]
Configure el uso de IPv6 para [Desactivar] o [Activar].
(2) [Auto (RA)]
Seleccione [Activar] para configurar una dirección
automáticamente mediante RA (siglas en inglés de
Anuncio de router, datos de la red transmitidos
automáticamente desde un router), o seleccione
[Desactivar] para no configurar una dirección
automáticamente.
(3) [Auto (DHCPv6)]
Seleccione [Activar] para usar DHCPv6 para configurar
una dirección automáticamente o [Desactivar] para no
configurar una dirección automáticamente.
(4) [Dirección IPv6 (Manual)]
Introduzca una dirección IPv6 fija.
(5) [Longitud del prefijo]
Introduzca una longitud del prefijo de 16 a 128 si
[Desactivar] está especificado en (2).
(6) [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca una dirección de puerta de enlace
predeterminada si especifica [Desactivar] en (2).
Asegúrese de realizar la configuración si conecta la
cámara a una subred diferente de la del visor.
(7) [Dirección IPv6 (Auto)]
Si especifica [Activar] en (1) y [Activar] se ha
especificado en (2) y (3), se mostrará la dirección
adquirida automáticamente.
Nota
En un entorno donde no se pueda utilizar IPv6, si IPv6 está
configurado en [Activar] y Automático está configurado en
[Activar], el campo de [Dirección IPv6 (Auto)] mostrará la
dirección local del vínculo únicamente.
DNS
(1) [Dirección de servidor de nombres 1], [Dirección de
servidor de nombres 2]
Introduzca la dirección del servidor de nombres que
desee registrar. Para registrar solo una dirección,
mantenga el campo [Dirección del servidor de
nombres 2] en blanco.
(2) [Configuración automática de la dirección del servidor
de nombres]
Seleccione el método de configuración de la dirección
del servidor de nombres de forma automática con
DHCP. Seleccione [Usar DHCP] para utilizar una
dirección de servidor de nombres obtenida
automáticamente del servidor DHCP. Seleccione [Usar
DHCPv6] para utilizar una dirección de servidor de
nombres obtenida automáticamente del servidor
DHCP6. Seleccione [Usar DHCP/DHCPv6] para utilizar
una dirección de servidor de nombres obtenida
automáticamente del servidor DHCP o del servidor
DHCPv6. Seleccione [Desactivar] si no utiliza DHCP.
Para establecer [Usar DHCP], seleccione
[Configuración automática DHCP] en [Método de
configuración de la dirección IPv4].
Para configurar [Usar DHCPv6], seleccione [Activar]
en [IPv6] y, a continuación, seleccione [Activar] en
[Auto (DHCPv6)].
Importante
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv4], la [Máscara de subred] y la
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
La dirección IP de la cámara no se puede configurar en una
dirección que comience por 127, como 127.0.0.1.
Si cualquiera de los ajustes de la [Dirección IPv4], la [Máscara
de subred] o la [Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada] es incorrecto, el acceso a la red podría
desactivarse. En este caso, utilice la Camera Management
Tool para volver a configurar la dirección.
Es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador web activo si se cambia la configuración en
[Dirección IPv4], la [Máscara de subred] o la [Dirección IPv4
de la puerta de enlace predeterminada]. Compruebe con
antelación las precauciones mencionadas en la sección
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (p. 74).
Si se selecciona [Auto (DHCP)] como el modo de
configuración de la dirección IPv4 es posible que la
dirección IPv4 no se asigne correctamente en ciertos
entornos, como cuando hay un router presente entre el
servidor de DHCP y la cámara. En este caso, asigne una
dirección IPv4 fija desde la configuración [Manual].
Importante
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv6 (Manual)], la [Longitud del prefijo]
y la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
Es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador web activo si se cambia la configuración en [IPv6],
en la [Dirección IPv6 (Manual)], en la [Longitud del prefijo] o
en la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
Compruebe con antelación las precauciones mencionadas en
la sección “Importante” en “[Reinicio] Configuración de
elementos que requieren reinicio” (p. 74).
40
(3) [Dirección de servidor de nombres (DHCP)]
Seleccione [Usar DHCP] o [Usar DHCP/DHCPv6] en
[Configuración automática de la dirección del servidor
de nombres] para ver la dirección de servidor de
nombres que se ha obtenido del servidor DHCP.
(4) [Dirección de servidor de nombres (DHCPv6)]
Seleccione [Usar DHCPv6] o [Usar DHCP/DHCPv6] en
[Configuración automática de la dirección del servidor
de nombres] para ver la dirección de servidor de
nombres que se ha obtenido del servidor DHCPv6.
(5) [Nombre de host]
Puede registrar el nombre de host de la cámara en el
servidor de nombres.
Los caracteres de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9, “-”
(guión), “_” (guión bajo) y “.” (punto) se pueden utilizar
con una longitud de hasta 63 caracteres (byte único).
(6) [Registro de nombre de host con DDNS]
Seleccione [Activar] para registrar la dirección del
servidor de nombres y el nombre de host de la
cámara que ha introducido.
(7) [Dominio de búsqueda]
Especifique el nombre de host, sin especificar un
nombre de dominio, para un servidor, como por
ejemplo el servidor de carga, para buscar dominios en
la forma de “nombre de host + nombre de dominio”,
donde los nombres de dominio se especifican en la
lista de dominios de servidor. Introduzca un nombre de
dominio y haga clic en [Agregar] para agregar el
nombre de dominio a la lista de dominios de búsqueda.
(8) [Lista de dominios de búsqueda]
Aparecerá una lista de nombres de dominio agregados
con [Dominio de búsqueda]. La función consulta al
servidor de DNS cada uno de los nombres de dominio
comenzando por la parte superior de la lista.
Utilice los botones ▲▼ situados a la derecha para
cambiar el orden de los nombres de dominio.
Para eliminar un nombre de dominio, selecciónelo en
la lista y haga clic en [Eliminar].
Nota
Utilice [Registro de nombre de host con DDNS] si el Método
de configuración de la dirección IP de la cámara es
[Configuración automática (DHCP)] (p. 38). La configuración
del registro del servidor de DNS se debe realizar por
adelantado. Póngase en contacto con el administrador de su
sistema para realizar la configuración del servidor de DNS.
Si la dirección del servidor de nombres 1 no está disponible,
se accederá a la dirección del servidor de nombres 2. Sin
embargo, es preciso que la dirección del servidor de nombres
2 se haya configurado por adelantado.
mDNS
(1) [Usar mDNS]
Configure mDNS en [Desactivar] o [Activar]. Si utiliza
mDNS, la dirección IP y el nombre de host de la
cámara se transmitirán a otros hosts de la red.
SNMP
(1) [Usar SNMP v1 y v2c]
Configure el uso de SNMPv1, v2c en [Desactivar] o
[Activar]. Se puede hacer referencia a la información
de la cámara mediante el gestor SNMP si se ha
especificado [Activar] y se utiliza SNMPv1 o v2c.
(2) [Usar SNMP v3]
Configure SNMPv3 en [Desactivar] o [Activar]. Se
puede hacer referencia a la información de la cámara
mediante el gestor SNMP si se ha especificado
[Activar] y se utiliza SNMPv3.
(3) [Información de contacto de administrador]
Configure la información de contacto (dirección de
correo electrónico, etc.) del administrador de la
cámara. Se puede hacer referencia a la información
de configuración mediante el gestor SNMP.
(4) [Nombre de función de administración]
Configure el nombre de la cámara utilizado para
administración. Se puede hacer referencia a la
información de configuración mediante el gestor
SNMP.
Si se deja en blanco, se aplicarán los valores
siguientes de manera predeterminada:
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D o VB-S805D
VB-S900F o VB-S905F
(5) [Ubicación de instalación]
Configure la información relacionada con la ubicación
de instalación de esta cámara. Se puede hacer
referencia a la información de configuración mediante
el gestor SNMP.
Servidor SNMP v1 y v2c
(1) [Nombre de comunidad]
Si selecciona [Activar] en [SNMPv1, v2c], introduzca
un nombre de comunidad para utilizar con SNMPv1 y
v2c. La configuración predeterminada es “en blanco”.
Importante
No utilice “_” (guión bajo) en [Nombre de host] y [Dominio de
búsqueda] en Internet Explorer 8/9/10/11.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc.
41
Página de configuración
3
Servidor SNMPv3
(1) [Nombre de usuario]
Al seleccionar [Activar] en [SNMPv3], configure el
nombre de usuario para utilizar SNMPv3.
(2) [Nivel de seguridad]
Seleccione [Sin autenticación y sin encriptado],
[Autenticación pero sin encriptado] o [Con
autenticación y encriptación] para el nivel de
seguridad SNMPv3.
(3) [Algoritmo de autenticación]
Al seleccionar [Autenticación pero sin encriptado] o
[Con autenticación y encriptación] para el [Nivel de
seguridad], seleccione [MD5] o [SHA1] para el
algoritmo de autenticación.
(4) [Contraseña de autenticación]
Al seleccionar [Autenticación pero sin encriptado] o
[Autenticación y encriptado] para el [Nivel de
seguridad], configure la contraseña de autenticación.
(5) [Algoritmo de encriptación]
Al seleccionar [Autenticación y encriptado] para el
[Nivel de seguridad], seleccione [DES] o [AES] para
el algoritmo de autenticación.
(6) [Contraseña de encriptación]
Al seleccionar [Autenticación y encriptado] para el
[Nivel de seguridad], configure la contraseña de
encriptado.
Nota
La información configurada en la cámara es de solo lectura
desde el gestor SNMP.
Utilice el gestor SNMP compatible con SNMP MIB2
(compatible con RFC1213).
42
Fecha y hora actuales
[Fecha], [Hora]
Aparece la fecha y la hora actualmente configuradas
en la cámara.
Configuración
(1) [Método de configuración]
Seleccione [Configurar de forma manual], [Sincronizar
con servidor NTP] o [Sincronizar con difusión NTP],
[Sincronizar con la hora del ordenador].
(2) [Fecha], [Hora]
Cuando se ajuste [Método de configuración] en
[Configurar manualmente], puede configurar la fecha
y la hora de forma manual. La fecha se introduce en el
formato de año/mes/día y la hora en el formato de 24
horas en la forma de horas:minutos:segundos.
(3) [Configuración automática del servidor NTP]
Cuando [Método de configuración] está ajustado en
[Sincronizar con servidor NTP], seleccione una
opción DHCP para el método de configuración
automático del servidor NTP.
[Desactivar]
Seleccione esta opción cuando especifique un servidor
NTP arbitrario. Introduzca la dirección IP o el nombre de
host del servidor NTP utilizados en [Servidor NTP].
[Usar DHCP]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del
servidor NTP en la dirección obtenida del servidor
DHCP. Para establecer [Usar DHCP], debe cambiar
[Red] > [Método de configuración de la dirección
IPv4] a [Configuración automática (DHCP)] (p. 38).
La dirección del servidor NTP adquirida del servidor
DHCP aparecerá en [Servidor NTP (DHCP)].
[Usar DHCPv6]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del
servidor NTP en la dirección obtenida del servidor
DHCPv6. Para configurar [Usar DHCPv6], debe
cambiar [Red] > [IPv6] a [Activar] y, a continuación,
configurar [Auto (DHCPv6)] en [Activar] (p. 39).
La dirección del servidor NTP adquirida del servidor
DHCPv6 aparecerá en [Servidor NTP (DHCPv6)].
[Usar DHCP/DHCPv6]
La hora de la cámara se sincroniza con la hora del
servidor NTP en la dirección obtenida del servidor
DHCP o el servidor DHCPv6. Si el servidor NTP
dirección se puede adquirir tanto del servidor DHCP
(IPv4) como del servidor DHCPv6, se usará la
dirección del servidor NTP adquirida del servidor
DHCP (IPv4).
[Sincronizar con difusión NTP]
La cámara se sincronizará con la hora del servidor
NTP. La cámara sincronizará la hora con las
difusiones NTP recibidas desde el servidor NTP.
[Sincronizar con la hora del ordenador]
La cámara se sincronizará con la fecha y la hora del
ordenador que actualmente tiene acceso a la
cámara. La [Zona horaria] no se selecciona de
forma automática, y se debe configurar por
separado según corresponda.
(4) [Zona horaria]
Seleccione de la lista la diferencia horaria adecuada
con la Hora Media de Greenwich.
(5) [Horario de ahorro de luz]
Seleccione [Activar] para ajustar automáticamente el
horario de verano según la zona horaria o
[Desactivar] para no ajustar automáticamente el
horario de verano.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Fecha y hora actuales
Aparece la fecha y la hora configuradas en la
cámara.
Configuración
Seleccione el método de configuración de la
fecha y la hora, la zona horaria y el horario de
verano de la cámara.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora
43
Página de configuración
3
Nota
Si se selecciona [Sincronizar con la hora del ordenador],
después de hacer clic en [Aplicar], [Método de configuración]
cambia a [Configurar de forma manual].
Si se selecciona [Sincronizar con servidor NTP] y la dirección
IP del servidor NTP es incorrecta o no se puede establecer de
cualquier otra forma una conexión con el servidor NTP, la
fecha y la hora no cambiarán.
El intervalo de consulta del servidor NTP es de 300 segundos.
La sincronización llevará tiempo si la diferencia horaria es
amplia.
El modo de difusión NTP de la cámara no admite IPv6.
Si la configuración de [Zona horaria] se cambia, la
visualización de la fecha y la hora se actualizará
automáticamente en función de la zona horaria especificada.
44
Nombre de la cámara
[Nombre de la cámara]
Asegúrese de introducir el [Nombre de la cámara
(caracteres alfanuméricos)].
Se pueden utilizar hasta 15 caracteres ASCII (espacios
y caracteres imprimibles) para el [Nombre de la
cámara (caracteres alfanuméricos)].
Nota
El nombre de la cámara configurado aquí aparecerá al
registrar la cámara para su uso con el RM Viewer.
Configuración inicial de la cámara
(1) [Modo AE], [Obturación lenta], [Velocidad del obturador]
Configure el control de exposición y la velocidad de
obturador de la cámara al inicio.
[Modo AE]
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Automática (Sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo del
vídeo causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Automático (Sin parpadeo 2)]
Es el modo que debe utilizar si el parpadeo no se
reduce al seleccionar [Automático (Sin parpadeo].
Si embargo, el rango de ajuste automático para la
velocidad de obturación se suprime de manera que
no exceda 1/100 s en este modo, dando como
resultado una exposición incorrecta (es decir, brillo
excesivo) en algunos casos.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar una velocidad
de obturador deseada.
[Obturación lenta]
La obturación lenta se puede utilizar únicamente si se
selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)]
o [Automática (sin parpadeo 2)] en [Modo AE].
Configure el tiempo máximo de obturación lenta que
se debe utilizar en el modo de exposición automática
al capturar vídeo en un lugar oscuro. Seleccione
[Desactivar], [1/15], [1/8], [1/4] o [1/2]. Dado que una
velocidad de obturación más lenta genera imágenes
residuales al capturar un sujeto en movimiento,
seleccione una hora apropiada de acuerdo con las
condiciones de captura.
[Velocidad de obturador]
La velocidad de obturación se puede utilizar
únicamente si se selecciona [Auto (AE prior. obtur.)]
en [Modo AE].
Seleccione la velocidad de obturación que desee
entre los 16 niveles de [1/2] a [1/16000]. Al capturar
un sujeto en movimiento, si selecciona una
velocidad de obturación superior se puede reducir
la captura de vídeo.
(2) [Compensación de exposición]
La compensación de exposición al iniciar la cámara
se puede configurar en un rango de [-4 (Oscuro)] a
[4 (Brillante)]. Para iluminar el vídeo, configure un
valor positivo. Para oscurecer el vídeo, configure un
valor negativo.
El ajuste no está disponible si [Control sombras intel.]
está configurado en [Automático].
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Nombre de la cámara
Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de la
cámara es necesario para utilizarla con RM-Lite.
Configuración inicial de la cámara
Establece la configuración de disparo al iniciar la
cámara.
Control de la cámara
Configure el zoom digital, el límite de AGC y la
intensidad del control de sombras inteligente.
Día/Noche
Configure el modo de cambio día/noche.
Condiciones de instalación
Establece las condiciones de instalación, como la
configuración de LED.
Control de la posición de la cámara
Configure si va a limitar o no las operaciones de giro,
inclinación y zoom a las posiciones preconfiguradas.
Además, configure la posición de la cámara cuando
nadie tenga privilegios de control.
Nombre del dispositivo externo
Configure el nombre del dispositivo de entrada
externo y el nombre del dispositivo de salida externo.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
45
Página de configuración
3
(3) [Modo de medición]
Configure el modo de medición al iniciar la cámara.
[Ponderada al centro]
Toda la pantalla se mide enfocando en el centro de
la misma.
Incluso si hay áreas ligeramente más oscuras/
iluminadas presentes en la periferia de la pantalla,
se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto cerca del centro.
Utilice este modo si el sujeto está situado cerca del
centro de la pantalla.
[Promediada]
Toda la pantalla se mide realizando un promedio.
Se puede lograr una exposición estable incluso en
un entorno de captura donde haya notables
diferencias de luminosidad dentro de la pantalla.
Utilice este modo para estabilizar la exposición en
ubicaciones donde los vehículos o las personas
estén en movimiento.
[Puntual]
Se mide el centro de la pantalla.
Se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto situado en el centro de la pantalla
independientemente de la luminosidad/oscuridad
en la periferia de la misma.
Utilice este modo si desea ajustar la exposición al
centro de la pantalla porque el sujeto está recibiendo
una luz direccional o retroiluminación, etc.
(4) [Modo de enfoque]
Configure el enfoque al iniciar la cámara.
[Automático]
Lleva a enfoque al sujeto automáticamente.
Normalmente se selecciona [Automático].
[Fijado en infinito]
El enfoque se puede fijar hasta cerca del infinito.
(5) [Control sombras intel.]
Configure la intensidad del control de sombras
inteligente al iniciar la cámara.
[Desactivar]
La función de control de sombras inteligente no se
utilizará.
[Manual]
Configure la intensidad del control de sombras
inteligente. Seleccione una intensidad de [1
(Moderado)] a [7 (Intenso)] en [Nivel de control de
sombras inteligente]
[Automático]
Combina la función de control de sombras inteligente
y la de compensación de exposición para ajustar
automáticamente el vídeo de manera que no haya
luces saturadas ni sombras bloqueadas. En
consecuencia, cuando se selecciona [Automático],
no aparecen [Nivel de control de sombras
inteligente] ni [Compensación de exposición]
(6) [Bal. Blancos]
Seleccione el balance de blancos de acuerdo con la
fuente de luz para lograr un color natural en el vídeo.
[Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
[Manual]
Configure los valores de la ganancia de rojo y azul
de acuerdo con la fuente de luz. Introduzca un valor
de 0 a 1023 para la [Ganancia R] y [Ganancia B].
[Fluorescente luz día]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día.
[Fluorescente blanca]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día o fluorescente blanca.
[Fluorescente cálida]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente cálida.
[Lámpara de mercurio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de mercurio.
[Lámpara de sodio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de sodio naranjas.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
bombillas halógenas o incandescentes.
(7) [Reducción de ruido]
Seleccione entre los niveles [Bajo], [Estándar] o [Alto]
para el ajuste de la reducción del ruido.
Este ajuste es eficaz sobre todo en condiciones de
baja iluminación. Cuando se ajusta en [Alto], se
incrementa el efecto de reducción del ruido, pero la
imagen persistente de los sujetos en movimiento se
ve con mayor facilidad. Cuando se ajusta en [Baja],
disminuye el efecto de reducción del ruido y aumenta
la resolución, pero también aumenta el tamaño del
archivo de vídeo.
(8) [Nitidez]
Seleccione un nivel de [1 (Moderado)] a [7 (Intenso)]
para el ajuste de la nitidez.
Cuando se ajusta en [Alto], aumenta la nitidez del
vídeo y, cuando se configura en [Bajo], se reduce.
Además, cuando se ajusta en [Alto], aumenta el
tamaño del archivo de vídeo.
(9) [Saturación de color]
Seleccione un nivel entre [1 (Claro)] y [7 (Oscuro)]
para el ajuste de saturación del color.
(10)[Compensación de niebla]
Si el sujeto está oscurecido por la niebla, esta función
ajusta el contraste en el vídeo para mejorar la
visibilidad del sujeto.
[Desactivar]
Desactiva la compensación de niebla.
[Manual]
Ajuste la intensidad de compensación de niebla.
Seleccione una intensidad de [1 (Moderado)] a [7
(Intenso)] en [Compensación de niebla]
46
[Automático]
Utiliza automáticamente la compensación de niebla.
(11)[Día/Noche]
Ajuste el modo Día/Noche en [Automático], [Modo de
día] o [Modo de noche] al encender la cámara.
También puede cambiar entre [Modo de día] y [Modo
de noche] con la función de modo Día/Noche de
Admin Viewer (p. 142).
Nota
Es posible que sea difícil enfocar los siguientes tipos de sujetos
cuando se ajuste [Enfoque] en [Automático] o [AF de una foto].
Sujetos difíciles de enfocar
Una vez reiniciada la cámara, es recomendable comprobar si
la cámara está enfocando correctamente.
Los rangos de enfoque (guía rápida) se muestran en la
siguiente tabla.
Control de la cámara
(1) [Zoom digital]
Configure el zoom digital en [Activar] o [Desactivar].
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es
la calidad del vídeo.
(2) [Límite de AGC]
Seleccione uno de los 5 niveles del 1 al 5 para
configurar automáticamente el límite de ganancia
superior. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
sensibilidad. Si no desea utilizar el ajuste de ganancia
automático, seleccione [OFF]. Al configurar [Límite
AGC] le permite reducir el ruido al capturar vídeo con
poca iluminación.
(3) [Control de sombras inteligente (automático)]
Configure la intensidad del control en [Baja], [Media]
o [Alta] cuando [Control sombras intel.] (p. 45) esté
ajustado en [Automático].
Importante
En la configuración inicial de la cámara (1) a (11) se definen los
valores predeterminados que se aplican al iniciar la cámara.
Los cambios de configuración se reflejarán únicamente
después de volver a conectar o reiniciar la cámara.
Especifique la configuración utilizada en el entorno operativo
real desde Admin Viewer (p. 139).
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador
electrónico, etc., el vídeo capturado puede parpadear.
En ese caso, intente cambiar la configuración de [Modo AE]
a [Auto (AE prior. obtur.)] y seleccione una velocidad de
obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Aunque se ajuste [Modo AE] en [Automática (sin parpadeo)]
o [Automática (sin parpadeo 2)], es posible que todavía se
produzca parpadeo en la pantalla bajo condiciones de
fuente de luz inestables.
Si se configura una velocidad de obturación lenta, podría
resultar imposible que las funciones inteligentes funcionen
correctamente. Seleccione una velocidad de obturación que
se adapte a las condiciones y el propósito de captura.
En condiciones donde se captura una escena
exterior desde una ubicación interior a través de una ventana
de cristal, la cámara puede enfocar la superficie de cristal si
hay polvo o agua allí. Instale la cámara a la distancia más
corta posible con respecto a la superficie de cristal.
[Control de sombras inteligente] no se puede usar si
[Compensación de niebla] se ajusta en [Automático] o [Manual].
[Compensación de niebla] no se puede usar si se ajusta
[Control de sombras inteligente] en [Automático] o [Manual].
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], realice una
prueba de funcionamiento completa para comprobar la
eficacia de la configuración con antelación.
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], ajuste la
[Exposición] del Admin Viewer en [Automático], [Automático
(sin destellos)], [Automático (sin destellos 2)] o [Automático
(Prioridad del obturador AE)] (p. 141).
Sin embargo, si se utiliza el ajuste [Automático (Prioridad del
obturador AE)], es posible que no se pueda activar el modo
de noche a pesar de que el ajuste [Día/Noche] esté en
[Automático], en función de la velocidad del obturador.
Aunque la cámara cuenta con un filtro infrarrojo, no hay
ningún efecto en la iluminación debido a la luz infrarroja ya
que la cámara no cuenta con un mecanismo de inserción/
extracción para el filtro.
El modo Día/Noche se puede cambiar manualmente a través
de la función Día/Noche del Admin Viewer (p. 142), o por
medio del ajuste [Entrada de dispositivo externo] (p. 59) o
[Temporizador] (p. 60) en [Página de ajustes] > [Evento].
Una pared blanca u otro
sujeto sin contraste de
luz/oscuridad
Un sujeto
inclinado
Un sujeto que
refleje una luz
fuerte
Un sujeto que conste
solo de líneas inclinadas
o rayas horizontales
Un sujeto sin
forma, como una
llama o el humo
Un sujeto visto a
través de un
cristal
Un sujeto en
movimiento
rápido
Un área oscura
o una vista de
noche
Sujetos cerca y
lejos
Modo de enfoque
Fijado en infinito
Automático
Modo día/modo noche
0,3 m (12 pulg.) a infinito 0,3 m (12 pulg.) a infinito
Gran angular máx. Telefoto máx.
Enfocado en el infinito
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
47
Página de configuración
3
(4) [Intensidad de compensación de niebla (automático)]
Configure la compensación de niebla en [Baja],
[Media] o [Alta] cuando [Compensación de niebla]
(p. 45) esté ajustado en [Automático].
Cuando [Compensación de niebla] esté ajustado en
[Automático] e [Intensidad de compensación de niebla
(automático)] esté ajustado en [Alto], puede que el
contraste sea alto si el sujeto no está oscurecido por la
niebla. Si esto ocurre, ajuste [Intensidad de
compensación de niebla (automático)] en [Bajo].
(5) [Control velocidad giro/inclinación]
Seleccione [Control en velocidad fijada] o [Control
por posición de zoom] para el modo de control
inclinado/giro.
Si [Control por posición del zoom] está seleccionado,
la velocidad de giro e inclinación será más lenta con
la posición del zoom en teleobjetivo y más rápida con
la posición del zoom en gran angular.
Nota
La velocidad de giro e inclinación también se puede ajustar en
[Control de admin.] > [Giro/inclinación] (p. 139).
Si [Control por posición del zoom] está seleccionado, la
opción [Control de admin.] > [Giro/inclinación] también estará
fijada en [Velocidad de control por posición del zoom].
Día/Noche (cuando se configura Automático)
(1) [Cambio de brillo]
Configure el brillo en el que se alternarán el Modo de
día y el Modo de noche cuando se seleccione
[Automático] en [Día/Noche]. Seleccione [Más
oscuro], [Ligeramente más oscuro], [Estándar],
[Ligeramente más claro] o [Más claro]. Seleccione
[Más oscuro] si desea capturar vídeo en color en la
medida de lo posible.
Seleccione [Más claro] para reducir el ruido. Tenga en
cuenta que este modo cambia antes a blanco y negro.
(2) [Respuesta (seg.)]
Configure el tiempo en segundos que se necesite
para calcular el cambio entre Modo de día y Modo de
noche cuando se haya seleccionado [Automático] en
[Día/Noche]. Seleccione [60], [30], [20], [10] o [5].
El modo cambiará entre Modo de día y Modo de noche
si el brillo continúa por encima o por debajo del nivel
configurado en (1) para el número de segundos
especificado.
Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia frecuentemente,
como cuando una fuente de luz pasa frente a la cámara.
Seleccione [5] o [10] si el cambio de brillo es mínimo.
Condiciones de instalación
(1) [Configuración de LED]
Seleccione [Apagar] o [Encender] para el estado de
funcionamiento del LED de la cámara. Configure la
opción [Apagar] si no desea encender el LED.
(2) [Rotación de imagen]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para la orientación
del vídeo de la cámara.
Nota
El LED se encenderá durante varios segundos al iniciar, incluso
si la opción [Configuración de LED] se configuró en [Apagar].
Control de la posición de la cámara
(1) [Restringido a preajustes]
Configure el preajuste de control de la cámara en [Sin
restricción] o en [Solo preajuste]. El administrador
puede limitar el control de la cámara para que los no
administradores preajusten ángulos seleccionando
[Solo preajuste].
(2) [Posición de la cámara sin control]
Seleccione [No volver a la posición inicial] o [Volver a
la posición inicial] como la acción cuando los
usuarios no soliciten privilegios de control y ya se
haya configurado la posición inicial.
Si selecciona [Volver a la posición inicial] y ningún
usuario tiene privilegios de control, la cámara se
desplaza automáticamente a la posición inicial. Esta
función requiere la configuración previa de la
posición inicial de la cámara. Configure la posición
inicial con Preset Setting Tool (p. 94).
Dispositivo de entrada externo / Dispositivo de salida
externo
[Nombre del dispositivo] para el dispositivo de entrada
externo/dispositivo de salida externo
Asegúrese de introducir los nombres de los
dispositivos para identificar el dispositivo externo
correspondiente que se va a conectar. Introduzca el
[Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)]
con un máximo de 15 caracteres (caracteres ASCII
(espacios o caracteres imprimibles) excluyendo las
comillas dobles (“)).
Nota
El nombre del dispositivo externo configurado aquí se mostrará
cuando se use Admin Viewer o el RM-Lite incluido.
Importante
La opción [Límite AGC] se desactiva cuando la [Exposición]
se configura en [Manual], [Automática (Sin parpadeo)] o
[Automática (sin parpadeo 2)] en Admin Viewer.
La iluminación mínima del sujeto puede cambiar si se
configura [Límite AGC].
48
Todos los vídeos
(1) [Conjunto de tamaños de vídeo]
Seleccione la configuración del tamaño de vídeo usado
por la cámara entre [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270],
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180], o [1280 x 960 / 640 x
480 / 320 x 240].
Seleccione entre [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180] o
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240] para VB-S805D y
VB-S905F.
Todas las opciones del menú [Vídeo] y el conjunto de
tamaños que se puede seleccionar en [Tamaño de
vídeo] están determinados por el conjunto que se
selecciona aquí.
JPEG
(1) [Calidad de vídeo]
Seleccione la calidad de vídeo que desee del 1 al 5 (5
niveles) para los vídeos transmitidos en cada tamaño
de vídeo en JPEG.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(2) [Calidad de vídeo: PTZ digital]
Seleccione una calidad de vídeo que desee del 1 al 5
(5 niveles) para PTZ digital.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(3) [Tamaño de vídeo: Transmisión de vídeo]
Seleccione el tamaño del vídeo transmitido. Se
podrán seleccionar unos tamaños de vídeo u otros
según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo]. Este
llega a ser el tamaño de vídeo inicial usado por cada
visor si no se ha configurado ningún tamaño de vídeo.
(4) [Tasa de imagen máxima: Transmisión de vídeo]
Limite la tasa máxima de transmisión de imagen por
segundo para reducir la carga del visor. La máxima es
de 30 fotogramas/s. Introduzca un valor entre 0,1 y 30,0.
(5) [Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de memoria]
Seleccione el tamaño de vídeo cuando utilice la
función de carga (p. 53) o cuando grabe en una
tarjeta de memoria (p. 71). Se podrán seleccionar
unos tamaños de vídeo u otros según el ajuste
[Conjunto de tamaños de vídeo]. Utilice [Evento] >
[Acción de grabación de vídeo] (p. 58) para
especificar el destino de una grabación de vídeo
(carga o grabación en tarjeta de memoria).
H.264(1)
Configure los ajustes con H.264(1) cuando utilice vídeo
H.264 para cargas o grabaciones en tarjeta de memoria.
El vídeo H.264(2) no se puede utilizar para cargas o
grabaciones en tarjeta de memoria.
El vídeo H.264(1) se puede reproducir con Admin Viewer
y RM-Lite Viewer. Con VB Viewer no se puede visualizar.
(1) [Tamaño de vídeo]
Seleccione el tamaño del vídeo transmitido. Se
podrán seleccionar unos tamaños de vídeo u otros
según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo].
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Todos los vídeos
Especifique el conjunto de tamaños de vídeo
utilizado por la cámara.
JPEG
Configure la calidad, el tamaño, la tasa máxima de
imagen y el tamaño de carga de vídeo en JPEG.
H.264
Configure la tasa de bits, el tamaño de vídeo y la
tasa de imagen de captura en H.264.
Visualización en pantalla
Configure la hora, la cadena de caracteres, etc.,
que aparece sobre el vídeo.
[Conjunto de tamaños de vídeo] Categoría
Relación
de
aspecto
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] 1080p 16:9
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180] 720p 16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240] 4:3 4:3
Importante
Si se cambia el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo], se
desconectan todas las conexiones y, a continuación, se
cambian todos los tamaños de vídeo. Por consiguiente, los
usuarios conectados a la cámara tienen que volver a
conectarse.
Si se cambia la selección de [Conjunto de tamaños de vídeo]
y hace clic en [Aplicar y reiniciar], revise los siguientes
ajustes y compruebe el funcionamiento.
- Configuración de la máscara de privacidad
- Configuración de restricción de vista
- Configuración del preajuste
- Configuración de la función inteligente
- Ángulo de la cámara
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] no se puede
seleccionar para VB-S805D y VB-S905F.
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo
49
Página de configuración
3
(2) [Control de la tasa de bits]
Seleccione [No utilizar el control de la tasa de bits] o
[Utilizar el control de la tasa de bits].
Seleccione [Utilizar el control de la tasa de bits] cuando la
opción [Formato de vídeo] en [Carga] esté configurada
en [H.264(1)] o cuando la opción [Formato de vídeo] en
[Tarjeta de memoria] esté configurada en [H.264(1)].
(3) [Tasa de bits de destino (kbps)]
Si se selecciona [Utilizar el control de la tasa de bits]
en (2), seleccione la tasa de bits de destino que
desee entre los 17 niveles de [64] a [16384].
(4) [Calidad de vídeo]
Si selecciona [No utilizar el control de la tasa de bits]
en (2), seleccione la calidad que desee del 1 al 5 (5
niveles en total) para la transmisión de vídeo H.264.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(5) [Tasa de imagen (fps)]
Seleccione [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] o [1] (fps)
para la tasa de imagen del vídeo transmitido.
(6) [Intervalo entre I-Frames (seg.)]
Seleccione [0.5], [1], [1.5], [2], [3], [4] o [5] para el
intervalo I-frame (seg.) para vídeo H.264.
H.264(2)
(1) [H.264(2)]
Seleccione [Activar] para distribuir vídeo H.264
utilizando dos secuencias.
El vídeo H.264(2) se puede reproducir con Admin
Viewer y RM-Lite Viewer. No se puede utilizar para
cargar, grabar en la tarjeta de memoria o con VB
Viewer.
Consulte la configuración deH.264(1)” para obtener
información sobre los ajustes [Tamaño de vídeo],
[Control de la tasa de bits], [Tasa de bits de destino
(kbps)], [Calidad de vídeo], [Tasa de imagen (fps)] e
[Intervalo entre I-frames (seg.)].
Visualización en pantalla
(1) [Visualización de la fecha]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
fecha sobre las imágenes. Si selecciona [Activar], la
información de la fecha se mostrará sobre el vídeo.
(2) [Posición de la visualización de la fecha]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la fecha.
(3) [Formato de la visualización de la fecha]
Seleccione [AAAA/MM/DD], [DD/MM/AAAA] o [MM/
DD/AAAA] para el formato de la visualización de la
fecha.
Importante
Si se transmiten dos vídeos H.264 y se configuran los ajustes de
tamaño de vídeo para H.264(1) y H.264(2) en las siguientes
combinaciones, la tasa de imagen se limita a un máximo de 15 fps.
Para el resto de combinaciones, se puede seleccionar una tasa de
imagen de hasta 30 fps.
Importante
Cuando se selecciona [H.264(1)] para la tarjeta de memoria
y la configuración de carga, se aplican las siguientes
restricciones al ajuste [H.264(1)].
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0.5], [1]
y [1.5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
La carga de la red aumentará si se configura un tamaño de
vídeo superior o si se configuran una calidad de vídeo y una
tasa de bits de destino superiores, ya que esto aumenta el
tamaño de los datos por marco. Como resultado, puede
suceder lo siguiente:
JPEG: la tasa de imagen podría disminuir
H.264: el vídeo se podría trastocar temporalmente
Es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si
se configura un tamaño de vídeo grande y una tasa baja de
bits de destino.
El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo o
del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece
baja o si otras condiciones no deseadas continúan durante
un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño
o de la calidad del vídeo.
El RM-Lite incluido no puede grabar vídeo H.264.
El vídeo H.264 se puede reproducir con Admin Viewer y RM-
Lite Viewer. Con VB Viewer no se puede visualizar vídeo H.264.
50
(4) [Visualización de la hora]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
hora sobre el vídeo. Si selecciona [Activar], la
información de la hora se mostrará sobre los vídeos.
(5) [Posición de la visualización de la hora]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la hora.
(6) [Visualización del texto]
Seleccione [No mostrar nada], [Mostrar la cadena
indicada] o [Mostrar el nombre de la cámara] para la
visualización de la cadena de texto sobre el vídeo.
Si selecciona [Mostrar la cadena indicada], se
mostrará la [Visualización de la cadena de texto]
configurada en (8).
Si selecciona [Mostrar el nombre de la cámara], se
mostrará la cadena de texto configurada en [Nombre
de la cámara (caracteres alfanuméricos)] en
[Cámara] (p. 44).
(7) [Posición de la visualización del texto]
Seleccione la posición de la visualización del texto
desde [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha].
(8) [Visualización de la cadena de texto]
Si se selecciona [Mostrar la cadena indicada] en (6)
[Visualización del texto], puede introducir una cadena
de hasta 15 caracteres ASCII (espacios y caracteres
imprimibles) para la visualización superpuesta del
vídeo.
(9) [Color del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del texto
que se va a visualiza en el vídeo.
(10)[Color de fondo]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color de fondo.
(11)[Profundidad de color del texto y el fondo]
Seleccione [Rellenar el texto y el color de fondo],
[Texto transparente], [Fondo transparente], [Texto
semi-transparente] o [Texto y fondo semi-
transparente] para la profundidad de color del texto y
del fondo que desea para el vídeo.
Nota
En función de la configuración de la calidad de vídeo, la
visualización en pantalla podría ser difícil de descifrar.
Configúrelo después de confirmar la apariencia en el vídeo real.
La visualización en pantalla no se muestra para
las imágenes recortadas con PTZ digital con un tamaño
horizontal de 384 píxeles o menos.
Importante
Si se requiere una alta fiabilidad no es adecuado el uso de la
visualización de la hora en pantalla. Utilícela como información
de referencia únicamente cuando requiera una fiabilidad
extrema y constante para vigilancia.
51
3
Página de configuración
Servidor RTP
(1) [RTP]
Ajuste RTP en [Desactivar] o [Activar].
(2) [Método de autenticación de RTSP]
Configure el método de autenticación de RTSP en
[Autenticación básica], [Autenticación implícita] o [Sin
autenticación].
(3) [Puerto RTSP]
Configure el número de puerto RTSP en 554 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [554] (configuración
predeterminada de fábrica).
Multidifusión de audio
(1) [Dirección de multidifusión]
Ajuste la dirección de multidifusión para la
transmisión de audio en el rango de 224.0.0.0 a
239.255.255.255 (IPv4) o una dirección que empiece
por ff00::/8 (IPv6).
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0.0.0.0]
(IPv4) o [::0(::)] (IPv6).
(2) [Puerto de multidifusión]
Ajuste el número de puerto multidifusión para la
transmisión de audio en el rango de 1024 a 65534.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
(3) [TTL de multidifusión]
Ajuste el ámbito efectivo de distribución de
multidifusión entre 0 y 255.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
El TTL (Tiempo de vida), que representa el ámbito
efectivo de la distribución de multidifusión, se
incrementa cada vez que la señal pasa a través de un
router. Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no se
puede distribuir. Por ejemplo, si el TTL está ajustado
en [1], la distribución de multidifusión se limita solo al
segmento local y no se puede distribuir a través del
router.
Transmisión RTP del 1 al 5
Puede realizar ajustes para cada transmisión, transmisión
RTP 1 a transmisión RTP 5, en una distribución de
transmisión RTP de 5 sesiones.
(1) [Tamaño de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo (JPEG o H.264) y el
tamaño de vídeo del flujo RTP.
Los tamaños de vídeo para JPEG pueden variar en
función del [Conjunto de tamaños de vídeo]
configurado en [Vídeo] > [Todos los vídeos] (p. 48).
Los tamaños de vídeo para H.264 se determinarán en
función de los ajustes [H.264(1)] y [H.264(2)]
configurados en [Vídeo].
Además, [H.264(1)] y [H.264(2)] no se pueden ajustar
para varios flujos RTP.
(2) [Tasa de imagen]
Ajuste la tasa de imagen si el RTP está transmitiendo
vídeo JPEG.
Para H.264, la tasa de imagen se determina mediante
el ajuste [Vídeo] > [H.264(1)] o [H.264(2)] > [Tasa de
imagen] (p. 49).
(3) [Dirección de multidifusión]
Ajuste la dirección de multidifusión para la transmisión
de RTP en el rango de 224.0.0.0 a 239.255.255.255
(IPv4) o una dirección que empiece por ff00::/8 (IPv6).
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0.0.0.0]
(IPv4) o [::0(::)] (IPv6).
(4) [Puerto de multidifusión]
Ajuste el número de puerto multidifusión para la
transmisión de RTP en el rango de 1024 a 65534.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
(5) [TTL de multidifusión]
Ajuste el ámbito efectivo de distribución de
multidifusión para transmisión de RTP entre 0 y 255.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
El TTL (Tiempo de vida), que representa el ámbito
efectivo de la distribución de multidifusión, se incrementa
cada vez que la señal pasa a través de un router.
Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no se puede
distribuir. Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la
distribución de multidifusión se limita solo al segmento
local y no se puede distribuir a través del router.
[RTP]
Configuración del servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor RTP
Active el RTP y ajuste el método de autenticación
y el número de puerto del RTSP.
Multidifusión de audio
Ajuste la configuración de la transmisión de
multidifusión de radio.
Transmisión RTP del 1 al 5
Ajuste la configuración de la transmisión RTP de
vídeo, multidifusión y transmisión de audio.
52
(6) [Transmisión de audio]
Ajuste la transmisión de audio de RTP en [Desactivar]
o [Activar].
Nota
URL de transmisión de RTP
rtsp://IP_address:port_number/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
[=r|u|m] es opcional y se puede omitir. Si se especifica,
especifique solo una opción.
r: Solicita RTP sobre TCP
u: Solicita RTP sobre UDP
m: Solicitud de multidifusión
Ejemplo: Solicitud de transmisión RTP 1 mediante
RTP sobre TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Tenga en cuenta que la operación actual es dependiente de la
aplicación cliente de RTP, por lo que la URL no especifica
necesariamente el método utilizado para la transmisión.
Para H.264, el control de tasa de bits y la calidad del vídeo se
determinan por los ajustes de [Vídeo] (p. 49).
Independientemente del ajuste del [Servidor] > [Servidor de
audio] > [Transmisión de audio desde la cámara], se utilizará
la transmisión de audio de RTP.
Sin embargo, para utilizar los ajustes de audio, seleccione
[Activar] en [Transmisión de audio desde la cámara] y realice
los ajustes.
La configuración [Ctrl. de acceso] > [Permiso de usuario] >
[Distribución de vídeo] y [Distribución de audio] no se utiliza
para RTP.
Es posible que la transmisión RTP no se pueda visualizar en
sistemas que utilicen un servidor proxy o firewall. Si el vídeo no
se puede visualizar, póngase en contacto con el administrador
del sistema.
Si se aplican restricciones de acceso a host a un cliente
mientras se está transmitiendo mediante RTP en UDP, puede
que tarde de algunos a varios segundos hasta que la
transmisión cese.
53
3
Página de configuración
Carga general
(1) [Carga]
Seleccione [Carga desactivada], [Carga HTTP] o
[Carga FTP] para el método de carga.
(2) [Formato de vídeo]
Seleccione el formato [JPEG] o [H.264(1)] para el
vídeo que desea cargar.
Si se selecciona [H.264(1)], el vídeo se carga con la
configuración definida en [Vídeo] > [H.264(1)] (p. 48).
No se puede utilizar [H.264(2)].
(3) [Tasa de imagen]
Introduzca la tasa máxima de imagen del vídeo que
se va a cargar. Esta opción se puede configurar
únicamente cuando se selecciona [JPEG] para
[Formato de vídeo].
(4) [Búfer previo al evento (número de marcos)] / [Búfer
previo al evento (seg.)]
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo
que se almacenarán en el búfer antes del evento. La
cantidad máxima es el número de marcos si se
selecciona [JPEG] y el número de segundos si se
selecciona [H.264(1)] en [Formato de vídeo].
(5) [Búfer posterior al evento (número de marcos)] / [Búfer
posterior al evento (seg.)]
Introduzca un número de marcos o segundos de
vídeo que se almacenarán en el búfer después del
evento. La cantidad máxima es el número de marcos
si se selecciona [JPEG] y el número de segundos si
se selecciona [H.264(1)] en [Formato de vídeo].
Nota
La carga del servidor o la red puede aumentar y la tasa de
imagen puede disminuir en función de la configuración. Si esto
ocurre, adopte las siguientes medidas. Además, compruebe la
configuración, incluida la red hacia el servidor.
Reduzca el tamaño del archivo de vídeo:
Configure un valor inferior en [Calidad de vídeo] para
[JPEG]/[H.264(1)] (p. 48).
Configure un valor inferior para [Tamaño de vídeo: carga /
Tarjeta de memoria] para [JPEG] (p. 48).
Configure un valor inferior para [Tamaño de vídeo] para
[H.264(1)] (p. 48).
Configure un valor inferior en [Tasa de bits de
destino(kbps)] para [H.264(1)] (p. 49).
Reduzca la frecuencia de carga:
Reduzca el valor de [Búfer previo al evento] o [Búfer
posterior al evento] (p. 53).
Si [Evento de detección de volumen] está activado,
desactive [Operación de evento ON], [Operación de
evento OFF] u [Operación de evento ON en curso] (p. 58).
[Carga]
Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Carga general
Configure la operación de carga que se va a
realizar y el búfer de vídeo.
•Carga HTTP
Configure las cargas de conexión HTTP.
•Carga FTP
Configure las cargas de conexión FTP.
Notificación por correo electrónico
Configure la información de eventos y las
notificaciones por correo electrónico de vídeos.
Importante
Si utiliza la función de carga, debe configurar también el
menú [Evento] (p. 58) o la pestaña [Evento] en Intelligent
Function Setting Tool (p. 108).
Si está utilizando la notificación por correo electrónico
mediante texto e imagen y la carga de imagen por HTTP/
FTP, configure [Tamaño de vídeo: Carga / tarjeta de
memoria] (p. 48) en un tamaño pequeño.
La carga HTTP no admite SSL/TLS.
Si la cámara está configurada para realizar una carga o
notificación por correo electrónico de forma continuada, es
posible que no se envíen todos los vídeos o todos los
correos electrónicos, en función del tamaño del vídeo y del
estado de la red hacia el servidor. En este caso, aparecerá
un mensaje de registro de evento (p. 75).
Si el destino para la carga HTTP/FTP o la notificación por
correo electrónico está configurado para un sistema operativo
Windows, no se puede aplicar la comunicación IPsec.
Cuando se carga un vídeo H.264, se aplican las
restricciones siguientes a [H.264(1)] de [Vídeo] (p. 48).
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0,5], [1]
y [1,5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
La capacidad máxima del tamaño del búfer de vídeo es
aprox. 5 MB.
Si se configura un tamaño de vídeo grande, es posible que
la tasa de imagen, el búfer previo al evento y el búfer
posterior al evento no se consigan de la forma especificada.
Si el almacenamiento en búfer no se puede conseguir de la
forma especificada, se escribirá un mensaje en el registro de
eventos (p. 75).
Antes de utilizar un tamaño de vídeo grande, confirme que
no aparece ningún mensaje en el registro de eventos.
54
En la pestaña [Evento] de Intelligent Function Setting Tool,
desactive > [Operación de evento ON], [Operación de
evento OFF] u [Operación en modo detectado] (p. 108).
Si [Evento de entrada de dispositivo externo] está activado,
desactive [Operación de evento activo], [Operación de
evento inactivo] u [Operación de evento activo en curso]
(p. 59).
Si la opción [Evento de temporizador] está activada,
aumente el valor en [Intervalo de repetición] (p. 60).
Carga HTTP
La función de carga HTTP envía notificaciones por HTTP
o por HTTP con vídeos adjuntos, en función del evento de
cámara de red.
(1) [Notificación]
Seleccione [Notificación solo mediante HTTP] o
[Notificación mediante HTTP con vídeo adjunto] como
el contenido de la notificación.
(2) [URI]
Introduzca el URI en el que se debe realizar la carga
(con hasta 255 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
La autenticación implícita no es compatible.
(4) [Servidor proxy]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del
servidor proxy (con hasta 63 caracteres).
(5) [Puerto proxy]
Introduzca el número de puerto del servidor proxy (la
configuración predeterminada de fábrica es [80]).
(6) [Nombre de usuario proxy], [Contraseña proxy]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del
servidor proxy.
La autenticación implícita no es compatible.
(7) [Parámetro (cadena de consulta)]
Introduzca el parámetro (con hasta 127 caracteres).
Los parámetros se pueden especificar con el carácter
“%” (p. 150).
(8) [Prueba de carga HTTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la
contraseña.
Carga FTP
(1) [Notificación]
El contenido de la notificación se configura en [Carga
de datos de vídeo con FTP].
(2) [Servidor FTP]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del
servidor FTP (con hasta 63 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
(4) [Modo PASV]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para el modo
PASV si realiza la carga a través de FTP.
(5) [Ruta de carga de archivo]
Introduzca la ruta hacia la carpeta donde se va a
cargar el archivo de vídeo (con hasta 255 caracteres).
(6) [Nomenclatura de archivos]
Configure la regla de nomenclatura de archivos que
desee.
[AAAAMMDDHHMMSSms]
Los vídeos se cargan de acuerdo con el formato de
nombre de archivo
“{año}{mes}{día}{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20150123112122000.jpg)
[AAMMDD Directorio/HHMMSSms]
Primero se crea un subdirectorio llamado
“{año}{mes}{día}” y después se carga el vídeo con el
nombre de archivo “{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20150123/112122000.jpg)
[Bucle]
El vídeo se carga con un nombre de archivo
numerado hasta el valor configurado en [Número
máximo de bucles].
(Ejemplo: 0000.jpg, 0001.jpg)
El número volverá a comenzar en 0000 cuando se
alcance el número máximo de bucles.
[Número máximo de bucles]
Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de
archivo], introduzca el número máximo de bucles en
el rango del 0 al 9999.
Importante
Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de usuario
proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de un proxy.
Para obtener información sobre la función y la configuración
de la carga HTTP, póngase en contacto con el Centro de
Servicio de atención al cliente de Canon más cercano.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
55
Página de configuración
3
[Configuración de usuario]
El vídeo se carga de acuerdo con el método de
nomenclatura de archivos especificado en [Nombre de
subdirectorio a crear] y [Nombre de archivo a crear].
[Nombre de subdirectorio a crear], [Nombre de
archivo a crear]
Si Nomenclatura de archivo está configurado en
[Configuración de archivo], introduzca el nombre
del subdirectorio a crear así como el nombre del
archivo creado (con hasta 127 caracteres). Los
parámetros se pueden especificar en la entrada con
el carácter “%” (p. 150).
(7) [Prueba de carga FTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
Notificación por correo electrónico
(1) [Notificación]
Seleccione [Solo texto] o [Texto con imagen] como el
contenido de la notificación. Si [Carga] está
configurado en [Carga desactivada], [Texto con
imagen] no estará disponible.
(2) [Copiar configuración de correo electrónico]
Copie los parámetros de correo utilizados en
[Mantenimiento] > [Notificaciones de registro](p. 75).
(3) [Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del
servidor SMTP (con hasta 63 caracteres).
(4) [Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP (la
configuración predeterminada de fábrica es [25]).
(5) [Remitente (From)]
Configure la dirección de correo electrónico del
remitente (con hasta 63 caracteres).
(6) [Destinatario (To)]
Configure la dirección de correo electrónico del
destinatario (con hasta 63 caracteres).
(7) [Autenticación]
Seleccione [Ninguno], [POP antes de SMTP] o
[SMTP-AUTH] para el método de autenticación de
correo electrónico.
Configure un método adecuado de acuerdo con el
método de autenticación utilizado por el servidor
SMTP al que enviar.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Si selecciona [POP antes de SMTP] como el modo
de autenticación de correo electrónico, introduzca
el nombre de usuario y la contraseña, así como el
nombre de host o la dirección IP del servidor POP
necesario para la autenticación.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Si selecciona [SMTP-AUTH] como el método de
autenticación de correo electrónico, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña para la
autenticación.
(8) [Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar
con hasta 31 caracteres ASCII.
(9) [Cuerpo del mensaje]
Introduzca el mensaje (texto) del correo electrónico a
enviar con hasta 255 caracteres ASCII. Los
parámetros se pueden especificar con el carácter
“%” (p. 150).
(10)[Prueba de notificación por correo electrónico]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
notificación por correo electrónico de acuerdo con la
configuración actualmente introducida. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
56
Servidor de vídeo
(1) [Número máximo de clientes]
Configure el número máximo de clientes que se
pueden conectar a la cámara al mismo tiempo. Se
pueden configurar hasta 30 clientes.
Si configura 0, se prohíbe la conexión excepto para el
Administrador.
(2) [Longitud de cola de control de cámara]
Configure la longitud de cola máxima para los clientes
que soliciten el privilegio del control de la cámara
desde el visor. El número máximo es 30. Introduzca
un valor entero entre 0 y 30. Si configura 0, se prohíbe
el control de la cámara para el Administrador.
(3) [Tiempo máximo de conexión (seg.)]
Configure el tiempo en segundos durante el cual un
cliente individual se puede conectar a la cámara. El
número máximo es 65535. Introduzca un valor entero
entre 0 y 65535. Si configura 0, el tiempo de conexión
será ilimitado
(4) [Tiempo de control de cámara (seg.)]
Introduzca el tiempo máximo que el VB Viewer puede
retener los privilegios de control de la cámara. El
número máximo es 3600. Introduzca un valor entero
entre 1 y 3600.
Servidor de audio
(1) [Transmisión de audio desde la cámara]
Si selecciona [Activar], la entrada de audio a través del
micrófono fijado a la cámara se puede transmitir al visor.
(2) [Volumen de entrada]
Configure el volumen de entrada para el micrófono
conectado a la cámara en el rango de 1 a 100. Cuanto
mayor sea el valor, mayor será el volumen de entrada.
(3) [Detección de actividad de voz]
Si selecciona [Activar], la transmisión de audio se
detiene temporalmente cuando no hay salida de
audio. De esta forma se puede reducir la carga de
la red aplicable.
(4) [Entrada de audio]
Configure la entrada del micrófono. Seleccione [Línea de
entrada], [Micrófono de entrada (micrófono dinámico)] o
[Micrófono de entrada (micrófono condensador)].
[Servidor]
Configuración del servidor de vídeo, el servidor de audio, el servidor HTTP,
el servidor FTP y WS-Security
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor de vídeo
Configure la transmisión de vídeo desde la cámara.
Servidor de audio
Configure la transmisión de audio desde la cámara.
Servidor HTTP
Configure el método de autenticación y el número
de puerto HTTP.
Servidor FTP
Configure los parámetros que deberá utilizar el
servidor FTP.
•WS-Security
Configure los ajustes para verificar la hora con la
WS-Security.
Precaución
Cambie entre línea de entrada y micrófono de entrada
en cada página de configuración de acuerdo con la
especificación del micrófono.
Si utiliza una entrada incorrecta podría dañar la cámara
y/o el micrófono. Asegúrese de configurar los
parámetros correctamente.
Importante
El vídeo y el audio se pueden transmitir a un total de 30
clientes. Sin embargo, cuando hay muchos clientes o
cuando se conectan a la cámara mediante una conexión
SSL y está activada la recepción de audio, es posible que la
tasa de imagen de vídeo disminuya y que el sonido baje.
El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en
función de las características del micrófono utilizado.
Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] después
de configurar la detección de volumen, compruebe de nuevo
la configuración de la detección.
El vídeo y el audio pueden no estar sincronizados.
• Transmisión de audio
• Volumen de entrada
• Detección de actividad de voz
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, el servidor de audio, el servidor HTTP, el servidor FTP y WS-Security
57
Página de configuración
3
Servidor HTTP
(1) [Método de autenticación]
Configure el método de autenticación utilizado con el
servidor HTTP en [Autenticación básica] o
[Autenticación implícita].
(2) [Puerto HTTP]
Configure el número de puerto HTTP en 80 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [80] (configuración
predeterminada de fábrica).
(3) [Puerto HTTPS]
Configure el número de puerto HTTPS en 443 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [443] (configuración
predeterminada de fábrica).
Servidor FTP
(1) [Usar servidor FTP]
Configure el servidor FTP en [Activar] o [Desactivar].
WS-Security
(1) [Verificar hora en autenticación]
Seleccione si desea verificar la información de la hora
en los datos enviados desde el cliente seleccionado
[Verificar] o [No verificar].
El audio se puede interrumpir temporalmente, según el
rendimiento del ordenador y el entorno de red.
El audio puede interrumpirse si se activa un software antivirus.
Si se desenchufa y se vuelve a enchufar el cable LAN, la
comunicación se puede interrumpir temporalmente, con lo
que se cortaría el audio. Si esto ocurre, vuelva a conectarse
desde el visor.
Importante
Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto HTTPS],
es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador web activo. Compruebe con antelación las
precauciones mencionadas en la sección “Importante” en
“[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio”
(p. 74).
58
Configuración de grabación de vídeo
(1) [Acción de grabación de vídeo]
Seleccione el destino del vídeo que se graba cuando
se produce un evento. Para grabar en un servidor
seleccionado en [Carga] en la página de
configuración, seleccione [Carga], y para grabar en
una tarjeta de memoria insertada en la cámara,
seleccione [Grabar en la tarjeta de memoria].
Nota
El tamaño y el formato del vídeo grabado según la configuración
de [Acción de grabación de vídeo] son los siguientes:
Se debe efectuar la configuración en la página de
configuración anterior para realizar una grabación de
vídeo real.
Detección de volumen
(1) [Evento de detección de volumen]
Configure la detección de volumen en [Desactivar] o
[Activar].
(2) [Criterios de detección]
Configure los criterios para generar eventos de
detección de volumen en [El nivel de volumen de
referencia o superior] o en [El nivel de volumen de
referencia o inferior].
(3) [Nivel de volumen de referencia]
Configure el nivel de volumen de referencia para la
detección en el rango del 1 al 100.
Configure el nivel de volumen de referencia realizando
una prueba real mientras comprueba el [Nivel de
volumen actual] antes de configurar el ajuste.
(4) [Nivel de volumen actual]
El nivel de volumen actual aparece en la barra de estado.
El nivel ajustado en [Nivel del volumen de referencia]
está indicado por medio de una marca roja. El
volumen que se encuentre por debajo del nivel de
referencia aparecerá en azul y el que se encuentre
por encima, en rojo.
(5) [Duración de los criterios de detección (seg.)]
Configure la duración de los criterios de detección en
el rango del 0 al 10 (seg.). Cuando el estado que
satisfaga los criterios de detección haya continuado
por la duración especificada o por un período más
prolongado, se genera un evento ON.
(6) [Operación de evento ON]
Seleccione la operación a realizar en un evento ON.
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (9)
[Preajuste], (10) [Grabación de vídeo] y (11) [Notificación
por correo electrónico] de acuerdo con la configuración
respectiva al producirse un evento ON.
(7) [Operación de evento OFF]
Seleccione la operación a realizar en un evento OFF.
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (9)
[Preajuste], (10) [Grabación de vídeo] y (11)
[Notificación por correo electrónico] de acuerdo con
la configuración respectiva al producirse un evento
OFF.
[Evento]
Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Salida/
Entrada de dispositivo externo, Detección de volumen y Temporizador
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Configuración de grabación de vídeo
Configure dónde se graba el vídeo cuando se
produce un evento.
Detección de volumen
Configure la operación a realizar en el momento
de la detección de volumen.
Salida de dispositivo externo
Configure la salida del dispositivo externo.
Entrada de dispositivo externo
Configure la operación a realizar al activar un evento
mediante la entrada desde un dispositivo externo.
Temporizador
Configure los eventos del temporizador.
Importante
Cuando utilice la función de carga, o cuando grabe en la tarjeta
de memoria, no cambie la configuración en la [Página de
configuración]. Si lo hace, la función de carga o la grabación
en la tarjeta de memoria podrían detenerse.
Configuración
de [Acción de
grabación de
vídeo]
Formato de vídeo
aplicado
Tamaño de vídeo aplicado
[Carga] Configuración de
[Carga] > [Formato de
vídeo]
Si el formato de vídeo es
[JPEG], [Vídeo] > [JPEG] >
[Tamaño de vídeo: Carga /
Tarjeta de memoria]
Cuando el formato de vídeo
es [H.264(1)], [Vídeo] >
[H.264(1)] > [Tamaño de
vídeo]
[Grabar en
tarjeta de
memoria]
Configuración de
[Tarjeta de memoria] >
[Formato de vídeo]
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Salida/Entrada de dispositivo externo, Detección de volumen y
Temporizador
59
Página de configuración
3
(8) [Operación de evento ON en curso]
Seleccione la operación que desee llevar a cabo
mientras un evento de detección de volumen está en
curso. Esto se podrá establecer cuando [Operación de
evento ON] esté ajustada en [Activar].
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (10)
[Grabación de vídeo] y (11) [Notificación por correo
electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva al
producirse un evento de detección de volumen.
(9) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de detección
de volumen. Para utilizar preajustes, es necesario configurar
los preajustes con Preset Setting Tool en Admin Tools
(p. 94). Si no necesita realizar ninguna operación adicional
con la cámara, seleccione [Ninguno].
(10)[Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si selecciona
[Activar], se transmitirá el vídeo al destino seleccionado en
[Acción de grabación de vídeo] (p. 58) cuando se
produzca un evento de detección de volumen.
(11)[Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando se
produce un evento de detección de volumen. Para utilizar
esta función, [Carga] > [Notificación por correo
electrónico] también debe estar seleccionado (p. 55).
(12)[Salida de dispositivos externos para eventos ON]
Seleccione si la salida del dispositivo externo está
activa o inactiva al producirse un evento ON.
Seleccione [Desactivar] para desactivar la salida del
dispositivo externo.
(13)[Salida de dispositivos externos para eventos OFF]
Seleccione si la salida del dispositivo externo está
activa o inactiva al producirse un evento OFF.
Seleccione [Desactivar] para desactivar la salida del
dispositivo externo.
Salida de dispositivo externo
(1) [Modo de funcionamiento]
Seleccione el estado normal (inactivo) del circuito.
Cuando [Normalmente abierto] está seleccionado, los
terminales de salida permanecen en estado abierto
durante el funcionamiento normal, además, los
terminales se cierran en presencia de un evento activo
y se abren ante un evento inactivo.
Cuando [Normalmente cerrado] está seleccionado, los
terminales de salida permanecen en estado cerrado
durante el funcionamiento normal, además, los
terminales se abren en presencia de un evento activo y
se cierran ante un evento inactivo.
(2) [Formato de salida activa]
Seleccione [Pulso] o [Continuo] para el formato de
salida del dispositivo externo.
(3) [Tiempo de salida Pulso (seg.)]
Introduzca el tiempo de salida de pulso en el rango del
1 al 120 (seg.). Esta configuración está disponible
cuando el [Formato de salida activa] es [Pulso].
Nota
[Normalmente abierto] significa que los contactos se encuentran
habitualmente en estado abierto (que el circuito no es conductor), y
[Normalmente cerrado] significa que los contactos se encuentran
habitualmente en estado cerrado (que el circuito es conductor).
Entrada de dispositivo externo
(1) [Evento de entrada de dispositivo externo]
Configure los eventos de entrada del dispositivo
externo en [Desactivar] o [Activar].
(2) [Modo de funcionamiento]
Seleccione el estado del circuito del dispositivo externo
conectado.
Cuando [Normalmente abierto] está seleccionado, se
produce un evento activo al cerrar los terminales del
dispositivo externo, y se produce un evento inactivo al
abrir los terminales.
Cuando [Normalmente cerrado] está seleccionado, se
produce un evento activo al abrir los terminales del
dispositivo externo, y se produce un evento inactivo al
cerrar los terminales.
Importante
Para consultar las notas sobre el uso de la detección de
volumen, consulte “Precauciones de seguridad” en
“Precauciones para el uso de las funciones integradas en la
cámara y del software incluido” (p. 7).
Cuando Admin Viewer/VB Viewer tiene privilegios de control de
la cámara, se renuncia a esos privilegios de control de la
cámara si la cámara se desplaza a una posición de preajuste,
especificada en la configuración de [Preajuste] (sólo VB-S30D/
VB-S31D), debido a un evento de detección de volumen.
Importante
Si configura [Formato de salida activa] en [Pulso] y utiliza un
temporizador, solo se controla una salida de contacto al
iniciarse el temporizador.
Normalmente abierto
Evento activo
Evento inactivo
1 (los terminales se
cierran)
0 (los terminales se
abren)
Normalmente cerrado
Evento inactivo
Evento activo
1 (los terminales se
cierran)
0 (los terminales se
abren)
60
(3) [Operación de evento activo]
Seleccione la operación a realizar en un evento activo. Si
selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (6)
[Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8) [Notificación
por correo electrónico] de acuerdo con la configuración
respectiva al producirse un evento activo.
(4) [Operación de evento inactivo]
Seleccione la operación a realizar en un evento inactivo.
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (6)
[Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8) [Notificación
por correo electrónico] de acuerdo con la configuración
respectiva al producirse un evento inactivo.
(5) [Operación de evento activo en curso]
Seleccione la operación a realizar mientras un evento
activo está en curso. Esto solo se puede configurar
cuando [Operación de evento activo] está ajustada en
[Activar].
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (7)
[Grabación de vídeo] y (8) [Notificación por correo
electrónico] de acuerdo con la configuración
respectiva al producirse un evento activo.
(6) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de
entrada del dispositivo externo. Para utilizar preajustes,
es necesario configurar los preajustes con Preset
Setting Tool en Admin Tools (p. 94). Si no necesita
realizar ninguna operación adicional con la cámara,
seleccione [Ninguno].
(7) [Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si
selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino
seleccionado en [Acción de grabación de vídeo]
(p. 58) cuando se produzca un evento de entrada del
dispositivo externo.
(8) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realizará cuando
se produzca un evento de entrada del dispositivo
externo. Para utilizar esta función, [Carga] >
[Notificación por correo electrónico] también debe
estar seleccionado (p. 55).
(9) [Salida de dispositivos externos para evento activo]
Seleccione si la salida del dispositivo externo está
activa o inactiva al producirse un evento activo.
Seleccione [Desactivar] para desactivar la salida del
dispositivo externo.
(10)[Salida de dispositivos externos para evento inactivo]
Seleccione si la salida del dispositivo externo está
activa o inactiva al producirse un evento inactivo.
Seleccione [Desactivar] para desactivar la salida del
dispositivo externo.
(11)[Cambio al modo día/noche]
Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche
cuando se active un evento de entrada de dispositivo
externo.
Cuando se selecciona [Cambiar al modo día], se
cambia al modo día cuando se activa un evento activo
y se cambia al modo noche cuando se activa un evento
inactivo.
Cuando se selecciona [Cambiar al modo noche], se
cambia al Modo de noche cuando se activa un evento
activo y se cambia al Modo de día cuando se activa un
evento inactivo.
Seleccione [Desactivar] para desactivar el cambio al
modo día/noche.
Temporizador
(1) [Evento de temporizador]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para los eventos del
temporizador.
(2) [Hora de inicio]
Configure la hora de inicio del evento del temporizador
en formato de 24 horas.
(3) [Hora de finalización]
Configure la hora de finalización del evento del
temporizador en formato de 24 horas.
(4) [Intervalo de repetición]
Seleccione [1 seg.] [5 seg.] [10 seg.] [30 seg.] [1 min.] [5
min.] [10 min.] [15 min.] [20 min.] [30 min.] [1 hora] [3
horas] [6 horas] o [12 horas] para los intervalos de
repetición del evento de temporizador. Seleccione
[Ninguno] si no necesita repetir una operación.
(5) [Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si
selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino
seleccionado en [Acción de grabación de vídeo] (p. 58)
cuando se produzca un evento del temporizador.
(6) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando se
produce un evento del temporizador. Para utilizar esta
función, [Carga] > [Notificación por correo electrónico]
también debe estar seleccionado (p. 55).
(7) [Salida de dispositivo externo]
Seleccione si la salida del dispositivo externo está
activa o inactiva cuando se produce un evento del
temporizador. Seleccione [Desactivar] para desactivar
la salida a un dispositivo externo.
Importante
Cuando [Día/Noche] está configurado en [Automático] en
Admin Viewer, el cambio al modo día/noche no se produce
cuando se activa un evento de entrada de dispositivo
externo (p. 142).
Se renuncia a los privilegios de control de la cámara si se
produce cualquiera de las siguientes acciones mientras
Admin Viewer/VB Viewer disponga de privilegios de control
de la cámara.
Si el ángulo de la cámara se mueve en
función de los ajustes [Preajuste]
Si el Modo día/noche cambia con [Cambio al modo día/
noche].
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Salida/Entrada de dispositivo externo, Detección de volumen y
Temporizador
61
Página de configuración
3
(8) [Cambio al modo día/noche]
Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche
cuando se active un evento de temporizador.
Seleccione [Cambiar al modo día] para cambiar al
modo día a la hora de inicio y al modo noche a la hora
de finalización.
Seleccione [Cambiar al modo noche] para cambiar al
modo noche a la hora de inicio y al modo noche a la
hora de finalización.
Seleccione [Desactivar] para desactivar el cambio al
modo día/noche.
Nota
Al usar temporizadores que funcionan de manera continua las 24
horas con un [Intervalo de repetición] de 30 segundos o menos,
ajuste las horas de inicio y finalización del temporizador de modo
que los temporizadores puedan funcionar de manera continua.
Ejemplo:
Importante
[Cambio al modo día/noche] solo se puede configurar en
[Temporizador 1]
[Salida de dispositivos externos] y [Cambio al modo día/noche]
no admiten [Intervalo de repetición].
Cuando [Día/Noche] está configurado en [Automático] en
Admin Viewer, el cambio al modo día/noche no se produce
cuando se activa un evento de temporizador (p. 142).
Si la configuración de [Cambio al modo día/noche] cambia el
modo día/noche y se asigna a Admin Viewer/VB Viewer el
control de la cámara, se libera el control.
Temporizador [Hora de inicio]
[Hora de
finalización]
[Intervalo de
repetición]
[Temporizador 1] 00:00 12:00 10 s
[Temporizador 2] 12:00 00:00 10 s
62
Contraseña de administrador
Para obtener más información sobre [Contraseña] y
[Confirmar contraseña], consulte [Red] > [Contraseña de
administrador] (p. 38) .
La [Contraseña de la cámara] es la misma. Si configura
una [Contraseña de administrador], la configuración se
reflejará en la otra [Contraseña de administrador].
Cuenta de usuario autorizado
(1) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, a
continuación, haga clic en [Agregar]. El usuario
autorizado se agregará a la lista de usuarios.
El nombre de usuario puede constar de hasta 15
caracteres (byte único) de la A a la Z, de la a a la z,
del 0 al 9, “-” (guión) y “_” (guión bajo).
La contraseña puede constar de 6 a15 caracteres
ASCII (byte único) (espacios o caracteres
imprimibles).
(2) [Lista de usuarios]
Aparece una lista de usuarios autorizados. Se pueden
configurar permisos de usuario para estos usuarios.
Se pueden registrar hasta 50 usuarios además del
Administrador (root).
Además, la lista de usuarios se puede ordenar con
los botones de la derecha.
Para eliminar un usuario, seleccione el usuario que
corresponda de la lista de usuarios y, a continuación,
haga clic en [Eliminar].
Permiso de usuario
[Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara],
[Distribución de vídeo], [Distribución de audio]
Configure los permisos de usuario para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados. Seleccione las
casillas de verificación correspondientes a los
elementos que desea permitir para cada usuario.
Nota
Los usuarios autorizados tienen más permisos que los usuarios
invitados.
Para obtener detalles, consulte “Permisos de usuario y Privilegios
de control de la cámara” (p. 124).
Restricciones de acceso a host IPv4
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv4 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv4,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Dirección de red / Subred]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts restringidos
y configure el acceso a la dirección IPv4 para cada
host en [Sí] o [No].
Puede especificar la subred y configurar las
restricciones de acceso por red o host.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso a
todos los puertos.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Contraseña de administrador
Configure la Contraseña de administrador.
Cuenta de usuario autorizado
Registre quien puede acceder a esta cámara.
Permiso de usuario
Configure los permisos para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados.
Restricciones de acceso a host IPv4
Especifique los hosts desde los que se permite y
se restringe el acceso a IPv4.
Restricciones de acceso a host IPv6
Especifique los hosts desde los que se permite y
se restringe el acceso a IPv6.
Importante
Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en
conexión HTTP, se debe configurar una dirección de
servidor proxy.
Si configura la restricción de acceso a host por error, es
posible que el acceso a las páginas de configuración esté
prohibido, en cuyo caso la restauración de la configuración
predeterminada de fábrica será el único modo de
recuperación.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
63
Página de configuración
3
Nota
Si duplica la misma dirección, se aplicará la política para la
dirección que aparezca en el lugar más alto de la lista.
Restricciones de acceso a host IPv6
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv6 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv6,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Prefijo / Longitud del prefijo]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts restringidos
y configure el acceso a la dirección IPv6 para cada
host en [Sí] o [No].
Puede especificar la longitud del prefijo y configurar
las restricciones de acceso por red o host.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso a
todos los puertos.
64
IPsec
(1) [IPsec]
La configuración de la clave para utilizarla con IPsec
se puede seleccionar como [Intercambio automático
de clave] o [Manual].
Configuración de intercambio automático de clave
(1) [Algoritmo de encriptación SA IPsec]
Configure el algoritmo de encriptación SA IPsec en
[AES->3DES], [AES->3DES->DES] o [AES->3DES->
DES->NULL].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de encriptación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(2) [Algoritmo de autenticación SA IPsec]
Configure el algoritmo de autenticación SA IPsec en
[HMAC_SHA1_96] o [HMAC_SHA1_96->
HMAC_MD5_96].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de autenticación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(3) [Periodo de validez de SA IPsec (min)]
Configure la duración de la validez para SA IPsec (la
configuración predeterminada de fábrica es [480]).
(4) [Algoritmo de encriptación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de encriptación SA para su uso
con el protocolo de intercambio automático IKE en
[AES->3DES] o [AES-> 3DES->DES].
(5) [Algoritmo de autenticación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de autenticación SA para su
uso con el protocolo de intercambio automático de
clave IKE en [SHA1] o [SHA1->MD5].
(6) [Grupo DH]
Seleccione la información de generación de claves para
el algoritmo DH que se utilizará para el intercambio de
claves a través del protocolo de intercambio automático
de claves IKE. El nivel de seguridad se incrementa a
medida que aumentan los números de grupo.
(7) [Periodo de validez de SA ISAKMP (min)]
Configure la duración de la validez para SA ISAKMP (la
configuración predeterminada de fábrica es [480]).
Configuración de IPsec (Intercambio automático de
claves)
Las configuraciones de IPsec de 1 a 5 están disponibles
y puede especificar la configuración de IPsec para un
dispositivo de comunicación para cada configuración de
IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o [ESP y AH].
(6) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Si el Modo IPsec está configurado en [Modo de túnel]
en (2), configure la dirección IP de la puerta de
enlace de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si el Modo IPsec
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
(8) [Clave IKE precompartida]
Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio
automático de clave) (hasta 127 caracteres).
[IPsec] Configuración de IPsec
Lo siguiente se puede configurar aquí.
•IPsec
Configure el método de configuración de IPsec.
Configuración de intercambio automático de clave
Configure el intercambio automático de clave.
Configuración de IPsec
La seguridad de IP se puede especificar a través
del intercambio automático de clave o la
configuración manual con hasta cinco
dispositivos de comunicación.
[IPsec] Configuración de IPsec
65
Página de configuración
3
Nota
Si utiliza el intercambio automático de clave, el inicio de la
comunicación con la cámara tardará aproximadamente entre 5 y
10 segundos.
Configuración de IPsec (Manual)
Las configuraciones de IPsec de 1 a 5 están disponibles y
puede especificar la configuración de IPsec para un
dispositivo de comunicación para cada configuración de
IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o [ESP y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
(6) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Si el [Modo IPsec] está configurado en [Modo de túnel]
en (2), configure la dirección IP de la puerta de enlace
de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si [Modo IPsec]
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del 16
al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
[Protocolo de seguridad] está configurado en [ESP] o en
[ESP y AH] en (5), se debe configurar (8) [Algoritmo de
encriptación SA ESP] en (15) [SPI SA ESP (entrada)].
(8) [Algoritmo de encriptación SA ESP]
Configure el algoritmo de encriptación ESP en [AES],
[3DES], [DES] o [NULL] de acuerdo con el algoritmo de
encriptación admitido por el dispositivo al que se va a
conectar.
Normalmente, se recomienda [AES] o [3DES].
(9) [Algoritmo de autenticación SA ESP]
Configure el algoritmo de autenticación ESP en
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] o [Sin
autenticación] de acuerdo con el algoritmo de
autenticación admitido por el dispositivo al que se va a
conectar.
Si solo utiliza [ESP], no podrá seleccionar [Sin
autenticación].
(10)[Clave de encriptación SA ESP (salida)]
Configure la clave de encriptación SA para salida. Si
seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure un
hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es
necesario configurar este elemento.
(11)[Clave de autenticación SA ESP (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida. Si
seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
(9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación], no
es necesario configurar este elemento.
(12)[SPI SA ESP (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(13)[Clave de encriptación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de encriptación SA para entrada.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure
un hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es
necesario configurar este elemento.
(14)[Clave de autenticación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
(9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación], no es
necesario configurar este elemento.
(15)[SPI SA ESP (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no
especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se haya
utilizado en el SPI para otro ESP.
Importante
Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio
automático de clave, es posible que se produzca un error de
conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de nuevo.
66
Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [AH] o
en [ESP y AH] en (5), se debe configurar (16)
[Algoritmo de autenticación SA] en (20) [SPI SAAH
(entrada)].
(16)[Algoritmo de autenticación SA AH]
Configure el algoritmo de autenticación AH en
[HMAC_SHA1_96] o en [HMAC_MD5_96] de acuerdo
con el algoritmo de autenticación admitido por el
dispositivo al que se va a conectar.
(17)[Clave de autenticación SA AH (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida. Si
seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
(16), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente.
(18)[SPI SA AH (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(19)[Clave de autenticación SA AH (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (16), configure un hexadecimal de 160 bits o 128
bits respectivamente.
(20)[SPI SA AH (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de
no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se
haya utilizado en el SPI para otro AH.
Nota
Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de
vídeo.
Importante
Para utilizar la cámara con IPsec, configure primero los
dispositivos de comunicación y la red. Póngase en contacto
con el Administrador del sistema para conocer esta
configuración.
Al conectarse con IPsec, ajuste manualmente la dirección IP
de la cámara.
Para las direcciones IPv4, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Método de configuración de la dirección IPv4] >
[Manual].
Para las direcciones IPv6, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Dirección IPv6 (Manual)].
Si cambia cualquier configuración desde el menú [IPsec], es
posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador web activo. Compruebe con antelación las
precauciones mencionadas en la sección “Importante” en
“[Reinicio] Configuración de elementos que requieren
reinicio” (p. 74).
67
3
Página de configuración
Certificados
(1) [Crear certificado autofirmado]
Después de introducir cada una de las siguientes
configuraciones, haga clic en [Ejecutar] para crear un
certificado autofirmado. Siga las instrucciones del
mensaje y reinicie. El certificado creado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Crear un certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(2) [Estado del certificado]
Si no instala ningún certificado, aparecerá [No
instalado]. Si se instala un certificado, aparecerá el
período de validez del certificado.
(3) [País (C)]
Introduzca el código del país.
(4) [Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización
(O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)]
Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la
localidad, el nombre de la organización, la unidad
organizativa y el nombre común en caracteres ASCII
(espacios o caracteres imprimibles). Introduzca un
nombre de host en formato FQDN, etc. para
configurar el nombre común (necesario).
(5) [Fecha de inicio del periodo de validez], [Fecha de
finalización del periodo de validez]
Configure el período de validez del certificado que va a
crear en el rango del 2001/01/01 al 2031/12/31
(necesario al crear un certificado autofirmado).
Administración de certificados
(1) [Generar solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para crear una clave privada de
servidor y generar una solicitud de firma de certificado.
Una vez procesada, la solicitud de firma del certificado
aparecerá en una ventana independiente.
Nota
Generar una solicitud de firma de certificado tarda tiempo, por lo
que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los
procesos de carga.
(2) [Mostrar la solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles de la
solicitud de firma del certificado.
(3) [Instalar un certificado del servidor]
Realice esta operación para instalar un certificado de
servidor. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el
archivo del certificado para su instalación y después
haga clic en [Ejecutar]. El certificado instalado surtirá
efecto después de reiniciar.
(4) [Instalar un certificado intermedio]
Realice esta operación para instalar un certificado
intermedio. Seleccione el archivo del certificado que
se desea instalar mediante [Examinar] y haga clic en
[Ejecutar]. El certificado instalado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Para instalar un certificado intermedio y un certificado intermedio
primario, utilice un editor de texto o un software similar para
colocarlos en el mismo archivo e instalarlos como certificado
intermedio.
(5) [Eliminar certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado del
servidor. Sin embargo, si las comunicaciones SSL
están activadas, no se puede eliminar el certificado.
Configure la [Política de conexión HTTPS] en [HTTP]
antes de eliminar un certificado. La eliminación surtirá
efecto después de reiniciar.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Certificados
Cree un Certificado SSL/TLS.
Administración de certificados
Administre el Certificado SSL/TLS.
Comunicaciones encriptadas
Configure la comunicación encriptada.
Importante
En relación con la seguridad, utilice un certificado autofirmado
donde no sea necesario garantizar la seguridad completa
mediante pruebas de funcionamiento, etc. Para el
funcionamiento del sistema, adquiera e instale un certificado
emitido por una CA.
68
(6) [Mostrar detalles del certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles del
certificado del servidor.
(7) [Mostrar autocertificado CA]
Se utiliza con el fin de probar las comunicaciones
SSL; de lo contrario, no se utiliza normalmente.
(8) [Copia de seguridad]
Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de
seguridad de los certificados y de la clave privada.
Esta operación sólo se puede realizar cuando la
[Política de conexión HTTPS] está configurada para
utilizar [HTTPS] o [HTTP y HTTPS] y se están
utilizando comunicaciones SSL.
(9) [Restablecer]
Instala los certificados y la clave privada desde la
copia de seguridad. Haga clic en [Examinar] para
seleccionar el archivo de copia de seguridad y a
continuación, haga clic en [Ejecutar]. Esta
operación sólo se puede realizar cuando la [Política
de conexión HTTPS] está configurada para utilizar
[HTTPS] o [HTTP y HTTPS] y se están utilizando
comunicaciones SSL. El certificado restaurado surtirá
efecto después de reiniciar.
Comunicaciones encriptadas
(1) [Política de conexión HTTPS]
Seleccione si desea o no utilizar comunicaciones SSL
con conexiones HTTPS.
Si no desea utilizar comunicaciones SSL, seleccione
[HTTP].
Para utilizar comunicaciones SSL, seleccione
[HTTPS] o [HTTP y HTTPS]. Las conexiones SSL
serán posibles tras el reinicio.
Al seleccionar [HTTPS], incluso se redireccionarán las
conexiones HTTP a HTTPS, y se utilizarán las
comunicaciones SSL.
Nota
La generación de una clave SSL podría tardar algunos
minutos.
En función del tipo de certificado que se va a instalar en la
cámara, es posible que aparezca el cuadro de diálogo que
indica si el navegador web ha aceptado el certificado y que no
se puede realizar la conexión.
Si el cuadro de diálogo no aparece, registre el certificado CA
en el navegador web
Importante
A pesar incluso de configurar las comunicaciones SSL para
ser utilizadas, estas no se utilizarán si el certificado no está
instalado.
Si se utilizan comunicaciones SSL, decaerá el rendimiento
de la transmisión de vídeo. Al seleccionar [HTTPS], no es
posible establecer comunicación con RM.
69
3
Página de configuración
Autenticación 802.1X
(1) [Autenticación 802.1X]
Configure la autenticación 802.1X en [Desactivar] o
[Activar].
Si [Autenticación 802.1X] está ajustado en [Activar] y
[Ejecutar] está marcado, se mostrará el mensaje “Antes
de cambiar el ajuste, establezca la autenticación de
802.1X en “Desactivar”.” debajo de los elementos de
configuración y todos los ajustes se desactivan, incluido
el cambio del método de autenticación y la instalación/
eliminación de certificados.
Para cambiar la configuración, primero configure
[Autenticación 802.1X] en [Desactivar] y haga clic en
[Ejecutar].
(2) [Estado de autenticación]
Muestra el estado de la autenticación 802.1X. Existen
tres tipos de estado: [Autenticado], [No autenticado]
y [Detener].
Método de autenticación
(1) [Método de autenticación]
Seleccione [EAP-MD5], [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o
[EAP-PEAP] como método de autenticación 802.1X.
(2) [Nombre de usuario]
Introduzca el nombre de usuario para la
autenticación.
(3) [Contraseña]
Introduzca la contraseña requerida para la
autenticación.
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] esté
ajustado en [EAP-MD5], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
Información de certificado
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] es
ajustado en [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
(1) [Estado del certificado CA]
Si no instala ningún certificado CA, aparecerá [No
instalado]. Si se instala un certificado CA, aparecerá
el período de validez.
(2) [Estado del certificado del cliente]
Si no instala ningún certificado de cliente, aparecerá
[No instalado]. Si se instala un certificado de cliente,
aparecerá el período de validez. Solo aparece
cuando [Método de autenticación] esté ajustado en
[EAP-TLS].
(3) [Estado de la clave privada de cliente]
Si no se instala ninguna clave privada de cliente,
aparecerá [No instalado]. Si se instala una clave
privada de cliente, aparecerá [Instalado]. Solo
aparecerá cuando [Método de autenticación] esté
ajustado en [EAP-TLS].
Administración de certificados
Solo aparecerá cuando [Método de autenticación] es
ajustado en [EAP-TLS], [EAP-TTLS] o [EAP-PEAP].
(1) [Instalar un certificado CA]
Instala un certificado CA. Seleccione el archivo del
certificado que se desea instalar mediante [Examinar]
y haga clic en [Ejecutar].
(2) [Instalar el certificado de cliente]
Instala un certificado de cliente. Seleccione el archivo
del certificado que se desea instalar mediante
[Examinar] y haga clic en [Ejecutar]. Solo aparecerá
cuando [Método de autenticación] esté ajustado en
[EAP-TLS].
(3) [Instalar clave privada de cliente]
Instala una clave privada de cliente. Seleccione el
archivo de la clave privada que se desea instalar
mediante [Examinar] y haga clic en [Ejecutar]. Solo
aparecerá cuando [Método de autenticación] esté
ajustado en [EAP-TLS].
(4) [Contraseña de clave privada de cliente]
Introduzca la contraseña para la clave privada del
cliente. Es necesario cuando se ha configurado una
contraseña para la clave privada. Solo aparecerá
cuando [Método de autenticación] esté ajustado en
[EAP-TLS].
Configuración de la autenticación del puerto de red [802.1X]
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Autenticación 802.1X
Mostrar el control y el estado de activación/
desactivación de la autenticación 802.1X.
Método de autenticación
Configure el método de autenticación utilizado
para la autenticación 802.1X
Información de certificado
Mostrar el certificado utilizado para la
autenticación 802.1X y el estado de instalación de
clave privada.
Administración de certificados
Gestione los certificados y las claves privadas
utilizadas para la autenticación 802.1X.
70
(5) [Eliminar certificado]
Elimina todos los certificados CA, certificados de
cliente y claves privadas de cliente que se hayan
instalado.
Solo aparecerá “Certificado CA” cuando el [Método
de autenticación] se configure en [EAP-TTLS] o
[EAP-PEAP], pero también se eliminarán todos los
certificados de cliente y claves privadas de cliente
que se hayan instalado.
Importante
Si ya existen certificados CA, certificados de cliente y claves
privadas de cliente, se descartarán, y se instalarán nuevas
versiones.
Si el formato del certificado o clave privada que se va a
instalar no es correcto, se producirá un error.
Los certificados de cliente y las claves privadas de cliente se
comprueban por parejas durante la instalación, y si no
coinciden, se produce un error.
El certificado y la clave privada utilizados para la
autenticación 802.1X deben instalarse por separado,
independientemente del estado de instalación de los
certificados para SSL/TLS.
71
3
Página de configuración
Operaciones de la tarjeta de memoria (estado desmontar)
(1) [Montar/Desmontar]
En estado Desmontar, aparecerá [Montar]. Haga clic
en [Montar] para montar la tarjeta de memoria.
Nota
Con la cámara se pueden utilizar tarjetas de memoria microSD,
microSDHC y microSDXC.
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en la ranura de
tarjetas, se monta de forma automática. También se monta
automáticamente si la inserta en la cámara en el momento del
inicio.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria, consulte “Guía de
instalación” > “Uso de una tarjeta de memoria”.
(2) [Configuración de las operaciones]
Configure las operaciones de escritura en la tarjeta de
memoria en [Guardar registro] o en [Guardar
registros y vídeos].
Nota
Las siguientes configuraciones y operaciones grabarán vídeo
en una tarjeta de memoria.
- Si se produce un error de red durante el flujo de datos web
en modo grabación
- Cuando falla la carga
- Si [Acción de grabación de vídeo] en el menú [Evento]
(p. 58) se configura en [Grabar en la tarjeta de memoria] y la
configuración de un evento (detección de volumen, entrada
de dispositivo externo o temporizador) está activada y
selecciona [Activar] para [Grabación de vídeo]
- Cuando se grabe vídeo debido a una ocurrencia de evento
de una función inteligente (p. 101)
- Si se graba de forma manual en una tarjeta de memoria
desde Admin Viewer (p. 145)
Los archivos nuevos no se pueden guardar en la tarjeta de
memoria
si no hay espacio disponible.
(3) [Formato de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo [JPEG] o [H.264 (1)]
para realizar grabaciones en una tarjeta de memoria.
Se graba vídeo con la configuración definida en
[Vídeo] > [H.264(1)] (p. 48). No se puede utilizar
[H.264(2)]. El vídeo se graba en este formato si
selecciona [Grabar en la tarjeta de memoria] en
[Evento] > [Acción de grabación de vídeo] (p. 58).
Nota
Cuando se selecciona [JPEG] en [Formato de vídeo] y se
produce un error de carga, la tasa de imagen del vídeo
grabado en formato JPEG es siempre de 1 fps.
Si se produce un error de red durante el flujo de datos Web en
modo grabación, el vídeo se guarda en formato JPEG
independientemente de la configuración de [Formato de
vídeo] (la tasa de imagen se fija en 1 fps).
El tamaño y la calidad de vídeo del vídeo grabado se
establecen según la configuración del menú [Vídeo].
(4) [Búfer previo al evento (número de marcos)] / [Búfer
previo al evento (seg.)]
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo
que se almacenarán en el búfer antes del evento. La
cantidad máxima es el número de marcos si se
selecciona [JPEG] y el número de segundos si se
selecciona [H.264(1)] en [Formato de vídeo].
(5) [Búfer posterior al evento (número de marcos)] / [Búfer
posterior al evento (seg.)]
Introduzca un número de marcos o segundos de
vídeo que se almacenarán en el búfer después del
evento. La cantidad máxima es el número de marcos
si se selecciona [JPEG] y el número de segundos si
se selecciona [H.264(1)] en [Formato de vídeo].
(6) [Sobrescribir vídeos]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para configurar la
sobrescritura del vídeo que está grabado en una
tarjeta de memoria cuando se produce un evento. Si
selecciona [Activar], se sobrescribirán los vídeos
grabados con un evento y temporizador. La
sobrescritura se realiza cuando se supera el número
de vídeos que se puede almacenar (100.000
archivos) para cada uno de los eventos y
temporizadores. La sobrescritura no se realiza
cuando no hay espacio suficiente en la tarjeta de
memoria.
(7) [Formato]
Haga clic en [Ejecutar] para dar formato a la tarjeta
de memoria. Al dar formato se borrarán todos los
archivos y directorios de la tarjeta de memoria.
[Tarjeta de memoria] Operaciones y configuración de la tarjeta de memoria
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Operaciones de la tarjeta de memoria
Realizar operaciones con la tarjeta de memoria.
Información sobre la tarjeta de memoria
Visualizar la información sobre la tarjeta de
memoria.
Importante
Cuando se guarda un vídeo H.264 en una tarjeta de
memoria, se aplican las restricciones siguientes a [H.264(1)]
de [Vídeo] (p. 48).
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0.5], [1]
y [1.5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
Dado que las opciones [Búfer previo al evento] y [Búfer
posterior al evento] establecen el valor máximo, puede que
no sea posible grabar el número especificado de marcos o
segundos de vídeo dependiendo de las condiciones.
72
Nota
Se utiliza el método de formateo rápido.
Operaciones de la tarjeta de memoria (estado montar)
(1) [Montar/Desmontar]
En estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga clic
en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de
memoria.
(2) [Configuración de las operaciones], [Formato de
vídeo], [Búfer previo al evento], [Búfer posterior al
evento], [Sobrescribir vídeos]
Esta configuración es la misma que en “Operaciones
de tarjeta de memoria (estado Desmontar)”.
(3) [Eliminar vídeos]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar vídeos de la
tarjeta de memoria. Durante la eliminación, aparecerá
un indicador a la derecha de [Ejecutar].
Nota
Podría tardar 40 minutos o más en eliminar los vídeos de la
tarjeta de memoria.
Eliminar vídeos tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(4) [Volver a crear la información de administración de
vídeo]
Haga clic en [Ejecutar] para volver a crear la
información de administración de vídeo.
Durante la nueva creación, aparecerá un indicador a
la derecha de [Ejecutar]. La tarjeta de memoria está
inaccesible durante este tiempo.
Nota
Podría tardar 90 minutos o más en volver a crear la
información de administración de vídeo.
Volver a crear la información de administración de vídeo tarda
tiempo, por lo que es recomendable detener la transmisión de
vídeo y los procesos de carga.
Información sobre la tarjeta de memoria
(1) [Reconocimiento de la tarjeta de memoria]
Muestra el estado de la tarjeta de memoria. Los tres
mensajes de estado son [Tarjeta de memoria no
introducida], [Sin montar] y [Montada].
(2) [Estado de funcionamiento de la tarjeta de memoria]
Muestra el estado de funcionamiento de la tarjeta de
memoria. Los tres mensajes de estado son los
siguientes.
• [Operativa]: este estado indica que se puede
realizar cualquier operación.
• [Volviendo a crear la información de administración
de vídeo]: este estado indica que la información de
administración de vídeo se está volviendo a crear.
No se pueden realizar otras operaciones.
• [Eliminando vídeos]: este estado indica que se
están eliminando los vídeos. No se pueden realizar
otras operaciones.
(3) [Estado de la información de administración de vídeos]
Muestra el estado de la información de administración
de vídeo. Los dos mensajes de estado son los
siguientes.
• [Normal]: este estado indica que la información de
administración de vídeo es normal.
[Es necesario volver a crear la información de
administración de vídeo]: este estado indica que los
archivos de administración están dañados o no son
consistentes con los archivos de vídeo guardados. Es
necesario hacer clic en [Ejecutar] en [Volver a crear la
información de administración de vídeo] para volver a
crear la información de administración del vídeo.
Si los archivos de administración no se volvieron a
crear cuando se usó [Volver a crear la información de
administración de vídeos], debe usarse [Formato]
(p. 71).
(4) [Guardado de vídeos]
Muestra si se pueden guardar o no los vídeos en la
tarjeta de memoria.
• [Se puede guardar]: indica que los vídeos se
pueden guardar en la tarjeta de memoria.
• [No se puede guardar]: indica que los vídeos no se
pueden guardar en la tarjeta de memoria. Este
estado se podría deber a que la tarjeta de memoria
no está montada, a que se haya alcanzado el límite
superior de recuento de archivos de vídeo, a que el
archivo de administración de vídeo esté dañado o a
que la tarjeta esté protegida contra escritura.
(5) [Capacidad de la tarjeta de memoria (KB)]
Muestra la capacidad de almacenamiento de la
tarjeta de memoria.
(6) [Capacidad utilizada (KB)]
Muestra la información sobre el almacenamiento
utilizado en la tarjeta de memoria.
Importante
Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al
desconectar la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de
memoria. Si no la desmonta primero se podrían producir
problemas de administración de archivos o la tarjeta de
memoria podría quedar inaccesible.
Puede utilizar la Camera Management Tool para montar o
desmontar tarjetas de memoria de varias cámaras al mismo
tiempo.
[Tarjeta de memoria] Operaciones y configuración de la tarjeta de memoria
73
Página de configuración
3
Nota
Para acceder a los archivos guardados en la tarjeta de memoria,
consulte “Acceso a la tarjeta de memoria” (p. 148).
Importante
La información grabada en la tarjeta de memoria se puede
considerar como “información personal”. Tome las
precauciones suficientes para la manipulación de esta
información cuando la dé a conocer a terceros para su
eliminación, transferencia o reparación.
74
(1) [LAN]
Interfaz LAN, configuración del tamaño máximo del
paquete (p. 38)
(2) [IPv4]
Dirección IP, Configuración de IPv4, etc. (p. 38)
(3) [IPv6]
Configuración relacionada con IPv6 (p. 39)
(4) [Servidor HTTP]
Configuración del método de autenticación, HTTP y
puerto HTTPS (p. 57)
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio
Las siguientes configuraciones que requieren
reinicio antes de que los cambios se implementen se
pueden encontrar en una sola página.
LAN, IPv4, IPv6, Servidor HTTP
Importante
Esta configuración está relacionada con la conectividad de la
red*. Si cambia cualquier configuración a un valor que pudiese
desactivar la conexión de la cámara del navegador web activo,
aparecerá un cuadro de diálogo y avisará al usuario.
Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
En función de la nueva configuración, es posible que no pueda
conectar la cámara de nuevo después de reiniciar. Si esto
ocurre, aparecerá un URI candidato para volver a conectar la
cámara, si está disponible.
Intente volver a conectar la cámara con el URI que aparece.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
* [Interfaz LAN], [Tamaño máximo de paquete], [Método de
configuración de la dirección IPv4], [Dirección IPv4], [Máscara
de subred], [IPv6], [Auto (RA)], [Auto (DHCPv6)], [Dirección IPv6
(Manual)], [Longitud del prefijo], [Puerto HTTP] y [Puerto HTTPS].
75
3
Página de configuración
Información sobre el dispositivo
[Nombre de modelo], [Versión de firmware], [Número de
serie], [Número de versión de compilación], [Dirección MAC]
Muestra información sobre la cámara conectada.
Herramienta
(1) [Ver registros]
Visualice un historial de las operaciones de la cámara y
de las conexiones a cada visor, etc.
(2) [Ver configuraciones actuales]
Visualice una lista de la configuración actual.
(3) [Reiniciar]
Se reinicia la cámara.
El ángulo de cámara volverá a la posición inicial. Si no se
ha registrado una posición inicial, la cámara volverá a la
configuración de posición inicial predeterminada de
fábrica. Consulte p. 96 para obtener detalles sobre el
registro de una posición inicial.
(4) [Restaurar configuración predeterminada]
Excepto en los casos siguientes, toda la configuración
definida por el usuario se descartará y se restaurará a
la configuración predeterminada de fábrica después
de que se reinicie la cámara.
Contraseña de administrador
Red LAN, IPv4, IPv6
Fecha y hora
Restricciones de acceso a host para el control de
acceso
SSL/TLS
802.1X
(5) [Copia de seguridad de configuración]
Realice copias de seguridad de todos los ajustes, distintos
de la fecha y la hora, en una tarjeta de memoria.
De la dirección IP, los certificados SSL o 802.1X y los
archivos de clave privada también se hace una copia
de seguridad.
(6) [Restaurar configuración]
Restaure todas las configuraciones, distintas de la
fecha y la hora, desde un archivo de seguridad en una
tarjeta de memoria.
De la dirección IP, los certificados SSL o 802.1X y los
archivos de clave privada también se restauran.
La cámara se reinicia después de restaurar la
configuración.
Nota
Es recomendable realizar una copia de seguridad de todos los
valores de la configuración actual antes de restaurar la
configuración predeterminada de fábrica en [Restaurar
configuraciones predeterminadas].
También puede restablecer la configuración predeterminada
de fábrica de la cámara con el conmutador de reajuste. Sin
embargo, tenga en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes
de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica,
excepto la fecha y la hora (p. 166).
Notificaciones de registro
[Mantenimiento]
Visualización de configuración actual, registros de evento y mantenimiento
Aquí puede utilizar los siguientes elementos.
Información sobre el dispositivo
Muestra información sobre el dispositivo actual.
Herramienta
Visualización o inicialización de la configuración de
la cámara y Copia de seguridad/restablecer
configuraciones.
Notificaciones de registro
Ajuste las notificaciones de registro por correo
electrónico.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la operación
[Restaurar configuraciones predeterminadas], [Copia
de seguridad de configuración] o [Restaurar
configuración]. Si desconecta la cámara en esta fase
podría desactivar su capacidad para reiniciar
correctamente.
Importante
Si se han realizado copias de seguridad de las configuraciones
restauradas desde una cámara diferente, tenga en cuenta que
se puede producir un conflicto de direcciones en la red.
Al restaurar la configuración de una cámara, no realice una
copia de seguridad de los archivos que se hayan creado
con versiones de firmware posteriores a la de la cámara.
76
(1) [Utilizar notificaciones de registro]
Configure las notificaciones de registro en [Activar] o
[Desactivar]. Los mensajes de registro, como los que se
generan cuando ocurre un problema, se pueden enviar
por correo electrónico cuando se selecciona [Activar].
Para obtener información acerca de los mensajes,
consulte “Lista de mensajes de registro” (p. 154).
(2) [Nivel de notificación]
Seleccione [Error], [Errores y advertencias] o [Todos]
para el nivel de notificación de los mensajes de registro.
Para obtener información acerca de los mensajes,
consulte “Mensajes de registro en la cámara”
(p. 154).
(3) [Copiar configuración de correo electrónico]
Copie los parámetros de correo utilizados en [Cargar] >
[Notificación de correo electrónico](p. 55).
(4) [Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del
servidor SMTP (con hasta 63 caracteres).
(5) [Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP (la
configuración predeterminada de fábrica es [25]).
(6) [Remitente (From)]
Configure la dirección de correo electrónico del
remitente (con hasta 63 caracteres).
(7) [Destinatario (To)]
Configure la dirección de correo electrónico del
destinatario (con hasta 63 caracteres).
(8) [Autenticación]
Seleccione [Ninguno], [POP antes de SMTP] o
[SMTP-AUTH] para el método de autenticación de
correo electrónico.
Configure un método adecuado de acuerdo con el
método de autenticación utilizado por el servidor
SMTP al que enviar.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Si selecciona [POP antes de SMTP] como el modo
de autenticación de correo electrónico, introduzca
el nombre de usuario y la contraseña, así como el
nombre de host o la dirección IP del servidor POP
necesario para la autenticación.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Si selecciona [SMTP-AUTH] como el método de
autenticación de correo electrónico, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña para la
autenticación.
(9) [Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar
con hasta 31 caracteres ASCII.
(10)[Prueba de notificación de registro]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
notificación de registro de acuerdo con la
configuración actualmente introducida. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
77
3
Página de configuración
(1) Área de visualización de vídeo
Muestra el vídeo actualmente capturado por la
cámara.
(2) Botón [Cambiar tamaño]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización del vídeo
cambiará entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(3) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(4) Botones [Zoom], Control [Zoom]
Estos controlan la proporción de zoom digital.
El control de [Zoom] amplía la imagen (teleobjetivo)
desplazando la perilla hacia arriba o reduce la
imagen (gran angular) desplazando la perilla hacia
abajo.
Los botones [Zoom] amplían o reducen la imagen
continuamente mientras se mantienen presionados y
se detienen al soltarlos.
(5) Botón [Control de admin.]
Este botón muestra el control de [Compensación de
exposición].
(6) Casilla de selección [Rotación de imagen]
Seleccione la orientación del vídeo de la cámara. Si
[Activar] está seleccionado, el vídeo se visualiza
girado en 180 grados.
(7) [Guardar la configuración]
Guarde el zoom actual y la configuración de
[Rotación de imagen] en la cámara.
Si se modifica el zoom o la configuración [Rotación de
imagen], asegúrese de guardar la configuración en la
cámara haciendo clic en [Guardar la configuración].
(8) [Restablecer la configuración]
Descarte la configuración que ha especificado y
restaure las configuraciones guardadas en la cámara.
Nota
[Ángulo de la cámara] se puede operar solamente desde el
menú Configuración. No se puede operar desde el Admin
Viewer o VB Viewer.
Conectarse a la cámara desde el menú [Ángulo de la cámara]
hará que se desconecten las conexiones de cada tipo del
visor y el software de grabación que no está conectado por
medio de RTP.
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es la
calidad del vídeo.
Revise la siguiente configuración después de guardar la
configuración [Ángulo de la cámara].
- Configuración de la máscara de privacidad
- Configuración del preajuste
- Configuración de la función inteligente
[Ángulo de la cámara] admite la conexión a una sola cámara
hasta por 30 minutos.
Configuración de la compensación de
exposición
Puede ajustar cualquiera de los nueve niveles de brillo de
vídeo.
Para oscurecer el vídeo, arrastre el control hacia
[Oscuro]. Para aclarar el vídeo, arrastre el control hacia
[Brillante].
Nota
El valor de compensación de exposición establecido con
[Ángulo de la cámara] no se ve reflejado en [Cámara] >
[Configuración inicial de cámara] > [Compensación de
exposición] (p. 44).
Después de ajustar la [Exposición] en [Manual] en Admin
Viewer (p. 141), [Exposición] se restablece de forma
automática en [Automática].
[Ángulo de cámara] Configuración de zoom digital
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Operaciones de zoom
Opere la función de zoom digital.
Rotación de imagen
Gire la imagen de vídeo verticalmente.
Control de Admin.
Ajuste la compensación de exposición.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8) (7)
78
Capítulo 4
Admin Tools
Configuración de la máscara de privacidad
Registro de imagen panorámica
Configuración de restricción de vista
Configuración del preajuste de la cámara
Configuración de la función inteligente
Visualización de registros
Administración del vídeo de la tarjeta de memoria
80
Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las
condiciones de funcionamiento y adquirir registros.
Admin Tools
Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las
herramientas se pueden iniciar desde esta página.
Privacy Mask Setting Tool
Una herramienta que le permite ocultar áreas que no
desea que se vean mediante la configuración de
máscaras de privacidad. Puede enmascarar hasta ocho
áreas, lo que permite una protección rigurosa de la
privacidad.
Panorama Creation Tool
Una herramienta de creación de imágenes panorámicas
que muestra todo el área que se puede capturar con esta
cámara. Una vez capturada y registrada la imagen
panorámica, se muestra en el panel de visualización
panorámica del visor. Dado que la imagen panorámica
también se muestra cuando las restricciones de vista y
los preajustes están configurados, puede ver qué parte
de toda el área está ocupando el área configurada de un
solo vistazo.
View Restriction Setting Tool
La View Restriction Setting Tool restringe el rango de
captura visible en el visor VB Viewer. Puede configurar el
rango que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico.
Perspectiva general de Admin Tools
(p. 82)
(p. 83)
(p. 87)
(p. 90)
Perspectiva general de Admin Tools
81
4
Admin Tools
Preset Setting Tool
Una herramienta que le permite configurar visualmente
los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la
configuración que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico o de vídeo completo.
Intelligent Function Setting Tool
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones
inteligentes que realizan cargas, notifican al visor,
realizan un registro, etc., si se ha producido un cambio en
el vídeo capturado debido al movimiento de un sujeto.
Configurando las condiciones, puede hacer que la
cámara detecte eventos como un “objeto en movimiento”,
un “objeto abandonado”, un “objeto eliminado”, una
“manipulación de la cámara”, un “paso”. Puede ver el
vídeo en la cámara al tiempo que configura la posición y
el tamaño del área y la línea de detección, las
condiciones de detección, etc.
Log Viewer
Este visualizador muestra los registros de las condiciones
operativas de la cámara.
Recorded Video Utility
Esta función sirve para examinar y administrar los vídeos
grabados en tarjetas de memoria insertadas en la
cámara. Puede ver una lista de los vídeos grabados,
reproducirlos, eliminarlos y descargarlos.
(p. 94)
(p. 101)
(p. 113)
(p. 116)
82
Inicio de Admin Tools
Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de
la cámara.
Aparecerá una ventana de autenticación de usuario.
Aparecerá la página superior de Admin Tools.
(1) [Admin Viewer]
Haga clic para iniciar Admin Viewer.
(2) [P. Configuración]
Haga clic para ejecutar el menú Configuración.
(3) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(4) [Admin Tools]
Haga clic en los botones de cualquier herramienta
para ejecutar Admin Tools.
Nota
La primera vez que inicie cualquiera de las Admin Tools,
espere entre 5 y 10 segundos hasta que el software se haya
descargado en el ordenador. A partir de entonces, la
ejecución será más rápida. Además, si accede a través de
comunicación encriptada SSL, la descarga tardará más
tiempo (entre 20 y 30 segundos).
No se puede iniciar ninguna de las herramientas siguientes al
mismo tiempo: Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation
Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool e
Intelligent Function Setting Tool.
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de
Internet] > pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN] y
anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la
configuración automáticamente] en Internet Explorer.
Cualquiera de las Admin Tools también se pueden abrir desde
Camera Management Tool. Para obtener más detalles,
consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Acceso a Admin Tools
1
Abra la página superior de la cámara (p. 29).
2
Haga clic en [Admin Tools].
3
Escriba un nombre de usuario y una contraseña y
haga clic en [Aceptar] (p. 29).
Importante
Admin Tools Certificate se debe instalar en cualquier
ordenador con [Admin Tools]. (p. 26)
(1) (2)
(3)
(4)
83
Admin Tools
4
Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en el vídeo de la cámara con máscaras de privacidad.
Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde al vídeo de
la cámara.
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool
(1) Área de visualización de vídeo
Aparece el vídeo capturado actualmente por la cámara.
Puede cambiar el tamaño de las máscaras de privacidad
o desplazarlas en el área de visualización del vídeo.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 127).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, el botón
cambiará entre y , y cambiará la operación del
ratón en el área de visualización del vídeo.
Si el botón está configurado en , puede cambiar el
tamaño de las máscaras de privacidad o desplazarlas.
Mientras esté en este modo, la orientación de la
cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en , podrá realizar las
operaciones de giro/inclinación.
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de la
pantalla del área de visualización del vídeo cambiará
entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si el vídeo es oscuro debido a la retroiluminación.
(5) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles,
consulte “Obtención de privilegios de control de la
cámara” (p. 129). Si aún no ha obtenido privilegios de
control de la cámara en alguna otra parte, como en
Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al
ejecutar Privacy Mask Setting Tool.
Privacy Mask Setting Tool
Puede configurar la máscara
de privacidad para hasta
ocho áreas a la vez que
comprueba el vídeo en la
cámara.
(1)
(5)(6) (15) (16)(4)
(14)-1
(14)-2
(14)-3
(14)-4
(14)-5
(14)
(13)
(12)
(3)(2) (7)
(10)
(11)
(8)
(9)
84
(6) Botón [Control de admin.]
Muestra el panel de control de administración (p. 121).
(7) Área de visualización de la máscara de privacidad
registrada (área capturable)
Puede comprobar la configuración del área donde la
cámara puede capturar físicamente máscaras de
privacidad.
Incluso si hay una imagen panorámica guardada en
la cámara, no se mostrará aquí.
(8) [Máscaras de privacidad registradas]
Visualice el número de máscaras de privacidad
registradas. Puede configurar hasta ocho máscaras
de privacidad.
(9) [Siguiente]
Si hay múltiples máscaras de privacidad
configuradas, puede cambiar la máscara de
privacidad seleccionada haciendo clic en este botón.
(10)[Color]
Elija el color del área de la máscara de privacidad.
Todas las áreas de la máscara de privacidad están
configuradas en el color seleccionado.
(11)[Adición rápida]
Agregue un área de la máscara de privacidad y
guárdela en la cámara.
(12)[Cambio rápido]
Cambie un área de la máscara de privacidad y
guárdela en la cámara.
(13)[Eliminar]
Elimine el área de la máscara de privacidad
seleccionada en la cámara.
(14)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(14)-1 Casilla de verificación [Activar máscara de privacidad]
Seleccione la casilla de verificación si desea
activar la configuración del área de la máscara de
privacidad seleccionada.
(14)-2 [Giro], [Inclinación], [Zoom]
Puede especificar valores para cada ángulo de
cámara.
(14)-3 [Obtener posición de la cámara]
Cargue el ángulo de la cámara actual. Cargue la
configuración de giro, inclinación y zoom de la
cámara y visualícela en (14)-2.
(14)-4 [Tamaño y posición de la máscara de privacidad]
Configure los bordes izquierdo y superior, la
anchura y la altura de la máscara de privacidad.
(14)-5 [Configuración de Vista preliminar]
La configuración se reflejará en el área de
visualización del vídeo y en el área de visualización
de la máscara de privacidad (área capturable).
(15)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(16)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la máscara de privacidad
especificada bajo [Configuraciones detalladas] en la
cámara.
Configuración del área de la máscara de
privacidad
Configure el área de la máscara de privacidad al tiempo
que comprueba el vídeo en la cámara.
En el área de visualización del vídeo aparece un
marco de vista preliminar donde se muestra el área
de la máscara de privacidad.
Si desea cambiar el tamaño, arrastre los marcadores
cuadrados () colocados a los cuatro lados del marco
de vista preliminar. Arrastre desde el interior del marco
para desplazar el área de la máscara de privacidad.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área configurada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
Puede configurar hasta ocho máscaras de privacidad.
Repita las operaciones de configuración para configurar
múltiples áreas de la máscara de privacidad.
Las áreas de la máscara de privacidad guardadas se
muestran en el área de visualización del vídeo y en el
área de visualización de la máscara de privacidad
registrada (área capturable).
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la
cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control
de la cámara] y obtenga los privilegios de control.
2
Configure la posición y el tamaño del área de la
máscara de privacidad.
3
Haga clic en [Adición rápida] para guardar el área de
la máscara de privacidad.
4
Confirme las áreas de la máscara de privacidad.
Privacy Mask Setting Tool
85
4
Admin Tools
(1) Área de la máscara de privacidad
Las áreas activadas de la máscara de privacidad
se muestran rellenadas con color. Las áreas
desactivadas de la máscara de privacidad se
muestran en un marco.
(2) Ver área de restricción
Esta es el área configurada con View Restriction
Setting Tool.
(3) Área de la máscara de privacidad
Las máscaras de privacidad para las que esté
seleccionada la casilla de verificación [Activar
máscara de privacidad] se muestran rellenas con
color. Las máscaras de privacidad que no estén
seleccionadas se muestran en un marco
sombreado.
(4) Área de gran angular máximo
Esta es el área visible cuando la cámara está en
gran angular máximo. Esta área solo se muestra si
se está arrastrando un área de la máscara de
privacidad (3).
(1) (2) (3) (4)
(1) (3)
Importante
Las áreas de la máscara de privacidad también forman parte
del área de detección de la función inteligente. Podría verse
el movimiento de sujetos.
Las máscaras de privacidad se aplican a todos los vídeos
transmitidos desde la cámara (vídeo en vivo, vídeos
cargados, vídeo grabado, vídeo grabado en una tarjeta de
memoria).
Si han cambiado los ajustes [Vídeo] > [Conjunto de tamaños
de vídeo] en la página Configuración, vuelva a comprobar la
configuración de la máscara de privacidad.
La función de máscara de privacidad no está disponible en
las siguientes situaciones:
Mientras la cámara se está iniciando después de
encenderse
Para el área de visualización de vídeo en
[P. Configuración] > [Ángulo de la cámara]
Mientras se está creando una imagen
panorámica
La posición de la máscara de privacidad necesitará
ajustarse de nuevo si se cambia el ajuste de rotación de
imagen.
Configure el área de la máscara de privacidad en un tamaño
algo mayor que el área que desea ocultar. Además,
asegúrese de confirmar que, después de configurar una
máscara de privacidad, el área que desea ocultar no se
hace visible cuando se altere la dirección de la cámara
mediante las operaciones de giro, inclinación y zoom.
Si ha cambiado la configuración de la máscara de
privacidad después de guardar una imagen panorámica con
Panorama Creation Tool, deberá volver a crear la imagen
panorámica con Panorama Creation Tool.
Es posible que las máscaras de privacidad se desvíen
ligeramente de sus posiciones especificadas en función de
la posición del zoom.
Solo se pueden configurar máscaras de privacidad para las
áreas de zoom óptico. Las áreas de la máscara de
privacidad no se pueden configurar en áreas de zoom
digital.
86
Cambio/Eliminación de un área de la
máscara de privacidad
Cómo realizar el cambio
Haga clic en el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar en el área de visualización (área
capturable) de la máscara de privacidad registrada o
seleccione un área de la máscara de privacidad
haciendo clic en [Siguiente].
Puede cambiar áreas de la máscara de privacidad
con el ratón o introduciendo valores.
Introducción de valores
Haga clic en [Configuraciones detalladas].
Introduzca un valor para el [Tamaño y la posición de
la máscara de privacidad[ y haga clic en [Vista
preliminar de la configuración] para comprobar la
posición y el tamaño del marco de la vista preliminar.
Haga clic en [Obtener posición de la cámara] para
cargar las configuraciones actuales de giro,
inclinación y zoom.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área cambiada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
Nota
Seleccione una máscara de privacidad desactivada y haga clic
en [Cambio rápido] para activarla.
Cómo eliminar
Seleccione el área de la máscara de privacidad que desee
eliminar y haga clic en [Eliminar].
El área de la máscara de privacidad que guardó en la
cámara se elimina.
1
Seleccione el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar.
2
Cambie la posición y el tamaño del área de la máscara
de privacidad.
3
Haga clic en [Cambio rápido] o [Guardar la
configuración] para guardar el área de la máscara de
privacidad.
87
Admin Tools
4
Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta
cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte
de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo.
Admin Viewer Preset Setting Tool
Panorama Creation Tool
Importante
Si cambió la configuración de la máscara de privacidad con Privacy Mask Setting Tool, es
recomendable volver a crear la imagen panorámica para reflejar la nueva configuración de
la máscara de privacidad en la imagen panorámica.
Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela
en la cámara.
Puede ver de un solo vistazo qué
parte de todo el área está
ocupando el área que se muestra.
88
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool
(1) [Cargar desde la cámara]
Visualice la imagen panorámica guardada en la
cámara.
(2) [Guardar la configuración]
Guarde en la cámara la imagen panorámica que se
muestra actualmente.
(3) [Cargar desde un archivo]
Visualice archivos JPEG como imágenes
panorámicas.
(4) [Guardar en un archivo]
Guarde la imagen panorámica que aparece
actualmente como archivo JPEG.
(5) Fecha y hora de creación
Visualice la fecha y la hora en que se capturó o se cargó
una imagen panorámica desde un archivo JPEG.
(6) [Eliminar]
Elimine la imagen panorámica que aparece
actualmente.
(7) Área de visualización de la imagen panorámica
Visualice la imagen panorámica.
(8) [Cancelar]
Detenga la captura de una imagen panorámica.
(9) [Iniciar Panorama Creation]
Inicie la captura de una imagen panorámica.
(10)[Finalizar Panorama Creation]
Confirme la imagen panorámica capturada.
(11)Visualización de estado
Visualice el estado de captura de la imagen
panorámica, como [Capturando imágenes], etc.
(12)[Bloqueo de la exposición]
Seleccione [Centro] o [Posición actual] para la
posición del bloqueo de la exposición automática.
(13)[Bloqueo del balance de blancos]
Configure el balance de blancos en [No bloquear],
[Centro] o [Posición actual].
(14)[Bloqueo del enfoque]
Configure el enfoque en [No bloquear], [Centro] o
[Posición actual].
Captura de una imagen panorámica
Inicia la captura.
Primero, efectúe los cambios necesarios en los ajustes
[Bloqueo de la exposición], [Bloqueo del balance de
blancos] y [Bloqueo del enfoque] (solo en VB-S30D).
Para detener la captura en funcionamiento, haga clic
en [Cancelar].
Si coloca el puntero del ratón sobre la imagen
panorámica, aparece una cuadrícula blanca. Si
desea volver a capturar parte de la imagen
panorámica, coloque el puntero dentro de la
cuadrícula, haga clic con el botón derecho del ratón y
seleccione [Volver a capturar].
Para volver a capturar toda una imagen panorámica,
haga clic en [Iniciar Panorama Creation] de nuevo.
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(9) (10)
(14)
(2) (3) (4)
(12)
(13)
1
Haga clic en [Iniciar Panorama Creation].
Panorama Creation Tool
89
4
Admin Tools
Nota
Los usuarios siguientes se desconectarán durante la creación
de una imagen panorámica.
- Todos los usuarios excepto los administradores
- Los usuarios no conectados a través de RTP
Si introduce un valor pequeño para [Tasa máxima de imagen:
Transmisión de vídeo] en [Vídeo] > [JPEG] en la página de
configuración, la captura panorámica se ralentiza.
Guardado/Eliminación de imágenes
panorámicas en la cámara
Después de crear la imagen panorámica, se envía y se
guarda en la cámara para actualizar la imagen
panorámica de la cámara.
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar la configuración] y después en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo que aparece.
La imagen panorámica se guarda en la cámara.
Cómo eliminar
Se borrará la imagen del área de visualización de la
imagen panorámica.
La imagen panorámica guardada en la cámara se
elimina.
Guardado de una imagen panorámica
como archivos de imagen/Apertura desde
Archivos de imagen
Puede guardar una imagen panorámica grabada como
archivo de imagen o abrir un archivo de imagen como
imagen panorámica. Solo se pueden manipular los
archivos de imagen JPEG creados con Panorama
Creation Tool.
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en un archivo] y, a continuación,
seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo de
imagen e introduzca el nombre del archivo en el cuadro de
diálogo que se muestra.
Cómo abrir desde archivos de imagen
Haga clic en [Cargar desde un archivo] y después
seleccione los archivos de imágenes en el cuadro de
diálogo que se muestra.
2
Una vez completada la captura, haga clic en [Finalizar
Panorama Creation] si la imagen es satisfactoria.
1
Para eliminar la imagen panorámica guardada en la
cámara, haga clic en [Eliminar].
2
Haga clic en [Guardar la configuración] y después en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo que aparece.
90
View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado
restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor.
[Aplicar configuración de restricción de vista]
Las restricciones configuradas por View Restriction Setting Tool se aplican en los siguientes casos.
Al acceder a Admin Viewer con permisos de usuario autorizados
Al acceder a VB Viewer
Al acceder a través de Intelligent Function Setting Tool
Al acceder a través de RM-Lite
View Restriction Setting Tool
Para limitar el zoom o un campo de visión determinado al editar vídeo en vivo,
utilice View Restriction Setting Tool para configurar las restricciones de vista
fácilmente.
View Restriction Setting Tool
91
4
Admin Tools
Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool
(1) Área de visualización de vídeo
Aparece el vídeo capturado actualmente por la cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 127).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a En este modo,
mueva el puntero del ratón hacia el área de visualización
del vídeo y haga clic para utilizar el giro y la inclinación.
Haga clic en el botón de nuevo para volver a .
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de la
pantalla del área de visualización del vídeo cambiará
entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles, consulte
“Obtención de privilegios de control de la cámara
(p. 129).
(5) Botón [Control de admin.]
Muestra el panel de control de administración (p. 121).
(6) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la cámara.
También se muestran los marcos de vista preliminar con
restricciones de vistas, que representan los valores de la
configuración de las restricciones de vistas. Puede
arrastrar los marcos para cambiarles la forma; la nueva
configuración se reflejará en Configuración de restricción
de la vista.
Ver marco de vista preliminar de la restricción
(6)-1 Marco de vista preliminar de giro/inclinación
(marco rojo)
Rango de campo de vista definido por
bordes superior/inferior/izquierdo/derecho
(6)-2 Marco de vista preliminar de gran angular (marco
verde)
Configuración de restricción de gran angular
(restricción de marco de captura)
(6)-3 Marco de vista preliminar de teleobjetivo (marco
amarillo)
Configuración de restricción de teleobjetivo
(restricción de relación máxima de zoom)
(7) [Zoom digital]
El estado actual del uso del zoom digital de la cámara se
muestra en tiempo real.
(8) [Aplicar la restricción de vista]
Para utilizar restricciones de vista, seleccione esta casilla
de verificación.
(9) Ver cuadros de entrada de configuración de restricción y
[Obtener valor]
Puede introducir un valor en cada cuadro de entrada de
configuración de restricción de vista para cambiar la
configuración aplicable. Puede cargar los valores para el
ángulo actual de la cámara para ver la configuración de
restricción de vista haciendo clic en [Obtener valor].
Configuración de restricción de vista
[Límite superior]: límite superior de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
superior del ángulo actual de la
cámara.
[Límite inferior]: límite inferior de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
inferior del ángulo actual de la
cámara.
[Límite izquierdo]: límite izquierdo de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
izquierdo del ángulo actual de la
cámara.
[Límite derecho]: límite derecho de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
derecho del ángulo actual de la
cámara.
[Restricción de vista]: límite de teleobjetivo de la restricción
de vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar la relación de zoom del
ángulo actual de la cámara.
[Gran angular]:
límite de gran angular de la
restricción de vista. Haga clic en
[Obtener valor] para cargar la
relación de zoom del ángulo actual
de la cámara.
(1)
(4)(5) (11) (12)
(10)
(3)(2)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
(8)
(9)
92
(10)[Mostrar en pantalla panorámica]
Aplique la configuración actual de la restricción de vista
a la pantalla panorámica. En este punto, la
configuración aún no se ha guardado en la cámara.
Asegúrese de hacer clic en [Guardar la configuración].
(11)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(12)[Guardar la configuración]
Guarde la restricción de vista configurada en la cámara.
Una vez configurada la restricción de vista,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Configuración de restricciones de vista
Puede configurar las restricciones de vista introduciendo
valores en los cuadros de entrada de configuración de la
restricción de vista o cambiando la configuración actual
en el marco de vista preliminar de la restricción de vista
de la pantalla panorámica o desde el ángulo de la
cámara en el área de visualización del vídeo. Seleccione
la configuración adecuada según el entorno en el que
utilice la cámara o el propósito de su uso.
Utilice el marco de vista preliminar de la
imagen panorámica para configurar
restricciones de vista
Al ampliar/reducir los marcos de vista preliminar de
teleobjetivo/gran angular, la relación de aspecto
continúa igual.
En este momento, también puede introducir
restricciones de vista introduciendo valores en los
cuadros de entrada de configuración de la restricción
de vista. Si ha ajustado la configuración de la
restricción de vista, haga clic en [Mostrar en pantalla
panorámica]. La configuración se refleja en el marco
de vista preliminar de la pantalla panorámica.
Confirme que la configuración se ha aplicado
correctamente y después haga clic en [Guardar la
configuración] para guardar la configuración en la
cámara.
Configuración cargando la información de la
posición del vídeo en el área de
visualización del vídeo
Puede comprobar la restricción de vista cargada en
el cuadro de entrada de configuración de la
restricción de vista o en el marco de vista preliminar
de la restricción de vista.
La configuración se guarda en la cámara.
Nota
Incluso si ha configurado las restricciones de vista, es posible
que continúe apareciendo un área fuera de la restricción de
vista momentáneamente si controla la cámara cerca de los
límites de la restricción de vista.
Para cancelar las restricciones de vista, anule la selección de
la casilla de verificación [Aplicar la restricción de vista] y
después haga clic en [Guardar la configuración].
Si borra los campos de configuración mientras la casilla de
verificación [Aplicar la restricción de vista] está seleccionada,
se configurará la restricción de vista máxima.
El rango controlable y el rango que se puede capturar son los
siguientes.
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar las
restricciones de vista].
2
Arrastre para cambiar el [Marco de vista preliminar de
giro/inclinación (marco rojo)], el [Marco de vista
preliminar de teleobjetivo (marco amarillo)] o el [Marco
de vista preliminar de gran angular (marco verde)] que
aparecen en la pantalla panorámica para configurar
restricciones de vista.
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar las
restricciones de vista].
2
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara.
3
Manipule la cámara para ajustar el borde superior, el
borde inferior, el borde izquierdo, el borde derecho, el
teleobjetivo o el gran angular en las posiciones que
desee y haga clic en [Obtener valor] cada vez.
4
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Si ha cambiado el método de montaje de la cámara, vuelva a
capturar la imagen panorámica y regístrela de nuevo.
Si han cambiado los ajustes [Vídeo] > [Conjunto de tamaños
de vídeo] en la página Configuración, vuelva a comprobar la
configuración de la restricción de vista.
La pantalla panorámica podría ser ligeramente diferente de
la imagen real. Una vez configuradas las restricciones de
vista, asegúrese de confirmar con VB Viewer que tales
restricciones se han reflejado correctamente.
Confirme la configuración con VB Viewer. (Las restricciones
de vista no se aplican en el área de visualización del vídeo
de esta herramienta ni en Admin Viewer).
Si ha cambiado la configuración del zoom digital, compruebe
de nuevo la configuración de la restricción de vista.
View Restriction Setting Tool
93
4
Admin Tools
Los rangos de giro e inclinación varían en función de la
relación del zoom (ángulo de visión).
Si se excede la restricción de vista como resultado del control
del zoom hacia el gran angular máximo, la cámara girará y se
inclinará primero hasta una posición donde el zoom del gran
angular máximo se ajuste dentro de la restricción de vista.
Después se activará el control del zoom del gran angular
dentro de la restricción de vista.
Al reducir la restricción de vista también se podría reducir el
rango de zoom.
Área controlable de giro
Área capturada horizontal máxima
Ángulo de visión del gran angular máximo
Área máxima de captura vertical
Área controlable de inclinación
Si se configuran las
restricciones de vista
automáticamente se
limita el ángulo
operativo de la cámara.
Al seleccionar el gran angular, la
captura del ángulo operativo de la
cámara excedería las restricciones
de vista si permaneciese igual. Por lo
tanto, se estrecha automáticamente.
Restricciones de vista
Ángulo operativo de la cámara
Rango de vídeo capturado
Cámara
Reducir
Vídeo capturado
Ángulo de vista
restringida
Reducir
Después de girar e inclinar, el
control de zoom del gran
angular máximo se activa
dentro de la restricción de vista.
Primero se gira y se
inclina el centro del
zoom máximo del gran
angular.
94
Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Se pueden configurar hasta 64 preajustes (VB-
S30D/VB-S31D) y la posición inicial mientras se visualiza la vista preliminar en el modo panorámico o de vídeo completo.
Preset Setting Tool
Preset Setting Tool
Importante
Si desea utilizar funciones inteligentes, es muy recomendable utilizar Preset Setting
Tool para registrar un preajuste que corresponda con la posición de la cámara del
área donde desea utilizar las funciones inteligentes.
El ángulo de la cámara será el siguiente cuando se reinicie la cámara:
Posición inicial registrada: el ángulo de la cámara se moverá a la posición inicial.
Posición inicial no registrada: el ángulo de la cámara se moverá a la posición inicial
predeterminada de fábrica.
Al utilizar preajustes registrados en el intervalo de zoom digital, no se podrán
reproducir con precisión las posiciones registradas de la cámara. Se recomienda
utilizar los preajustes registrados en el rango de zoom óptico para la función
inteligente.
Los preajustes que se configuraron con Preset Setting Tool no se pueden utilizar
para la configuración de funciones inteligentes.
Cómo reflejar en el visor
Preset Setting Tool
95
4
Admin Tools
Pantallas de visualización de Preset Setting Tool
(1) Área de visualización de vídeo
Aparece el vídeo capturado actualmente por la cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 127).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a En este modo,
mueva el puntero del ratón hacia el área de visualización
del vídeo y haga clic para utilizar el giro y la inclinación.
Haga clic en el botón de nuevo para volver a .
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de la
pantalla del área de visualización del vídeo cambiará
entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles, consulte
“Obtención de privilegios de control de la cámara
(p. 129).
(5) Botón [Control de admin.]
Muestra el panel de control de administración (p. 121).
(6) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la cámara.
Aparece un marco de vista preliminar del preajuste
(amarillo) que refleja la configuración del preajuste,
donde puede arrastrar para cambiar el tamaño del
marco o desplazarlo y reflejar el nuevo marco en la
configuración del preajuste. Además, si configura
restricciones de vista, esas áreas se muestran en un
marco azul.
(7) Cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
Seleccione el preajuste o la [Posición inicial] que desee
configurar.
(8) [Registro rápido]
Cargue la posición actual de la cámara y regístrela como
configuraciones preajustadas.
(9) [Nombre de preajuste]
Puede introducir un nombre de preajuste de hasta 64
caracteres. Puede configurar un nombre en caracteres
alfanuméricos. Asegúrese de introducir un nombre de
preajuste con caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Al seleccionar [Posición inicial] en (7), la función de
nombre de preajuste se ensombrece.
En un [Nombre de preajuste] se pueden utilizar
caracteres ASCII (espacios o caracteres imprimibles).
(10)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(10)-1 Casilla de verificación [Mostrar en visores]
Seleccione esta casilla de verificación para utilizar
preajustes en el visor. Al seleccionar [Posición inicial]
en (7), esta función se ensombrece.
(10)-2 Parámetro de la cámara
Introduzca el ángulo central del ángulo que desee
en [Giro] y en [Inclinación]. En [Zoom], introduzca
el ángulo de visión.
Ángulo de la cámara
[Giro]...............Configure la posición de giro de
la cámara.
[Inclinación] ....Configure la posición de
inclinación de la cámara.
[Zoom].............Configure el ángulo de visión de
la cámara.
[Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Seleccione [DESACTIVADO] o [ACTIVADO] para la
configuración de Comp. luz fondo de la cámara.
La pantalla aparece sombreada si [Control sombras
intel.] está configurado en [Automático].
[Control sombras intel.]
Seleccione [DESACTIVADO] o un nivel del [1]
(Bajo) al [7] (Alto) o [Automático] para la
configuración del control de sombras inteligente
de la cámara. (p. 140)
[Compensación de niebla]
Seleccione [Desactivar], uno de los 7 niveles del [1]
(Bajo) al [7] (Alto) o [Automático] para la
compensación de niebla de la cámara (p. 140).
(1)
(19)(4)(5) (20)
(18)
(17)
(11)
(10)
(10)-1
(3)(2)
(6)
(12)
(14)
(16)
(13)
(15)
(7)
(8)
(9)
(10)-2
96
• [Modo de enfoque]
Seleccione [Automático], [Manual] o [Fijado en
infinito] para el modo de enfoque de la cámara.
(p. 140)
• [Bal. Blancos]
Configure el balance de blancos de la cámara
en [Automático] o de acuerdo con la fuente de
luz de las condiciones en que se utiliza. Para
obtener detalles sobre las fuentes de luz,
consulte p. 45.
• [Ganancia R], [Ganancia B]
Si el balance de blancos está configurado en
[Manual], configure las ganancias respectivas
en un valor del 0 al 1023.
(11)[Obtener información de cámara]
Cargue el ángulo actual de la cámara y otros ajustes
del área de visualización de la imagen para reflejarlos
en la configuración de la pantalla panorámica y de los
parámetros de la cámara.
(12)[Imagen completa]
Muestra el vídeo completo obtenido de la cámara.
Aparece un marco de vista preliminar del preajuste
(amarillo) que refleja la configuración del preajuste. Si
arrastra el marco para cambiar su tamaño o moverlo, el
nuevo marco se ve reflejado en la configuración del
preajuste.
(13)[Actualizar imagen]
Cargue el vídeo completo desde la cámara actual para
actualizar el vídeo.
(14)Casilla de verificación [Mostrar en
visores]
Seleccione esta casilla de verificación para utilizar
preajustes en el visor. Al seleccionar la posición inicial
en (8), esta función se ensombrece.
(15)Parámetros de la cámara
Muestra los valores de las posiciones de giro e
inclinación, y el ángulo de visión del zoom de acuerdo
con el tamaño y la posición del marco de vista
preliminar del preajuste en [Imagen completa].
(16)[Obtener información de PTZ digital]
Cargue la posición de recorte actual del área de
visualización de vídeo para que se refleje en el marco
de vista preliminar del preajuste en [Imagen completa]
y los parámetros de la cámara.
(17)[Configuración de Vista preliminar]
Previsualice los valores de los parámetros de la cámara
que está editando en el área de visualización de la
imagen.
(18)[Eliminar ajustes]
Elimine la configuración del preajuste seleccionado.
(19)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(20)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración del preajuste editado en la
cámara.
Si ha configurado preajustes, asegúrese de guardar la
configuración haciendo clic en [Guardar la
configuración].
Configuración del preajuste
Seleccione los preajustes o posición inicial necesarios para
el entorno operativo o los objetivos deseados. Puede
configurar un preajuste de las formas siguientes.
Nota
El número de preajustes que puede registrar es el siguiente.
Máximo 64
Máximo 20
Configuración desde Ángulo de la cámara en
el área de visualización del vídeo
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
Uso del marco de vista preliminar de la
pantalla panorámica para configurar los
preajustes
Utilice el marco de vista preliminar de la pantalla
panorámica para configurar los preajustes.
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde el
cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] y, a
continuación, rellene el
campo
[Nombre de preajuste].
2
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara
.
3
Maneje la cámara desde el área de visualización del
vídeo,
configúrela
en la posición que desee y haga
clic
en [Registro rápido].
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde el
cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] y, a
continuación, rellene el campo [Nombre de preajuste].
Preset Setting Tool
97
4
Admin Tools
Si hace clic en la pantalla panorámica, el marco de
vista preliminar se desplazará hasta el centro en el
punto donde haya hecho clic.
Los ajustes se reflejan en el área de visualización del
vídeo.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Uso de la función PTZ digital para ajustar
preajustes
Utilice la función PTZ digital para ajustar parte del área
que puede capturar la cámara como preajuste.
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
Si hace clic en el vídeo completo, el marco de vista
preliminar se desplazará hasta el centro de la
posición donde haya hecho clic.
Los ajustes se reflejan en el área de visualización del
vídeo.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Nota
PTZ digital es una función para transmitir únicamente la parte
especificada de un vídeo de cámara. Por lo tanto, esta función
reduce la carga de la red.
2
Haga clic en [Configuraciones detalladas] y seleccione
la casilla de verificación [Mostrar en visores].
3
Arrastre para mover o cambiar el tamaño del marco de
vista preliminar del preajuste (amarillo) mostrado en la
pantalla panorámica para configurar el
preajuste
.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración]
.
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde el
cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] y, a
continuación, rellene el campo [Nombre de preajuste].
2
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar en
visores].
3
Cambie la posición o el tamaño del marco de vista
preliminar del preajuste (amarillo) que aparece en
[Imagen completa] para ajustar la posición del
preajuste.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
98
Especificación de la configuración detallada
Si desea ajustar el ángulo de la cámara, el vídeo, etc.,
haga clic en [Configuraciones detalladas] y especifique
la configuración detallada antes de guardar la
configuración del preajuste en la cámara.
Los parámetros de la cámara en el área de
visualización del vídeo se guardan en
[Configuraciones detalladas].
La configuración se refleja en el marco de vista
preliminar de la pantalla panorámica y en el área de
visualización del vídeo.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Nota
Los cambios en la configuración del preajuste no se reflejan
en los visores ya conectados.
Puede desactivar los preajustes en el visor anulando la
selección de la casilla de verificación [Mostrar en visores] bajo
[Configuración detallada].
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Control
sombras intel.] está configurado en [Automático].
Si ajusta [Control de sombras inteligente] en [Automático] o de
[1] a [7], [Compensación de niebla] se ajustará en [Desactivar].
Si ajusta [Compensación de niebla] en [Automático] o de [1] a
[7], [Control de sombras inteligente] se ajustará en [Desactivar].
1
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar en visores].
2
Haga clic en [Obtener información de cámara].
3
Ajuste el ángulo de la cámara y la calidad del vídeo
con enfoque (solo VB-S30D) o control de sombras
inteligente cuando compruebe el vídeo.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Para utilizar preajustes en el visor, seleccione la casilla de
verificación [Mostrar en visores].
Configure de nuevo los preajustes si ha cambiado las
condiciones de montaje de la cámara.
Si han vuelto a cambiar los ajustes [Vídeo] > [Conjunto de
tamaños de vídeo] en la página Configuración, compruebe
la configuración del preajuste.
Si selecciona [Manual] en [Modo de enfoque], ajuste
el enfoque de forma manual mientras comprueba el vídeo
real en el área de visualización del vídeo. Una vez ajustado
el enfoque, configúrelo con [Obtener información de
cámara]. Haga clic en [Guardar la configuración] para
guardar la configuración del enfoque.
Preset Setting Tool
99
4
Admin Tools
Recorrido preajustado
Configure un recorrido preajustado mediante el cual la
cámara se mueva y monitorice los múltiples preajustes
actualmente configurados.
Pantalla de visualización de la pestaña
[Recorrido preajustado]
(1) Cuadro de selección [Recorrido preajustado].
Seleccione cuándo desea realizar un recorrido
preajustado desde las siguientes opciones.
[No usado]
El recorrido preajustado no se realiza.
[Para visores]
El recorrido preajustado se realiza cuando se conecta
una cámara a través del visor VB Viewer, etc.
[Siempre]
El recorrido preajustado se realiza siempre.
(2) Casilla de verificación [Establecer el tiempo de recorrido
preajustado]
Este ajuste se activa cuando se selecciona [Para
visualizadores] o [Siempre] en (1). Seleccione la casilla
de verificación para configurar un recorrido preajustado a
una hora predeterminada, e introduzca la hora de inicio y
la de finalización del recorrido preajustado.
(3) Lista de programación del recorrido
Una lista de preajustes configurados para el recorrido
preajustado.
(4) [Arriba] / [Abajo]
Seleccione cada preajuste en la lista y haga clic en
[Arriba] o en [Abajo] para cambiar la secuencia de la
lista de programación del recorrido. Los recorridos
preajustados se realizan en orden desde la parte
superior de la lista.
(5) [Eliminar]
Elimine el preajuste seleccionado desde la lista de
programación del recorrido.
(6) Cuadro de selección de [Preajuste]
Seleccione el preajuste que desea agregar a la lista de
programación del recorrido.
(7) [Vista preliminar]
El ángulo de la cámara cambia al preajuste
seleccionado y se puede comprobar el nuevo ángulo
en el área de visualización del vídeo.
(8) [Pausa (seg.)]
Ajuste la hora en la que se detiene la cámara en la
posición del preajuste.
Puede configurar el valor entre 1 y 900 segundos en
incrementos de 1 segundos.
(9) [Agregar]
Agregue el preajuste a la lista de programación del
recorrido.
(10)[Cambiar]
Cambie la velocidad o la hora de la pausa de los
preajustes seleccionados en la lista de programación
del recorrido.
Nota
El recorrido preajustado no se realiza mientras la cámara está
siendo controlada con los visores, Admin Tools, etc.
El recorrido preajustado no se realiza si los privilegios de
control se obtienen mediante RM-Lite.
Configuración del Recorrido preajustado
Seleccione [Para visores] o [Siempre].
Ajuste de la hora del recorrido preajustado
Seleccione la casilla de verificación [Establecer el
tiempo de recorrido preajustado].
Introduzca los valores de [Hora de inicio] y [Hora de
finalización] para ajustar la hora del recorrido
preajustado.
El preajuste se registra en la lista de programación del
recorrido. Se pueden registrar hasta 20 preajustes.
En [Pausa (seg.)], puede introducir el número de
segundos que cada cámara permanecerá inmóvil en la
posición del preajuste.
Al hacer clic en [Vista preliminar], el ángulo de la
cámara cambia a este preajuste y se puede comprobar
el nuevo ángulo en el área de visualización del vídeo.
Si desea eliminar los cambios realizados en la lista de
programación del recorrido y restaurar la
configuración registrada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
(1)
(5)
(7)
(10)
(2)
(3)
(4)
(6)
(8)
(9)
1
Seleccione el método de recorrido en el cuadro de
selección [Recorrido preajustado].
2
Seleccione el número preajustado que desea agregar a
la programación del recorrido en el cuadro de selección
[Preajuste] y después haga clic en [Agregar].
3
Seleccione un preajuste en la lista de programación
del recorrido y configure la operación del preajuste.
4
Haga clic en [Cambiar].
100
Una vez configurada la lista de programación del
recorrido, haga clic en [Guardar la configuración]. La
configuración se guarda en la cámara.
Nota
La posición inicial no se puede agregar a la lista de
programación del recorrido.
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
101
Admin Tools
4
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, etc., si se ha
producido un cambio en el vídeo capturado debido al movimiento de un sujeto.
Las funciones inteligentes pueden realizar los siguientes 6 tipos de detección. Utilice los tipos de detección que mejor
satisfagan sus necesidades.
Intelligent Function Setting Tool
Admin Viewer
RM Viewer
Detección de paso
Notificación por correo electrónico
Red
Grabación de vídeo
en servidor de
almacenamiento
Cargar en
servidor FTP/
servidor HTTP
Detección de volumen
Detección de objeto en movimiento
Detección de objeto eliminado
Detección de objeto abandonado
Cámara
Detección de manipulación de la cámara
Detección de objeto en movimiento
Detectar objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o individuos
sospechosos.
Detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro del área
de detección.
El objeto en
movimiento entra/
sale del área.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Objeto en movimiento detectado
La detección comienza
cuando un objeto en
movimiento entra en el
área designada.
102
Detección de objeto abandonado
Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo.
Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados.
La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de detección
durante un período de tiempo.
Objeto abandonado.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Objeto abandonado detectado
Se abandona el objeto y la
detección comienza después
de ajustar el tiempo.
Detección de objeto eliminado
Detecte objetos que se están eliminando. Esta función se puede utilizar para detectar
acciones, como llevarse objetos de valor.
La detección de objetos eliminados se activa cuando se elimina un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
Eliminación de un objeto.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Eliminación de objeto detectada
La imagen (objeto) se elimina
y la detección comienza
después de ajustar el tiempo.
Detección de manipulación de la cámara
Detecte cuándo se está obstruyendo la captura. Esta función se puede utilizar para detectar cuándo
se ha cambiado la orientación de la cámara o cuándo se ha obstruido la visualización del vídeo con
un pulverizador, etc.
La detección de manipulación de la cámara se activa cuando un área que excede la proporción
configurada de la cámara es alterada de forma continuada por un objeto, etc.
Manipulación detectada.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Cambios en el área del vídeo Análisis Manipulación de la cámara
detectada
La detección se inicia cuando se
altera continuamente una parte
del vídeo que supera la
proporción configurada.
Intelligent Function Setting Tool
103
4
Admin Tools
Precaución
Notas sobre el uso de esta cámara
Las funciones inteligentes no son adecuadas para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere
una fiabilidad máxima y constante para vigilancia, no se recomienda el uso de esta función. Canon no asume
ninguna responsabilidad por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las
operaciones de la función inteligente.
Detección de paso
Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruzan una línea especificada.
Determina que un objeto está pasando cuando el punto de decisión del marco de detección de
objetos cruza una línea de detección.
Paso detectado.
Vídeo de fondo generado
Detectado
Cambios en el área del vídeo
Análisis
Paso detectado
La detección empieza
cuando el punto de
decisión cruza una línea
de detección especificada.
Detección de volumen
Detecte niveles de volumen especificados. Para obtener detalles sobre la configuración,
consulte “Capítulo 3 Página de configuración” [Evento] > [Detección de volumen] (p. 58).
104
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool
(1) Área de visualización de vídeo
Aparece el vídeo capturado actualmente por la
cámara. Las áreas de detección se muestran en
marcos de color traslúcidos (con forma rectangular o
poligonal) y la línea de detección se muestra como un
línea poligonal o un segmento de línea de color
traslúcido. Además, los sujetos cuyo movimiento se ha
detectado se muestran en un bloque de detección y un
marco de detección.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 127).
Sin embargo, si la casilla de verificación (11) [Bloquear
la posición de la cámara] está seleccionada, la cámara
está fijada en una posición preajustada y no puede
realizar operaciones de giro, inclinación y zoom.
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, el botón
cambiará entre y , y cambiará la operación del
ratón en el área de visualización del vídeo.
Si el botón está configurado en , puede crear,
desplazar o cambiar el tamaño de las áreas de
detección. Mientras esté en este modo, la orientación
de la cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en y la casilla de
verificación (11) [Bloquear la posición de la cámara] no
está seleccionada, puede realizar las operaciones de
giro, inclinación y otras.
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de la
pantalla del área de visualización del vídeo cambiará
entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Comp. luz fondo]
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si el vídeo es oscuro debido a la retroiluminación.
(5) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles, consulte
“Obtención de privilegios de control de la cámara”
(p. 129). Si aún no ha obtenido privilegios de control de
la cámara en alguna otra parte, como en Admin Viewer,
puede obtener privilegios de control al ejecutar
Intelligent Function Setting Tool.
(6) Botón [Control de admin.]
Muestra el panel Control de admin (p. 121).
(7) Botón [Visualización de eventos]
Muestra el panel de visualización de eventos (p. 112).
(8) [Opciones de visualización]
Seleccione el [Área/Línea de detección] o los
[Resultados de detección] que desea mostrar en el
área de visualización de la imagen desde los
siguientes elementos.
•[Sólo la configuración de detección seleccionada]
Muestra únicamente las áreas/líneas de detección o
los resultados de detección de la configuración de
detección seleccionada en la [Lista de
configuraciones de detección].
[Todas las configuraciones de detección]
Muestra las áreas/líneas de detección o los
resultados de detección de todas las configuraciones
de detección en la [Lista de configuraciones de
detección].
[Configuración de detección del mismo tipo]
Muestra las áreas/líneas de detección o los resultados
de detección para el mismo tipo de configuraciones de
detección que las seleccionadas en la [Lista de
configuraciones de detección].
•[No mostrar]
No se muestra ninguna área/línea de detección ni
ningún resultado de detección.
(9) [Reiniciar la función inteligente]
Si el vídeo de fondo ha cambiado mientras estaba
especificando la configuración o los resultados de la
detección no configurados, haga clic en este botón
para reiniciar la función inteligente.
(1)
(19) (20)(5)
(8)
(7)
(9)
(10)
(12)
(13)
(14)
(18)
(15)
(16)
(17)
(11)
(2) (3)
(4)(6)
Intelligent Function Setting Tool
105
4
Admin Tools
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara,
está función estará sombreada.
(10)[Configuración de detección]
Muestra el cuadro de diálogo [Configuración de
detección] (p. 112). Este cuadro de diálogo permite
reducir los efectos de los cambios de iluminación.
(11)Casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara]
Seleccione esta casilla de verificación para desplazar
la posición de la cámara a una posición preajustada
seleccionada en el cuadro de selección preajustado y
bloquéela allí. Bloquee la posición de la cámara
cuando especifique la configuración de la detección
para obtener un resultado de detección correcto.
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara o
si no se han establecido posiciones de preajuste, esta
función estará sombreada.
(12)Cuadro de selección Posición de la cámara
Seleccione la posición de la cámara desde los
preajustes de restricción de vista o desde la posición
inicial. Utilice Preset Setting Tool para configurar
preajustes o la posición inicial (p. 94).
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara, la
casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara] no está seleccionada o, si no se ha establecido
la posición de preajuste dentro del área de restricción de
vista, esta función estará sombreada.
(13)[Lista de configuraciones de detección]
Aparece una lista con la configuración de la detección
especificada.
(14)[Agregar]
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
detección nueva] y se puede agregar la configuración
de la detección.
(15)[Eliminar]
Elimine la configuración de la detección seleccionada
de la [Lista de configuraciones de detección].
(16)[Número de configuraciones de detección], [Tipo de
detección]
Se muestran los números de configuraciones de
detección y los tipos de detección seleccionados en la
[Lista de configuraciones de detección] .
(17)Casilla de verificación [Activar esta configuración de
detección]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
configuración de la detección seleccionada en la [Lista
de configuraciones de detección].
(18)Pestaña [Criterios de detección], pestaña [Evento]
Cambie entre las pestañas Criterios de detección y
Eventos.
[Criterios de detección]
Especifique el nombre de la configuración de la
detección, el área/la línea de detección y los criterios
de detección (p. 107).
[Evento]
Especifique las operaciones que se deben realizar
cuando se produzcan los eventos (p. 108).
(19)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(20)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la detección editada en la
cámara.
Una vez especificada la configuración de la detección,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Flujo de Configuración de la función
inteligente
La función inteligente se configura de acuerdo con el siguiente
procedimiento. Para obtener detalles sobre el método de
configuración, consulte las páginas de configuración.
Configuración de la posición de la cámara
Para obtener detalles sobre el método de configuración
del preajuste, consulte “Preset Setting Tool” (p. 94).
De esta manera, se selecciona [Bloquear la posición
de la cámara] en Intelligent Function Setting Tool.
Si hace clic en [No], seleccione [Bloquear la posición
de la cámara].
Importante
La función inteligente tarda aprox. diez segundos en
reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
Importante
Los preajustes que se configuraron con Preset Setting Tool no se
pueden utilizar para la configuración de funciones inteligentes.
1
Registre el ángulo de la cámara como preajuste con
Preset Setting Tool.
Importante
Es muy recomendable preajustar el ángulo de la cámara por
adelantado y bloquear la cámara en una posición preajustada
con Intelligent Function Setting Tool. También se recomienda
un ángulo de visión que capture el objeto de destino de cerca.
2
Inicie Intelligent Function Setting Tool.
3
Haga clic en [Sí].
4
Seleccione un preajuste.
106
Configuración de la función inteligente
Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de
configuraciones de detección], aparece el cuadro
de diálogo [Configuración de detección nueva].
Configure el [Número de configuraciones de
detección] y el [Tipo de detección] de la
configuración de detección que desea agregar y, a
continuación, haga clic en [Aceptar].
Puede registrar hasta 15 configuraciones de
detección diferentes.
(1) [Número de configuraciones de detección]
Especifique un número de configuración de la
detección del 1 al 15 para el área de detección que
desee configurar.
(2) [Tipo de detección]
Seleccione los tipos de detección que se adapten a
sus propósitos entre las opciones [Det. objeto en
movimiento], [Detección de objeto abandonado],
[Det. objeto eliminado], [Detección de manipulación
de la cámara] o [Detección de paso]. Para obtener
detalles sobre los tipos de detección, consulte p. 101.
Para activar la configuración de la detección,
seleccione [Activar esta configuración de detección].
Anule la selección de esta casilla de verificación para
desactivar una configuración.
Configure los criterios de detección cuando maneje la
cámara y compruebe el vídeo en el área de
visualización del vídeo.
Haga clic en [Guardar la configuración] para guardar
la configuración en la cámara.
Puede comprobar el estado de la detección de la
configuración de la detección especificada en el
panel de visualización de eventos (p. 144).
1
Agregue la configuración de detección.
2
Active la configuración de la detección.
3
Configure los criterios de detección (pestaña [Criterios
de detección] p. 107).
4
Configure las operaciones que se deben realizar
cuando se detecte un cambio en un sujeto (pestaña
[Evento] p. 108).
5
Guarde la configuración de la detección en la cámara.
6
Compruebe el resultado de la detección.
(1)
(2)
Importante
Notas sobre la configuración y el funcionamiento de la
función inteligente.
Cuando configure la función inteligente, realice una prueba
de detección real para confirmar que la detección se
realizará correctamente.
Si toda la pantalla se ve expuesta a cambios repentinos en la
iluminación, es posible que la detección no se realice según
lo previsto durante un máximo de 5 minutos.
Si la visualización cambia entre modo de día y modo de
noche, se muestra [Reiniciando la función inteligente. Por
favor, espere.] y se reinicia la función inteligente. La
detección no se realizará si la función inteligente se está
reiniciando.
Si utiliza la cámara durante la configuración o el
funcionamiento de la función inteligente, aparece
[Reiniciando la función inteligente. Por favor, espere.] y se
reinicia la función inteligente. La detección no se realizará si
la función inteligente se está reiniciando.
Si se cambia [Vídeo] > [Conjunto de tamaños de vídeo] en la
página Configuración, cambie el ajuste de posición del
preajuste (solo en las VB-S30D/VB-S31D) y la configuración
de la función inteligente y compruebe el funcionamiento. Hay
configuraciones en las que es posible que la función
inteligente no funcione.
Configure de nuevo la función inteligente si ha cambiado el
ángulo de visión durante el funcionamiento de la cámara o si
ha cambiado la posición de la cámara desde una posición
de preajuste o inicial con Preset Setting Tool.
Si existe una configuración de detección [Activar] en
[Estado] de la [Lista de configuraciones de detección]
cuando se bloquea la posición de la cámara, VB Viewer o
Viewer no podrá obtener privilegios de control. Además, el
control automático de la configuración personalizada dejará
de ejecutarse.
Al utilizar preajustes registrados en el intervalo de zoom
digital, no se podrán reproducir con precisión las posiciones
registradas de la cámara. Se recomienda utilizar los
preajustes registrados en el rango de zoom óptico para la
función inteligente.
Sujetos difíciles de detectar
Es posible que no se detecten los objetos o las partes donde
haya un ligero contraste de color o brillo con el fondo.
Es posible que no se detecten los objetos pequeños y los
cambios en la pantalla.
Los cambios parciales o completos de luz en la pantalla
podrían activar la detección.
Si hay múltiples objetos superpuestos, es posible que
cambie el estado de detección. En concreto, es posible que
no se detecte el paso o que se detecte en el momento
equivocado.
Intelligent Function Setting Tool
107
4
Admin Tools
Configuración de los parámetros de
detección de la función inteligente
Configuración de Criterios de detección
(pestaña [Criterios de detección])
Configure los criterios de detección cuando maneje la
cámara y compruebe el vídeo en el área de visualización
del vídeo.
(1) [Nombre de la configuración de detección]
Puede utilizar hasta 64 caracteres en un nombre de
configuración de detección. Asegúrese de introducir
un nombre de configuración de detección con
caracteres alfanuméricos de un solo byte.
En [Nombre de la configuración de detección], puede
utilizar caracteres ASCII (espacios o caracteres
imprimibles).
(2) [Forma del área]
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal] para la forma
de las áreas de detección que desee configurar en el
área de visualización del vídeo.
Para obtener detalles sobre las operaciones de
configuración del área de detección, consulte
“Configuración de áreas de detección” (p. 108).
[Configuración rápida]
Cuando el criterio de detección es [Det. objeto
eliminado], el área de detección se dibuja de forma
automática.
[Eliminar]
Si la [Forma del área] es [Poligonal], se elimina el área
de detección configurada en el área de visualización
del vídeo.
(3) [Color de visualización]
Elija el color de la configuración de la detección. El
color seleccionado aquí será el color de visualización
del área/la línea de detección en el área de
visualización del vídeo.
(4) [Tamaño del objeto (%)] [Cambiar proporción (%)]
[Duración (seg.)]
Configure el límite inferior del tamaño, cambie la
proporción y calcule la hora en que se activará la
detección del área de detección configurada. Si se
excede el valor configurado aquí, se activa el modo
“Detectado”.
Haga clic en el cuadro de texto para introducir un valor
directamente o especifique un valor con el control.
Para obtener detalles sobre el método de
configuración, consulte “Configuración de los criterios
de detección por tipo de detección” (p. 109).
(5) [Borrar la línea de detección]
Borra la línea de detección configurada en el área de
visualización del vídeo.
(6) [Dirección de paso]
Seleccione la dirección de paso de un objeto en
movimiento en relación con la línea de detección.
(7) [Punto de decisión]
Seleccione el punto de un objeto en movimiento que
se utilizará como criterio para la detección de paso
cuando un objeto en movimiento cruce la línea de
detección.
(1)
(3)
(4)
(2)
Pestaña [Criterios de detección]
(1)
(3)
(6)
(7)
(5)
(4)
Detección de paso
Detección de objetos en movimiento, detección de
objetos abandonados, detección de manipulación de
la cámara
Detección de objeto eliminado
(1)
(3)
(4)
(2)
Área de visualización de vídeo
Área de detección
Importante
Es recomendable configurar los criterios de detección en una
condición lo más parecida posible a la condición en la que se
utiliza la cámara realmente. Realice una prueba de detección
previa para asegurarse de que el marco de detección se sigue
mostrando para la detección de paso de un sujeto identificado.
108
Configuración de operaciones de evento
(pestaña [Evento] )
Configure las operaciones a realizar en la detección de
cambios en un sujeto.
Pestaña [Evento]
(1) Especifique la medición del tiempo de la operación.
(Puede seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Operación de evento ON]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y
[Grabación de vídeo] se realizan en el momento en
que el modo detectado entra en ON.
Casilla de verificación [Operación de evento OFF]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y
[Grabación de vídeo] se realizan en el momento en
que el modo detectado entra en OFF.
Casilla de verificación [Operación con modo detectado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y
[Grabación de vídeo] se realizan durante todo el
tiempo que el modo detectado esté activo.
(2) Especifique la operación del evento. (Puede
seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Notificación por correo electrónico]
Si está seleccionada, la notificación por correo
electrónico se realiza en el momento configurado en
(1). La [Notificación por correo electrónico] se debe
configurar por adelantado en [Carga] en la página de
configuración (p. 55).
Casilla de verificación [Grabación de vídeo]
Si esta casilla de verificación está seleccionada, la
grabación de vídeo se realiza en el momento
configurado en (1). [Acción de grabación de vídeo]
se debe configurar por adelantado en [Evento] en la
página de configuración (p. 58).
(3) Funcionamiento de la salida de dispositivo externo
Casilla de verificación [Salida de dispositivos externos
para eventos ON]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
salida de dispositivo externo en un evento ON y
seleccione la operación (activa o inactiva).
Casilla de verificación [Salida de dispositivos externos
para eventos OFF]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
salida de dispositivo externo en un evento OFF y
seleccione la operación (activa o inactiva).
Configuración de áreas de detección
Configure las áreas de detección en el área de
visualización del vídeo.
Configuración de un área de detección [Rectangular]
Aparece un rectángulo en el área de visualización del
vídeo. Desplace ese rectángulo o cambie su tamaño para
configurar un área de detección.
Configuración de un área de detección [Poligonal]
Especifique áreas poligonales con un máximo de 32 ángulos.
Haga clic en el área de visualización del vídeo para formar el
polígono punto a punto. Haga clic en un punto configurado
previamente para completar el polígono y configure el área
delimitada como el área de detección. También puede
desplazar el área configurada arrastrándola.
Configuración de un área de detección con [Configuración
rápida]
[Configuración rápida] solo se puede configurar para
[Detección de objeto eliminado].
Se crea el vídeo de fondo.
Se dibuja un contorno para el objeto de detección
con un polígono de hasta 32 puntos.
Si hay más de un objeto de detección, el área se
dibuja alrededor del objeto mayor.
(1)
(3)
(2)
1
Elimine temporalmente el objeto cuya eliminación
desee detectar desde el área de visualización del
vídeo.
2
Haga clic en [Reiniciar la función inteligente].
3
Sustituya el objeto cuya eliminación desee detectar en
su posición original.
4
Haga clic en [Configuración rápida].
Intelligent Function Setting Tool
109
4
Admin Tools
Nota
Arrastre los marcadores cuadrados () en cada ángulo para
cambiar la forma del polígono.
Haga clic en [Eliminar] para eliminar el área de detección
poligonal.
El área de detección de manipulación de la cámara no se
puede cambiar.
Cambio de un área de detección [Rectangular] a [Poligonal]
o cambio de [Poligonal] a [Rectangular]
Si cambia la forma de un área de detección ya configurada
se elimina esa área y se cambia a la configuración de un
nuevo dibujo.
Configuración de la línea de detección
Utilice el área de visualización del vídeo para configurar la
línea de detección. Especifique una línea de detección que
conste de una línea poligonal con un máximo de 32
ángulos.
En el área de visualización del vídeo, haga clic en el punto
de inicio de la línea de detección y, a continuación, haga
clic en el punto final. Para crear una línea de detección que
conste de una línea poligonal, haga clic en cada ángulo de
la línea poligonal en orden.
Para confirmar una línea de detección, haga clic en
cualquiera de los ángulos ya establecidos.
Los ángulos en una línea de detección confirmada se
pueden arrastrar para cambiar la forma de una línea de
detección, y las líneas entre los ángulos se pueden
arrastrar para cambiar la posición de la línea de detección.
Nota
Arrastre los marcadores cuadrados () en cada ángulo para
cambiar la forma de la línea de detección.
Haga clic en [Borrar la línea de detección] para eliminar una
línea de detección.
Configuración de los criterios de detección
por tipo de detección
Especifique diferentes criterios de detección para cada
tipo de detección.
Detecte criterios para [Detección de objeto en movimiento]
Configure las áreas de detección donde desee detectar
objetos en movimiento.
Para [Tamaño del objeto (%)], introduzca un valor o
desplace el control para configurar la proporción del
tamaño de un objeto en movimiento en el área de
detección en el tamaño del área de detección.
Si la proporción de un área donde la cámara haya
detectado un objeto en movimiento excede el valor
configurado en [Tamaño del objeto (%)], el modo
detectado entra en ON.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante 1
segundo en el centro del área de visualización del vídeo, lo
que permite especificar la configuración mientras se
comprueba la proporción del tamaño.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas
de contorno.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el [Tamaño
del objeto (%)], sus líneas de contorno son blancas. Si el
objeto en movimiento es mayor que el [Tamaño del objeto
(%)], sus líneas de contorno toman el mismo color que el
área de detección, lo que indica que el “modo de detección”
ha entrado en ON.
Nota
Si un objeto se introduce o se retira del área de detección de
objetos en movimiento, se activará el modo “detectado” para la
opción Detección de objeto en movimiento.
Detecte criterios para [Detección de objeto abandonado]
Configure las áreas donde desee detectar objetos
abandonados como áreas de detección.
5
Vuelva a hacer clic en [Reiniciar la función inteligente].
Área de detección
configurada
Indicador de tamaño
de objeto
Área de detección
Líneas de contorno de
un objeto en
movimiento detectado
110
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca un valor o desplace el control para configurar
la proporción del tamaño de un objeto abandonado en el
área de detección en el tamaño del área de detección.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante 1
segundo en el centro del área de visualización del vídeo.
Esto permite comprobar la relación del tamaño del área
de detección del objeto abandonado cuando se
especifica la configuración de [Tamaño del objeto (%)].
[Duración (seg.)]
Configure el tiempo que debe transcurrir después de que
un objeto haya quedado abandonado.
Si excede ambos valores para [Tamaño del objeto (%)] y
[Duración (seg.)], el modo de detección entra en ON.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si no excede [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)],
las líneas del contorno son blancas. Una vez satisfechos
todos los criterios de detección, las líneas del contorno
toman el mismo color que el área de detección y el modo
“detectado” entra en ON.
Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado]
Configure las áreas de detección de los objetos cuya
eliminación desea detectar. Si desea activar la detección
para varios objetos, asegúrese de configurar la opción
Detección de objeto eliminado para cada objeto.
Para [Duración (seg.)], configure el tiempo que debe
transcurrir una vez se ha eliminado el objeto. El modo
detectado entra en modo ON cuando se elimina un objeto
del área de detección durante un período más
prolongado que la [Duración (seg.)] configurada.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Siempre que no haya transcurrido el
tiempo de [Duración (seg.)], las líneas del contorno serán
blancas. Una vez transcurrido el tiempo de la [Duración
(seg.)], las líneas del contorno tomarán el mismo color
que el área de detección, lo que indica que el modo
“detectado” ha entrado en ON.
Detecte criterios para [Detección de manipulación de
la cámara]
Para [Detección de manipulación de la cámara], todo el
área de visualización del vídeo se convierte en el área de
detección. El modo “detectado” entra en modo ON cuando
se cambia el vídeo en un área que excede la proporción
configurada [Cambiar proporción (%)].
Al modificar [Cambiar proporción (%)], se visualiza
durante 1 segundo en el centro del área de visualización
del vídeo un marcador indicador que representa el
porcentaje del área, lo que le permite comprobar
mientras especifica la configuración.
Indicador de tamaño
de objeto
Área de detección
Contornos de objetos
abandonados
Importante
Configure áreas de detección para la detección de objetos
eliminados de modo que coincidan de forma precisa con los
contornos del objeto en cuestión. El resultado de la influencia
de la sombra del objeto de destino o de los objetos adyacentes
es que el objeto de destino se reconocerá como un objeto
mayor del real y la detección del objeto eliminado no se
activará. En estos casos, vuelva a configurar el área de
detección para acentuar el contorno del objeto de destino
reconocido. Haga clic en [Configuración rápida] (p. 108).
Objeto eliminado
detectado
Contornos de objetos
eliminados
Indicador de
proporción de cambio
Intelligent Function Setting Tool
111
4
Admin Tools
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Si el valor es inferior al de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno son blancas. Si el
vídeo cambia en un área mayor que el valor de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno toman el mismo
color que el área de detección, lo que indica que el
“modo de detección” ha entrado en ON.
Nota
La detección no se podrá realizar durante tres segundos
después de modificar la proporción de cambio, cuando se
selecciona la detección de manipulación de la cámara o cuando
se cambia la detección de manipulación de la cámara desde
otro modo de detección.
Criterios de detección para [Detección de paso]
Configure la dirección de paso y el punto de detección
del objeto en movimiento para la línea de detección que
cruzará el objeto en movimiento.
[Dirección de paso]
Seleccione la dirección para que los objetos en
movimiento pasen la línea de detección. Si un objeto que
se mueve en la dirección seleccionada pasa la línea de
detección, se detectará la “línea cruzada”.
Una pantalla de vista preliminar muestra la dirección de
paso seleccionada en la línea de detección en el área de
visualización del vídeo.
[Punto de decisión]
Seleccione un punto de decisión de un objeto en
movimiento de acuerdo con una línea de detección. Si un
punto de decisión seleccionado aquí cruza la línea de
detección, se detectará la “línea cruzada”. En el área de
visualización del vídeo, aparece una marca de cruce para
indicar el punto de decisión en el marco de detección.
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca la proporción del tamaño de los objetos en
movimiento de toda la pantalla, o utilice el control para
configurarla.
Si un objeto en movimiento excede el valor configurado
para [Tamaño del objeto (%)], se convierte en un destino
de detección de paso.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante 1
segundo en el centro del área de visualización del vídeo,
lo que permite especificar la configuración mientras se
comprueba la proporción del tamaño.
Nota
Se puede configurar una proporción de hasta el 30% para
[Tamaño del objeto (%)] en la detección de paso.
Los eventos de detección de paso solo se notifican si se cruza
la línea de decisión. Tenga cuidado al configurar la operación
que se realizará cuando se produzca un evento.
Configuración con el menú contextual
Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla de
visualización de Intelligent Function Setting Tool para ver
el menú. Allí, puede utilizar las siguientes funciones.
[Copiar área/línea de detección]
Copie el área o la línea de detección de la configuración
de detección seleccionada.
[Pegar área/línea de detección]
Pegue el área o la línea de detección copiada en la
configuración de detección seleccionada. No se puede
copiar en la detección de manipulación de la cámara. Solo
se puede pegar una línea de detección cuando tanto el
origen como el destino configuran la detección de paso.
Contornos de objetos
de manipulación de la
cámara
Importante
Realice una prueba de detección previa para asegurarse de
que el marco de detección se sigue mostrando para la
detección de paso de un sujeto identificado.
112
[Borrar área/línea de detección]
Borre el área o la línea de detección de la configuración
de detección seleccionada. No se puede borrar en la
detección de manipulación de la cámara.
[Copiar la configuración de los criterios de detección]
Copie los criterios de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración de los criterios de detección]
Pegue los criterios de detección copiados en la
configuración de la detección seleccionada. La acción de
pegar es posible únicamente si el origen y el destino
corresponden al mismo tipo de detección.
[Copiar la configuración del evento]
Copie las operaciones del evento de la configuración de
la detección seleccionada.
[Pegar la configuración del evento]
Pegue las operaciones del evento copiado en la
configuración de la detección seleccionada.
Reducción de los efectos de los cambios de
iluminación
Las funciones inteligentes podrían no funcionar cuando
toda la pantalla se expone a cambios repentinos de
iluminación, por ejemplo, al encender o apagar las luces
interiores. Si se cambia la configuración de la detección,
se podría reducir este efecto.
Nota
Dado que el cambio de la [Configuración de detección] hace
que las funciones inteligentes se reinicien, la detección no se
llevará a cabo durante los diez segundos que tarda en
completarse el reinicio.
Visualización del estado de los eventos
Haga clic en el botón [Pantalla de eventos] para abrir el
panel de visualización de eventos y confirmar el icono de
estado de detección de las funciones inteligentes.
Este panel muestra la misma información que [Función
inteligente (detección de imágenes)] en el panel de
visualización de eventos de Admin Viewer. Para obtener
detalles, consulte “Visualización del estado de los
eventos” (p. 144).
Nota
Si la configuración de detección no está guardada en la cámara,
solo se mostrará el estado de detección para la configuración de
detección seleccionada actualmente.
1
Haga clic en [Configuración de detección].
2
Seleccione [Reducir efectos del cambio de
iluminación].
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
En función del entorno operativo, es posible que la
configuración [Reducir efectos de los cambios de iluminación]
no funcione. Los cambios repentinos de luminosidad que
persisten también podrían tener el mismo efecto. Realice una
prueba de detección para comprobar que funcionará.
113
Admin Tools
4
Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara.
Pantallas de visualización del Log Viewer
(1) [Descargar]
Descargue archivos de registro desde esta cámara o
desde tarjetas de memoria.
(2) [Volver a cargar]
Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece y
consulte los últimos registros.
(3) [Archivo anterior]
Si hay varios archivos de registro en la memoria interna
de la cámara o en la tarjeta de memoria, cargue y
visualice el archivo anterior de la lista de registros que
se muestra actualmente.
(4) [Siguiente archivo]
Si hay varios archivos de registro en la memoria interna
de la cámara o en la tarjeta de memoria, cargue y
visualice el archivo posterior de la lista de registros que
se muestra actualmente.
(5) [Abrir archivo local]
Cargue archivos de registro guardados en un
ordenador en el área de visualización del registro.
(6) [Guardar en archivo local]
Guarde los datos del registro que aparece como
archivo de texto en un ordenador.
(7) [Origen]
Aparece el nombre del origen desde el cual se cargan
los archivos de registro.
Desde la memoria interna de la cámara:
Cámara (memoria interna)
Desde una tarjeta de memoria:
Cámara (tarjeta de memoria)
Desde archivos guardados en un ordenador:
Nombre de archivo
(8) [Copiar]
Copia en el portapapeles los registros que seleccionó
en el área de visualización del registro.
(9) [Seleccionar todo]
Seleccione todos los registros que aparecen en el área
de visualización del registro.
(10)Casilla de verificación [Mostrar todos los registros]
Si está seleccionada, aparecen todos los registros,
incluso aquellos sin código de registro.
(11)Área de visualización del registro
Aparece el contenido de los archivos de registro
cargados desde la cámara, la tarjeta de memoria o el
ordenador.
(12)[Tipo de registro]
Seleccione los tipos de registro que desea ver con la
función de filtro.
[No especificado]:
Seleccione para ver todos los tipos de registros.
[Especificar tipo]:
Para especificar el tipo de registro, seleccione el nivel
([Error], [Advertencia], [Información]) y el módulo de
salida ([Aplicación], [Servidor HTTP], [Sistema]) del
registro. Puede seleccionar múltiples casillas de
verificación.
[Especificar código]:
aparecen los registros que coinciden con el código de
registro introducido.
Log Viewer
(1)
(11)
(9)
(8)
(7)
(17) (18)
(2) (3) (4) (5) (6)
(12)
(10)
(13)
(14)
(15)
(16)
114
(13)[Fecha y hora]
Configure la fecha y la hora del registro que desea ver
con la función de filtro.
Seleccione las casillas de verificación [Especificar
fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de
finalización] para configurar la fecha y la hora.
(14)[Aplicar filtro]
Consulte los registros filtrados en el área de
visualización del registro.
(15)[Buscar]
Introduzca la cadena de caracteres que desee
buscar.
(16)Casilla de verificación [Distinguir mayúsculas y
minúsculas]
Especifique si desea o no activar la distinción entre
mayúsculas y minúsculas en los comandos de
búsqueda. Si está seleccionada, se buscan las
cadenas de caracteres que coinciden perfectamente
con el tipo de letra del campo [Buscar].
(17)[Anterior]/[Siguiente]
Haga clic en [Siguiente] para desplazarse hacia
abajo y en [Anterior] para desplazarse hacia arriba en
los resultados de búsqueda de (18) [Buscar].
(18)[Buscar]
Busque registros que contengan la cadena de
caracteres buscada en la lista del registro que
aparece y consúltelos.
Nota
Los registros no se pueden eliminar en Log Viewer.
Descarga de archivos de registro
Al ejecutar Log Viewer se descargan y se muestran
automáticamente los últimos archivos de registro.
Para descargar una nueva lista de archivos de registro,
haga clic en [Descargar]. Aparece un cuadro de diálogo
[Descargar] donde puede seleccionar la [Memoria
interna] o la [Tarjeta de memoria] como origen de la
descarga.
Una vez descargada la lista, se abre un cuadro de
diálogo que muestra la lista de archivos de registro.
Seleccione el archivo de registro que desea ver y haga
clic en [Descargar] y se descargará el archivo de registro
seleccionado.
Cómo ver registros
El registro contiene la siguiente información.
•Código
Para conocer el código del registro, consulte “Lista de
mensajes de registro” (p. 154).
Aparece el código de registro, junto con uno de los
tres iconos correspondientes al nivel aplicable.
Si el registro no tiene código, no aparece ningún
código.
Fecha y hora
La fecha y la hora en las que se generó el registro.
•Mensaje
Un mensaje relacionado con el registro.
Nota
En el Panel de control de Windows, el punto decimal de un valor
siempre se indica mediante un “.”, independientemente de la
configuración de [Región e idioma]. Además, la fecha se
muestra en el formato “aaaa/mm/dd” o “mm/dd”, mientras que la
hora se muestra en el formato “hh:mm:ss”; (a, m, d, h, m y s
indican el año, el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos
respectivamente).
Nivel de información
Nivel de
advertencia
Nivel de error
Log Viewer
115
4
Admin Tools
Guardado de un registro en un archivo/
Apertura de un registro guardado
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el
cuadro de diálogo [Guardar como].
Cómo ver
Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo
de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Copia/Búsqueda de registros
Cómo copiar
Haga clic para seleccionar el registro que desea copiar y
después haga clic en [Copiar].
Cómo buscar
Introduzca la cadena de caracteres que desea buscar
con [Buscar] y haga clic en [Buscar].
Si encuentra el archivo que busca, aparece como
seleccionado.
Haga clic en [Anterior] o en [Siguiente] para buscar el
registro anterior o posterior. Las líneas de los registros
encontrados aparecen como seleccionadas.
Visualización de todos los registros
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar todos los
registros].
Si está seleccionada, aparecen incluso los registros sin
código de registro si se ha seleccionado [No
especificado] para el tipo de registro [Filtro].
Mostrando los registros filtrados
Puede filtrar registros por tipo, código y fecha y hora para
ver solo la información necesaria.
Configure las siguientes condiciones y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden
con las condiciones especificadas.
[Tipo de registro]
Seleccione las casillas de verificación [Especificar tipo] o
[Especificar código] para filtrar registros por tipo. Si no
desea filtrar registros por tipo, seleccione [No especificado].
Especificar tipo
Especificar el nivel de registro
Seleccione [Error], [Advertencia] o [Información] para
el nivel de registros a mostrar.
Especifique el módulo de salida del registro
Seleccione [Aplicación], [Servidor HTTP] o [Sistema]
para el módulo de origen de salida cuyos registros se
mostrarán.
Especificar código
Especifique el código del registro. Solo se muestran
los registros cuyo código contiene los caracteres
introducidos. Si introduce “A0”, por ejemplo, aparecen
los registros que comienzan por “A0”.
[Fecha y hora]
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de inicio]
Si esta casilla de verificación está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas o
posteriormente a dichas fecha y hora.
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
finalización]
Si esta casilla de verificación está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas o antes de
dichas fecha y hora.
Nota
[Aplicación], [Servidor HTTP] y [Sistema] admiten la Lista de
mensajes de registro (p. 154).
Importante
Los registros guardados en la memoria interna de la cámara se
borran al seleccionar [Mantenimiento] > [Restaurar
configuraciones predeterminadas] y [Reiniciar] al pulsar el
interruptor de reinicio de la cámara.
116
Esta función administra el vídeo grabado en una tarjeta de memoria. Permite reproducir los vídeos grabados y
descargarlos en un ordenador; mostrar una lista de vídeos o realizar un filtrado.
Pantallas de visualización de Recorded Video Utility
(1) [Actualizar Lista de vídeo]
Actualiza la lista de vídeos al estado actual.
(2) [Actualizar estado de descarga]
Actualiza el estado de la descarga de vídeos al
estado actual.
(3) [Detalles de la tarjeta de memoria]
Muestra el cuadro de diálogo de los detalles de la
tarjeta de memoria.
(4) [Número de vídeos]
Muestra el número de vídeos de la lista de vídeos.
(5) [Seleccionar todo]
Selecciona todos los vídeos de la lista de vídeos.
(6) [Exportar a formato mov].
Exporta el vídeo [Descargado] seleccionado en la
lista de vídeos a un archivo de vídeo de formato MOV.
(7) Casilla de verificación [Activar la reproducción H.264]
Seleccione este opción para reproducir vídeo H.264 en
el área [Reproducir vídeos] (p. 119).
(8) Lista de vídeos
Muestra una lista de los vídeos grabados en una
tarjeta de memoria y descargados en un ordenador.
(9) [Eliminar de la cámara]
Elimina los vídeos seleccionados en la lista de vídeos
de la tarjeta de memoria.
(10)[Descargar]
Descarga los vídeos seleccionados en la lista de
vídeos en un ordenador.
(11)[Descargar en]
Permite especificar la carpeta en la que se descargan
los vídeos.
(12)[Filtro]
Haga clic en [Filtro] para abrir o cerrar el área de
filtro. Configura los criterios para reducir el número de
elementos mostrados en la lista de vídeos (p. 117).
(13)Área [Reproducir vídeos]
Reproduce los vídeos seleccionados en la lista de
vídeos (p. 118).
Recorded Video Utility
(1)
(12)
(8)
(11)
(10)
(9)
(5)
(6)
(4)
(2) (3) (7)
(13)
Recorded Video Utility
117
4
Admin Tools
Confirmación de vídeo grabado
La lista de vídeos muestra la siguiente información:
[Fecha y hora]
Muestra la fecha y la hora de una grabación de vídeo.
[Formato]
Muestra el formato de los deos grabados ([JPEG] o
[H.264]).
[Tipo de grabación]
Muestra el tipo de vídeo grabado ([Carga], [Flujo de
datos Web en modo grabación], [Manual],
[Temporizador], [Evento]).
[Carga] se refiere a vídeos que no han podido cargarse
desde la cámara, y [Secuencia de modo de grabación]
se refiere a vídeos que no han podido transmitirse al
utilizar la secuencia de modo de grabación RM.
[Vídeo en cámara]
Muestra si un vídeo permanece o no en una tarjeta de
memoria. Si se ha eliminado un vídeo de una tarjeta de
memoria después de descargarlo, este indicador muestra
[No].
[Estado de la descarga]
Muestra el estado de la descarga de un vídeo
([Descargado], [No descargado], [Parcialmente
descargado]).
Nota
Si hace clic en un encabezado de cada columna, se ordena la
lista de vídeos.
Actualización de la lista de vídeos
Haga clic en [Actualizar Lista de vídeo] para actualizar la
lista de vídeos al estado actual.
Haga clic en [Actualizar estado de descarga] para
actualizar el estado de la descarga de la lista de vídeos al
estado actual.
Selección de vídeos
Haga clic en un vídeo para seleccionarlo. Utilice la tecla
Ctrl o la tecla Mayús mientras hace clic para seleccionar
varios vídeos.
Haga clic en [Seleccionar todo] para seleccionar todos
los vídeos de la lista.
Reducción del número de vídeos
Utilice [Filtro] para reducir el número de vídeos que
aparecen en la lista de vídeos a aquellos que necesita.
Configure las condiciones siguientes y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los vídeos que coinciden con
las condiciones especificadas.
[Fecha y hora]
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de inicio]
Si esta casilla de verificación está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los vídeos
grabados en el día y la hora especificadas o
posteriormente a dichas fecha y hora.
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
finalización]
Si esta casilla de verificación está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los vídeos
grabados en el día y la hora especificadas o con
anterioridad a tal fecha y hora.
[Formato de vídeo]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación de los formatos de vídeo ([JPEG] o [H.264])
(se pueden seleccionar varias opciones).
[Tipo de grabación]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación del tipo de grabación de vídeo ([Carga],
[Flujo de datos Web en modo grabación], [Manual],
[Temporizador], [Evento]) (se pueden seleccionar varias
opciones).
[Vídeo en cámara]
Seleccione [No especificado], [Sí] o [No].
[Estado de la descarga]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación del estado de la descarga de vídeo
([Descargado], [No descargado], [Parcialmente
descargado]) (se pueden seleccionar varias opciones).
118
Descarga de vídeo
Descargue el vídeo grabado en una tarjeta de memoria
en un ordenador.
Haga clic en [Examinar] para especificar una carpeta.
El vídeo se descarga en la carpeta especificada.
Nota
Si se cambia la carpeta de descarga, el estado de la descarga
de los archivos en la carpeta de descarga antes del cambio
pasará a ser [No descargado]. Copie manualmente los archivos
de la carpeta de descarga antes de realizar el cambio a la nueva
carpeta de descarga para cambiar su estado por [Descargado].
Los vídeos descargados se almacenan en una carpeta que se
crea automáticamente en la carpeta de destino especificada y
recibe el nombre de la dirección IP de la cámara (por ejemplo,
[192.168.100.1]). Cierre Recorded Video Utility antes de utilizar
el explorador para examinar las carpetas anterior y posterior al
cambio y copie el contenido de la carpeta con el mismo nombre
que la dirección IP de la cámara.
Después de realizar la copia, inicie Recorded Video Utility, haga
clic en [Actualizar estado de descarga] y aparecerán los
archivos copiados de forma manual en la lista de vídeos.
Para obtener detalles sobre la configuración de carpetas y las
reglas de nomenclatura de los archivos para la ubicación de
descarga, consulte “Estructura de directorios para los datos
descargados con Recorded Video Utility” (p. 148).
Exportación a archivos de vídeo que se
pueden reproducir
Los vídeos descargados de una tarjeta de memoria a un
ordenador se pueden exportar a archivos de vídeo que
se pueden reproducir en un ordenador.
En los vídeos H.264, los archivos subdivididos se
combinan en uno solo.
Se pueden exportar los vídeos cuyo [Estado de la
descarga] sea [Descargado] en la lista de vídeos.
Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].
El vídeo se exporta.
Nota
Utilice el reproductor de archivos MOV predeterminado de su
sistema operativo u otros reproductores multimedia para
reproducir los archivos MOV exportados. La reproducción no se
garantiza en todos los reproductores multimedia.
Reproducir vídeo
Los vídeos seleccionados en la lista de vídeos se pueden
reproducir en el área [Reproducir vídeos].
El aspecto y las operaciones del área [Reproducir vídeos]
varían en función del formato de vídeo seleccionado.
Para JPEG
[Fecha y hora de la grabación]
Muestra la fecha y la hora de los fotogramas de vídeo que
se están visualizando.
[Reproducir imagen n.º]
Muestra los números de los fotogramas y el número total
de fotogramas de vídeo que se están visualizando.
[Intervalo de reproducción]
[Tiempo real]
Los vídeos JPEG se reproducen en un intervalo de
tiempo real en función de la duración de la grabación.
El vídeo JPEG anterior aparece en un marco vacío.
[Mismo intervalo]
Los vídeos JPEG se reproducen en intervalos de 1
segundo.
Nota
[Tiempo real] se puede seleccionar únicamente para la
reproducción de vídeos descargados.
1
Especifique la carpeta en la que se descargará el
vídeo en [Descargar en].
2
Seleccione el vídeo que desee descargar de la lista de
vídeos.
3
Haga clic en [Descargar].
Importante
Dado que Recorded Video Utility procesa los archivos
descargados en un ordenador y sus vídeos originales
grabados en una tarjeta de memoria, la lista de vídeos no se
visualizará correctamente si los archivos descargados en un
ordenador se eliminan de forma manual. En este caso, haga
clic en [Actualizar estado de descarga] para actualizar el
estado de los datos descargados en un ordenador.
1
Seleccione el vídeo que desee exportar de la lista de
vídeos.
2
Haga clic en [Exportar a formato mov].
3
Seleccione una carpeta para realizar la exportación y
haga clic en [Aceptar].
Recorded Video Utility
119
4
Admin Tools
Los vídeos con estado [No descargado] o [Parcialmente
descargado] podrían no reproducirse en el orden en el que se
grabaron.
Control/Control de reproducción
Arrastre el control para cambiar la posición de
reproducción.
También se pueden utilizar los siguientes botones para la
reproducción.
[Guardar Reproducir imagen como]
Los fotogramas de vídeo que se están reproduciendo se
pueden guardar como un archivo independiente.
Para H.264
Seleccione la casilla de verificación [Activar la
reproducción H.264] para reproducir vídeo H.264 en el
área [Reproducir vídeos].
Aparece el cuadro de diálogo del contrato de licencia del
producto de software. Haga clic en [Sí] para aceptar los
términos del contrato de licencia. El decodificador se
descarga desde la cámara, y permite la reproducción de
vídeo H.264.
[Fecha y hora de la grabación]
Muestra la fecha y la hora de los fotogramas de vídeo que
se están visualizando.
[Reproducir archivo nº.]
Muestra los números de archivo y el número total de
archivos de vídeo que se están visualizando.
Nota
El intervalo de reproducción de vídeo H.264 varía según el
estado de descarga.
Si el estado de la descarga es [Descargado], cada marco se
reproduce en el intervalo de tiempo real según el tiempo de
grabación. En el caso de los fotogramas vacíos, aparece el
fotograma anterior.
Si el estado es [No descargado] o [Parcialmente descargado],
se saltan los fotogramas vacíos durante la reproducción. Si un
archivo se está reproduciendo mientras se está descargando,
la reproducción podría detenerse momentáneamente al
cambiar archivos, en función del entorno de red.
Los vídeos con estado [No descargado] o [Parcialmente
descargado] podrían no reproducirse en el orden en el que se
grabaron.
Control/Control de reproducción
Arrastre el control para cambiar la posición de reproducción.
También se pueden utilizar los siguientes botones para la
reproducción.
Botón Descripción
Desplazar al primer fotograma
Desplazar al fotograma anterior
Retroceso rápido
Reproducción
Pausa
Avance rápido
Desplazar al siguiente fotograma
Desplazar al último fotograma
Botón Descripción
Desplazar al primer fotograma
Desplazar al fotograma anterior
Reproducción
Pausa
Desplazar al siguiente fotograma
Desplazar al último fotograma
120
[Guardar Reproducir imagen como]
Los fotogramas de vídeo que se están visualizando se
pueden guardar como un archivo independiente.
Para reproducir vídeo H-264 en un reproductor externo,
seleccione la casilla de verificación [Activar la
reproducción H.264].
[Número de archivos de vídeo descargados]
Se muestra el número de archivos descargados de los
que consta el vídeo.
[Reproducir con reproductor externo]
Inicie el reproductor externo (Windows Media Player, etc.)
y se reproducirá el vídeo seleccionado.
[Abrir carpeta de vídeos]
Abra la carpeta que contiene el vídeo seleccionado Haga
doble clic en el archivo de vídeo de la carpeta para
reproducirlo.
Nota
Para reproducir vídeos H.264 en un reproductor externo, hay
que descargarlos en un ordenador (p. 118).
El archivo de vídeo H.264 descargado tendrá la extensión
“.mov”.
Cuando los archivos de tipo MOV son de un tamaño igual o
superior a 1 MB, se dividen en varios archivos.
Si los archivos MOV están divididos en varios archivos, solo se
podrán reproducir unos pocos segundos iniciales del primer
archivo. Para reproducir los archivos sucesivamente, utilice
[Exportar a formato mov] (p. 118).
Utilice el reproductor de archivos MOV predeterminado de su
sistema operativo u otros reproductores multimedia para
reproducir los archivos MOV descargados. La reproducción
no se garantiza en todos los reproductores multimedia.
Eliminación de vídeos
Puede eliminar los vídeos de una tarjeta de memoria.
El vídeo se elimina de la cámara.
Nota
Si los vídeos seleccionados contienen vídeos con estado [No
descargado], aparece un mensaje solicitándole que confirme la
eliminación. Haga clic en [Aceptar] para eliminar el vídeo.
Visualización de la información sobre la
tarjeta de memoria
Haga clic en [Detalles de la tarjeta de memoria] para
mostrar la información de la tarjeta de memoria insertada
en la cámara.
1
Seleccione el vídeo que desee eliminar de la lista de
vídeos.
2
Haga clic en [Eliminar de la cámara].
121
Admin Tools
4
Este panel se utiliza para ajustar el vídeo de la cámara
que se muestra en cada Admin Tool. El panel está
disponible para Privacy Mask Setting Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool e Intelligent
Function Setting Tool.
Uso de Control de Admin
Haga clic en el botón [Control de admin.] para visualizar
el panel de Control de Admin.
Apertura/Cierre de elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirán o cerrarán los elementos de configuración.
Aparecerá el panel Control de admin. y podrá abrir los
varios elementos de control incluso sin obtener privilegios
de control de la cámara, pero los elementos se
ensombrecerán.
Funcionamiento de los elementos de control
El panel funciona igual que Control de Admin de Admin
Viewer.
[Control sombras intel.]
Puede configurar la función de control de sombras
inteligente. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del Control de sombras inteligente”
(p. 140).
[Compensación de niebla]
Puede ajustar el vídeo si el sujeto está oscurecido por
niebla. Para obtener más detalles, consulte
“Configuración de la compensación de niebla” (p. 140).
[Enfoque]
Puede ajustar el enfoque. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del enfoque” (p. 140).
[Exposición]
Puede ajustar la exposición. Para obtener detalles,
consulte “Configuración de la exposición” (p. 141).
Nota
Los elementos para Control de admin. de Intelligent Function
Setting Tool se ensombrecerán si está seleccionada la casilla de
verificación [Bloquear la posición de la cámara] (p. 105) en
Intelligent Function Setting Tool.
Control de Admin.
122
Capítulo 5
Admin Viewer/VB Viewer
Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara
Arranque y funcionamiento del visor
Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara
Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
124
El acceso a este visor a través del explorador web permite ver vídeo y utilizar la cámara.
Existen dos tipos de visores disponibles, Admin Viewer y VB Viewer.
Diferencias principales entre Admin
Viewer y VB Viewer
Los rangos operativos difieren entre los visores.
Admin Viewer:
Los usuarios pueden usar las funciones de control
administrativo, como la configuración del ajuste de
disparo o la visualización de detección de eventos.
VB Viewer:
Este visor se limita a las operaciones básicas de
vídeo para la visualización de vídeo.
Los controles accesibles son diferentes.
Admin Viewer:
Los usuarios con privilegios de control de la cámara
pueden utilizar este visor.
Se requiere autenticación con contraseña.
Los usuarios autorizados deben tener control de la
cámara con privilegios asignados por el
Administrador previamente (p. 62).
VB Viewer:
Los usuarios con permiso de control de la cámara
pueden utilizar este visor. Puede configurar las
opciones aplicables para activar/desactivar la
autenticación, etc.
Permisos de usuario y Privilegios de
control de la cámara
Los permisos de usuario y sus privilegios de control de la
cámara relacionados se especifican a continuación.
* Se puede cambiar: El administrador puede cambiar los
privilegios de los usuarios autorizados y de los usuarios
invitados (p. 62).
Los cuatro permisos que se pueden configurar para los
usuarios son control de la cámara con privilegios, control
de la cámara, distribución de vídeo y distribución de
audio.
Los usuarios deben tener control de la cámara con
privilegios para utilizar Admin Viewer.
Los usuarios deben tener permiso de distribución de
vídeo para ver vídeo con el visor VB Viewer. Para utilizar
la cámara con el visor VB Viewer, los usuarios también
deben tener permiso de control de la cámara.
El permiso de distribución de audio es necesario para
recibir audio con Admin Viewer y VB Viewer.
Características generales del visor
Admin Viewer
VB Viewer
Permiso de
usuario
Privilegios de control de la
cámara
Distribución
de vídeo
Distribución
de audio
Control de la
cámara con
privilegios
Control de
la cámara
Administrador

Usuario
autorizado
(Se puede
cambiar)
(Se puede
cambiar)
(Se puede
cambiar)
(Se puede
cambiar)
Usuario
invitado
×
(Se puede
cambiar)
(Se puede
cambiar)
(Se puede
cambiar)
Características generales del visor
125
5
Admin Viewer/VB Viewer
[Administrador]
Este usuario tiene todos los permisos. El nombre del
usuario se fija en “root”.
El Administrador puede iniciar Admin Viewer desde el
vínculo [Admin Viewer] y VB Viewer desde el vínculo
[VB Viewer] de la página superior.
[Usuario autorizado]
Los usuarios autorizados pueden iniciar Admin Viewer
desde el vínculo [Admin Viewer] de la página superior
si tienen control de la cámara con privilegios. Los
usuarios autorizados no pueden seguir ejecutando
Admin Viewer una vez que hayan perdido el control de
cámara con privilegios. Sin embargo, pueden
continuar ejecutando VB Viewer. Se puede prohibir la
ejecución de VB Viewer desactivando todos los
permisos de un usuario autorizado concreto (p. 62).
[Usuario invitado]
Este usuario sólo puede utilizar las siguientes funciones:
Compensación de la retroiluminación, instantáneas,
visualización de vídeo y distribución de audio.
Control de giro, inclinación y zoom de la
cámara
PTZ digital
Los usuarios invitados pueden ejecutar VB Viewer
desde el vínculo [VB Viewer] de la página superior. El
Administrador puede prohibir completamente todo
acceso a la cámara a los usuarios invitados
desactivando todos sus permisos.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica también concede
control de la cámara al [Usuario autorizado].
Si todos los permisos del usuario autorizado están
desactivados, aparecerá el cuadro de diálogo de
autenticación del usuario cuando se ejecute VB Viewer. Si se
introduce un nombre de usuario autorizado o de administrador
y una contraseña, se puede utilizar VB Viewer con permisos de
usuario autorizado o de administrador, respectivamente.
Importante
En cualquier momento, el [Administrador] puede ejecutar
Admin Viewer para anular los privilegios de control de la
cámara de otra instancia de Admin Viewer ejecutada por un
[Usuario autorizado]. El Administrador puede conservar los
privilegios de control de la cámara pero, al hacerlo, impedirá a
los usuarios autorizados obtener privilegios de control de la
cámara. Una vez consultada la información necesaria, el
Administrador siempre debe cerrar el visor o hacer clic en
[Obtener/Liberar el control de la cámara] para liberar los
privilegios de control.
El Admin Viewer ejecutado por el [Administrador] solo puede
acceder a la cámara de a uno. Si bien los permisos del
administrador se utilizan para acceder a la cámara desde un
ordenador concreto, el acceso con permisos de administrador
desde otros ordenadores no se concede. En contraste, se
puede acceder a la cámara de forma simultánea por múltiples
instancias de Admin Viewer iniciado por [Usuarios
autorizados] desde ordenadores diferentes. Sin embargo,
tenga en cuenta que al controlar la cámara, los privilegios de
control son otorgados al usuario que tuvo acceso a la cámara
recientemente.
126
Ejecución del visor
Nota
También puede iniciar Admin Viewer desde Camera
Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el
“Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Consulte “Autenticación de usuario” (p. 29) para
obtener información sobre el nombre de usuario y la
contraseña.
Se ejecuta el visor.
Nota
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de
Internet] > pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN] y
anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la
configuración automáticamente] en Internet Explorer.
Cierre del visor
Cierre el navegador Web en el visor para cerrarlo.
Conexión desde Admin Tools
Solo el Administrador puede conectarse a este visor.
(Consulte “Inicio de Admin Tools” (p. 82) para obtener
información sobre la ejecución de Admin Tools).
Ejecución del visor
Importante
Admin Tools Certificate debe estar instalado en un ordenador
que utilice Admin Viewer. (p. 26)
1
Abra la página superior de la cámara (p. 29).
2
Haga clic en [Admin Viewer] o en [VB Viewer] en
función del usuario.
3
Para [Admin Viewer], introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
1
Ejecute Admin Tools.
2
Haga clic en [Admin Viewer].
127
Admin Viewer/VB Viewer
5
Pantallas de visualización de Admin Viewer
A continuación se indican las características generales de las funciones de los botones, los cuadros y otros elementos de
la pantalla mostrados en Admin Viewer.
En la siguiente pantalla puede ver el visor Admin Viewer con todos los paneles abiertos. En la práctica, solo abrirá los
paneles que necesite, y los puede colocar en la parte del navegador web que desee.
(1) Área de visualización de vídeo
Muestra el vídeo recibido desde la cámara.
(2) Tamaño de vídeo
Configure el tamaño y el formato de vídeo recibido
desde la cámara.
(3) Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización del vídeo que se
muestra en pantalla.
(4) Botón [Modo de pantalla completa]
El vídeo en vivo se muestra en modo de pantalla
completa.
(5) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(6) Botón [Recepción de audio]
Visualiza el panel Recepción de audio.
(7) Control de inclinación
Este control se utiliza para controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la cámara.
(8) Control de giro
Este control se utiliza para controlar el giro
(movimiento horizontal) de la cámara.
(9) Control de zoom
Este control se utiliza para controlar la relación de zoom.
Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca
hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la
palanca hacia abajo.
(10)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si el vídeo es oscuro debido a la retroiluminación.
Cómo utilizar el visor
(19) (21)(15)
(32)
(1)
(8)
(16)
(17)
(18)
(12)
(13)
(31)
(33)
(34)
(28)
(9)(3)(2) (7) (4) (6)(5)
(14) (20)
(22)
(18) (19)
(21)
(29)
(23)
(24)
(10)(11)
(25)
(26)
(27)
(30)
Cómo utilizar el visor
129
5
Admin Viewer/VB Viewer
(4) Botón [Modo de pantalla completa]
El vídeo en vivo se muestra en modo de pantalla
completa.
(5) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(6) Botón [Recepción de audio]
Visualiza el panel Recepción de audio.
(7) Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
(8) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener y liberar los
privilegios de control de la cámara.
(9) Control de inclinación
Este control se utiliza para controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la cámara.
(10)Control de giro
Este control se utiliza para controlar el giro
(movimiento horizontal) de la cámara.
(11)Control de zoom
Este control se utiliza para controlar la relación de zoom.
Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca
hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la
palanca hacia abajo.
(12)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si el vídeo es oscuro debido a la retroiluminación.
(13)Campo de información
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
(14)Botón [Tomar una instantánea]
Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde
el momento en que se hace clic.
(15)Botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover]
Cambia entre las funciones Zoom de área y Arrastrar
para mover para arrastrar el área de visualización de
vídeo.
(16)Botón [Visor PTZ]
Aparecerá el panel del Visor PTZ.
(17)Botón [Visualización panorámica]
Aparece el panel de visualización panorámica.
(18)Botón [PTZ digital]
Aparece el panel de PTZ digital.
(19)Cuadro de selección de Preajustes
Puede controlar la cámara con preajustes registrados
en esta previamente.
(20)Botón [Posición inicial]
Desplace el ángulo de la cámara hasta la posición inicial.
(21)Panel de visualización panorámica
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización panorámica].
(22)Área de visualización panorámica
Muestra imágenes panorámicas registradas en la
cámara. Puede utilizar la cámara controlando las líneas
del marco dentro del área de visualización panorámica.
(23)Panel de PTZ digital
Este panel aparece al hacer clic en el botón [PTZ digital].
(24)Designador de área de PTZ digital
Especifique el área que desee cortar con PTZ digital
en el área de visualización de vídeo.
Obtención de privilegios de control de la
cámara
La cámara no puede ser controlada por múltiples usuarios
simultáneamente. Solo el usuario con los privilegios de
control puede controlar la cámara. Para realizar el control de
compensación de retroiluminación de la cámara, primero
debe obtener privilegios de control.
Cómo utilizar
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control.
Indicador de estado de Privilegio de control
de la cámara
La visualización de los botones de control de la cámara y
del indicador de estado del control de la cámara cambia
según el estado de los privilegios de control mostrado de
la siguiente forma.
Botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar
los privilegios de control de la cámara.
Visualización
de privilegios de
control de la
cámara
Muestra el estado
de los privilegios
de control de la
cámara.
Admin Viewer
VB Viewer
Privilegios de control no asignados
Con VB Viewer, el indicador de estado de los
privilegios de control aparece en gris y se
muestra un botón [Obtener/Liberar el control
de la cámara] animado.
Admin Viewer no muestra un indicador de
estado de privilegio de control. El botón
[Obtener/Liberar el control de la cámara] se
ensombrecerá.
Mientras se esperan los privilegios de control
en VB Viewer, el tiempo de espera restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
Esperando privilegios de control
130
Control de la cámara
Obtenga privilegios de control de la cámara antes de
realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones se
pueden realizar en Admin Viewer y en VB Viewer.
Nota
Las operaciones realizadas haciendo clic sobre la imagen no
serán precisas.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de Administrador podrán controlarla sin restricciones
de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de usuario autorizado podrán controlarla dentro de
las restricciones de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en VB Viewer podrán
controlarla dentro de las restricciones de visión.
Cambio del ángulo de la cámara
Puede cambiar el ángulo de la cámara realizando una de
las siguientes acciones:
Utilice los controles deslizantes de giro y de inclinación.
El ángulo de la cámara cambiará según la posición de la
palanca en los controles. También puede mover la
palanca haciendo clic en una parte vacía del control.
Hacer clic en el vídeo
Si hace clic en el área de visualización del vídeo, el
ángulo de la cámara cambia por lo que la posición en la
que ha hecho clic se convierte en el centro del vídeo. Si la
posición deseada no se visualiza en el centro con un solo
clic, alinee el puntero del ratón y vuelva a hacer clic hasta
la posición deseada se muestre en el centro.
Nota
Cuando esté usando el Visor PTZ, hacer clic en el área de
visualización de vídeo no funciona.
En Admin Viewer, también puede controlar el giro y la
inclinación con el botón de control de la cámara (p. 139).
Cambio del ángulo de la cámara en el Área
de visualización panorámica
Desplazarse haciendo clic
Si hace clic en un punto de la ventana panorámica, el giro y
la inclinación se desplazan para centrarse en ese punto.
Desplazarse arrastrando
Si arrastra las líneas en amarillo del marco en la ventana
panorámica, el giro y la inclinación se desplazan para
capturar esa área.
Nota
Si hace clic fuera de las líneas en amarillo del marco y arrastra se
crearán líneas en azul del marco. Al liberar el botón del ratón, las
líneas en azul cambiarán a amarillo y la cámara cambiará el giro,
la inclinación y el zoom para capturar esa área.
Importante
La durabilidad operativa de giro e inclinación es de 50 000
operaciones de ciclo completo. Por ejemplo, con 25 ciclos
completos al día se tendrían 6 años de funcionamiento.
El enfoque y el zoom también podrían funcionar de forma
anómala si se superan las estimaciones de durabilidad
operativa de giro e inclinación.
Una vez conseguidos los privilegios de control
con VB Viewer, empieza la cuenta atrás de la
duración de los privilegios de control, que
pueden ejercerse exclusivamente sobre otros
usuarios invitados.
Privilegios de control asignados
(recuento del tiempo restringido)
El indicador de estado de privilegio de control
aparece en azul.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] del VB Viewer es azul en el centro.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] del Admin Viewer es verde
amarillento en el centro.
Privilegios de control asignados
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie el ángulo de la cámara en el área de
visualización panorámica.
Área de visualización de
vídeo
Este control se utiliza para
controlar el giro (movimiento
horizontal) de la cámara.
Este control se utiliza para
controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la
cámara.
Las líneas del marco dentro del área de
visualización muestran la imagen que la cámara
está capturando actualmente.
Las líneas en azul del marco significan que no
tiene privilegios de control de la cámara.
Las líneas en amarillo del marco significan que
tiene privilegios de control de la cámara.
Cómo utilizar el visor
131
5
Admin Viewer/VB Viewer
Usar Zoom de área/Arrastrar para mover
Puede arrastrar en área de visualización de vídeo para
acercar y alejar, así como también para cambiar el ángulo
de la cámara.
Nota
No puede usar Zoom de área o Arrastrar para mover cuando usa
el visor PTZ.
Usar Zoom de área para acercar y alejar
Arrastre de izquierda a derecha para definir el área de
acercamiento.
Arrastre de derecha a izquierda para trazar un
rectángulo en el cual aparecerá la vista preliminar del
área de visualización del vídeo en el que se aplicará el
alejamiento y se definirá el centro de la visualización
del vídeo.
Cuando opere en el modo de Zoom de área, aparece
un icono (acercar: ; alejar: ) en el rectángulo.
Para detener el Zoom de área, haga clic con el botón
derecho del ratón mientras presiona el botón izquierdo
y mientras se visualiza el rectángulo.
Cuando se arrastra de izquierda a derecha, la cámara
se acercará a la imagen hasta que el área del
rectángulo llene el área de visualización de vídeo.
Cuando se arrastra de derecha a izquierda, la cámara
se alejará de la imagen y se centrará en el área del
rectángulo.
Usar Arrastrar para mover para cambiar el ángulo de
la cámara
El ángulo de la cámara se moverá en la dirección de la
flecha.
La longitud máxima de la flecha es la mitad de la
anchura y la altura del área de visualización de vídeo y
la velocidad de movimiento aumenta con arreglo a la
longitud de la flecha.
Nota
Cuando use la función Arrastrar para mover, los controles
deslizantes no se moverán cuando se mueva la cámara.
La cámara se detendrá.
Cambio de la Relación de zoom de la
cámara
Mueva la palanca del control hacia arriba o hacia abajo para
ampliar o reducir
La relación de zoom de la cámara cambiará según la
posición de la palanca en el control. También puede mover
la palanca haciendo clic en una parte vacía del control.
1
Haga clic en el botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar
para mover] para acceder al modo .
2
Trace un rectángulo en el área de visualización del
vídeo.
3
Libere el botón del ratón.
1
Haga clic en el botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar
para mover] para acceder al modo .
2
En el área de visualización de vídeo, arrastre en la
dirección que le gustaría cambiar el ángulo de la
cámara. Aparecerá una flecha.
3
Libere el botón del ratón.
132
Nota
En Admin Viewer, también puede controlar el zoom con el
botón de control de la cámara (p. 139).
Si [Zoom digital] está configurado en [Activar] en [Cámara] en
la página de configuración, aparece el icono para el extremo
de teleobjetivo de zoom digital. (p. 46).
Por zoom se entiende únicamente el zoom digital.
Cambio de la relación de zoom en el Área de
visualización panorámica
Puede cambiar la relación de zoom arrastrando las
líneas en amarillo del marco en la ventana panorámica
y cambiando el tamaño del marco. La relación de
zoom se ajustará para capturar el área en el marco
cambiado.
Nota
Por zoom se entiende únicamente el zoom digital.
Uso de Preajuste/Posición inicial
Puede controlar la cámara mediante preajustes y la posición
inicial registrados en la cámara previamente (p. 94).
Haga clic en el cuadro de selección de preajustes y
seleccione un preajuste de la lista que aparece para ir al
ángulo preajustado seleccionado de la cámara.
Haga clic en el botón [Posición inicial] para desplazar el
ángulo de la cámara hasta la posición inicial.
Nota
Registre los preajustes y la posición inicial previamente con
Preset Setting Tool (p. 96). Los preajustes registrados
aparecerán en el cuadro de selección de preajustes.
Compensación de retroiluminación
Este control es eficaz si el vídeo es oscuro debido a la
retroiluminación.
Si hace clic en [Comp. luz fondo], el vídeo oscuro debido
a la retroiluminación se ilumina.
Si hace clic de nuevo en el botón se cancela la
compensación de retroiluminación.
Ampliación de parte del vídeo (Visor PTZ)
Puede usar el panel del Visor PTZ para ampliar parte del
vídeo de la cámara en el área de visualización de vídeo.
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie la relación de zoom en el área de
visualización panorámica mostrada.
Zoom digital de telefoto
máximo
(solo si el zoom digital está
activado)
Telefoto máximo
Control de zoom
Desplace la palanca hacia
arriba para ampliar
(teleobjetivo)
Desplace la palanca hacia
abajo para reducir (gran
angular).
Gran angular máximo
Importante
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Control
sombras intel.] está configurado en [Automático].
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Exposición]
está configurado en [Manual].
Botón [Posición inicial]
Cuadro de selección de Preajustes
Cómo utilizar el visor
133
5
Admin Viewer/VB Viewer
Visor PTZ
El Visor PTZ utiliza la función de zoom digital para ampliar
parte de un vídeo sin usar las funciones de giro,
inclinación o zoom de la cámara.
Esta función permite ampliar parte de un vídeo cuando se
utiliza la cámara en una posición de bloqueo como, por
ejemplo, durante el uso de una función inteligente.
Nota
Los vídeos recortados con el Visor PTZ no serán vídeos
grabados de forma manual, ni por eventos o temporizador.
La posición recortada del área de visualización de vídeo
también se reflejará en modo de pantalla completa.
Apertura del panel del Visor PTZ
Haga clic en el botón [Visor PTZ] para ver el panel del
Visor PTZ.
La apariencia del botón [Visor PTZ] cambiará tal y como
se indica a continuación en función del estado de la
función Visor PTZ.
El estado inicial del panel del Visor PTZ muestra el marco
de vista preliminar (amarillo) que ocupa todo el vídeo.
Ajuste del tamaño del marco de vista preliminar
Arrastre la línea del marco de vista preliminar para hacer el
marco más pequeño y aparecerá una vista ampliada del
vídeo en el marco, en el área de visualización de vídeo.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
También puede hacer clic y arrastrar hacia fuera el marco
de vista preliminar para dibujar un nuevo marco de vista
preliminar.
Nota
El Visor PTZ usa zoom digital, de modo que cuanto más alta sea
la relación del zoom digital, más baja será la calidad del vídeo.
Desplazamiento del marco de vista preliminar
Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la
posición que desee.
Desplazarse arrastrando
Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo
por el sujeto que desea ver ampliado.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Desplazarse haciendo clic
Haga clic en una posición fuera del marco de vista
preliminar y éste se desplazará hasta esa posición. Haga
clic en el sujeto que desea ver ampliado.
Desplazarse mediante controles deslizantes
Puede girar, inclinar y ampliar o reducir el vídeo que se
muestra mediante el uso de los controles deslizantes.
Nota
Una vez modificado el marco de vista preliminar, el área de
visualización de vídeo continuará mostrando el vídeo recortado
correspondiente al marco de vista preliminar, incluso después
de cerrar el panel del Visor PTZ. Sin embargo, cuando vuelva a
conectar el Visor, el estado inicial se restaurará.
Importante
Cuando se utiliza la función Visor PTZ, no se puede hacer clic/
arrastrar el área de visualización de vídeo para utilizar la cámara.
Visor PTZ está desactivado (el vídeo recibido por
la cámara aparece en el área de visualización de
vídeo)
Visor PTZ activado (el vídeo aparece ampliado
en el área de visualización de vídeo)
Marco de Vista preliminar
(Área de visualización
ampliada)
Centro del marco de
vista preliminar
134
Salir del Visor PTZ
Haga clic de nuevo en el botón [Visor PTZ]. El panel del
Visor PTZ se cierra y se sale del Visor PTZ.
Recorte y visualización de parte de un
vídeo (PTZ digital)
Puede utilizar el panel de PTZ digital para recortar parte
del vídeo de una cámara y visualizarla en el área de
visualización de vídeo. También es posible utilizar un
preajuste o una posición original registrada en la cámara.
PTZ digital
PTZ digital es una función que facilita el giro, la
inclinación y el zoom simples sin cambiar la posición del
objetivo de la cámara, según se ajustó en el momento de
instalación, a fin de transmitir solo parte del área de
píxeles efectivos de la cámara de la cámara al visor.
Nota
Si se activa PTZ digital durante la recepción de vídeo H.264, el
vídeo recibido se cambia al formato JPEG.
Diferencias entre Visor PTZ y PTZ digital
El Visor PTZ y PTZ digital son ambos funciones simples
de giro, inclinación y zoom que utilizan la función de
zoom digital, pero tienen las diferencias siguientes
debido a que emplean principios operativos distintos.
Apertura del panel de PTZ digital
Haga clic en el botón [PTZ digital] para ver el panel de
PTZ digital.
La apariencia del botón [PTZ digital] difiere del modo
siguiente, según el estado de la función PTZ digital.
Especificación de un intervalo de recorte
Cambie la posición y el tamaño del marco de vista
preliminar en el panel de PTZ digital para especificar el
intervalo de visualización en el área de visualización de
vídeo.
También puede hacer clic y arrastrar hacia fuera el marco
de vista preliminar para dibujar un nuevo marco de vista
preliminar.
El marco de vista preliminar es azul cuando no tiene
privilegios de control de la cámara. Una vez que obtenga
los privilegios de control de la cámara, el marco de vista
preliminar cambia a amarillo y puede utilizar los
procedimientos siguientes para cambiar el tamaño y
moverlo.
Cambio del tamaño
Puede arrastrar el marco de vista preliminar para cambiar
su tamaño. El marco de vista preliminar se vuelve azul
mientras lo arrastra. El vídeo dentro del marco aparece en el
área de visualización de vídeo según el tamaño del marco.
Visor PTZ PTZ digital
Aumenta la parte
especificada del vídeo
transmitido desde la cámara
y, a continuación, la muestra
en el visor.
Transmite únicamente la parte
recortada del área total que
puede capturar la cámara.
El tamaño de los datos
recibidos es grande.
El tamaño de los datos
recibidos es pequeño.
La operación PTZ se puede
realizar independientemente
para cada visor.
El funcionamiento
independiente no es posible
para cada visor (si hay varios
visores conectados, la misma
visualización se aplica a los
demás visores).
PTZ digital está desactivado (aparece la escena como
la ve la cámara).
PTZ digital está activado (aparece el vídeo recortado).
Cómo utilizar el visor
135
5
Admin Viewer/VB Viewer
Se puede escoger entre cinco tamaños del marco de
vista preliminar (el tamaño modificado aparece en
[Tamaño de vídeo] en el panel de PTZ digital).
Los tamaños que se pueden seleccionar dependen del
ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo] de [Vídeo] >
[Todos los vídeos] en la página de configuración (p. 48).
Si la relación de aspecto ajustada en [Conjunto de
tamaños de vídeo] es 16:9, los cinco tamaños son
640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144 y 128 x 72.
Si la relación de aspecto es 4:3, los cinco tamaños son
640 x 480, 512 x 384, 384 x 288, 256 x 192 y 128 x 96.
Cambio de la posición
Puede arrastrar el interior del marco de vista preliminar
para moverlo.
Si hace clic en cualquier posición dentro del área de
visualización de PTZ digital, el marco de vista preliminar
se mueve hacia la posición donde hizo clic.
Nota
El marco de vista preliminar se mueve en etapas. No es posible
el ajuste fino de la posición.
Especificación del intervalo con los controles
Puede utilizar los controles de giro, inclinación y zoom del
área de visualización de vídeo para especificar el
intervalo de recorte en el área de visualización de vídeo.
El marco de vista preliminar del panel PTZ digital también
se mueve según la operación de los controles de giro,
inclinación y zoom.
Uso de un preajuste o de la posición inicial
Puede utilizar un preajuste o la posición inicial registrados
para especificar el rango de PTZ digital.
Haga clic en el cuadro de selección del preajuste y
seleccione un preajuste de la lista que aparece para
mover el marco de vista preliminar del panel de PTZ
digital hasta la posición del preajuste, y visualice el vídeo
dentro del marco en el área de visualización de vídeo.
Haga clic en el botón [Posición inicial] para mover el
marco de vista preliminar en el panel de PTZ digital hasta
la posición inicial, y visualice el vídeo dentro del marco en
el área de visualización de vídeo.
Nota
Registre el preajuste o la posición inicial previamente con Preset
Setting Tool (p. 96). Los preajustes registrados aparecerán en el
cuadro de selección de preajustes.
Salir de PTZ digital
Haga clic de nuevo en el botón [PTZ digital]. Se cierra el
panel de PTZ digital y finaliza PTZ digital.
Si bien al hacer clic en el botón de cierre del panel de
PTZ digital se cierra el panel, PTZ digital permanecerá
activado.
Sin embargo, cuando vuelva a conectar el Visor, el
estado inicial se restaurará.
Configuración de vídeo y audio
Cambio del tamaño de vídeo
Puede configurar el tamaño de vídeo que desee para el
vídeo recibido desde la cámara.
Los tamaños que se pueden seleccionar dependen del
ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo] de [Vídeo] >
[Todos los vídeos] en la página de configuración (p. 48).
Ajuste [Conjunto de
tamaños de vídeo]
Tamaño de vídeo
seleccionable
JPEG H.264*
1
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*
4
480 × 270
960 × 540
1920 × 1080
*
2
*
3
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
320 × 180
640 × 360
1280 × 720
*
2
*
3
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
320 × 240
640 × 480
1280 × 960
*
2
*
3
136
*1 Cuando se selecciona la casilla de verificación [Activar
reproducción H.264] en Admin Viewer > Control for Admin >
[Recepción de vídeo] (p. 144), se añaden tamaños de vídeo
H.264 a la visualización del menú.
*2 Los tamaños de vídeo H.264 configurados en [Tamaño de
vídeo] dentro de [Vídeo] > [H.264(1)] y [H.264(2)] (p. 48) en
la página de configuración se añaden al menú.
*3 Si se configura [H.264(2)] en [Activar] dentro de [Vídeo] >
[H.264(2)] (p. 49) en la página de configuración, los tamaños
de vídeo tanto para [H.264(1)] como para [H.264(2)] se
añaden al menú.
*4 [Conjunto de tamaños de vídeo] no se puede ajustar en [1920 x
1080 / 960 x 540 / 480 x 270] en VB-S805D y VB-S905F (p. 48).
Cambio del tamaño de la pantalla de
visualización
Puede cambiar el tamaño de la pantalla de visualización.
Los tamaños de pantalla de visualización que se pueden
seleccionar dependen del ajuste [Conjunto de tamaños de
vídeo] de [Vídeo] > [Todos los vídeos] en la página de
configuración (p. 48).
* [Conjunto de tamaños de vídeo] no se puede ajustar en [1920 x
1080 / 960 x 540 / 480 x 270] en VB-S805D y VB-S905F (p. 48).
[Píxeles reales] muestra el vídeo en el tamaño con el que se
captura.
[Ajustar a vent.] muestra el vídeo en el máximo tamaño
posible en la ventana del navegador web.
Visualización en Modo de pantalla completa
Puede ver el vídeo sobre la pantalla completa. Haciendo
clic en este botón, se cambia el visor al modo de pantalla
completa.
Para cerrar la ventana de pantalla completa, haga clic en
que aparece en el extremo inferior derecho de la
ventana de pantalla completa o seleccione [Salir del
modo de pantalla completa] en el siguiente menú.
Puede visualizar los paneles necesarios para controlar la
cámara en el modo de pantalla completa. Haga clic en la
pantalla con el botón derecho y seleccione el panel
necesario en el menú que aparece.
[Control de inicio/parada] Obtiene y libera los privilegios
de control de la cámara.
[Preajuste] Selecciona un preajuste.
[Posición inicial] Desplaza el ángulo de la
cámara hasta la posición
inicial.
[Panorama] Muestra el panel de
visualización panorámica.
[Iniciar/Salir del Visor PTZ]
Aparece el panel del Visor
PTZ.
[Iniciar/salir de PTZ digital]
Aparece el panel de PTZ
digital.
[Control] Muestra el panel de control de
la cámara.
[Control de giro/inclinación] Muestra el control de giro/
inclinación.
[Control de admin.] Muestra el panel Control de
admin. (solo Admin Viewer).
[Modo Arrastrar para mover/Modo Zoom de área]
Cambiar entre las funciones
Zoom de área y Arrastrar para
mover para arrastrar en el área
de visualización de vídeo.
[Tamaño de captura del vídeo]
Cambia el tamaño de captura
de vídeo.
[Instantánea] Toma una instantánea.
[Recepción de audio] Visualiza el panel Recepción
de audio.
[Pantalla de eventos] Muestra el panel de
visualización de eventos
(solo Admin Viewer).
[Iniciar/detener la grabación en tarjeta de memoria]
Inicia y detiene la grabación
de vídeo en una tarjeta de
memoria (solo Admin Viewer).
[Salir del modo de pantalla completa]
Sale del modo de pantalla
completa.
Importante
Con VB Viewer no se puede visualizar vídeo H.264.
Ajuste [Conjunto de tamaños de
vídeo]
Tamaño de pantalla
seleccionable
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*
Píxeles reales
480 × 270
960 × 540
1920 × 1080
Ajustar a vent.
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
Píxeles reales
480 × 270
640 × 360
1280 × 720
Ajustar a vent.
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
Píxeles reales
480 × 360
640 × 480
1280 × 960
Ajustar a vent.
Admin Viewer
VB Viewer
Cómo utilizar el visor
137
5
Admin Viewer/VB Viewer
Puede desplazar cualquier panel haciendo clic en la
barra del título y arrastrándolo hacia la posición que
desee.
Obtener una instantánea
Captura una imagen fija de vídeo en vivo y la muestra en
una nueva ventana.
También se pueden guardar imágenes fijas.
Haga clic en el botón [Tomar una instantánea] en el
momento en que desee capturar una imagen fija.
Se abrirá un panel de instantánea que mostrará una
imagen fija del momento en que hizo clic en ella. Cuando
el panel de instantánea esté abierto, haga clic en el botón
[Tomar una instantánea] para actualizar la imagen que se
muestra en el panel de instantánea.
Para guardar una imagen fija, haga clic con el botón
derecho del ratón sobre ella y seleccione la opción de
guardar en el menú que aparece.
Introduzca el nombre de archivo que desee y guarde la
imagen.
Nota
La instantánea se guarda como archivo JPEG.
Las instantáneas guardadas son del mismo tamaño que el
tamaño de captura de vídeo.
Volver a establecer la conexión
Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón.
Nota
Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio y
perderá los privilegios de control de la cámara.
Recepción de audio
Puede recibir audio a través del micrófono conectado a la
cámara.
Haga clic en este botón para recibir audio.
Seleccione la casilla de verificación [Recibir audio] en el
panel Recepción de audio que aparece y utilice el control
para configurar el volumen adecuado.
Nota
Para recibir audio, ajuste de antemano [Servidor] > [Servidor de
audio] > [Transmisión de audio desde la cámara] en [Activar] en las
páginas de configuración (p. 56).
La primera vez que inicie el panel Recepción de audio desde VB
Viewer, aparecerá un mensaje para instalar el complemento
“Canon Network Camera Audio Receiver” en la barra de
información del navegador web. Instale el complemento.
Independientemente de que el panel Recepción de audio esté
abierto o no, siempre se recibirá audio si la casilla de verificación
[Recibir audio] está seleccionada en el panel Recepción de audio.
Para utilizar la función de audio en entornos que utilizan un servidor
proxy, la dirección IP de la cámara se debe especificar en
[Opciones de Internet] > [Conexiones] > [Configuración de LAN] >
[Servidor proxy] > [Avanzado] > [Excepciones] de Internet
Explorer.
Icono Significado
Recepción de audio
Sin recepción de audio
138
Comprobar la información
Según el contenido de la información que se muestre,
aparecerán los siguientes iconos.
Nota
Para obtener información acerca de los mensajes, consulte
“Lista de mensajes del visor” (p. 163).
Icono (color) Significado Descripción
(azul) Información
Aparece cuando se realizó
con éxito una función de la
cámara. Aparece la siguiente
información.
Mensajes de ayuda, como
los asociados a cada botón
y menú desplegable
Información de la tasa de
imagen
Control de
giro, inclinación y zoom de
la cámara
Información
de giro, inclinación y zoom
para PTZ digital
(amarillo) Advertencia
Cuando no se puedan obtener
los privilegios de control de la
cámara, o se haya detenido la
recepción de audio, por
ejemplo, aparecerá un
mensaje para avisar al
usuario.
(naranja) Error
Aparece cuando se produce
un error del sistema.
139
Admin Viewer/VB Viewer
5
Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer.
Uso de Control de Admin
Una vez obtenidos los privilegios de control, haga clic en
el botón [Control de admin.] para mostrar el panel Control
de admin. y realice la configuración de vídeo y las
operaciones de la cámara.
Apertura, cierre y desplazamiento de
elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirá o cerrará.
Puede abrir los diversos elementos de control incluso sin
obtener los privilegios de control de la cámara, pero no
estará disponible ningún elemento que no sea
[Recepción de vídeo].
También puede reordenar los elementos de control con
los botones arriba/abajo.
Realización de operaciones y configuraciones
Haga clic en los botones de control de la cámara para
configurar las operaciones de giro, inclinación y zoom y la
velocidad.
(1) Botón [Giro/Inclinación]
Desplace el giro y la inclinación en la dirección de las
flechas. La operación continuará siempre que
mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo
suelte. Haga clic en el botón central para centrar la
cámara en 0° giro, 45° inclinación (Cuando está
vertical. -45° cuando está montada en el techo).
(2) Botón [Velocidad giro/inclinación]
Seleccione la velocidad de giro/inclinación entre
[Rápido], [Normal] y [Lento].
(3) Casilla de verificación [Controlar veloc. por posición
zoom]
Seleccione la casilla para ajustar la velocidad de giro/
inclinación según el rango visible. La velocidad de giro/
inclinación es la más lenta en telefoto máximo y la más
rápido en gran angular máximo. Anule la selección de la
casilla para girar/inclinar a una velocidad fija.
La casilla de verificación siempre está seleccionada si
está seleccionado [Control por posición del zoom] en
[Cámara] > [Control de cámara] > [Control velocidad
giro/inclinación] en la página de configuración (p. 47). El
control de la velocidad de giro/inclinación se puede
activar/desactivar por medio de esta casilla de
verificación cuando se selecciona [Control en velocidad
fijada] en [Cámara] > [Control de cámara] > [Control
velocidad giro/inclinación].
(4) Botón [Zoom]
Ampliar o Reducir. La operación continuará siempre
que mantenga pulsado el botón y se detendrá
cuando lo suelte.
(5) Botón [Velocidad de zoom]
Configure la velocidad de zoom en [Rápido] o [Lento].
Nota
Si cambia la [velocidad de giro/inclinación] o la [velocidad de
zoom], la velocidad del control no cambiará, ni tampoco la de
giro, inclinación o zoom en panorama.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
(1)
(4)
(2)
(5)
(3)
140
Configuración del Control de sombras
inteligente
La función Control sombras intel. difiere de la de
Compensación de retroiluminación en que solo se
iluminan las áreas oscuras, mientras que las áreas
iluminadas se mantienen intactas.
(1) [Control sombras intel.]
Seleccione [Automático], [Manual] o [Desactivar].
(2) Ajuste del Control sombras intel.
Si el control de sombras inteligente está ajustado en
[Manual], configure uno de los 7 niveles del [1] (Bajo)
al [7] (Alto).
Ejemplo: Si el fondo está iluminado y es difícil ver al
sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras para
iluminar al sujeto.
En comparación con la compensación de
retroiluminación, el control de sombras inteligente
puede reducir la sobreexposición de las áreas
iluminadas.
Nota
Cuando se selecciona [Automático] o [Manual] para el control
de sombras inteligente, aumenta el tamaño de los datos de
vídeo.
Si se selecciona [Manual] para el control de sombras
inteligente y se ajusta una intensidad de compensación alta,
es posible que aumente el ruido de la pantalla. Si el ruido es
perceptible, reduzca el nivel del control.
Configuración de la compensación de niebla
Si el sujeto está oscurecido por la niebla, esta función
ajusta el contraste en el vídeo para mejorar la visibilidad
del sujeto.
(1) [Compensación de niebla]
[Automático]
Usa automáticamente la eliminación de compensación.
[Manual]
Use los botones en (2) para ajustar manualmente el
nivel de compensación.
[Desactivar]
Desactiva la compensación de niebla.
(2) Intensidad de compensación de niebla
Si la compensación de niebla está ajustada en [Manual],
configure uno de los 7 niveles del [1] (Bajo) al [7] (Alto).
Nota
Cuando se selecciona [Automático] o [Manual] para
[Compensación de niebla], aumenta el tamaño de los datos de
vídeo.
Cuando se usa la [Compensación de niebla], el contraste
puede ser fuerte si el sujeto no está oscurecido por la niebla.
Si esto sucede, ajuste [Compensación de niebla] en [Manual]
y establezca un nivel de compensación de niebla inferior.
Configuración del enfoque
[Automático] : enfoca al sujeto automáticamente.
[Manual] : puede ajustar el enfoque
manualmente pulsando los botones
(lejos) y (cerca).
Si hace clic en [AF de una foto] se
utilizará el enfoque automático para
enfocar un sujeto y después se
detendrá en enfoque manual.
[Fijado en infinito]: puede configurar el enfoque de
modo que se fije cerca del infinito.
Importante
Si [Exposición] está configurado en [Manual], no se puede
seleccionar [Automático] para [Control de sombras
inteligente].
Si ajusta [Compensación de niebla] en [Automático] o
[Manual], [Control de sombras inteligente] se ajustará en
[Desactivar].
(1)
(2)
DESACTIVADO Control de sombras
inteligente
Comp. luz fondo
(Compensación de
retroiluminación)
Importante
Si ajusta [Control de sombras inteligente] en [Automático] o
[Manual], [Compensación de niebla] se ajustará en [Desactivar].
(1)
(2)
142
Configuración de Balance de blancos
(1) [Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
(2) [Fuente de luz]
Seleccione la fuente de luz en el menú desplegable
siguiente de acuerdo con las condiciones de uso de la
cámara.
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en [Fuente de luz], consulte [Bal. blancos]
en la página de configuración (p. 45).
(3) [Manual]
El balance de blancos se ajusta de forma manual.
[BB de una foto]
Se utiliza para forzar el bloqueo del balance de
blancos de manera que se adapte a la fuente de luz.
Ejemplo de método de configuración:
Ilumine un sujeto blanco (un papel blanco, etc) con la
fuente de luz, asegurándose de que el sujeto llena toda
la pantalla y, a continuación, ejecute [BB de una foto].
[Ganancia R], [Ganancia B]
Cuando configure el balance de blancos de forma
manual, vuelva a configurar los valores de la
ganancia de rojo y azul en el rango de 0 a 1023 para
que se ajuste a la fuente de luz.
Configuración del modo Día/Noche
(1) [Automático]
La cámara cambia automáticamente al modo de día o
al modo de noche en función de la luminosidad
ambiental.
(2) [Modo de día]
El vídeo en color se puede ver en el modo normal.
(3) [Modo de noche]
El vídeo se ve en blanco y negro.
Nota
Aunque la cámara cuenta con un filtro infrarrojo, no hay ningún
efecto en la iluminación debido a la luz infrarroja ya que la
cámara no cuenta con un mecanismo de inserción/extracción
para el filtro.
No se pueden seleccionar [Compensación de exposición] y
[Manual] para [Exposición] si [Control sombras intel.] se
configura en [Automático].
Aunque [Exposición] se configure en [Automática (sin
parpadeo)] o [Automática (sin parpadeo) 2)], es posible que
siga habiendo parpadeo en la pantalla en determinadas
condiciones con fuentes de luz inestables.
Si [Cámara] > [Control de la cámara] > [Límite de AGC] está
ajustado en [DESACTIVADO] en la página de configuración
y [Exposición] está ajustado en [Auto (AE prior. obtur.)],
no se realizará la compensación de la exposición ni la
compensación de la retroiluminación.
(1)
(2)
(3)
Importante
Dado que las opciones de selección de la fuente de luz se
basan en características representativas, es posible que no
se logren los colores adecuados, según la fuente de luz
aplicable. En este estado, utilice la función [BB de una foto].
Si el sujeto aparece verdoso bajo lámparas de mercurio en el
modo [Automático], seleccione el modo [Lámpara de
mercurio] en la fuente de luz. Si la imagen no aparece aún en
el color adecuado bajo lámparas de mercurio con el modo
[Lámpara de mercurio] seleccionado en la fuente de luz,
utilice [BB de una foto].
Si el sujeto solo tiene un color, hay poca iluminación o se
utilizan lámparas de sodio o de mercurio u otras fuentes de
iluminación fluorescente determinadas, es posible que los
colores no se ajusten como es debido.
Si [Día/Noche] está configurado en [Modo de noche]
(incluso si está configurado en [Automático] y se estima que
el modo de noche es aplicable), no se podrá utilizar la
función de balance de blancos.
Notas sobre la captura de vídeo de forma continua día y noche
Si un sujeto que no cambia casi nunca se captura en una
ubicación donde la fuente de luz cambia gradualmente, como
al capturar dicho sujeto de forma continua día y noche, es
posible que no se obtengan los colores adecuados.
En el caso anterior, al aplicar los cambios en el vídeo que
desea capturar, se lograrán los colores apropiados.
Importante
Si sale del visor en [Modo de día] o [Modo de noche], la función
día/noche automática permanecerá desactivada incluso si se
configura [Automático] en la página de configuración. Para
activar la función día/noche automática, asegúrese de salir del
visor después de configurar la opción [Automático].
(2)
(3)
(1)
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
143
5
Admin Viewer/VB Viewer
Selección de la salida del dispositivo externo
Puede controlar la salida del dispositivo externo y ver el
estado de salida actual con un icono. La salida se puede
activar y desactivar al hacer clic en este icono.
Registro de la configuración personalizada
Registrando primero los ajustes de posición de cámara,
exposición, balance de blancos, etc, se pueden cargar
los ajustes con el control manual o automático.
En la configuración personal se pueden guardar los
valores de configuración para las siguientes opciones en
el menú Control for Admin.
[Control de sombras inteligente], [Compensación de
niebla], [Exposición], [Balance de blancos], [Ajuste de la
calidad de imagen], [Día/Noche]
[Giro/Inclinación/Zoom]
[Enfoque]
Haga clic en [Registrar] después de completar los ajustes
anteriores para registrar la configuración personalizada.
(1) Botón de configuración personalizada
Seleccione el botón numerado con la configuración
personalizada registrada para cargar la configuración.
(2) [Registrar configuración personalizada]
Aparece el panel [Registrar configuración
personalizada].
(3) [Registrar en]
Seleccione el número correspondiente al ajuste
personalizado que desea registrar en el cuadro de
selección.
(4) Casilla de verificación [Incluir posición PTZ actual]
Seleccione la casilla de verificación para registrar los
ajustes actuales de giro, inclinación y zoom.
(5) [Registrar]
Registre la configuración actual de la cámara en el
número de configuración personalizada seleccionado
en [Registrar en].
(6) [Configuración de control automático]
Muestra el panel [Configuración de control automático].
(7) [Comprobar el contenido registrado de configuración
personalizada]
Muestra la configuración registrada para la configuración
personalizada seleccionada en [Registrar en].
Ajuste del control automático
Haga clic en el botón [Configuración de control
automático] para que aparezca el panel [Configuración
de control automático], y configure [Cambio al modo día/
noche] y [Temporizador].
(1) [Control automático]
Seleccione [No usado], [Cambio al modo día/noche] o
[Temporizador] para el ajuste de control automático.
(2) [En modo día], [En modo noche]
Cuando esté seleccionado [Cambio al modo día/
noche] en [Control automático], seleccione el número
de configuración personalizada utilizado al cambiar
entre el modo de día y el de noche o seleccione
[Ninguno] para cada elemento.
(3) [Temporizador 1] a [Temporizador 4]
Cuando esté seleccionado [Temporizador] en [Control
automático], ajuste la hora para cambiar el ajuste
personalizado en [Hora] en formato de 24 horas y
seleccione el número de configuración personalizada en
[Configuración personalizada], o seleccione [Ninguno].
Icono Significado
Estado inactivo de salida
Estado activo de salida
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(3)
(1)
(4)
(2)
144
(4) [Registrar]
Registra la configuración de control automático.
Ajuste de la calidad de imagen
(1) [Reducción de ruido]
Seleccione entre [Bajo], [Estándar] o [Alto] para el
ajuste de la reducción del ruido.
Este ajuste es eficaz sobre todo en condiciones de baja
iluminación. Cuando se ajusta en [Alto], se incrementa el
efecto de reducción del ruido, pero la imagen
persistente de los sujetos en movimiento se ve con
mayor facilidad. Cuando se ajusta en [Baja], disminuye
el efecto de reducción del ruido y aumenta la resolución,
pero también aumenta el tamaño del archivo de vídeo.
(2) [Nitidez]
Seleccione un nivel de [1] (Bajo) a [7] (Alto) para el
ajuste de la nitidez.
Cuando se ajusta en [Alto], aumenta la nitidez del
vídeo y, cuando se configura en [Bajo], se reduce.
Además, cuando se ajusta en [Alto], aumenta el
tamaño del archivo de vídeo.
(3) [Saturación de color]
Seleccione un nivel entre [1] (Claro) y [7] (Oscuro)
para el ajuste de saturación del color.
Activación de la recepción de vídeo
(1) [Tasa máx. de imágenes (JPEG)]
Puede seleccionar la tasa máxima de imagen para el
vídeo mostrado en JPEG desde uno de los doce
niveles entre [30 fps] y [0,2 fps]. Este ajuste no esta
disponible al reproducir vídeo H.264 en el área de
visualización del vídeo.
(2) Casilla de verificación [Activar la recepción de H.264]
Selecciónela para recibir vídeo H.264. Aparece el
cuadro de diálogo del contrato de licencia del
producto de software. Haga clic en [Sí] para aceptar
los términos del contrato de licencia. El decodificador
se descarga desde la cámara, y permite la recepción
de vídeo H.264.
Visualización del estado de los eventos
Si hace clic en el botón [Visualización de eventos]
aparecerá el panel de visualización de eventos, que
muestra el estado de entrada de los dispositivos
externos, así como el estado de la detección de imagen y
volumen mediante la función inteligente.
(1) [Entrada de dispositivo externo]
Al recibir una señal de entrada de contacto desde un
dispositivo externo, la entrada se activará y aparecerá
un icono.
(2) [Función inteligente (detección de imágenes)]
Aparecerá el estado de la función inteligente
(detección de imágenes). Cuando los parámetros de
detección configurados en funciones inteligentes
(Detección de objeto en movimiento, Detección de
objeto abandonado, Detección de objeto eliminado,
Detección de manipulación de la cámara o Detección
de paso) entran en modo Detectado, el icono
correspondiente cambiará a verde (p. 107).
Si introduce nombres en [Nombre de configuración
de la detección] en Intelligent Function Setting Tools
(p. 107), aparecerá de la [Configuración 1] a la
[Configuración 15] con el nombre correspondiente.
Importante
Si se especifica la misma hora, se desactivarán las horas
múltiples de [Temporizador 1] a [Temporizador 4] y no será
posible la configuración.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
Icono Significado
Estado inactivo de entrada
Estado activo de entrada
(1)
(2)
(3)
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
145
5
Admin Viewer/VB Viewer
Ejemplo:
Configuración 1: estado de detección de imagen
ACTIVADO
Otras configuraciones: estado de detección de
imagen DESACTIVADO
Nota
El icono que indica el modo Detección aparecerá durante un
máximo de cinco minutos (excepto para Detección de objeto en
movimiento).
(3) [Función inteligente (detección de volumen)]
Aparece el estado de detección de volumen. Cuando
se detecte el sonido que satisfaga los criterios
seleccionados en [Evento] > [Detección de volumen]
en la página de configuración, el icono cambiará a
verde (p. 58).
Ejemplo:
estado de detección de volumen ACTIVADO
Grabación manual en una tarjeta de
memoria
El vídeo que se muestra en Admin Viewer se puede
grabar manualmente en una tarjeta de memoria.
Nota
Para grabar en una tarjeta de memoria, debe insertar una
tarjeta de este tipo en la cámara (p. 128) y seleccionar
[Guardar registros y vídeos] en la página de configuración >
[Tarjeta de memoria] > [Configuración de las operaciones].
El formato y tamaño del vídeo grabado en una tarjeta de
memoria dependen de los ajustes realizados en la página
configuración.
Formato de vídeo: [Tarjeta de memoria] > [Formato de vídeo]
Tamaño de vídeo: Tamaño de vídeo: JPEG [Vídeo] > [JPEG] >
[Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de
memoria]
H.264 [Vídeo] > [H.264(1)] > [Tamaño de
vídeo]
Grabación de vídeos manualmente
Según el estado de grabación, la apariencia del
botón [Iniciar/detener la grabación en tarjeta de
memoria] cambia tal como se muestra a continuación.
Confirmación del vídeo grabado de forma
manual
Utilice Recorded Video Utility (p. 116) para confirmar el
vídeo grabado manualmente en una tarjeta de memoria.
Haga clic en el botón [Recorded Video Utility] para iniciar
Recorded Video Utility desde Admin Viewer.
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la
cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar el
control de la cámara] y obtenga los privilegios de
control.
2
Haga clic en el botón [Iniciar/detener la grabación en
tarjeta de memoria].
No está grabando
Grabación
3
Para detener la grabación de vídeo, vuelva a hacer
clic en el botón [Iniciar/detener la grabación en tarjeta
de memoria].
Importante
La grabación en la tarjeta de memoria finalizará cuando la
longitud de los vídeos grabados de forma manual supere los
300 segundos desde el momento en el que se inició.
Cuando grabe manualmente, no cambie la configuración en
la [Página de configuración]. Si lo hace, la grabación manual
podría interrumpirse.
146
Capítulo 6
Apéndice
Acceso a la tarjeta de memoria
Modificadores
Resolución de problemas
Lista de mensajes de registro
Lista de mensajes del visor
Restaurar configuraciones predeterminadas
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Especificaciones
Índice
148
Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria de la
cámara. (“Capítulo 3 Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Operaciones y configuración de la tarjeta de
memoria” (p. 71)).
Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria o la cantidad máxima de archivos
que se pueden guardar, no podrá guardar más vídeo en la tarjeta de memoria. Si esto ocurre, elimine todos los archivos de
vídeo innecesarios con Recorded Video Utility.
Al transmitir el flujo de datos en modo de grabación, los archivos de vídeo no se han podido enviar debido a errores de
red (solo JPEG)
Archivos de vídeo cuando no se pudo realizar la carga de HTTP o FTP (JPEG/H.264(1))
Archivos de vídeo grabados de forma manual por el usuario desde Admin Viewer (JPEG/H.264(1))
Archivos de vídeo grabados mediante [Entrada de dispositivo externo], [Detección de volumen] y las funciones
inteligentes cuando se produce un evento (JPEG/H.264(1))
Archivos de vídeo grabados con un temporizador (JPEG/H.264(1))
•Registro
Acceso a la tarjeta de memoria
Utilice Recorded Video Utility (p. 116) en Admin Tools o el software del FTP (no incluido) para acceder a la cámara
utilizando la dirección IP de la cámara.
Al utilizar el software FTP, ajuste [P. configuración] > [Servidor] > [Utilizar servidor FTP] para [Activar].
Configuración del software FTP
Dirección: Dirección IP de la cámara (configuración predeterminada de fábrica: 192.168.100.1)
ID de usuario: root
Contraseña: Contraseña de Administrador
Estructura de directorios para los datos descargados con Recorded Video Utility
Cuando descarga un vídeo de una tarjeta de memoria en un ordenador con Recorded Video Utility, las carpetas se crean
automáticamente según las condiciones, por ejemplo la cámara, la fecha y la hora.
A continuación se muestra la estructura de carpetas.
Ejemplo: Un vídeo H.264 grabado manualmente con una cámara con dirección IP 192.168.100.1 el 10 de septiembre de
2015, desde las 16:00:00 a las 16:59:59 (zona horaria de la cámara: GMT+09:00).
(1) Carpeta especificada con [Descargar a]
(2) Dirección IP de la cámara
(3) Fecha de grabación del vídeo
(4) Horas de inicio y finalización de la grabación (UTC)
(5) Diferencia horaria respecto a UTC
(6) Tipo de grabación
E: Evento
M: Grabación manual
R: Flujo en modo de grabación
T: Temporizador
U: Carga
(7) Formato de vídeo (JPEG o H.264)
Acceso a la tarjeta de memoria
Importante
Si elimina un vídeo con un método distinto a Recorded Video Utility, debe ejecutar la opción [Volver a crear la información de
administración de vídeos.] en [Tarjeta de memoria] en la página de configuración (p. 72).
Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso del software FTP.
D:\work \ 192.168.100.1\ 20150910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Acceso a la tarjeta de memoria
149
Apéndice
6
Nota
Se crea una carpeta por hora.
Si la diferencia horaria se suma a las horas de inicio y finalización, se obtendrá la hora local.
Formato de nomenclatura de archivos para los datos descargados con Recorded Video Utility
Ejemplo: Un vídeo grabado manualmente el 10 de septiembre de 2015 a partir de las 16:06:19 (zona horaria de la cámara:
GMT+09:00).
(1) Fecha de grabación del vídeo
(2) Hora de creación del archivo (UTC)
(3) Hora de inicio de la grabación (UTC)
(4) Tipo de grabación
E: Evento
M: Grabación manual
R: Flujo en modo de grabación
T: Temporizador
U: Carga
Nota
La hora de creación del archivo será anterior a la hora real de inicio de la grabación.
Si se crearon varios archivos de vídeo debido a que la grabación continuó algunos segundos o más, se utilizará un nuevo nombre de
archivo con valores distintos para (2) y para el final del número secuencial. En el ejemplo anterior, si la grabación se inició a las 16:09:19
y el siguiente archivo cambia a 4 segundos desps, el nombre del archivo será el siguiente.
20150910070623-070619-M00_508.mov
Dado que se trata de la continuación de la grabación iniciada a las 16:09:19, la hora de inicio de la grabación (3) seguirá siendo
“070619”. El número secuencial al final del nombre del archivo aumentará un incremento.
20150910 070618-070619-M 00 _ 507.mov
(1) (2) (3) (4)
150
Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Nota
Se producirá un error de tiempo de ejecución si el nombre especificado no coincide.
Si este modificador no está definido, “%” se eliminará.
Modificadores
Modificadores Significado Descripción de la cadena de caracteres introducida
%n Motivo de captura (número) 0 (prueba) | 1 (Entrada de dispositivo externo) | 33 (Temporizador 1) |
34 (Temporizador 2) | 35 (Temporizador 3) | 36 (Temporizador 4) |
145 (Detección de volumen) |
161 (Configuración de detección de función inteligente 1) |
162 (Configuración de detección de función inteligente 2) |
163 (Configuración de detección de función inteligente 3) |
164 (Configuración de detección de función inteligente 4) |
165 (Configuración de detección de función inteligente 5) |
166 (Configuración de detección de función inteligente 6) |
167 (Configuración de detección de función inteligente 7) |
168 (Configuración de detección de función inteligente 8) |
169 (Configuración de detección de función inteligente 9) |
170 (Configuración de detección de función inteligente 10) |
171 (Configuración de detección de función inteligente 11) |
172 (Configuración de detección de función inteligente 12) |
173 (Configuración de detección de función inteligente 13) |
174 (Configuración de detección de función inteligente 14) |
175 (Configuración de detección de función inteligente 15)
%N Motivo de captura (cadena de
caracteres)
<Nombre del dispositivo de entrada externo (caracteres alfanuméricos)> |
NULL (entrada en blanco o prueba de evento de temporizador)
%X Anchura del vídeo Número de píxeles en dirección horizontal
%Y Altura del vídeo Número de píxeles en dirección vertical
%C Número de la cámara 1
%D Nombre de la cámara Configuración de [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)]
%P Posición de giro -174.99 – 175.00 0
%T Posición de inclinación -90.00 – 0.00 0
%Z Posición de zoom 0.01 – 300.00 0
%V Servidor de la cámara VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F
%y Año de momento de captura 2001 – 2031
%m Mes de momento de captura 01 12
%d Día de momento de captura 01 31
%w Día de la semana del momento de la
captura
0 a 6 (Sábado a domingo)
%H Horas del momento de la captura 00 – 23
%M Minutos del momento de la captura 00 – 59
%S Segundos del momento de la captura 00 – 59
%s Milisegundos del momento de la captura 000 999
%z Zona horaria del momento de la captura -1200 – +1300
%a Nombre del día de la semana del
momento de la captura
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
%b Nombre del mes del momento de la
captura
Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
%h Nombre host
Modificadores
151
Apéndice
6
Modificadores disponibles
Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo.
[Carga HTTP] (p. 54)
[Parámetro (cadena de consulta)]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
[Carga FTP] (p. 54)
[Nombre de subdirectorio a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n.
[Nombre de archivo a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n.
[Notificación por correo electrónico] (p. 55)
[Cuerpo del mensaje]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
152
Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al
cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro,
compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
Nota
Para obtener más información acerca de la solución de problemas de Camera Management Tool, consulte el “Manual de usuario de
Camera Management Tool”.
Resolución de problemas
Problema Contramedidas
La cámara no arranca. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Desconecte y conecte de nuevo la cámara (consulte “Guía de instalación” >
“Conexión de la cámara”).
La página superior de la cámara no aparece. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Compruebe si la red a la que está conectada la cámara está configurada
correctamente. En concreto, compruebe si la dirección IP, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace predeterminada están configuradas dentro de los
rangos admitidos por la red aplicable.
Si ha cambiado la dirección IP, la nueva dirección no se hará efectiva hasta que no
reinicie la cámara.
Compruebe si ha introducido la URI (dirección IP de la cámara) correcta en el
navegador web (p. 29, p. 126).
Compruebe si la conexión es de un ordenador con el acceso bloqueado en la opción
[Ctrl. de acceso] de la página Configuración.
Compruebe el método de autenticación, [Nombre de usuario], [Contraseña], la
combinación de certificados y las reglas de red para la conexión en [802.1X] en la
página Configuración con el administrador del sistema.
Las Admin Tools no se iniciarán.
El Admin Viewer no se iniciará.
“Su navegador Web no es compatible”. Si aparece este mensaje, utilice Internet
Explorer 8 o una versión superior.
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework x.x (x es la versión).” Si
aparece este mensaje, instale la versión correspondiente de .NET Framework o
habilite la configuración (p. 18).
“JavaScript no está disponible o está desactivado en su navegador Web”. Si aparece
este mensaje, configure [Secuencia de comandos activa] en [Habilitar] en la
configuración de seguridad de Internet Explorer. (Consulte (3) a continuación para
obtener instrucciones sobre cómo realizar esta configuración).
“Debe establecerse la siguiente configuración (1) a (3) para utilizar Admin Viewer y
Admin Tools”. Si aparece este mensaje, configure lo siguiente.
(1) Instale el Admin Tools Certificate con el instalador (p. 26).
(2) Cuando utilice Internet Explorer 9 o superior, siga los pasos que aparecen en
“Registro de la dirección IP de la cámara como sitio de confianza” (p. 19) y
añada este sitio web a [Sitios de confianza] en la configuración de seguridad
de Internet Explorer.
(3) En Internet Explorer, haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet] >
[Seguridad] > [Nivel personalizado] y, en la lista Configuración de seguridad,
configure [Aplicaciones XAML del explorador], [Descarga de archivos] e
[Ejecutar programas y archivos en IFRAME] en [Habilitar].
No se ve el vídeo. Para mejorar la calidad del vídeo, consulte “[Vídeo] Configuración del tamaño, la
calidad y la tasa de imagen de vídeo” en “Capítulo 3 Página de configuración” (p. 48)
para cambiar la configuración y realizar ajustes.
Hasta 30 visores pueden acceder a la cámara al mismo tiempo. Si se ha excedido
este límite, no se puede ver el vídeo y aparece un mensaje.
Si utiliza Internet Explorer 10 u 11 en un sistema operativo de 64 bits, la cámara está
registrada como sitio de confianza y el modo protegido está habilitado, la
reproducción y la recepción de vídeo H.264 se desactivará. Si esto se produce,
desactive el modo protegido.
Resolución de problemas
153
Apéndice
6
No hay audio. Si no hay audio, compruebe la configuración del servidor de audio de la cámara y la
configuración del dispositivo de sonido y audio del ordenador.
Si está utilizando Admin Viewer con los permisos del administrador, compruebe si la
cámara está conectada a un RM Viewer o a otro visor que permita al administrador
utilizar audio.
En VB Viewer, no se puede utilizar el audio si no está instalado el complemento
Canon Network Camera Audio Receiver.
Si utiliza Internet Explorer 10 u 11 en un sistema operativo de 64 bits, la cámara está
registrada como sitio de confianza y el modo protegido está habilitado, la
reproducción y la recepción de audio se desactivará. Si esto se produce, desactive el
modo protegido.
No puedo controlar la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como administrador, tendrá una posesión exclusiva de
los permisos de control de la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como Usuario
autorizado, no puede controlar la cámara a menos que el administrador ceda el
control de la cámara. Consulte con el Administrador (p. 124).
El enfoque y el zoom podrían funcionar de forma anómala si se
superan las estimaciones de durabilidad operativa de giro e inclinación (p. 130).
El visor se desconecta. Compruebe la red y el ordenador para verificar que no existe ninguna anomalía.
Reinicie el ordenador y conéctese de nuevo.
He olvidado la contraseña. Puede inicializar toda la configuración de la cámara, excluidas la fecha y la hora, con
el conmutador de reajuste (p. 165). Después de realizar la inicialización, utilice
Camera Management Tool para volver a registrar la contraseña de administrador. Sin
embargo, tenga en cuenta que la configuración de red, como la dirección IP y la
máscara de subred, se inicializará y deberá configurarse de nuevo.
No puedo descargar datos. Compruebe el destino de la carga en el menú [Carga] en la página Configuración, así
como la operación de carga en Evento en el menú [Evento], para comprobar que
ambos están configurados correctamente.
Puede realizar la comprobación del funcionamiento según el destino de carga
actualmente configurado ejecutando una prueba (p. 54) desde el menú [Carga].
Compruebe [Ver registros] > en el menú [Mantenimiento] o los registros del servidor
para comprobar el entorno operativo detallado. Para [Ver registros], consulte
“Mensajes de aplicación (cargador)” (p. 155). Además, consulte la sección
“Importante” en p. 53.
Para la configuración del servidor, póngase en contacto con el Administrador del
sistema.
No puede utilizar la transmisión de flujos de
datos Web en modo grabación.
Si el parámetro [Cargar] del menú > [Cargar] está configurado en HTTP o FTP, no
podrá utilizar la transmisión de flujos de datos web en modo grabación. Configure
[Cargar] en [Carga desactivada] (p. 53).
No se puede grabar vídeo en una tarjeta de
memoria.
Para grabar vídeo en una tarjeta de memoria cuando se produce un evento,
compruebe la configuración de [Acción de grabación de vídeo] en [Evento] en la
página Configuración. Si la opción [Acción de grabación de vídeo] está configurada
en [Carga], cámbiela a [Grabar en tarjeta de memoria].
Si el vídeo de flujo de datos web en modo grabación que no pudo transmitirse debido
a errores de red o el vídeo cuya carga a HTTP/FTP falló no está almacenado en la
tarjeta de memoria, compruebe la opción [Configuración de las operaciones] en
[Tarjeta de memoria] en la página de configuración. Si la opción [Configuración de
las operaciones] está configurada en [Guardar registro], cámbiela a [Guardar
registros y vídeos].
Para guardar las grabaciones de forma manual en una tarjeta de memoria, obtenga
los privilegios de control de la cámara.
No puede guardar archivos en la página de
configuración ni en Admin Tools.
Windows prohíbe el almacenamiento en ciertas carpetas. De acuerdo con ello, un
intento de guardar un archivo podría fallar. Especifique [Documentos], [Ilustraciones]
y otras carpetas.
Cuando intente iniciar Recorded Video Utility
aparecerá el mensaje “No se puede acceder
a la tarjeta de memoria. Vuelva a crear la
información de administración de vídeo de la
página de configuración”.
Seleccione [Información de la tarjeta de memoria] en [Tarjeta de memoria] en la
página de configuración para comprobar el [Estado de la información de
administración de vídeos]. Cuando aparezca [Es necesario volver a crear la
información de administración de vídeo], haga clic en [Ejecutar] en [Volver a crear la
información de administración de vídeo] en [Operaciones de tarjeta de memoria].
Cuando se haya vuelto a crear la información de administración de vídeo, asegúrese
de que el [Estado de la información de administración de vídeos] sea [Normal].
Problema Contramedidas
154
Mensajes de registro en la cámara
Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes
tipos.
Nota
Si no se graba contenido en un registro durante unas dos horas,
“-- MARK --” se registrará en el área del mensaje.
Mensajes de aplicación (cámara)
W001 Inicio y detención del sistema [info]
W030 Inicio y fin del cliente WebView Livescope [info]
W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info]
W040 Borrando hasta memoria externa [info]
W101 Nombre de usuario no válido [notice]
W102 Contraseña no válida [notice]
W130 Búfer recuperado [notice]
W201 Imagen panorámica [warning]
W230 Sobreflujo de búfer [warning]
Lista de mensajes de registro
Categoría Nivel Código Nivel de fallo
crit Error 4xx Fallo de nivel de
software (las
operaciones de tarea
se detendrán)
err Error 3xx Error operativo (las
operaciones
continuarán)
advertencia Advertencia 2xx Error no operativo
nota Advertencia 1xx Error externo al
sistema
info Información 0xx Información sobre el
funcionamiento
normal
Descripción %1 webview (W001)
%1 Starting or stopping
Significado El servidor wvhttp (webview) se ha iniciado
o detenido.
Descripción %1%2 host=<Host>, user=<User>,
prio=<Priority> (W030)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo
Sessionless, N: cliente de evento Session-
less
%2 +: Conectar, -: desconectar
Significado El cliente del servidor de la cámara se
conectó o se desconectó.
Descripción %1= host=<Host>, user=<User>,
video=<jpg | h264>:<Number of frames>
(W031)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo
Session-less
Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos
totales se enviaron al cliente que aparece
en Número de marcos.
Descripción %1 the image storing - %2 (W040)
%1 Starting or stopping
%2 Motivo del starting/stopping
Significado Inicio o detención del borrado de la
grabación de flujos de datos Web hasta la
memoria externa.
Descripción user <User name> not found (W101)
Significado Un usuario no autorizado ha accedido a la
cámara.
Descripción user <User name> password mismatch
(W102)
Significado La contraseña no es válida.
Descripción stream buffer recovered (W130)
Significado El búfer de vídeo para grabación de flujos
de datos web se ha recuperado.
Descripción corrupt panorama image - ignored (W201)
Significado No se ha podido obtener la información de
imagen panorámica.
Descripción stream buffer overflowed (W230)
Significado Se ha producido un sobreflujo del búfer de
vídeo para la grabación de flujos de datos
web y el vídeo se ha descartado.
Lista de mensajes de registro
155
Apéndice
6
Mensajes de aplicación (cargador)
A004 Inicio y detención del cargador [info]
A040 Número de cargas (CORREO) [notice]
A041 Número de cargas (FTP) [notice]
A042Número de cargas (HTTP) [notice]
A120 Error de resolución de nombre de destino de
carga [notice]
A121 Error de conexión al cargar destino [notice]
A122 Error de conexión al cargar destino [notice]
A134 Configuración de carga no válida (modo FTP/
HTTP) [notice]
A135 Configuración de carga no válida (modo FTP
PORT/PASV) [notice]
A136 Configuración de carga no válida (solo
notificación HTTP/modo de imagen ) [notice]
A137 Configuración de carga no válida (notificación
por correo electrónico) [notice]
A138 Configuración de carga no válida (modo de
autenticación de notificación por correo electrónico)
[notice]
A274 Sobreflujo de búfer de eventos para carga [warning]
A275 Sobreflujo de búfer de vídeo para carga [warning]
Descripción %1 uploader (A004)
%1 Starting or stopping
Significado El cargador se inició o se detuvo.
Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader cannot resolve the server name
(A120)
Significado No se pudo determinar el nombre del destino
de la carga.
Descripción uploader cannot connect the server (A121)
Significado Error de ejecución de connect al cargar
destino.
Descripción uploader cannot connect the server (A122)
Significado No se pudo conectar con el destino de carga
debido a un motivo distinto a A120 y A121.
Descripción ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Significado La configuración del modo de carga no es
válida. La función de carga se desactivó por
la fuerza.
Descripción ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Significado La configuración del modo PORT/PASV en
conexión con la carga FTP no es válida. El
modo PASV se configuró por la fuerza.
Descripción http notice/image mode invalid. uploader set
<image> forcibly (A136)
Significado La configuración del modo de solo
notificación/imagen en conexión con la carga
HTTP no es válida. El modo de imagen se
configuró por la fuerza.
Descripción mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Significado La configuración de notificación por correo
electrónico no es válida. La notificación por
correo electrónico se desactivó por la fuerza.
Descripción authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Significado La configuración para el modo de
autenticación de notificación por correo
electrónico no es válida. “SMTP_AUTH” se
configuró por la fuerza.
Descripción event queue is full (A274)
Significado Sobreflujo de búfer de eventos para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento.
Descripción buffer queue is full (A275)
Significado Sobreflujo de búfer de vídeo para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad, el tamaño y la tasa del vídeo para la
carga.
156
A470 Error de inicialización del cargador [crit]
Mensajes de aplicación (servidor de audio)
B001 Inicio y fin del servidor de audio [info]
B011 Cliente de audio conectado [info]
B012 Cliente de audio cerrado [info]
B102 Conexión de cliente denegada [notice]
B103 Cliente desconectado por la fuerza [notice]
B402 Error de inicialización del servidor de audio [err]
B403 Error de cambio de configuración [err]
Mensajes de aplicación (relacionados con el
vídeo)
V001 Inicio y fin del servidor de vídeo [info]
V020 Iniciando servicio inteligente [info]
V021 Finalizando el servicio inteligente [info]
Descripción uploader initialization failure - %1 (A470)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el cargador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar
la cámara, ésta está defectuosa, solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción %1 audio. (B001)
%1 starting | stopping
Significado El servidor de audio se inició/detuvo.
Descripción [%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se conectó un cliente de audio.
Descripción [%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se desconectó un cliente de audio.
Descripción %1 request denied [%2] (B102)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 43 | ...)
Significado La conexión del cliente se denegó debido a un
error de autenticación (41), error de
especificación de tiempo (42), recurso
insuficiente (43), especificación de códec no
compatible (45), especificación de nivel de
usuario no permitido (47), demasiados clientes
(49) o modo de funcionamiento no válido (4a).
Contramedida
41: compruebe el nombre de usuario, la
contraseña o la lista de usuarios utilizada en
la conexión. 42: Compruebe la configuración
del tiempo de reproducción o del tiempo
máximo de conexión utilizado en la conexión.
43: vuelva a conectar o reinicie. 45: Utilice
software de cliente compatible. 47:
Compruebe el nivel de usuario utilizado en la
conexión. 49: compruebe la configuración del
número de cliente. 4a: compruebe si el uso
del servidor de audio está activado.
Descripción %1 access denied [%2] (B103)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 42 | 4a)
Significado
La conexión se permitió inicialmente, pero la
configuración se ha cambiado posteriormente para
prohibir el acceso, activando así una desconexión
por la fuerza (el tipo de denegación es el mismo
que con B102).
Descripción wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el servidor de audio. El
servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción cannot set config [%1:%2] (B403)
%1 Número de notificación de error
%2 Número de error
Significado No se pudo actualizar la configuración. El
servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción %1 video (V001)
%1 Starting or stopping
Significado El servidor de
vídeo se inició/detuvo.
Descripción starting intelligent. (V020)
Significado Se inició el servicio inteligente.
Descripción shutdown intelligent. (V021)
Significado Se finalizó el servicio inteligente.
Lista de mensajes de registro
157
Apéndice
6
V200 Advertencia de entrada de vídeo [warning]
V300 Error de entrada de vídeo [err]
V320 Error interno en servicio inteligente [err]
V321 Error de configuración de modo pseudo en
servicio inteligente [err]
V400 Error de inicialización de entrada de vídeo [crit]
V401 Error de comando de entrada de vídeo [crit]
V402 Entrada de vídeo congelada [crit]
V403 Error de entrada de vídeo [crit]
Descripción video %1 warning - %2 (V200)
%1 Número de vídeo
%2 Número de error
Significado Se detectó un error que permite la
recuperación del sistema de entrada de
vídeo.
Contramedida
Cambie el tamaño del vídeo o la calidad del
vídeo, o reduzca el tamaño de los datos
para cada imagen JPEG.
Descripción video %1 warning - %2 (V300)
%1 Número de vídeo
%2 Número de error
Significado Se ha detectado un error en la entrada de
vídeo que podría afectar de forma negativa
al funcionamiento de la cámara.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] .
(V320)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio
inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción pseudo mode setting fail. (V321)
Significado Se produjo un error en la configuración del
modo pseudo del servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque el sistema de entrada de vídeo no
se pudo inicializar.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque no se pudo procesar un comando
de entrada de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 stalled (V402)
%1 Número de vídeo
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque paró la generación de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 fatal error - %2 (V403)
%1 Número de vídeo
%2 Número de error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque se detectó un error que no permite
la recuperación del sistema de entrada de
vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
158
V420 No se pudo iniciar el servicio inteligente [crit]
V421 Error del servicio inteligente [crit]
Mensajes de aplicación (tarjeta de memoria)
M001 Iniciación y detención del módulo de control de
tarjetas de memoria [info]
M203 No hay suficiente espacio en la tarjeta de
memoria [warning]
M204 Se ha eliminado un archivo no válido [warning]
M207 Tarjeta de memoria retirada antes de
desmontarla [warning]
M208 Límite de archivo de vídeo [warning]
M301 Error del módulo de control de la tarjeta de
memoria [err]
Mensajes de aplicación (cámara)
C001 Iniciación y detención del módulo de control de
la cámara [info]
C002 Se ha iniciado la aplicación de la cámara [info]
C201 Advertencia de cambio al modo día/noche
[warning]
C211 Sobreflujo de comando de control de la cámara
[warning]
Descripción intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Error al inicializar el servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Durante el funcionamiento del servicio
inteligente se produjo un error que no
permite recuperación.
Contramedida
Si el problema persiste después de
reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción %1 sdctrl (M001)
%1 Starting or stopping
Significado El módulo de control de tarjetas de memoria
(sdctrl) se ha iniciado o detenido.
Descripción There is not available space (M203)
Significado Capacidad insuficiente de la tarjeta de
memoria.
Descripción Invalid file %1 was removed. (M204)
%1 Nombre del archivo eliminado
Significado Se ha eliminado un archivo no válido.
Descripción Memory card was pulled before unmount.
(M207)
Significado La tarjeta de memoria se retiró mientras
estaba montada.
Descripción Video file count of %1 reached upper limit.
(M208)
%1 Tipo de vídeo ([Upload], [Recording-Mode
Stream], [Manual], [Timer], [Event])
Significado Se ha alcanzado el límite superior del
número de archivos de vídeo que se
pueden guardar para ese tipo de vídeo.
Se mostrarán los registros de [Temporizador]
y [Evento] solo cuando [Sobrescribir vídeos]
esté configurado en [Desactivar].
Descripción %1 process failure (M301)
%1 mount or unmount
Significado Error en el proceso de montaje o desmontaje.
Descripción %1 camerad (C001)
%1 starting | stopping
Significado El módulo de control de la cámara se ha
iniciado/detenido.
Descripción starting cameraappl (C002)
Significado Se ha iniciado la aplicación de la cámara.
Descripcn Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto. (C201)
Significado No se ha podido cambiar el modo Día/
Noche
Contramedida
Configure el modo Día/Noche de forma
manual.
Descripción command queue overflowed (C211)
Significado Se ha producido un sobreflujo de la cola de
comandos de control de la cámara, y se han
descartado algunos comandos.
Contramedida
Permitir un intervalo mayor (200 ms) para
enviar el comando de control de la cámara.
Lista de mensajes de registro
159
Apéndice
6
Mensajes del servidor HTTP
H143 Error de especificación de nombre de usuario
[notice]
H144 Error de especificación de contraseña [notice]
H201 Desconexión de tiempo de espera [warning]
Mensajes del sistema
S001 Sistema iniciado [info]
S002 Cambio de configuración del sistema [info]
S010 Servicio de eventos iniciado [info]
S011 Servicio de eventos finalizado [info]
S012 Se inició el servicio del dispositivo externo [info]
S013 Finalizó el servicio del dispositivo externo [info]
S014 Servicio de temporizador iniciado [info]
S015 Servicio de temporizador finalizado [info]
S070 Cambiar a certificado SSL [info]
S302 Error al guardar la configuración [err]
S303 Error al guardar la configuración [err]
Descripción (http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1 Dirección IP
Significado Se ha especificado un usuario desconocido
en la autenticación de usuario.
Descripción (http_auth.c.XXX) password doesn't match
for %1 username%2, IP:%3 (H144)
%1 URL XSS Implementación de contramedida
de vulnerabilidad (proceso equivalente a
ftpd)
%2 Nombre de usuario
%3 Dirección IP
Significado Se ha especificado una contraseña
incorrecta en la autenticación de usuario.
Descripción a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1 URI de solicitud
%d 360 (tiempo de espera)
Significado Desconectado debido a tiempo de espera
de servidor HTTP (360 seg.).
Descripción starting paramd (S001)
Significado Se inició el módulo de gestión de parámetros.
Descripción Updated system settings. (S002)
Significado Se cambió la configuración que no requiere
reinicio.
Descripción starting event (S010)
Significado Se inició el servicio de eventos.
Descripción shutdown event (S011)
Significado Finalizó el servicio de eventos.
Descripción starting extio (S012)
Significado Se inició el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción shutdown extio (S013)
Significado Finalizó el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción starting timer (S014)
Significado Se inició el servicio de temporizador.
Descripción shutdown timer (S015)
Significado Finalizó el servicio de temporizador.
Descripción ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1 generar | load | delete | restaurar
Significado Se generó/cargó/eliminó/restauró un
certificado
Contramedida
Ninguna
Descripción Can't update system settings (S302)
Significado Error generado mientras el sistema estaba
guardando una configuración. No se pudo
guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área
de la memoria del usuario, etc.
Descripción Can’t update files of system settings (S303)
Significado Error generado mientras el sistema estaba
guardando una configuración. No se pudo
guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área
de la memoria del usuario, etc.
160
S307 Error al guardar la configuración [err]
S310 Error de funcionamiento en servicio de evento [err]
S311 Error de funcionamiento en servicio de entrada/
salida de disp. externo [err]
S312 Error de funcionamiento en servicio de
temporizador [err]
S410 Error de inicialización del servicio de eventos [crit]
S411 Error de inicialización del servicio de entrada/
salida externo [crit]
S412 Error de inicialización del servicio de
temporizador [crit]
S413 Error de tiempo de ejecución del servicio de
temporizador [crit]
Mensajes relacionados con RTP
R001 Inicio de del módulo de distribución RTP [info]
R002 Detención de del módulo de distribución RTP [info]
Descripción (vbadmin.c XXX) Can't update system settings
(S307)
Significado Se generó un error mientras el protocolo de
configuración guardaba la configuración. No se
pudo guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área de la
memoria del usuario, etc.
Descripción cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del
servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
del servicio del dispositivo de entrada/salida
externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio de
temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción event initialization error [%1] [%2] (S410)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del servicio
de dispositivo de entrada/salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción timer working error [%1] (S413)
%1 Número de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del
servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción starting media_plane (R001)
Significado Se ha iniciado el módulo de distribución RTP.
Descripción stopping media_plane (R002)
Significado Se ha detenido el módulo de distribución RTP.
Lista de mensajes de registro
161
Apéndice
6
R003 Solicitud de RTSP PLAY recibida [info]
R004 Solicitud de RTSP TEARDOWN recibida [info]
R005 Inicio de multidifusión [info]
R006 Detención de multidifusión [info]
R101 Se ha superado el tiempo de espera de la sesión
RTP [notice]
R102 Error al obtener la información (tamaño de carga
útil de RTP) [notice]
R102 Error al obtener la información (dirección IP)
[notice]
R103 Error de autenticación de RTSP [notice]
R107 Error de autenticación de RTSP o falta
información de autenticación [notice]
Descripción PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3 (V=%4, A=%5, M=%6,
BC=%7) (R003)
%1 Dirección IP de cliente
%2 Nombre del perfil del PLAY solicitado
%3 Número total de sesiones de clientes
%4 Contaje total de distribución de secuencia de
vídeo
%5 Contaje total de distribución de secuencia de
audio
%6 Contaje total de distribución de secuencia de
metadatos
%7 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha recibido la solicitud de RTSP PLAY.
Descripción TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3 (V=%4,
A=%5, M=%6, BC=%7) (R004)
%1 Dirección IP de cliente
%2 Nombre del perfil del TEARDOWN solicitado
%3 Número total de sesiones de clientes
%4 Contaje total de distribución de secuencia de
vídeo
%5 Contaje total de distribución de secuencia de
audio
%6 Contaje total de distribución de secuencia de
metadatos
%7 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha recibido la solicitud de RTSP
TEARDOWN.
Descripción start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2 (V=%3, A=%4, M=%5,
BC=%6) (R005)
%1 Dirección IP de cliente
%2 Nombre del perfil del MulticastStreaming
START solicitado
%3 Contaje total de distribución de secuencia de
vídeo
%4 Contaje total de distribución de secuencia de
audio
%5 Contaje total de distribución de secuencia de
metadatos
%6 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha iniciado la multidifusión.
Descripción stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2 (V=%3, A=%4, M=%5,
BC=%6) (R006)
%1 Dirección IP de cliente
%2 Nombre del perfil del MulticastStreaming STOP
solicitado
%3 Contaje total de distribución de secuencia de
vídeo
%4 Contaje total de distribución de secuencia de
audio
%5 Contaje total de distribución de secuencia de
metadatos
%6 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha detenido la multidifusión.
Descripción session timeout: session ID=%1 (R101)
%1 ID de la sesión
Significado Se ha superado el tiempo de espera de la
sesión RTP.
Descripción cannot get parameter: RTP_payload_size
(R102)
Significado La obtención de información ha fallado
(tamaño de carga útil RTP).
Descripción cannot get parameter: IP_address (R102)
Significado La obtención de información ha fallado
(dirección IP).
Descripción RTSP authorization error (R103)
Significado Se ha producido un error de autenticación de
RTSP.
Descripción RTSP Error: error_code=401: Unauthorized
(R107)
Significado La autenticación RTSP ha fallado o falta
información de autenticación.
162
R107 Recursos insuficientes [notice]
R301 Error de distribución de la comunicación [err]
R302 Error al obtener el parámetro [err]
R303 Error de inicialización de distribución de
metadatos [err]
R304 Cancelación anormal del cliente [err]
R304 Cliente desconectado [err]
R304 Cliente desconectado [err]
R305 Error de procesamiento de RTSP [err]
Descripción Error RTSP: error_code=503: Service
Unavailable (R107)
Significado Servicio no disponible por falta de
suficientes recursos.
Por ejemplo, se ha superado el número
máximo de conexiones RTP.
Descripción message queue open error: %1 (R301)
%1 Módulos que pueden generar errores
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Significado Se ha producido un error de comunicación
entre módulos.
Contramedida
Si el problema continúa después de
repetidos intentos y de reiniciar, es posible
que la cámara esté defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción cannot get parameter: %1 (R302)
%1 user_account: Cuenta de usuario
IP_address: Dirección IP de la cámara
profile_media_configuration: Información de
MediaConfiguration
RTSP_port_number: Número de puerto de
RTSP
Significado Se ha producido un error al obtener el
parámetro.
Descripción metadata initialization error (R303)
Significado La inicialización de distribución de
metadados ha fallado.
Descripción delete session from some kind of error:
client_IP=%1 (R304)
%1 Dirección IP de cliente
Significado La sesión del cliente ha finalizado de forma
anormal.
Descripción connection reset by peer: client_IP=%1
(R304)
%1 Dirección IP de cliente
Significado Desconectado del cliente.
Descripción RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Significado Desconectado del cliente.
Descripción RTSP Error: error_code=500: Internal Server
Error (R305)
Significado Se ha producido un error de procesamiento
de RTSP.
163
6
Apéndice
Mensajes mostrados en el campo Información
Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos.
Mensajes de información
Mensajes de advertencia
Lista de mensajes del visor
Icono Categoría Explicación
Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la
información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Mensaje de advertencia Aparecerá un mensaje notificando al usuario cuando no se puedan obtener privilegios de
control de la cámara, cuando se produzcan detenciones en la recepción de audio, etc.
Mensaje de error Aparece si se produce un error del sistema en el visor.
Mensaje Explicación
Conexión cerrada por la cámara. Se desconectó la cámara.
Se ha cerrado la conexión de audio. La sesión de vídeo ha continuado después de que se desconectara la sesión
de audio.
Control de la cámara obtenido. Aparece al obtener el control de la cámara. Puede utilizar la cámara.
Control de la cámara perdido. Aparece al liberar el control de la cámara.
No puede utilizar la cámara hasta que
obtenga de nuevo permisos de control de la cámara.
Utilice el menú que se muestra haciendo clic con el botón
derecho del ratón para salir del modo de pantalla completa.
Cuando se ha cambiado al modo de pantalla completa
Grabación en la tarjeta de memoria cancelada. Cuando se completa correctamente la grabación en la tarjeta de memoria
Se interrumpió la conexión porque se ha cambiado la
contraseña.
Cuando la contraseña de la cuenta usada para conectar a la cámara se ha
cambiado con la cámara conectada y luego se ha emitido un comando WV-HTTP
Mensaje Explicación
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} Comunicándose con la cámara normalmente.
Se interrumpió la conexión porque se ha rotado la imagen. Cuando se rota el vídeo con la cámara conectada (la conexión de la cámara se
interrumpe al rotar un vídeo)
Mensaje Explicación
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} Comunicándose con la cámara normalmente (cuando PTZ digital está activado)
{n}fps Comunicándose con la cámara normalmente (cuando PTZ digital está
desactivado)
Mensaje Explicación
No se ha podido conectar a la cámara. Error de conexión debido a una dirección IP no válida, etc.
La cámara está ocupada. Se excedió el límite de conexión.
164
Fallo al obtener los privilegios de control de la cámara. La solicitud de permisos de control de la cámara se denegó porque Admin
Viewer, etc. la estaba utilizando.
Error al establecer la conexión de audio. Error de conexión para recepción de audio.
No está conectado a la cámara. Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara cuando ésta no estaba
conectada.
Obtenga los privilegios de control de la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara sin permisos de control de
la misma.
Ya hay otro usuario conectado como administrador. Admin Viewer ya está conectado a la cámara.
No tiene privilegios de acceso a la cámara. No se ha podido establecer la conexión con la cámara debido a una
restricción de direcciones o por no encontrarse dentro del horario de servicio.
Viewer no está disponible. No has aceptado las condiciones de uso de la pantalla Acuerdo de licencia.
Capacidad insuficiente de la tarjeta de memoria. Se ha intentado grabar en una tarjeta de memoria con capacidad insuficiente.
No se permite grabar en la tarjeta de memoria. No se ha podido grabar en la tarjeta de memoria porque [Configuración de las
operaciones] no se ha ajustado en [Guardar registros y vídeos].
Volviendo a crear la información de administración de
vídeo.
Se está volviendo a crear la información de administración de vídeo para la
tarjeta de memoria.
Es necesario volver a crear la información de
administración de vídeo.
Se tiene que volver a crear la información de administración de vídeo para la
tarjeta de memoria.
Se ha restringido la recepción de audio. Se está restringiendo la recepción de audio.
La cámara especificada no es una cámara de red, o no es
un modelo compatible.
Aparece cuando se establece la conexión con una cámara distinta de la
especificada mediante una herramienta de administración compatible con la
autenticación de proxy.
Se ha producido un error durante la autenticación de
usuario.
Se ha producido un error durante la autenticación de la cámara.
El visor ya está conectado en otra ventana. El visor ya está disponible en otra ventana.
Sin dispositivo de audio. Se hizo clic en el botón [Audio] cuando no había dispositivo de audio o cuando
este estaba desactivado en el ordenador.
Fallo al inicializar Canon Network Camera Audio Receiver. El componente ActiveX no se ha instalado en los diez segundos después de
hacer clic en el botón [Audio].
Mensaje Explicación
Para controlar la cámara hay que salir del visor PTZ. Se ha hecho clic en el vídeo con el visor PTZ en estado ACTIVADO teniendo
privilegios de control.
Mensaje Explicación
Inicie PTZ digital o el Visor PTZ. Se ha hecho clic en los controles deslizantes de PTZ o el área de visualización
de vídeo con PTZ digital o el Visor PTZ en estado DESACTIVADO.
Mensaje Explicación
165
6
Apéndice
Si ha olvidado la configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración
predeterminada de fábrica.
Es recomendable crear un archivo de copia de seguridad usando [Copia de seguridad de configuración] en Camera
Management Tool antes de restablecer la configuración predeterminada de fábrica.
Nota
Para obtener más detalles sobre el uso de Camera Management Tool, consulte “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Para obtener información sobre la configuración predeterminada de fábrica, consulte la p. 167.
Restablecer la Configuración inicial
desde la página Mantenimiento del
navegador Web
Para ver el menú Configuración, tiene que introducir
la dirección IP de la cámara, el nombre de usuario y
la contraseña de administrador (p. 29).
Aparece la página de mantenimiento.
Aparece un mensaje de confirmación que le pregunta
si desea restablecer la configuración
predeterminada. Para restablecer la configuración
predeterminada, haga clic en [Aceptar].
Excepto en los casos siguientes, toda la
configuración definida por el usuario se descartará y
se restaurará a la configuración predeterminada de
fábrica después de que se reinicie la cámara.
Contraseña de administrador
Red LAN, IPv4, IPv6
Fecha y hora
Restricciones de acceso a host para el control de
acceso
SSL/TLS
802.1X
Restablecer la configuración
predeterminada de fábrica con el
conmutador de reajuste de la cámara
Si ha olvidado o no conoce la dirección IP de la cámara o su
contraseña de administrador, no puede utilizar la cámara a
través de la red. En este caso, pulse el conmutador de
reajuste situado en la parte posterior de la cámara.
Para obtener información sobre cómo quitar la
cubierta superior, consulte la “Guía de instalación”
que se incluye con la cámara.
Restaurar configuraciones predeterminadas
1
Inicie el navegador web y seleccione el menú
Configuración.
2
En la página del Menú Configuración, haga clic en
[Mantenimiento].
3
Haga clic en [Ejecutar] bajo [Restaurar configuración
predeterminada].
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuraciones
predeterminadas]. Si desconecta la cámara en
esta fase podría desactivar su capacidad para
reiniciar correctamente.
Una vez que haya hecho clic en [Aceptar], ya no
podrá detener el proceso de restablecimiento de
la configuración predeterminada.
1
En el caso de VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-
S805D, retire la cubierta superior.
166
No hay ningún conmutador de encendido/apagado
en la cámara. Encienda la cámara y apáguela
enchufando o desenchufando el cable LAN (fuente
de alimentación PoE).
El conmutador de reajuste está ubicado en un área
empotrada. Pulse el conmutador con la punta de un
objeto largo, como un clip.
Toda la configuración de la cámara, excepto la fecha
y la hora, se restablece a la configuración
predeterminada de fábrica.
Para obtener información sobre cómo colocar la
cubierta superior, consulte la “Guía de instalación”
que se incluye con la cámara.
2
Apague la cámara.
3
Encienda la cámara mientras pulsa el conmutador de
reajuste y manténgalo pulsado durante 5 segundos o
más.
Importante
Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración
relacionada con la red también se restablecerá a la
configuración de fábrica, incluidas la dirección IP de la
cámara, la máscara de subred, la dirección de la puerta de
enlace predeterminada, etc. De acuerdo con ello, ya no podrá
utilizar la cámara desde el ordenador que estaba usando para
conectar la cámara previamente. Al inicializar la cámara, use
“Camera Management Tool” instalada en el ordenador y
configure una dirección IP adecuada para el entorno en el que
utiliza la cámara.
Conmutador de reajuste
4
En el caso de VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-
S805D, coloque la cubierta superior.
Conmutador de
reajuste
167
6
Apéndice
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento Configuración
Nombre de usuario (ID de
administrador)
root
Contraseña de administrador
•LAN
Interfaz LAN Automático
Tamaño máximo de paquete 1500
•IPv4
Método de configuración de la
dirección IPv4
Manual
Dirección IPv4 192.168.100.1
Máscara de subred 255.255.255.0
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada
AutoIP Activar
Dirección IPv4 (AutoIP)
•IPv6
IPv6 Activar
Automático (RA) Activar
Automático (DHCPv6) Activar
Dirección IPv6 (Manual)
Longitud del prefijo 64
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
predeterminada
Dirección IPv6 (Auto)
DNS
Dirección del servidor de nombres 1
Dirección del servidor de nombres 2
Configuración automática de la
dirección del servidor de nombres
Desactivar
Nombre host
Registro de nombre de host con
DDNS
Desactivar
Dominio de búsqueda
Lista de dominios de búsqueda
mDNS
mDNS Activar
•SNMP
Utilice SNMP v1 y v2c Desactivar
Utilice SNMP v3 Desactivar
Información de contacto de
administrador
Nombre de función de
administración
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D o
VB-S805D
VB-S900F o
VB-S905F
Ubicación de instalación
Servidor SNMP v1 y v2c
Nombre de comunidad
Servidor SNMPv3
Nombre de usuario
Nivel de seguridad Sin autenticación ni
encriptado
Algoritmo de autenticación MD5
Algoritmo de encriptación DES
Fecha y hora actuales
Configuración
Método de configuración Configurar de forma
manual
Configuración automática del
servidor NTP
Desactivar
Servidor NTP
Zona horaria (GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokio
Horario de verano Desactivar
Nombre de la cámara
Nombre de la cámara (caracteres
alfanuméricos)
Cámara
Configuración inicial de la cámara
Modo AE Automático
Obturación lenta Desactivar
Velocidad del obturador 1/100
Compensación de exposición 0
Modo de medición Ponderada al centro
Modo de enfoque
Automático
Control de sombras inteligente Desactivar
Nivel de control de sombras
inteligente
1 (Bajo)
Balance de blancos Automático
Ganancia R 255
Ganancia B 255
Reducción del ruido Estándar
Nitidez 3
Elemento Configuración
168
Saturación del color 4
Compensación de niebla Desactivar
Nivel de compensación de niebla 4
Día/Noche Modo de día
Control de la cámara
Zoom digital
Desactivar
Límite AGC 5
Control de sombras inteligente
(automático)
Media
Nivel de compensación de niebla
(automático)
Media
Control velocidad giro/inclinación
Controlar por posición
zoom
Día/Noche (cuando se configura
Automático)
Cambio de brillo Estándar
Respuesta (seg.) 20
Condiciones de instalación
Configuración de LED Encender
Rotación de imagen Desactivar
Control de la posición de la cámara
Restringido a preajustes
Sin restricción
Posición de la cámara sin control No volver a la posición
inicial
Dispositivo de entrada externo
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Dispositivo de salida externo
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F
Todos los vídeos
Conjunto de tamaños de vídeo 1920 x 1080 / 960 x 540
/ 480 x 270
JPEG
Calidad del vídeo: 480 × 270 3
Calidad del vídeo: 960 × 540 3
Calidad del vídeo: 1920 × 1080 3
Calidad del vídeo: PTZ digital
(VB-S800D/VB-S900F)
3
Tamaño de vídeo: transmisión de
vídeo
480 × 270
Tasa máxima de imagen: transmisión
de vídeo
30,0
Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de
memoria
480 × 270
•H.264(1)
Elemento Configuración
Tamaño de vídeo 480 × 270
Control de la tasa de bits Utilizar el control de la
tasa de bits
Calidad de vídeo 3
Tasa de bits de destino (kbps) 2048
Tasa de imagen (fps) 30
Intervalo I-Frame (seg.) 1
H.264(2)
H.264(2) Desactivar
Tamaño de vídeo 480 × 270
Control de la tasa de bits Utilizar el control de la
tasa de bits
Calidad de vídeo 3
Tasa de bits de destino (kbps) 2048
Tasa de imagen (fps) 30
Intervalo I-Frame (seg.) 1
VB-S805D/VB-S905F
Todos los vídeos
Conjunto de tamaños de vídeo 1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
•JPEG
Calidad del vídeo: 320 × 180 3
Calidad del vídeo: 640 × 360 3
Calidad del vídeo: 1280 × 720 3
Calidad del vídeo: PTZ digital 3
Tamaño de vídeo: transmisión de
vídeo
320 × 180
Tasa máxima de imagen: transmisión
de vídeo
30,0
Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de
memoria
320 × 180
H.264(1)
Tamaño de vídeo 320 × 180
Control de la tasa de bits Utilizar el control de la
tasa de bits
Calidad de vídeo 3
Tasa de bits de destino (kbps) 2048
Tasa de imagen (fps) 30
Intervalo I-Frame (seg.) 1
H.264(2)
H.264(2) Desactivar
Tamaño de vídeo 320 × 180
Control de la tasa de bits Utilizar el control de la
tasa de bits
Calidad de vídeo 3
Tasa de bits de destino (kbps) 2048
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
169
Apéndice
6
Tasa de imagen (fps) 30
Intervalo I-Frame (seg.) 1
Común a todos los modelos
Visualización en pantalla
Visualización de la fecha Desactivar
Posición de la visualización de la
fecha
Superior izquierda
Formato de la visualización de la
fecha
AAAA/MM/DD
Visualización de la hora Desactivar
Posición de la visualización de la
hora
Superior izquierda
Visualización del texto No mostrar nada
Posición de la visualización del
texto
Superior izquierda
Visualización de la cadena de
texto
Color del texto Blanco
Color de fondo Negro
Profundidad de color del texto y
del fondo
Llenar texto y color de
fondo
Servidor RTP
RTP Activar
Método de autenticación de RTSP Autenticación implícita
Puerto RTSP 554
Multidifusión de audio
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Secuencia RTP 1
Tamaño de vídeo 480 x 270 JPEG*
Tasa de imagen 5
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 2
Tamaño de vídeo 480 x 270 JPEG*
Tasa de imagen 10
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 3
Tamaño de vídeo 480 x 270 JPEG*
Elemento Configuración
Tasa de imagen 15
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 4
Tamaño de vídeo 480 x 270 JPEG*
Tasa de imagen 30
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 5
Tamaño de vídeo H.264(1)
Tasa de imagen 5
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 1
Transmisión de audio Desactivar
•Carga general
Carga Carga desactivada
Formato de vídeo JPEG
Tasa de imagen 1
Búfer previo al evento (número de
marcos)
0
Búfer posterior al evento (número de
marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.) 0
Búfer posterior al evento (seg.) 0
Carga HTTP
Notificación Notificación solo
mediante HTTP
URI
Nombre de usuario
Servidor proxy
Puerto proxy 80
Nombre de usuario proxy
Parámetro (cadena de consulta)
•Carga FTP
Notificación Carga de datos de
vídeo con FTP
Servidor FTP
* [320 x 180 JPEG] para VB-S805D/VB-S905F.
Elemento Configuración
170
Nombre de usuario
Modo PASV Activar
Ruta de carga de archivo
Nomenclatura de archivos DDMMAAHHMMSSms
Nombre de subdirectorio a crear
Nombre de archivo a crear image.jpg
Nombre de archivo a crear video.mov
Número máximo de bucles 0
Notificación por correo electrónico
Notificación Solo texto
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo 25
Remitente (From)
Destinatario (To)
Autenticación Ninguna
Nombre de usuario
Servidor POP
Asunto
Cuerpo del mensaje
Servidor de vídeo
Número máximo de clientes 30
Longitud de cola de control de la
cámara
30
Tiempo máximo de conexión (seg.) 0
Tiempo de control de la cámara
(seg.)
20
Servidor de audio
Transmisión de audio desde la
cámara
Desactivar
Volumen de entrada 50
Detección de actividad de voz Desactivar
Entrada de audio Entrada de línea
Servidor HTTP
Método de autenticación Autenticación implícita
Puerto HTTP 80
Puerto HTTPS 443
Servidor FTP
Servidor FTP Desactivar
WS-Security
Tiempo de comprobación en la
autenticación
Comprobar
Configuración de grabación de vídeo
Acción de grabación de vídeo Carga
Elemento Configuración
Detección de volumen
Evento de detección de volumen Desactivar
Criterios de detección El nivel de volumen de
referencia o superior
Nivel de volumen de referencia 50
Duración de los criterios de
detección (seg.)
0
Operación de evento ON Desactivar
Operación de evento OFF Desactivar
Operación de evento ON en curso Desactivar
Preajuste
Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivos externos
para eventos ON
Desactivar
Salida de dispositivos externos
para eventos OFF
Desactivar
Salida de dispositivo externo
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Formato de salida activa Continuo
Tiempo de salida de pulso (seg.) 1
Entrada de dispositivo externo
Evento de entrada de dispositivo
externo
Activar
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Operación de evento activo Desactivar
Operación de evento inactivo Desactivar
Operación de evento activo en curso Desactivar
Preajuste
Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivos externos para
evento activo
Desactivar
Salida de dispositivos externos para
evento inactivo
Desactivar
Cambio al modo día/noche Desactivar
Temporizador 1
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Cambio al modo día/noche Desactivar
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
171
Apéndice
6
Temporizador 2
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Temporizador 3
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Temporizador 4
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Contraseña de administrador
Cuenta de usuario autorizado
Lista de usuarios
Permiso de usuario
Usuario autorizado
Control de la cámara con
privilegios
Activado
Control de la cámara Activado
Distribución de vídeo Activado
Distribución de audio Activado
Usuario invitado
Control de la cámara Activado
Distribución de vídeo Activado
Distribución de audio Activado
Restricciones de acceso a host IPv4
Aplicar restricciones de acceso a
host
Desactivar
Política predeterminada Autorizar acceso
Dirección de red/Subred 01: / 32 Sí
Elemento Configuración
02: / 32 Sí
03: / 32 Sí
04: / 32 Sí
05: / 32 Sí
06: / 32 Sí
07: / 32 Sí
08: / 32 Sí
09: / 32 Sí
10: / 32 Sí
11: / 32 Sí
12: / 32 Sí
13: / 32 Sí
14: / 32 Sí
15: / 32 Sí
16: / 32 Sí
17: / 32 Sí
18: / 32 Sí
19: / 32 Sí
20: / 32 Sí
Restricciones de acceso a host IPv6
Aplicar restricciones de acceso a
host
Desactivar
Política predeterminada Autorizar acceso
Prefijo/Longitud del prefijo 01: / 128 Sí
02: / 128 Sí
03: / 128 Sí
04: / 128 Sí
05: / 128 Sí
06: / 128 Sí
07: / 128 Sí
08: / 128 Sí
09: / 128 Sí
10: / 128 Sí
11: / 128 Sí
12: / 128 Sí
13: / 128 Sí
14: / 128 Sí
15: / 128 Sí
16: / 128 Sí
17: / 128 Sí
18: / 128 Sí
19: / 128 Sí
20: / 128 Sí
Elemento Configuración
172
•IPsec
IPsec Intercambio automático
de clave
Configuración de intercambio
automático de clave
Algoritmo de encriptación SA IPsec AES->3DES
Algoritmo de autenticación SA IPsec HMAC_SHA1_96
Período de validez de SA IPsec (min) 480
Algoritmo de encriptación SA
ISAKMP
AES->3DES
Algoritmo de autenticación SA
ISAKMP
SHA1
Grupo DH Grupo 14->Grupo 5->
Grupo 2
Período de validez de SA ISAKMP
(min)
480
Configuración de IPsec 1
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación SA ESP HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Elemento Configuración
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 2
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación SA ESP HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 3
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
173
Apéndice
6
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación SA ESP HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 4
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación SA ESP HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
Elemento Configuración
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 5
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación SA ESP HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Elemento Configuración
174
Certificados
Estado del certificado No instalado
País (C)
Estado/Provincia (ST)
Localidad (L)
Organización (O)
Unidad organizativa (OU)
Nombre común (CN)
Fecha de inicio del período de
validez
Fecha de finalización del período de
validez
Comunicaciones encriptadas
Política de conexión HTTPS HTTP
Autenticación 802.1X
Autenticación 802.1X Desactivar
Estado de autenticación Parar
Método de autenticación
Método de autenticación EAP-MD5
Nombre de usuario
Operaciones de la tarjeta de
memoria
Configuración de las operaciones Guardar registros y
vídeos
Formato de vídeo JPEG
Búfer previo al evento (número de
marcos)
0
Búfer posterior al evento (número de
marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.) 0
Búfer posterior al evento (seg.) 0
Sobrescribir vídeos Desactivar
Notificaciones de registro
Utilizar notificaciones de registro Desactivar
Nivel de notificación Error
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo 25
Remitente (From)
Destinatario (To)
Autenticación Ninguna
Nombre de usuario
Servidor POP
Asunto
Elemento Configuración
175
6
Apéndice
Especificaciones
Cámara
Sensor de imagen CMOS de tipo 1/4,85 (filtro de color primario)
CMOS de tipo 1/3 (filtro de color primario)
Número de píxeles
efectivos
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F: aprox. 2,1 millones de píxeles
VB-S805D/VB-S905F: aprox. 1,3 millones de píxeles
Método de escaneo Progresivo
Objetivo Objetivo con zoom óptico de 3,5 aumentos (zoom digital de 4 aumentos) con enfoque automático
Objetivo de distancia focal fija (zoom digital de 4 aumentos)
Distancia focal 2,25 mm (G) a 7,88 mm (T)
*1
2,7 mm
Número F F1,4 (G) a F2,6 (T)
F1,6
Ángulo de visión Para las relaciones de aspecto de 16:9
Horizontal: 77,7° (G) – 20,7° (T)
Vertical: 40,4° (G) – 11,6° (T)
Para las relaciones de aspecto de 4:3
Horizontal: 55,3° (G) – 15,5° (T)
Vertical: 40,4° (G) – 11,6° (T)
Para las relaciones de aspecto de 16:9
Horizontal: 95,0°; Vertical: 60,0°
Para las relaciones de aspecto de 4:3
Horizontal: 76,0°; Vertical: 60,0°
Para las relaciones de aspecto de 16:9
Horizontal: 96,0°; Vertical: 60,5°
Para las relaciones de aspecto de 4:3
Horizontal: 77,0°; Vertical: 60,5°
Cambio día/noche Modo Auto/de día/Modo de noche
Iluminación mín. del
sujeto
Modo de día
(color) 0,95 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,07 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,025 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
0,45 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,01 lux (F1.6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
0,4 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,01 lux (F1.6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
Modo Noche
(monocromo) 0,5 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,04 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,015 lux (F1.4, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
0,25 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,02 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,007 lux (F1.6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
0,2 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,02 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente desactivado, 50IRE)
0,007 lux (F1.6, velocidad de obturación 1/2 s, control de sombras inteligente en [7], 50IRE)
Enfoque Auto/AF de una foto/Manual/Fijado en infinito
Distancia de disparo
(desde la parte
delantera del
objetivo)
0,3 m (12 pulg.) a infinito
0,5 m (1,6 pies) a infinito
Velocidad del
obturador
1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/10000,
1/16000 s.
176
Exposición Automática/Automática (Sin parpadeo)/)/Automática (Sin parpadeo2)/Automática (AE prior. obtur)/Manual
(Velocidad de obturador, Ganancia)
Balance de blancos Automático/Fuente de luz (Fluorescente luz día/Fluorescente blanca/Fluorescente cálida/Lámpara de mercurio/
Lámpara de sodio/Lámpara halógena)/Manual (BB de una foto/Ganancia R/Ganancia B)
Modo de medición Ponderada al centro/Promedio/Punto
Compensación de
exposición
9 niveles
Control de sombras
inteligente
Automático/Manual/Desactivar
Automático: 3 niveles
Manual: 7 niveles
– Aclara áreas sombreadas del vídeo
Compensación de
niebla
Automático/Manual/Desactivar
Automático: 3 niveles
Manual: 7 niveles
Límite AGC 5 niveles
Rango del ángulo de
giro
350° (±175°)
Rango del ángulo de
inclinación
90°(montaje en techo: de -90° a 0°)
– Cuando la dirección horizontal de la cámara es 0°
Rango de ángulo de
rotación
180° (±90°)
Tasa de movimiento Giro: Máx. 120°/seg., Inclinación: Máx. 120°/seg.
Cámara
Servidor
Método de
compresión de vídeo
JPEG, H.264
Tamaño de vídeo JPEG, H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270 (VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F)
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Calidad de vídeo JPEG, H.264: 5 niveles
Tasa de imagen
*2
JPEG: 0,1 a 30 fps
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 fps
Tasa de imagen máx. Durante la transmisión de JPEG, H.264 (1920 x 1080): 30 fps
Cuando se utiliza en las siguientes combinaciones:
Al transmitir H.264(1) (1920 x 1080) y H.264(2) (todos los tamaños) de forma simultánea: 15 fps
Al transmitir H.264(1) (todos los tamaños) y H.264(2) (1920 x 1080) de forma simultánea: 15 fps
Al transmitir H.264(1) (1280 x 960) y H.264(2) (1280 x 960) de forma simultánea: 15 fps
Al transmitir H.264(1) (1280 x 720) y H.264(2) (1280 x 720) de forma simultánea: 15 fps
Intervalo I-Frame 0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Acceso de cliente
simultáneo
máx. 30 clientes + 1 cliente administrador
– H.264: máx. 10 clientes
Control de la cámara Administrador, Usuario autorizado, Usuario invitado (el nivel de control varía en función del usuario)
Máximo de 50 nombres de usuario y contraseñas registrados para usuarios autorizados.
Ctrl. de acceso Autoridad del usuario (nombre de usuario y contraseña), Restricciones de acceso del host (IPv4, IPv6)
Comunicaciones
encriptadas
SSL/TLS, IPsec (Intercambio automático de clave/Manual)
IEEE 802.1X EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Protocolo IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB2), SMTP (Cliente), DHCP (Cliente), DNS (Cliente), mDNS,
ARP, ICMP, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP (Propiedad de Canon), ONVIF
IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (Cliente), DHCPv6 (Cliente), DNS (Cliente), mDNS, ICMPv6, POP3, NTP,
Autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP (Propiedad de Canon), ONVIF
Especificaciones
177
Apéndice
6
AutoIP Disponible
Método de
compresión de audio
Ley μ G.711 (64 kbps)
Método de
comunicación de
audio
Protocolo de transferencia de sonido de Canon
Máscara de
privacidad
Número de registro: máx. 8 valores; número de colores de máscara: 1 (seleccione entre 9 colores)
Restricciones de
vista
Disponible
Preajustes Máx. 64 posiciones
Máx. 20 posiciones
Funciones
inteligentes
Vídeo:
Tipos de detección: detección de objeto en movimiento, detección de objeto abandonado, detección de
objeto eliminado, detección de manipulación de la cámara y detección de paso.
Configuración de detección: Máx. 15
Volumen:
Detección de volumen
Tipo de activador de
eventos
Entrada de dispositivo externo, Temporizador, Función inteligente (Vídeo), Función inteligente (Volumen)
Carga de imágenes FTP/HTTP/SMTP (correo electrónico)
Memoria de almacenamiento temporal en la cámara: Máx. aprox. de 5 MB
Tasa de imagen:máx. 10 fps (JPEG)
máx. 30 fps (H.264)
Notificación de
eventos
HTTP/SMTP (correo electrónico)
Configuración del
ángulo de la cámara
Disponible
Función de recorte
de imágenes
PTZ digital
Tamaños de recorte: 640 x 360/512 x 288/384 x 216/256 x 144/128 x 72
640 x 480/512 x 384/384 x 288/256 x 192/128 x 96
Visualización en
pantalla
Disponible
Horario de verano Disponible
Configuración
personalizada
Número de registros: 4
Elementos a reg.: Giro/Inclinación/Zoom, Exposición, Control de sombras inteligente, Compensación de
niebla, Enfoque, Balance de blancos, Ajuste de la calidad de imagen, Día/Noche
Elementos a reg.: Giro/Inclinación/Zoom, Exposición, Control de sombras inteligente, Compensación de
niebla, Balance de blancos, Ajuste de la calidad de imagen, Día/Noche
Elementos a reg.: Exposición, Control de sombras inteligente, Compensación de niebla,
Balance de blancos, Ajuste de la calidad de imagen, Día/Noche
Idioma alemán/Inglés/español/francés/italiano/ruso/turco/japonés
Servidor
Interfaz
Terminal de red *
3
LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (automático/dúplex completo/medio dúplex))
Terminal de entrada
de audio (común
para ENTRADA DE
LÍNEA y ENTRADA
DE MICRÓFONO)
φConector de miniclavija de 3,5 mm (φ0,14 pulg.) (monaural)
Cambie entre ENTRADA DE LÍNEA/ENTRADA DE MICRÓFONO en la página de configuración
ENTRADA DE LÍNEA x 1 (conectar a un micrófono con amplificador) o ENTRADA DE MICRÓFONO x 1 (conectar
a un micrófono sin amplificador)
Terminal de entrada/
salida del dispositivo
externo
Entrada x 1, Salida x 1
Tarjeta de memoria Compatible con tarjetas de memoria microSD, microSDHC y microSDXC.
Tasa de imagen:máx. 1 fps (JPEG)
máx. 30 fps (H.264)
178
*1 (G): gran angular máximo, (T): telefoto máximo
*2 Los valores representan al rendimiento de transmisión de la cámara. La tasa de imagen puede verse reducida debido a
las especificaciones del PC del Visor, el número de clientes que acceden al mismo tiempo, las cargas de la red, la
configuración de la calidad de vídeo, el tipo de movimiento del sujeto u otras razones.
*3 Los cables LAN son de categoría 5 o superior, con una longitud de 100 m (328 pies) o menos.
Varios
Entorno operativo Temperatura: -10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
Humedad: 5% a 85% (sin condensación)
Fuente de
alimentación
PoE: Fuente de alimentación PoE a través de cable LAN (conforme con IEEE802.3af)
Consumo de energía Equipo con fuente de alimentación de Clase 0 (necesita 15,4 W)
Máx. 7,8 W
Máx. 7,6 W
Equipo con fuente de alimentación de Clase 2 (necesita 7,0 W)
Máx. 4,1 W
Máx. 4,3 W
Dimensiones (φ x Al) φ120 x 54 mm (φ4,72 x 2,13 pulg.)
(sin contar las partes salientes)
(Al. x An. x Prof. ) 54 x 32 x 114 mm (2,13 x 1,26 x 4,49 pulg.)
(sin contar las partes salientes)
Peso 270 g aproximadamente (9,6 lb.)
270 g aproximadamente (9,6 lb.)
240 g aproximadamente (8,5 lb.)
180 g aproximadamente (6,4 lb.)
179
6
Apéndice
A
Acción de grabación de vídeo .......................... 58
Admin Tools ....................................................... 80
Admin Tools Certificate ................................ 15, 26
Admin Viewer ........................................... 127, 139
Administración de certificados .................... 67, 69
Administrador ................................................... 125
AF de una foto .................................................. 140
Ajuste de la calidad de imagen ....................... 144
Ángulo de la cámara .......................................... 77
Área de detección ........................................... 108
Área de visualización panorámica ........... 130, 132
Arrastrar para mover. ....................................... 131
Autenticacion 802.1X ......................................... 69
Autenticación básica ......................................... 57
Autenticación de usuario ................................... 29
Autenticación implícita ....................................... 57
AutoIP ................................................................. 38
B
Balance de blancos ................................... 45, 142
BB de una foto ................................................. 142
Bloquear la posición de la cámara .................. 105
Botón de idioma ................................................. 29
Búfer posterior al evento .............................. 53, 71
Búfer previo al evento .................................. 53, 71
C
Calidad de vídeo .......................................... 48, 49
Cambio al modo día/noche .......................... 60, 61
Camera Management Tool .......................... 15, 26
Campo de información .................................... 138
Capacidad de la tarjeta de memoria ................. 72
Carga ................................................................. 53
Carga FTP .......................................................... 54
Carga HTTP ....................................................... 54
CD-ROM de instalación ....................................... 5
Certificado autofirmado ..................................... 67
Certificado SSL/TLS ........................................... 67
Cliente .......................................................... 56, 69
Código de registro ........................................... 114
Comp. luz fondo (Compensación de
retroiluminación) .............................................. 132
Compensación de exposición ............. 44, 77, 141
Compensación de niebla ........................... 45, 140
Comunicaciones encriptadas ............................ 68
Condiciones de instalación ................................ 47
Configuración de control automático ............... 143
Configuración de detección ............................. 112
Configuración de grabación de vídeo ............... 58
Configuración de IPsec ................................ 64, 65
Configuración de las operaciones ..................... 71
Configuración inicial ......................................... 165
Configuración inicial de la cámara .................... 44
Configuración personalizada ........................... 143
Configuración predeterminada de
fábrica ...................................................... 165,
167
C
onjunto de tamaños de vídeo .......................... 48
Conmutador de reajuste .................................. 165
Contraseña ......................................................... 29
Contraseña de administrador ............................ 38
Control de Admin. .................................... 121, 139
Control de la cámara .................................. 62, 124
Control de la cámara con privilegios ......... 62, 124
Control de la posición de la cámara .................. 47
Control de la tasa de bits ................................... 49
Control de sombras inteligente .................. 45, 140
Control velocidad giro/inclinación ...................... 47
Copia de seguridad de configuración ............... 75
Criterios de detección ........................ 58, 107, 109
Ctrl. de acceso ................................................... 62
Cuenta de usuario .............................................. 62
D
Desmontar .......................................................... 71
Detección de actividad de voz .......................... 56
Detección de manipulación de la cámara ....... 110
Detección de objeto abandonado ................... 109
Detección de objeto eliminado ........................ 110
Detección de objeto en movimiento ................ 109
Detección de paso ........................................... 111
Detección de volumen ............................... 58, 145
DHCP ................................................................. 38
Día/Noche ............................................ 46, 47, 142
Dirección de la puerta de enlace
predeterminada .................................................. 38
Dirección de red/Subred .................................... 62
Dirección del servidor de nombres .................... 39
Dirección IP ........................................................ 38
Índice
180
Distribución de audio ..................................62, 124
Distribución de vídeo ..................................62, 124
DNS .....................................................................39
Dominio de búsqueda ........................................40
E
Eliminar vídeos ....................................................72
Enfoque .............................................................140
Entrada de audio ................................................56
Entrada de dispositivo externo ...................59, 144
Especificaciones ...............................................175
Estado de la información de administración
de vídeo ..............................................................72
Evento .........................................................58, 108
Exposición .........................................................141
F
Fecha ..................................................................42
Filtro ..........................................................115, 117
Formato .......................................................71, 117
Formato de vídeo ..................................53, 71, 117
FTP ....................................................................148
Fuente PoE ........................................................166
Funcionamiento de la salida del dispositivo
externo ..............................................................143
G
Ganancia ....................................................45, 141
Giro .....................................................93, 130, 139
Grabación de vídeo ..............................59, 60, 108
Grabación en tarjeta de memoria .....................145
Grabación manualmente ..................................145
Guardado de vídeo .............................................72
Guía de instalación ...............................................5
H
H.264(1) ..............................................................48
H.264(2) ..............................................................49
Hora ....................................................................42
Horario de verano ...............................................42
I
Inclinación ...........................................93, 130, 139
Indicador de estado de Privilegio de control
de la cámara .....................................................129
Información de administración de vídeo ............72
Información de certificado ................................. 69
Información sobre el dispositivo ........................ 75
Información sobre la tarjeta de memoria ... 72, 120
Instalación del software necesario .................... 26
Instalación personalizada .................................. 26
Instalación sencilla ............................................. 26
Instantánea ...................................................... 137
Intelligent Function Setting Tool ....................... 101
Intensidad de compensación de niebla ............ 47
Intensidad de control de sombras inteligente ... 46
Intercambio automático de clave ...................... 64
Intervalo I-Frame ................................................ 49
IPsec .................................................................. 64
IPv4 .................................................................... 38
IPv6 .................................................................... 39
J
JPEG .................................................................. 48
L
LAN .................................................................... 38
LED .................................................................... 47
Límite AGC ......................................................... 46
Línea de detección .......................................... 109
Lista de usuarios ................................................ 62
Log Viewer ....................................................... 113
M
Mantenimiento .................................................... 75
Máscara de subred ............................................ 38
mDNS ................................................................. 40
Mensaje
Mensaje de advertencia ............................ 163
Mensaje de error ....................................... 163
Mensaje de información ............................ 163
Mensaje de registro ................................... 154
Mensaje de advertencia .................................. 163
Mensaje de error .............................................. 163
Mensaje de información ................................... 163
Mensaje de registro ......................................... 154
Menú Configuración ........................................... 34
Método de autenticación ............................. 57, 69
Micrófono ........................................................... 56
Modificadores .................................................. 150
Modo AE ............................................................ 44
Modo de día ..................................................... 142
Modo de enfoque ......................................... 45, 96
Índice
181
Apéndice
6
Modo de funcionamiento ................................... 59
Modo de medición ..................................... 45, 141
Modo de noche ................................................ 142
Modo de pantalla completa ............................. 136
Montar ................................................................ 72
Multidifusión de audio ........................................ 51
N
Nitidez ........................................................ 45, 144
Nivel de volumen de referencia ......................... 58
Nombre de la cámara ........................................ 44
Nombre de usuario ............................................ 29
Nombre del dispositivo ...................................... 47
Nombre del dispositivo externo ......................... 47
Notificación por correo
electrónico ..................................... 55, 59, 60, 108
Notificaciones de registro .................................. 75
O
Obturación lenta ........................................ 44, 141
Opciones de visualización ............................... 104
Operaciones de la tarjeta de memoria ........ 71, 72
P
Página de usuario .............................................. 34
Panorama Creation Tool .................................... 87
Pantalla panorámica .................................... 91, 95
Parámetros ................................................. 54, 150
Permiso de usuario .................................... 62, 124
Política de conexión HTTPS ............................... 68
Posición inicial ..................................... 47, 96, 132
Preajuste ...................................................... 59, 60
Uso ............................................................ 132
Prefijo ........................................................... 39, 63
Preset Setting Tool ............................................. 94
Privacy Mask Setting Tool .................................. 83
Privilegios ......................................................... 129
Privilegios de control de la cámara ......... 124, 129
PTZ digital .................................................. 97, 134
Puerto HTTP ....................................................... 57
Puerto HTTPS ..................................................... 57
Pulso .................................................................. 59
R
Recepción de audio ......................................... 137
Recepción de vídeo ......................................... 144
Recorded Video Utility ............................. 116, 145
Recorrido preajustado ....................................... 99
Red ..................................................................... 38
Reducción del ruido ................................... 45, 144
Registro de eventos ........................................... 75
Registros .................................................... 75, 113
Reinicio ............................................................... 74
Reproducción de vídeos .................................. 118
Resolución de problemas ................................ 152
Restablecer la configuración ............................. 75
Restaurar configuraciones predeterminadas .... 75
Restricciones de acceso a host ................... 62, 63
Restricciones de acceso a host IPv4 ................. 62
Restricciones de acceso a host IPv6 ................. 63
RM-Lite ............................................................... 17
Rotación de imagen ..................................... 47, 77
RTP ..................................................................... 51
RTSP ................................................................... 51
S
Salida de dispositivo externo ..................... 59, 143
Saturación del color ................................... 45, 144
Servidor .............................................................. 56
Servidor de audio ............................................... 56
Servidor de vídeo ............................................... 56
Servidor FTP ....................................................... 57
Servidor HTTP .................................................... 57
Servidor NTP ...................................................... 42
Sitio de confianza ............................................... 19
SNMP ................................................................. 40
Sobrescribir vídeos ............................................ 71
T
Tamaño de vídeo ....................................... 48, 135
Tamaño máximo de paquete ............................. 38
Tarjeta de memoria ...................... 14, 71, 128, 148
Tasa de bits de destino ...................................... 49
Tasa de imagen ........................................... 49, 53
Tasa de imagen máx. ....................................... 144
Tasa máxima de imagen .................................... 48
Temporizador ............................................. 60, 143
Tipo de detección .................................... 106, 109
Transmisión de audio ......................................... 56
Transmisión RTP ................................................ 51
TTL ..................................................................... 51
182
U
Usuario autorizado ......................................62, 125
Usuario invitado ................................................125
V
VB Viewer ..................................................123, 128
Velocidad del obturador .............................44, 141
View Restriction Setting Tool ...............................90
Visor
Admin Viewer .............................................139
RM-Lite Viewer .............................................17
VB Viewer ...................................................128
Visor PTZ ...........................................................132
Visualización de eventos ..........................112, 144
Visualización del tamaño de la pantalla ...........136
Visualización en pantalla ....................................49
Visualización panorámica .........................128, 129
Volumen de entrada ............................................56
Volver a establecer la conexión ........................137
W
WS-Security .........................................................57
Z
Zona horaria ........................................................42
Zoom ...................................................77, 131, 139
Zoom de área ....................................................131
Zoom de área/Arrastrar para mover .................128
Zoom digital ................................................46, 132
BIS-7014-003 © CANON INC. 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Canon VB-S800D Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para