Denon DN-C630 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
66
El reproductor de discos compactos DN-C630 es un reproductor de CDs del tipo de montaje en rack diseñado para ser utilizado en
emisoras, en producción, etc.
Montaje en Rack de 19 pulgadas (2 U [unidades] de alto)
Perilla Selectora de Búsqueda de Pista (fácil selección de pistas)
Reproducción de Programa (25 pistas máximo)
(1) Cuando el modo PLAY (de reproducción) se ajusta a Single (una sola pista), el reproductor se queda en espera al comienzo de la
pista siguiente (en Next de modo Finish).
(2) Cuando el modo PLAY se ajusta a Continuous (continuo), la reproducción continúa de acuerdo con la secuencia que usted haya
programado.
Modo Play (reproducción) y modo Finish (terminar)
(1) Modo Play
q Continuous: Reproduce el disco completo
w Single: Reproduce una pista
(2) Modo Finish (Stop, Next, Recue)
q Stop: se detiene después de haber reproducido una pista.
w Next: queda en espera al comienzo de la pista siguiente después de haber reproducido la pista.
e Recue: Después de haber reproducido una pista, queda en espera al comienzo de tal pista.
Auto Cue (señalización automática)
Después de la carga de un disco, éste es automáticamente señalizado en el punto en que comienza el audio.
La señalización tiene lugar en el punto en que comienza el audio y no donde comienza la pista. El nivel al que se detecta por primera
vez el sonido se puede regular entre –36 y –72 dB (7 pasos).
End Monitor (monitorización del final de pista)
Si se pulsa el botón END MON durante el modo en espera, se visualizará instantáneamente el final de la pista, asegurándose así un
“punto final” perfecto. El punto en el que comienza la monitorización puede ajustarse dentro de una gama que va de 5 a 35 segundos
(7 pasos) anteriores al final de la pista.
Fin de Mensaje (EOM)
Al final de la pista, la pantalla de visualización del tiempo parpadeará, lo que proporciona al operador una advertencia visual de que la
pista terminará en breve. El punto en el que comienza el parpadeo puede ser ajustado dentro de un margen que va de 0 a 60
segundos (7 pasos) anteriores al final de la pista.
Control de Tono (±9,9 %, 0,1 % paso)
Búsqueda de Índice
La perilla Selectora puede ajustarse para que realice una Búsqueda de Índice cuando el botón INDEX está en la posición ON
(activado). (aparece el número de índice)
FL Display
Visualización de los puntos de reproducción
Un visualizador gráfico de barra indica los puntos de reproducción de la pista que se está reproduciendo. La visualización del tiempo
transcurrido y el tiempo restante se consigue pulsando el botón TIME.
Terminales externos de control
Remoto en paralelo (D-sub 25 puntas)
SUPER LINER CONVERTER (S.L.C.)
Este equipo utiliza el sistema original de Denon para evitar la distorsión de cruce cero, la causa principal de la disminución de calidad
del audio en la reproducción PCM, por lo que recrea campos sonoros de gran musicalidad.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
ESPAÑOL
67
INDICE
z
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS………………68 ~ 70
(1) Panel frontal …………………………………………68, 69
(2) Panel trasero ………………………………………………69
(3) Pantalla de visualización …………………………………70
x
CONEXIONES PARA CONTROL REMOTO ………………71
c
APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y
CARGA DE DISCOS …………………………………………71
v
MANEJO BÁSICO ………………………………………72, 73
(1) Antes de comenzar la reproducción ……………………72
(2) Comienzo de la reproducción ……………………………73
(3) Parada de la reproducción ………………………………73
(4) Operaciones de PLAY/PAUSE y CUE …………………73
b
OPERACIONES ÚTILES ………………………………74 ~ 76
(1) Comienzo de la Reproducción desde la
Mitad de una Pista (Manueller Suchlauf) ………………74
(2) Reproducción a una velocidad distinta (Tono) …………74
(3) Reproducción repetida (Repetida) ………………………75
(4) Reproducción de una sección específica del disco
(A-B Repetida) ……………………………………………76
n
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA……………………77 ~ 79
(1) Introducción del programa ………………………………77
(2) Cambio del programa ………………………………77, 78
(3) Reproducción de programas ……………………………78
(4) Preajuste de programas …………………………………79
m
FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE……80 ~ 83
(1) Lista de las funciones de Preajuste ……………………80
(2) Procedimiento de Preajuste ……………………………81
(3) Descripción Detallada de las Funciones de
Preajuste ………………………………………………82, 83
,
ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA
UNIDAD ………………………………………………………84
.
LOS DISCOS COMPACTOS …………………………………84
⁄0
LOCALIZACION DE FALLOS ………………………………85
⁄1
ESPECIFICACIONES …………………………………………85
Comprobación del contenido de la caja de embalaje
Compruebe que la caja de embalaje contiene los siguientes artículos:
Cables de conexión para la salida de señal (RCA) 1 pieza
Instrucciones de funcionamiento (este manual) 1 pieza
Instalación de la unidad
Monte la unidad sobre su mesa de mezclas o en el rack con entradas de rack EIA de 19 pulgadas.
PRECAUCIÓN:
El DN-C630 funciona con normalidad cuando la unidad reproductora se monta con el panel frontal dentro de los 10 grados del
plano vertical. Si la unidad es inclinada excesivamente, puede ocurrir que los discos no se carguen o descarguen
correctamente en la unidad.
DN-C630
Max. 10°
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace
referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN60555-2 y EN60555-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
ESPAÑOL
68
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS
(1) Panel frontal
q
Botón POWER (de encendido)
Este botón enciende y apaga la unidad.
w
Porta discos
Coloque el disco en esta bandeja.
Pulse el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) para abrir y
cerrar el porta discos.
Cargue el disco firmemente dentro de la ranura.
e
Botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
Pulse este botón para abrir y cerrar el porta discos.
El porta discos no se puede abrir durante la
reproducción.
r
Botón TIME (tiempo)
Pulse este botón para activar la visualización de tiempos
entre el tiempo restante (REMAIN) y el tiempo
transcurrido (ELAPSED).
t
Botón PLAY MODE (modo reproducción)
Pulse este botón para activar el modo reproducción.
Pulse este botón para cancelar la pista reservada con la
función de reserva de la siguiente pista.
y
Botón END MON (monitorización del final de pista)
Pulse este botón en el modo en espera para monitorizar
el final de una pista. (Monitorización final)
u
Botón INDEX (índice)
Pulse este botón para activar el modo de índice, luego
utilice la perilla de selección para seleccionar el número
de índice.
El número de INDEX aparece cuando se ajusta el modo
de selección de índice.
Pulse el botón otra vez para volver al modo de selección
de pista.
i
Botón REPEAT (repetición)
Pulse este botón para ajustar el modo de repetición.
Cuando está ajustado el modo de repetición se iluminará
el indicador REPEAT.
Pulse el botón una vez más para cancelar el modo de
repetición.
o
Botón A-B
Pulse este botón para ajustar el punto A.
Cuando se ajusta el punto A parpadeará el indicador A-.
Pulse este botón cuando ya esté ajustado el punto A,
para ajustar el punto B.
La indicación A-B parpadea cuando se ajusta el punto B.
Pulse este botón nuevamente para cancelar el modo de
repetición A-B.
!0
Botón PITCH (tono)
Pulse este botón para conmutar la velocidad de
reproducción ajustada con el Control Deslizante de
Velocidad. A continuación parpadeará el diodo LED
PITCH.
Cuando se pulsa el botón otra vez, queda ajustado el
modo de velocidad fijo y se ilumina el diodo LED PITCH.
Vuelva a pulsar este botón para cancelar el modo de
reproducción PITCH y volver a la velocidad normal.
!1
Toma PHONES (de auriculares)
Conecte auriculares que tengan una impedancia de 30 a
40 /ohmios.
!2
Control LEVEL (de nivel)
Utilice este botón para ajustar el volumen de los
auriculares.
!3
Botón STOP (de parada)
Pulse este botón para apagar todas las funciones servo y
pararlos.
Pulse este botón durante la reproducción para activar el
modo de parada.
!4
Botón CUE (búsqueda)
Cuando se pulsa este botón durante el modo de
reproducción o de pausa, el lector retorna a la posición
en la que comenzó la reproducción y se activa el modo
en espera. (búsqueda hacia atrás)
Cuando se pulsa este botón durante la reproducción y se
ha programado la pista siguiente, la pista programada es
buscada y se activa el modo en espera.
Cuando se ajusta el modo en espera se ilumina el diodo
LED CUE.
Cuando se pulsa el botón a la vez que se pulsa el botón
PLAY MODE, se activa el modo de preajuste.
!5
Botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa)
Pulse este botón en los modos de espera, pausa o de
búsqueda manual para comenzar la reproducción.
Pulse este botón en el modo de parada para buscar la
primera pista y comenzar la reproducción.
Durante el modo de reproducción se iluminará el diodo
LED PLAY/PAUSE.
Cuando se pulsa el botón durante la reproducción, queda
ajustado el modo de pausa. Mientras se ajusta el modo
pausa, parpadeará el diodo LED PLAY/PAUSE.
!6
Perilla de Selección
Gire esta perilla para seleccionar la pista siguiente (o el
número de índice) que vaya a reproducir.
Utilice el botón INDEX para elegir si va a seleccionar
pistas o números de índice.
Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj un
“click” para moverse una pista (o un número de índice)
hacia adelante, y en el sentido contrario a las agujas del
reloj un “click” para moverse una pista ( o un número de
índice) hacia atrás.
Cuando se gira esta perilla a la vez que es pulsada hacia
adentro, un “click” corresponde a 10 pistas (ó 10
números de índice).
En el modo de preajuste, utilice esta perilla para activar e
introducir ajustes preajustados.
Al ajustar programas, utilice esta perilla para seleccionar,
introducir y comprobar los programas.
!7
Botones SEARCH (Búsqueda)
Estos botones se utilizan para cambiar con precisión las
posiciones en que comenzará la reproducción del disco.
1
ESPAÑOL
69
!8
Botón ON/OFF de PROG. PLAY (activación/
desactivación de la reproducción de programa)
Cuando se pulsa este botón mientras esté iluminado el
indicador PROG se ajustará el modo de reproducción de
programa.
No se puede hacer funcionar este botón durante el modo
de reproducción A-B.
Durante el modo de espera de reproducción de programa
y el modo de reproducción se iluminará el diodo LED
PROG. PLAY ON/OFF.
• Cuando se pulsa el botón durante el modo de
reproducción de programa, en espera o reproducción, se
borra el modo de reproducción de programa.
!9
Botón PROG. IN
Presione este botón para ajustar el modo de entrada de
programa.
El botón no funcionará durante el modo de reproducción.
Cuando esté activado el modo entrada de programa se
iluminará el indicador PROG.
Cuando se ajusta un programa se iluminará el indicador
PROG.
@0
Control Deslizante de Velocidad
Utilice este control deslizante para ajustar la velocidad de
reproducción. Deslícelo hacia arriba para disminuir la
velocidad de reproducción y hacia abajo para aumentar la
velocidad de reproducción.
r
Conector REMOTE (remoto)
Este es un conector remoto paralelo. Utilícelo para
controlar el DN-C630 con conexiones de circuito de
contacto seco.
Conector aplicable: 25 puntas D-sub (macho)
Disposición de la señal del conector:
NOTA: La punta de salida con marcas tiene especificaciones de
colector abierto IC (Imáx. 20 mA, Vmáx. 5 V), pero la
alimentación máxima de corriente es de 80 mA, por lo
que debe utilizarse con una corriente de carga total de 80
mA o menos.
(2) Panel trasero
q
Conectores ANALOG OUT
salida analógica (balanceada)
Estas son salidas activas balanceada que utiliza
conectores de tipo XLR.
Conecte esta tomas a los conectores de entrada
analógica balanceada de un amplificador o de la mesa de
mezclas.
Disposición del contacto: 1. Común
2. Hot
3. Cold
Conector aplicable: Canon XLR-3-31 o equivalente
NOTA: No cortocircuitar la punta positiva o negativa con la
punta común.
w
Tomas ANALOG OUT (sin balancear)
Estas son salidas sin balancear que utilizan tomas del
tipo RCA.
Conecte estas tomas a las tomas de entrada analógica
sin balancear de un amplificador o de una mesa de
mezcla.
e
Controles LEVEL L/R (de nivel izquierdo y derecho)
Utilice estos controles para ajustar el nivel de las señales
de audio provenientes de los conectores ANALOG OUT
(balanceada).
de
punta
Nombre de la señal I/O
1
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
11
24
12
25
13
FG
PLAY tally
PLAY command
PAUSE tally
PAUSE command
CUE tally
CUE command
INDEX 2/INDEX 3 tally
TRACK (+) command
Tally common
TRACK (–) command
Reserved
SEARCH (FWD) command
Reserved
SEARCH (REV) command
Reserved
FADER START command
Tally power supply
Command common
Command common
NC
EOM tally
Reserved
Reserved
Reserved
TTL (lol = 20 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
TTL (lol = 20 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
TTL (lol = 20 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
TTL (lol = 20 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
HCMOS (li = 3 mA)
PHOTO COUPLER
+5 V, 20 mA
(li =10 mA)
TTL (lol = 20 mA)
O
I
O
I
O
I
O
I
I
I
I
I
O
t
Toma DIGITAL OUT
salida digital (sin balancear)
Esta es una salida no balanceada que utiliza una toma
RCA.
Conecte esta toma al conector de entrada digital no
balanceada de un amplificador o de la mesa de mezclas.
Formato de la señal: seleccionable (véase la página 82,
9))
ESPAÑOL
70
(3) Pantalla de visualización
q
Indicación REPEAT
Se enciende cuando se ajusta el modo de repetición.
w
Indicadores de TIME MODE (modo tiempo)
Cuando se visualiza el tiempo transcurrido se ilumina
“ELAPSED”.
Cuando se visualiza el tiempo que resta, se ilumina
“REMAIN”.
e
Indicadores de PLAY MODE (modo reproducción)
Cuando se está en el modo de reproducción de una sola
pista (single) se ilumina “SINGLE”.
Cuando está activado el modo de reproducción continua
se iluminará “TOTAL”.
r
Visualización de número de pista
Esta pantalla indica el número de pista en la posición
actual. Durante la operación de búsqueda de pista y
cuando se conmuta al modo en espera se iluminará el
número de pista.
Si se programa la pista siguiente, en la pantalla de
visualización de número de pista parpadeará el número
de pista.
t
Indicador de pausa de reproducción
y
Indicador de reproducción
u
Visualización de número de índice
Normalmente se visualiza “Tr”. En el modo de búsqueda
del índice, se visualiza el número de índice. Si se
programa el índice siguiente, tal número de índice
parpadeará en la pantalla de visualización de número de
índice. El número de índice también parpadeará durante
la operación de búsqueda de índice.
i
Visualización de posición de reproducción
Esta visualización indica la posición actual dentro del
tiempo total de reproducción de la pista.
o
Visualización PITCH (tono)
Esta visualización indica la velocidad de reproducción
ajustada en %.
!0
Indicador PROGRAM
Se ilumina cuando se introduce un programa.
Este parpadea cuando se ajusta el modo PROG. IN.
!1
Calendario musical de 20 pistas
En el modo de reproducción de pista individual, sólo se
iluminará la pista especificada.
En el modo de reproducción continua, se iluminarán
todas las pistas desde la pista especificada hasta la
última pista.
Los números de pistas se iluminan hasta la pista 20. Las
pistas 21 y subsiguientes no se pueden visualizar.
!2
Visualización del tiempo de reproducción
Esta visualización indica el tiempo de la posición actual,
en minutos (m), segundos (s) y fracciones (f).
!3
Visualización de caracteres
Esta visualización muestra los mensajes de operaciones
en los modos de preajuste y programa.
ESPAÑOL
71
CONEXIONES PARA CONTROL REMOTO
2
APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE DISCOS
3
Para controlar el DN-C630 a distancia, remítase al ejemplo de conexiones para control remoto dado a continuación.
14
2
23
22
15
3
23
22
16
4
23
7
23
8
23
5
23
9
23
6
23
22
PLAYPAUSECUE
17
22
24
22
INDEX2/INDEX3EOM
FADER SWITCHTRACK(+)TRACK(-)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
18
17
24
22
23
El valor nominal del pin 22 del conector REMOTO (REGISTRO DEL SUMINISTRO ENERGETICO) es de +5 V, 80 mA como máximo.
Evite las corrientes que superen este valor nominal.
(1) Apertura y cierre del portadisco
Esta operación sólo puede efectuarse mientras la alimentación a la unidad está conectada.
Para abrir o cerrar el portadisco, presione el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE).
Los portadiscos no pueden abrirse durante la reproducción; esto es para evitar interrupciones en la reproducción en caso de que
el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE) sea presionado en forma accidental. Detenga primero la reproducción, y presione
luego el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE).
(2) Carga de discos
Tome el disco por los bordes y colóquelo en la bandeja portadisco. No toque la superficie de las señales (el lado brillante).
Al usar un disco de 12 cm, coloque el disco en las guías exteriores de la bandeja; al usar un disco de 8 cm, posiciónelo en forma
segura en las guías interiores.
Disco de 12 cm Disco de 8 cm
PRECAUSION:
No coloque ningún objeto extraño en la bandeja portadisco. No cargue más de un disco en la bandeja a la vez; esto podría causar mal
funcionamiento.
No empuje manualmente la bandeja portadisco cuando la alimentación a la unidad esté desconectada; esto podría causar mal
funcionamiento y provocar daños al reproductor.
ESPAÑOL
72
INDEX
END MON
MANEJO BÁSICO
4
(1) Antes de comenzar la reproducción
1
Seleccione la pista a reproducir.
Gire la perilla de selección (
8 9).
La pista seleccionada se señala y se activa el modo en
espera.
NOTA: Cuando el botón está desactivado, se activa el
modo de selección de pista.
No hay necesidad de seleccionar un número de
índice cuando se desea reproducir la pista desde
el principio.
Gire la perilla de selección (
8 9).
El número índice se señala y se activa el modo en espera.
Si se selecciona un número de índice no existente,
aparece “
No 02.Index
” (no hay selección de índice) y
parpadea el número de índice.
5-1
5-2
6-1
6-2
Para comprobar la posición de comienzo de la
reproducción
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
Monitorice las señales de reproducción para comprobar la
posición de comienzo de la reproducción.
Pulse el botón CUE.
7
Para comprobar la posición final de reproducción
Pulse el botón END MON (monitorización del final).
PLAY / PAUSE
CUE
PLAY / PAUSE
El lector vuelve a la posición de comienzo de la
reproducción y se activa el modo en espera. (señalización
hacia atrás)
CUE
CUECUE
NOTA: Si se pulsa el botón CUE durante la operación de
monitorización del final, tal operación se cancela, el
lector vuelve a la posición de comienzo de la
reproducción y se activa el modo en espera.
3
7
5-1
6-2
6-1
4,5-2
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
Carga de un disco.
3
4
Seleccione el modo de reproducción.
Pulse el botón PLAY MODE (modo reproducción).
2
Realice los preajustes de acuerdo con el propósito de
uso. (véase la página 80.)
NOTA: Los pasos 1 y 2 se pueden realizar en orden
inverso.
Seleccione el modo de finalización de la reproducción.
(función de preajuste)
Finish Stop El modo de parada (las funciones
servo se apagan) se activa cuando
termina la reproducción.
Finish Next El modo en espera se activa al
comienzo de la pista siguiente al
terminar la reproducción.
* Después de ejecutarse la última
pista, se activa el modo en espera
en la posición donde comenzó la
reproducción.
Finish Recue Cuando termina la reproducción, se
activa el modo en espera en la
posición en la que había comenzado
la reproducción.
Para detenerse en espera en el punto donde comienza
el sonido. (función de preajuste)
Ajuste el nivel “CueDet”.
Cuando se selecciona una pista, se puede encontrar la
posición en donde comienza el sonido al señalizar la pista y
el modo en espera se activa en ese punto.
Se ilumina
Se ilumina
Modo de
reproducción
de una sola pista
Modo de
reproducción
continua
Parpadea durante la búsqueda
Se ilumina cuando está en espera
Para seleccionar un número de índice
Pulse el botón INDEX.
El número de INDEX aparece cuando se
ajusta el modo de selección de índice.
Se monitoriza el final, luego el lector
vuelve a la posición de comienzo de la
reproducción y se activa el modo en
espera. (Monitorización del final)
Número de índice Número de índice
Se ilumina
Se apaga
Se ilumina
Parpadea
Parpadea durante la búsqueda
Se ilumina cuando está en espera
ESPAÑOL
73
(2) Comienzo de la reproducción
9
9 8,9
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
PLAY / PAUSE
CUE
PLAY / PAUSE
PITCH%
REMAIN
SINGLE
(3) Parada de la reproducción
CUE
PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE
CUECUE
STOP
Comenzar la reproducción.
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
Comienza la reproducción y se da salida a las señales de
reproducción.
8
Cuando se detiene la reproducción, se activa el modo
de fin de reproducción establecido en el paso 4
anterior.
La reproducción se puede detener de las siguientes
maneras:
9
Se ilumina
Se apaga
Parpadea (indica la posición de reproducción)
La reproducción se interrumpe y se
activa el modo de parada.
Se interrumpe la reproducción, el
lector vuelve a la posición de
comienzo de la reproducción y se
activa el modo en espera.
Se interrumpe la reproducción y se
activa el modo pausa en ese punto.
Se ilumina
Parpadea
Modo Sleep (dormir)
El modo dormir se activa si no se realiza ninguna operación
durante 30 minutos en el modo en espera, pausa o de
búsqueda manual.
Cuando esté en el modo dormir, pulse el botón
PLAY/PAUSE para buscar la posición anterior a la
activación del modo dormir y comience la reproducción.
Pulse el botón CUE para buscar la posición anterior a la
activación del modo dormir y quedar en espera en ese
punto.
(4) Operaciones de PLAY/PAUSE y CUE
La operación alterna entre la reproducción y la pausa cada
vez que se pulsa el botón PLAY/PAUSE.
Cuando se pulsa el botón CUE durante la reproducción, el
lector vuelve a la posición en la que comenzó la
reproducción.
Los diagramas que figuran a continuación muestran
esquemas de reproducción cuando se pulsan los botones
PLAY/PAUSE y CUE.
PLAY y PAUSE (reproducción y pausa)
Cuando se pulsa el botón PLAY/PAUSE, la reproducción
comienza y sigue tal como lo muestra la flecha del diagrama
anterior.
Si se pulsa otra vez el botón PLAY/PAUSE durante la
reproducción, se activa el modo pausa en ese punto. Pulse el
botón PLAY/PAUSE nuevamente para reanudar la reproducción.
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
Botón PLAY/PAUSE pulsado
Posición en el disco
Modo pausa activado en este punto
Sección
reproducida
Sección
reproducida
PLAY y CUE (reproducción y señalización)
PLAY, PAUSE y CUE
Señalización hacia atrás
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
Botón CUE pulsado
Posición en el disco
Cuando se pulsa el botón CUE después de comenzar la
reproducción mediante la pulsación del botón PLAY/PAUSE, el
lector vuelve a la posición en la cual comenzó la reproducción y
se prepara para la siguiente reproducción.
Pulse los botones PLAY/PAUSE y CUE alternativamente para
comenzar la reproducción repetidamente desde la misma
posición.
Esta función se denomina “Back Cue” (señalización hacia atrás)
Botón CUE
pulsado
Posición en el
disco
Si se activa el modo pausa y luego se reanuda la reproducción, la
posición a la que vuelve el lector con la función Back Cue
(señalización hacia atrás) cambia.
Parpadea
Sección
reproducida
Sección
reproducida
Sección
reproducida
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
Botón
PLAY/PAUSE
pulsado
ESPAÑOL
74
13
2
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
(1) Comienzo de la Reproducción desde la Mitad de una
Pista (Manueller Suchlauf)
Cuando se selecciona una pista y se pulsa el botón
PLAY/PAUSE, la reproducción comienza desde el
comienzo de tal pista. Para comenzar desde una posición
diferente en la pista, utilice el procedimiento que se
describe a continuación para determinar la posición
deseada.
Determinar la posición de la reproducción.
Gire el dial SEARCH.
Escuche el sonido y determine la posición de comienzo de
reproducción deseada.
SEARCH
PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE
CUE
CUECUE
(2) Reproducción a una velocidad distinta (Tono)
Utilice esta función para reproducir discos a diferentes
velocidades.
Se puede cambiar la velocidad en una gama que va de
–9,9 a +9,9 %.
1-21-1.2.3
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
PITCH PITCH
PITCH PITCH
PITCH PITCH
0%
OPERACIONES ÚTILES
5
1
Para comprobar la posición de comienzo de la
reproducción.
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
Monitorice la señal de reproducción para comprobar la
posición de comienzo de reproducción.
2
Señalar la posición de comienzo de la reproducción.
Pulse el botón CUE.
El lector vuelve a la posición de comienzo de la
reproducción y se activa el modo en espera.
3
Cada vez que se pulsa el botón
SEARCH se produce el cambio de un
fotograma. Cada fotograma consiste
en un 1/75 de segundo. Si se sigue
pulsando el botón SEARCH, se
produce un cambio automático de
fotogramas, cuya velocidad
aumentará mientras se mantenga
pulsado el botón.
Se ilumina
La reproducción
comienza
Ajusta el modo de velocidad variable.
Pulse el botón PITCH.
1-1
La velocidad de
reproducción disminuye
cuando el control
deslizante de velocidad se
mueve hacia arriba, y
aumenta cuando el control
deslizante de velocidad se
mueve hacia abajo.
Ajusta el modo de bloqueo de velocidad.
Pulse el botón PITCH otra vez.
Pulse el botón PITCH nuevamente para volver a la
velocidad normal.
La velocidad de reproducción ajustada con el control
deslizante de velocidad se mantiene. En este estado, la
velocidad de reproducción no cambiará ni aún moviendo el
control deslizante de velocidad.
Cuando se predetermina la velocidad de reproducción en
el modo de preajuste, tal velocidad será la que quede
ajustada.
1-2
2
3
Se iluminaParpadea
Parpadea
Disminución de la velocidad
de reproducción
Aumento de la velocidad de
reproducción
Se ilumina
Se apaga
NOTA:
Cuando se activa la velocidad de reproducción (PITCH), la
pantalla de visualización muestra el tono ajustado, pero el
disco se reproduce a la velocidad normal hasta que se pulse
el botón PITCH (y el LED se ilumine).
Cuando se cambia la velocidad de reproducción, también
cambia la frecuencia de muestreo de la señal de salida digital,
por lo que no es posible recibir señales.
ESPAÑOL
75
(3) Reproducción repetida (Repetida)
1 2.6
3.5
4.55
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
SINGLE
TOTAL
PLAY
MODE
REPEAT
1
REPEAT
REPEAT
CUE
CUECUE
PLAY / PAUSE
PITCH%
REMAIN
SINGLE
1
REPEAT
PLAY / PAUSE
CUECUE
REPEAT
REPEAT
Selección del modo de reproducción.
Pulse el botón PLAY MODE.
1
Selección del modo de repetición.
Pulse el botón REPEAT.
2
Modo de espera en la posición de inicio de la
reproducción.
Pulse el botón CUE.
El lector vuelve a la posición de comienzo de reproducción
y se ajusta el modo en espera.
3
Comienzo de la reproducción.
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
Comienza la reproducción de repetición.
4
Detención de la reproducción.
La reproducción se puede detener de las siguientes
maneras:
5
Cancelación del modo de repetición durante la
reproducción.
Pulse el botón REPEAT.
Se reanuda el modo normal de reproducción y la
reproducción continúa hasta el punto final de
reproducción.
6
Para reproducir la
pista individual
seleccionada de
manera
repetidamente:
Para reproducir
todas las pistas
del disco
repetidamente:
Para reproducir la
pista individual
seleccionada de
manera
repetidamente:
Para reproducir
todas las pistas
del disco
repetidamente:
Se ilumina
Se ilumina
Se ilumina
Se ilumina
Se ilumina
Se ilumina
Se ilumina
Parpadea
Se ilumina
Se apaga
Se ilumina
Se ilumina
CUE
PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE
CUECUE
STOP
Se interrumpe la reproducción y se
ajusta el modo de parada.
Se interrumpe la reproducción, el
lector vuelve a la posición de
comienzo de reproducción y se
ajusta el modo en espera.
La reproducción se interrumpe y se
ajusta el modo de pausa en ese
punto.
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Se ilumina
Se apaga
ESPAÑOL
76
(4) Reproducción de una sección específica del disco
(A-B Repetida)
Utilice esta función para ajustar las posiciones de
comienzo y final de la reproducción y que sólo se
reproduzca la porción deseada del disco.
1.3
2.4.5
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
A-B
REPEAT
A-B
SEARCH
SEARCH
Determinar la posición de comienzo de reproducción
(punto A).
Pulse los botones SEARCH para buscar la posición
deseada de comienzo de la reproducción.
1
Ajustar el punto A.
Pulse el botón A-B.
2
Determinar la posición de comienzo de reproducción
(punto B).
Pulse los botones SEARCH para buscar la posición
deseada de final de la reproducción.
3
Ajustar el punto B.
Pulse el botón A-B.
Se ajusta el modo repetición A-B.
Cuando se ajusta el punto B durante la reproducción, se
realizará la búsqueda del punto A y comenzará la repetición
de reproducción de la sección A-B.
Si se ajusta el punto B en cualquier modo que no sea el
modo de reproducción, se realizará la búsqueda del punto
A y se ajustará el modo en espera.
4
Parpadea
Se ilumina
Se ilumina
A-B Reproducción repetida
Si la reproducción comienza antes del punto A, la
reproducción continúa hasta el punto B, luego vuelve al
punto A para repetir la reproducción.
NOTA:
Cuando el punto B se encuentra antes del punto A, la
sección que va desde el punto B al punto A se
reproduce repetidamente.
En el modo de repetición entre los puntos A-B la función
de cancelación del monitor no funciona.
Si la reproducción comienza después del punto B, la
reproducción continúa hasta el final de esa pista y no se
repite nada.
Punto de comienzo
de la reproducción
Punto A Punto B
Punto A Punto B
Punto APunto B
Punto de comienzo
de la reproducción
Final de la pista
Sección reproducida
Sección reproducida
repetidamente
Sección reproducida
repetidamente
A-B
REPEAT
Cancelación del modo de A-B repetición durante la
reproducción
Pulse el botón A-B.
Se reanuda el modo normal de reproducción y la
reproducción continúa hasta el punto final de
reproducción.
5
Se ilumina
Se apaga
Se apaga
Se ilumina
ESPAÑOL
77
(1) Introducción del programa
2.3.4 1.5
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
Se pueden programar las pistas para que sean reproducidas
en un orden determinado.
Se pueden programar hasta 25 pistas.
La reproducción programada se realiza de acuerdo con los
ajustes del modo de reproducción (sencillo o continuo) y del
modo terminar (parada, siguiente o re-marcado).
PROG. IN
PROG
REMAIN
SINGLE
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
6
Ajustar el modo de entrada de programa.
Pulse el botón PROG. IN.
1
Selección de la pista a programar.
Gire la perilla de selección (
8 9).
2
Introducir la pista seleccionada en el programa.
Pulse la perilla de selección.
Se visualiza el número del paso siguiente en el programa.
3
Introducir la pista siguiente en el programa.
Pulse la perilla de selección.
El visualizador de tiempo muestra el tiempo total de
reproducción del programa.
Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar las pistas en el
orden deseado.
4
Salida del modo de entrada de programa.
Pulse el botón PROG. IN.
La unidad vuelve al modo normal.
5
(2) Cambio del programa
Activar el modo de edición de programa.
Pulse el botón PROG. IN.
1
Selección del número de paso a editar.
Gire la perilla de selección (
8 9).
2
Activar el modo de cambio de programa.
Pulse la perilla de selección.
3
Para cambiar la pista:
Seleccione la pista a cambiar.
Gire la perilla de selección (
8 9).
4-1
Introducir la pista seleccionada.
Pulse la perilla de selección.
Para continuar con la edición del programa, repita los
pasos 2, 3, 4-1 y 4-2.
4-2
Parpadea
Parpadea el número de paso
Parpadea
Parpadea el número de paso
Parpadea
Cuando se selecciona la pista 3:
Número de pista seleccionado
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Se ilumina
Se ilumina el número de paso
Parpadea
Parpadea
Parpadea el número de paso a
editar
Se ilumina
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Se ilumina
Para editar el tercer paso del programa:
Parpadea
Número de pista seleccionado
El número del siguiente paso en
el programa parpadea
Para salir del modo de edición de programa, pulse el botón
PROG. IN La unidad vuelve al modo normal.
ESPAÑOL
78
6-2 5-2
5-1,5-3,5-4,6-1 7
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
PROG
REMAIN
SINGLE
PROG
REMAIN
SINGLE
(3) Reproducción de programas
ON / OFF
PROG.PLAY
ON / OFF
PROG.PLAY
CUECUE
PROG
TOTAL
21
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
Inserción de una pista en el programa.
Seleccione la posición en la que insertar una pista.
Gire la perilla de selección (
8 9).
5-1
Activar el modo de inserción de programa.
Pulse el botón .
7
5-2
Selección de la pista a insertar.
Gire la perilla de selección (
8 9).
5-3
Introducir la pista seleccionada.
Pulse el botón de selección.
Para insertar más pistas en el programa, repita los pasos
5-1, 5-2, 5-3 y 5-4.
(Para salir del modo de inserción del programa, presione el
botón PROG. IN.)
5-4
Borrado de pistas del programa.
Seleccione el paso a borrar.
Gire la perilla de selección (
8 9).
6-1
Parpadea
Se ilumina
Se ilumina
Parpadea el número de paso
Parpadea
Para insertar una pista en el tercer
paso del programa:
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Se ilumina
Parpadea
Parpadea
Número de la pista
seleccionada
Se ilumina
Borrar la pista determinar del programa.
Pulse el botón .
6
6-2
Salida del modo de edición de programa.
Pulse el botón PROG. IN.
7
Activar el modo de reproducción de programa.
Pulse el botón PROG. PLAY.
En el modo individual sólo se visualizará en pantalla el
número de paso especificado.
En el modo continuo se visualizará cualquier número de
paso que vaya desde el número de paso especificado
hasta el último número de paso.
Se busca la primera pista del programa en el modo de
señal sonora y se ajusta el modo de espera.
1
Comienzo de la reproducción programada.
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
Comienza la reproducción programada.
2
Parpadea Se ilumina
Se ilumina
Parpadea el número de paso
siguiente
Parpadea
Número de pista en el paso siguiente del
programa
Se ilumina
Se ilumina
Parpadea
PLAY / PAUSE
CUE
PLAY / PAUSE
Se ilumina
Se apaga
Cuando se expulsa un disco, se borra el programa
ajustado.
NOTA:
No pueden introducirse programas cuando no se ha
cargado ningún disco.
Para borrar la pista en el paso tercero
Se ilumina
Se ilumina
ESPAÑOL
79
(4) Preajuste de programas
Los programas pueden ser almacenados en la memoria de preajuste. Cuando se carga un disco para el que se ha preajustado un
programa, el modo de reproducción programada se activa automáticamente.
Se pueden almacenar programas de hasta tres discos.
4 2-4
2-2,2-3
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
PLAY
MODE
Se cancela el modo de ajuste de preajuste y la
unidad vuelve al modo normal.
CUE
ON / OFF
PROG.PLAY
PROG
Introducir el programa.
Siga las instrucciones que figuran en “(1) Introducción del
Programa” para introducir el programa. (Véase la página
77.)
1
Activar el modo de preajuste.
Siga las instrucciones que figuran en “(2) Procedimiento
de Preajuste” para ajustar el modo de preajuste. (Véase la
página 81.)
2-1
Seleccionar el artículo de preajuste.
Gire la perilla de selección para seleccionar “Program 1”
(“Program 2” o “Program 3”).
2-2
Cambiar el ajuste de preajuste.
Pulse la perilla de selección.
2-3
Cancelar el modo de preajuste.
Pulse el botón PLAY MODE.
2-4
Para reproducir un disco preajustado:
Cargue un disco para el que se haya preajustado un
programa.
El lector busca la primera pista programada y se activa el
modo en espera.
3
Comienza la reproducción programada.
Pulse el botón PLAY/PAUSE.
4
Seleccionar uno de
estos
El visualizador de caracteres cambia de la
siguiente manera:
Antes de cambio Después de cambio
Se ilumina Se ilumina
Se ilumina
PLAY / PAUSE
CUE
PLAY / PAUSE
Se ilumina
Se apaga
NOTA:
El tiempo de reproducción puede que no se visualice
correctamente durante la reproducción de discos sin índice
(TOC) de CD-R.
ESPAÑOL
80
FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE
7
(1) Lista de las funciones de Preajuste
Las funciones pueden preajustarse mediante los botones situados en el panel frontal. Estos preajustes son almacenados en una
memoria permanente, por lo que no se borran ni siquiera cuando se apaga la corriente.
Las funciones que aparecen en la tabla que figura a continuación pueden ser preajustadas. Ajuste las funciones de acuerdo con el
propósito de utilización para conseguir eficazmente una reproducción de calidad aún superior.
Una de las funciones de preajuste puede ser utilizada para visualizar información sobre este equipo (la versión con
microprocesador).
Tipo de función de preajuste
Tipo de preajuste
Modo de acabado
Modo alimentación activada
Detención automática
Programa 1
Programa 2
Programa 3
Salida digital
CUE automático
Selección del tipo de preajuste.
Ajuste de una operación cuando termina la reproducción.
Ajuste de una operación cuando se activa la alimentación.
Ajuste de parada o no parada automática de las funciones servo.
Ajuste de reproducir o no el programa 1.
Ajuste de reproducir o no el programa 2.
Ajuste de reproducir o no el programa 3.
Selección de dar salida o no a sub-códigos.
Preset Type 1
Finish Next
Power On Stby
Sleep ON
Program 1 OFF
Program 2 OFF
Program 3 OFF
Subcode OFF
CueDet. –60 dB
1
2
3
5
6
7
8
9
Cancelación del monitor
Ajuste sobre si utilizar o no la función de monitorización del final y
monitorizar el ajuste de tiempo.
End Mon. 10 s
10
4
Modo de espera de la
siguiente pista
Ajuste sobre si se establece o no la espera en la pista siguiente cuando
se pulsa el botón CUE durante la reproducción.
Next Stb. OFF
12
Disco CDR
Selección de la realización de prueba de una reproducción a los discos
CDR que no incluyen TOC (índice de contenidos).
Normal Disc 19
Señales remotas paralelas
Señales remotas paralelas
Señales remotas paralelas
Señales remotas paralelas
Estéreo/monoaural
Borrado de preajustes
Información de ajustes
Selección sobre si aceptar o no señales remotas en el paralelo.
Selección sobre si dar salida o no a marcas en espera.
Ajuste de control externo de la señal de salida con marcas.
Selección del modo de comienzo con fundido.
Selección de reproducción estéreo o manual.
Ajuste para borrar preajustes y ajustarlos a los valores iniciales.
Visualización de la versión de microprocesador.
Remote ENA
ST. Tally ON
INDEX 2 Tally
Fader Pause
Stereo
Ini. Preset
Ver. **** (* = number)
20
21
22
23
24
25
26
E.O.M.
Ajuste sobre si visualizar o no el EOM y visualizar el ajuste de tiempo.
Ajuste para realizar o no la operación de indicación automática y del nivel
de audio durante el arranque.
E.O.M. 10 s
11
Reserva de la siguiente pista
Hora del desvanecimiento del
sonido
Velocidad de la reproducción
Inicio de la dilación
Bloqueo de reproducción
Visualización de cuadros
Ajuste de una operación cuando se gira el mando de selección durante la
reproducción.
Ajuste del tiempo de fundido de salida.
Ajuste de velocidad de reproducción normal.
Ajuste del comienzo del tiempo de retardo.
Selección de inhibir o no los interruptores del panel durante la reproducción.
Selección de mostrar o no las fracciones.
Reserve. OFF
FadeIn OFF
13
14
Normal Speed
Delay OFF
Play Lock OFF
FR Disp ON
15
16
17
18
Descripción
Visualización de caracteres
(según ajuste al salir
de fábrica)
N°.
Cuando se realizan preajustes, la visualización del tiempo ajustada con el botón TIME y el modo de reproducción ajustado con el
botón PLAY MODE en ese momento, son almacenados en la memoria. La próxima vez que se active la alimentación estos serán
los modos que se queden ajustados.
NOTA:
Para los discos CDR sin TOC, no hay ninguna señal en las secciones de entrada y salida, por lo que podrían producirse errores,
sobre todo en la búsqueda de pistas. Si se produjera algún error, abra el porta discos, luego ciérrelo y vuelva a realizar la operación.
ESPAÑOL
81
(2) Procedimiento de Preajuste
Las funciones pueden ser preajustadas mediante los
botones situados en el panel frontal.
Realice los preajustes sin que haya ningún disco cargado,
en el modo parada o en espera.
2.31 5
1.4.5
OPEN / CLOSE
COMPACT DISC PLAYER
DN-C630
POWER
PHONES LEVEL
MIN MAX
STOP CUE
PRESET
PLAY / PAUSE
TRACK
PLAY
MODE
END MON INDEX
SEARCH
REPEAT
ON / OFF
PROG.PLAY
A-B
PROG. IN
PITCH
TIME
0%
PLAY
MODE
El modo de preajuste es cancelado y el equipo
vuelve al modo anterior.
La visualización de caracteres
cambia tal como se muestra a
continuación.
Introducir el modo de preajuste.
Pulse el botón CUE a la vez que pulsa el botón PLAY
MODE.
1
Seleccionar el artículo de preajuste.
Gire la perilla de selección (
8 9).
2
Cambiar los valores de preajuste.
Pulse la perilla de selección.
3
NOTA:
Si apareciera el mensaje que se muestra a continuación,
quiere decir que hay un problema con la memoria de
preajuste. Póngase en contacto con una persona del
servicio técnico.
Salir del modo de preajuste.
Pulse el botón PLAY MODE.
4
Para devolver los preajustes a los ajustes iniciales (los
ajustes que vienen de fábrica) encienda la alimentación
mientras sostiene los botones PLAY MODE y END MON.
Sobre los ajustes iniciales, consulte “(1) Lista de las
funciones de Preajuste”).
5
Visualización de caracteres
Visualización de caracteres
Gire la perilla en el
sentido de las agujas
del reloj para moverse
en la dirección de las
flechas, en sentido
contrario a las agujas
del reloj para moverse
en la dirección
opuesta.
La visualización de caracteres cambia tal
como se muestra a continuación.
Antes de cambio Después de cambio
Initial Error
ESPAÑOL
82
(3) Descripción Detallada de las Funciones de Preajuste
(* = ajuste inicial)
1) “Preset Type (*)” (Se pueden realizar y utilizar tres ajustes (tipos) diferentes de preajuste para distintos propósitos.)
* Preset Type 1 : Ajuste a tipo de preajuste 1.
Preset Type 2 : Ajuste a tipo de preajuste 2.
Preset Type 3 : Ajuste a tipo de preajuste 3.
2) “Finish (*****)”
Finish Stop : El modo de parada se ajusta una vez finalizada la reproducción.
* Finish Next : El modo en espera se ajusta en la siguiente pista después de finalizada la reproducción.
Finish Recue : El modo en espera se ajusta en la posición de inicio de reproducción después de finalizada la
reproducción.
3) “Power On (****)”
* Power On Stby : El modo en espera se ajusta en la pista especificada después de la lectura del índice TOC.
Power On Play : La reproducción comienza en el modo repetición de todas las pistas después de la lectura del índice
TOC.
Power On Stop : El modo de parada se ajusta después de la lectura del índice TOC.
4) “CueDet. (–**) dB”
CueDet. (–*) dB : Ajusta el nivel de detección de audio para la señalización. (–72/–66/*–60/–54/–48/–42/–36)
CueDet. OFF : La posición de sonido al arranque no es indicada.
5) “Sleep ON (OFF)”
* Sleep ON : Los funciones servo se apagan automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos en el
modo de pausa, espera o búsqueda manual.
Sleep OFF : No apaga automáticamente los funciones servo.
6) “Program 1 OFF (ON)”
Program 1 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 1 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)
7) “Progam 2 OFF (ON)”
Program 2 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 2 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)
8) “Program 3 OFF (ON)”
Program 3 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 3 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)
9) “Subcode ON (OFF)”
Subcode ON : Da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato SPDIF del consumidor).
* Subcode OFF : No da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato de Tipo II IEC 958 del consumidor).
NOTA: El comienzo de 0 segundos no es posible cuando lo anterior se ajusta a “Subcode ON”.
10) “End Mon. (**) s”
End Mon. (**) s : Ajusta el tiempo de monitorización del final. (5/*10/15/20/25/30/35)
End Mon. OFF : No utiliza la función de monitorización del final.
11) “E.O.M. (**) s” (Da salida a la señal de anotación EOM al contacto remoto (24))
E.O.M. (**) s : Ajusta el tiempo EOM. (0/5/*10/15/20/30/60)
E.O.M. OFF : No utiliza la función EOM.
12) “Next Stb. Off (ON)”
* Next Stb. OFF : Vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se queda en espera cuando se pulsa el botón
CUE durante la reproducción.
Next Stb. ON : Se queda en espera al comienzo de la pista siguiente cuando se pulsa el botón CUE durante la
reproducción.
ESPAÑOL
83
13) “Reserve. OFF (ON)”
* Reserve. OFF : La pista especificada (índice) es buscada inmediatamente al girar el mando de selección durante la
reproducción.
Reserve. ON : La pista (índice) que ha de buscarse, se programa después de que termine la reproducción de la pista
actual (índice) al girar el mando de selección durante la reproducción.
Pulse el botón PLAY MODE para cancelar la pista reservada.
14) “FadeIn OFF (***s)”
FadeIn OFF (***s) : Ajusta el tiempo de fundido de entrada. (*OFF/10 m/50 m/0,1/0,5/1/2)
15) “Normal (+/–***%) Speed”
* Normal Speed : Reproduce a velocidad normal.
(+/–***%) Speed : Reproduce a velocidad variable. ±(0,2/0,4/0,6/0,8/1,0/1,2/1,4/1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,6/2,8/3,0)
16) “Delay OFF (***ms)”
Delay OFF (***ms) : Ajusta el tiempo para el comienzo retardado después de la operación de comienzo de la reproducción.
(*OFF/100 m/200 m/300 m)
17) “PlayLock ON (OFF)”
PlayLock ON : Inhibe todas las operaciones que no sean las de los botones PLAY/PAUSE, TIME y PLAY durante la
reproducción.
* PlayLock OFF : Posibilita todas las funciones durante la reproducción.
18) “FR Disp ON (OFF)”
* FR Disp ON : Muestra las fracciones en el visualizador de tiempo durante la reproducción.
FR Disp OFF : No muestra las fracciones en el visualizador de tiempo durante la reproducción.
(Las fracciones son visualizadas en los modos de búsqueda manual, en espera, pausa, y monitorización
del final).
19) “CD-R NO TOC ON (OFF)”
* Normal Disc : Reproduzca CDs normales y discos CDR que contengan TOCs.
No TOC Disc : Reproduce discos CDR que no contengan TOCS.
NOTA:
Para los discos CDR sin TOC, no hay ninguna señal en las secciones de entrada y salida, por lo que podrían producirse errores, sobre
todo en la búsqueda de pistas. Si se produjera algún error, abra el porta discos, luego ciérrelo y vuelva a realizar la operación.
20) “Remote EMA (INH)”
* Remote ENA : Posibilita la entrada de señales de control al conector remoto del paralelo.
Remote INH : Inhibe la entrada de señales de control al conector remoto del paralelo.
21) “St. Tally ON (OFF)”
* St. Tally ON : Da salida a marcas en espera desde el conector remoto del paralelo.
St. Tally OFF : No da salida a marcas en espera desde el conector remoto del paralelo.
22) “(******) Tally”
* INDEX 2 Tally : Da salida a la señal marcada de índice 2 a la punta remota (17).
INDEX 3 Tally : Da salida a la señal marcada de índice 3 a la punta remota (17).
23) “Fader Pause (Play)”
* Fader Pause : Comienza la reproducción cuando las puntas del fundidor remoto (9-10) son corto-circuitadas y se queda
en pausa cuando las puntas son abiertas.
Fader Play : Comienza la reproducción cuando las puntas del fundidor remoto (9-10) son corto-circuitadas y continúa
la reproducción cuando las puntas son abiertas.
24) “Stereo (Mono)”
* Stereo : Da salida a las señales estéreo L y R del conector de salida.
Mono : Da salida a las señales mezcladas L y R del conector de salida.
25) “Preset Clr ? (Ini. Preset)”
Preset Clr ? : Borra los preajustes (se ajusta a los valores iniciales de fábrica).
* Ini. Preset : No borra los preajustes.
26) “Ver. xxxx” : Muestra la versión de microprocesador. (“xxxx” es un número)
ESPAÑOL
84
ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD
8
Cuando haya terminado de usar el reproductor CD, antes de desconectar la alimentación, asegúrese de cerrar el portadisco usando el
botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE).
LOS DISCOS COMPACTOS
9
(1) Cuidados a tener durante la manipulación de los discos compactos
No deje huellas digitales en los discos ni permita que se ensucien con polvo o aceite. Si el disco está sucio, límpielo con un paño
suave y seco.
No use bencina, diluyente, agua, pulverizadores para discos, productos químicos antiestática ni paños tratados con silicona para
limpiar los discos.
Trate siempre los discos con cuidado para evitar dañar su superficie; especialmente al extraer o introducir un disco en su caja
protectora.
No doble los discos.
No aplique calor a los discos.
No agrande el orificio central del disco.
No escriba en la etiqueta (lado impreso) con un implemento puntiagudo, como ser un lápiz o un bolígrafo.
Al trasladar un disco desde un ambiente frío (por ejemplo, desde el exterior en invierno) a uno cálido, se producirá la
condensación de agua en su superficie. Cuando se produzca condensación, no intente secar el disco con un secador de pelo, etc.
(2) Precauciones relativas al almacenamiento de los discos
Después de reproducir un disco, extráigalo siempre del reproductor.
Para evitar que los discos se ensucien o dañen, guárdelos siempre en sus cajas protectoras.
No deje los discos en los siguientes lugares:
1) Lugares que queden expuestos a la luz directa del sol por períodos prolongados de tiempo.
2) Lugares donde se acumule polvo o que tengan altos niveles de humedad.
3) Lugares afectados por el calor generado por calefactores interiores, etc.
PRECAUCION:
No cierre el portadisco por la fuerza cuando la alimentación a la unidad esté desconectada.
De lo contrario, la unidad podría dañarse al ser transportada.
No desconecte la alimentación a la unidad
cuando el portadisco esté abierto.
ALIMENTACION DESCONECTADA
Desconecte la alimentación a la unidad
después de cerrar el portadisco con el
botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE).
ALIMENTACION DESCONECTADA
NOTA:
Use discos compactos con la marca .
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de
corazón, CDs octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
DIGITAL AUDIO
COMPACTCOMPACT
ESPAÑOL
85
LOCALIZACION DE FALLOS
10
ESPECIFICACIONES
11
Cuando tenga motivos para suponer que el lector puede estar estropeado, compruebe lo siguiente.
El soporte del disco ni se abre ni se cierra.
¿ Está el interruptor de encendido colocado en ACTIVADO (ON) ?
¿ Está el lector leyendo un disco ? …………………………………………………………………………………Consulte la página 71
En el visualizador sigue apareciendo la indicación “–” cuando ya ha sido cargado un disco.
¿ Ha sido cargado el disco adecuadamente ?
¿ Está el disco sucio o rayado ?
No se produce sonido o el sonido está distorsionado.
¿ Están los cables de salida conectados correctamente al amplificador ?
¿ Es correcto el ajuste de los controles del amplificador y de los interruptores ?
La parte especificada del disco no se puede reproducir correctamente.
¿ Está el disco sucio o rayado ?
Hay un botón que no funciona.
¿ Se ha fijado un preajuste como por ejemplo Bloqueo de la reproducción (PLAY-LOCK) ? ………………Consulte la página 83
GENERAL
Tipo: Reproductor de CD
Tipo de disco: Discos Compactos Normales (12 cm, 8 cm/5”, 3”)
SECCIÓN DE AUDIO
Canales: 2 canales (Estéreo), 1 canal (Mono)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Filtro digital: Filtro Digital de 18 bits de 8 veces el sobremuestreo
Respuesta de frecuencia: 5 a 20.000 Hz (±1,0 dB)
Distorsión Armónica Total: 0,015% (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A)
Relación Señal a Ruido: 98 dB (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A)
Separación de canales: 90 dB (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A)
Salida analógica: 1 kHz, reproducción 0 dB
Transferencia y conector: Conector XLR activo balanceado
Toma RCA no balanceada
Nivel de salida: Balanceado:+18 dBs, 600 /ohmios
No balanceado: 1,7 Vrms, 10 k/kohmios
Gama de ajuste del nivel de salida: +22 dBs a –20 dBs (balanceado)
Salida de auriculares: 20 mW (30 a 40 /ohmios)
Salida digital
Transferencia y conector: Toma RCA
Formato de señal: IEC 958 Tipo II o SPDIF
Nivel de salida: No balanceado: 0,5 Vp-p, 75 /ohmios
Control variable de tono: ±9,9 % máximo
Tiempo de arranque de audio: menos de 0,01 segundos
Precisión de búsqueda de fracción: 1 fracción (1/75 de segundo)
DIMENSIÓNES: 482 (Ancho) x 88 (Alto) x 252 (Prof) mm
PESO: 5,1 kg
CONSUMO DE CORRIENTE: 18 W
FUENTE ALIMENTACIÓN: CA 120 V 10 %, 60 Hz (E.E.U.U., Canadá y Taiwan R.O.C.)
CA 230 V 10 %, 50 Hz (Europa, Asia y otros)
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento: +5 °C a 35 °C
Humedad: 25 % a 85 %, sin condensación
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a 60 °C
REMOTO
Remoto de paralelo: D-sub 25 puntas
* Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso a los efectos de mejoras.
N° de punta.
1
2
3
Común
Hot
Cold

Transcripción de documentos

ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES El reproductor de discos compactos DN-C630 es un reproductor de CDs del tipo de montaje en rack diseñado para ser utilizado en emisoras, en producción, etc. • Montaje en Rack de 19 pulgadas (2 U [unidades] de alto) • Perilla Selectora de Búsqueda de Pista (fácil selección de pistas) • Reproducción de Programa (25 pistas máximo) (1) Cuando el modo PLAY (de reproducción) se ajusta a Single (una sola pista), el reproductor se queda en espera al comienzo de la pista siguiente (en Next de modo Finish). (2) Cuando el modo PLAY se ajusta a Continuous (continuo), la reproducción continúa de acuerdo con la secuencia que usted haya programado. • Modo Play (reproducción) y modo Finish (terminar) (1) Modo Play q Continuous: Reproduce el disco completo w Single: Reproduce una pista (2) Modo Finish (Stop, Next, Recue) q Stop: se detiene después de haber reproducido una pista. w Next: queda en espera al comienzo de la pista siguiente después de haber reproducido la pista. e Recue: Después de haber reproducido una pista, queda en espera al comienzo de tal pista. • Auto Cue (señalización automática) Después de la carga de un disco, éste es automáticamente señalizado en el punto en que comienza el audio. La señalización tiene lugar en el punto en que comienza el audio y no donde comienza la pista. El nivel al que se detecta por primera vez el sonido se puede regular entre –36 y –72 dB (7 pasos). • End Monitor (monitorización del final de pista) Si se pulsa el botón END MON durante el modo en espera, se visualizará instantáneamente el final de la pista, asegurándose así un “punto final” perfecto. El punto en el que comienza la monitorización puede ajustarse dentro de una gama que va de 5 a 35 segundos (7 pasos) anteriores al final de la pista. • Fin de Mensaje (EOM) Al final de la pista, la pantalla de visualización del tiempo parpadeará, lo que proporciona al operador una advertencia visual de que la pista terminará en breve. El punto en el que comienza el parpadeo puede ser ajustado dentro de un margen que va de 0 a 60 segundos (7 pasos) anteriores al final de la pista. • Control de Tono (±9,9 %, 0,1 % paso) • Búsqueda de Índice La perilla Selectora puede ajustarse para que realice una Búsqueda de Índice cuando el botón INDEX está en la posición ON (activado). (aparece el número de índice) • FL Display • Visualización de los puntos de reproducción Un visualizador gráfico de barra indica los puntos de reproducción de la pista que se está reproduciendo. La visualización del tiempo transcurrido y el tiempo restante se consigue pulsando el botón TIME. • Terminales externos de control Remoto en paralelo (D-sub 25 puntas) • SUPER LINER CONVERTER (S.L.C.) Este equipo utiliza el sistema original de Denon para evitar la distorsión de cruce cero, la causa principal de la disminución de calidad del audio en la reproducción PCM, por lo que recrea campos sonoros de gran musicalidad. 66 ESPAÑOL INDICE z x c v b NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS………………68 ~ 70 (1) Panel frontal …………………………………………68, 69 (2) Panel trasero ………………………………………………69 (3) Pantalla de visualización …………………………………70 (4) Reproducción de una sección específica del disco (A-B Repetida) ……………………………………………76 n CONEXIONES PARA CONTROL REMOTO ………………71 APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE DISCOS …………………………………………71 MANEJO BÁSICO ………………………………………72, 73 (1) Antes de comenzar la reproducción ……………………72 (2) Comienzo de la reproducción ……………………………73 (3) Parada de la reproducción ………………………………73 (4) Operaciones de PLAY/PAUSE y CUE …………………73 OPERACIONES ÚTILES ………………………………74 ~ 76 (1) Comienzo de la Reproducción desde la Mitad de una Pista (Manueller Suchlauf) ………………74 (2) Reproducción a una velocidad distinta (Tono) …………74 (3) Reproducción repetida (Repetida) ………………………75 m , . ⁄0 ⁄1 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA ……………………77 ~ 79 (1) Introducción del programa ………………………………77 (2) Cambio del programa ………………………………77, 78 (3) Reproducción de programas ……………………………78 (4) Preajuste de programas …………………………………79 FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE ……80 ~ 83 (1) Lista de las funciones de Preajuste ……………………80 (2) Procedimiento de Preajuste ……………………………81 (3) Descripción Detallada de las Funciones de Preajuste ………………………………………………82, 83 ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD ………………………………………………………84 LOS DISCOS COMPACTOS …………………………………84 LOCALIZACION DE FALLOS ………………………………85 ESPECIFICACIONES …………………………………………85 Comprobación del contenido de la caja de embalaje Compruebe que la caja de embalaje contiene los siguientes artículos: Cables de conexión para la salida de señal (RCA) 1 pieza Instrucciones de funcionamiento (este manual) 1 pieza Instalación de la unidad Monte la unidad sobre su mesa de mezclas o en el rack con entradas de rack EIA de 19 pulgadas. PRECAUCIÓN: • El DN-C630 funciona con normalidad cuando la unidad reproductora se monta con el panel frontal dentro de los 10 grados del plano vertical. Si la unidad es inclinada excesivamente, puede ocurrir que los discos no se carguen o descarguen correctamente en la unidad. Max. 10° DN-C630 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN60555-2 y EN60555-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. 67 ESPAÑOL 1 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS (1) Panel frontal q Botón POWER (de encendido) !1 • Este botón enciende y apaga la unidad. w Porta discos • Coloque el disco en esta bandeja. • Pulse el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) para abrir y cerrar el porta discos. • Cargue el disco firmemente dentro de la ranura. e Botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) • Conecte auriculares que tengan una impedancia de 30 a 40 Ω/ohmios. !2 Botón TIME (tiempo) • Pulse este botón para activar la visualización de tiempos entre el tiempo restante (REMAIN) y el tiempo transcurrido (ELAPSED). t !3 !4 Botón PLAY MODE (modo reproducción) Botón END MON (monitorización del final de pista) Botón INDEX (índice) !5 • Pulse este botón para activar el modo de índice, luego utilice la perilla de selección para seleccionar el número de índice. • El número de INDEX aparece cuando se ajusta el modo de selección de índice. • Pulse el botón otra vez para volver al modo de selección de pista. i o !6 Botón A-B Botón PITCH (tono) • Pulse este botón para conmutar la velocidad de reproducción ajustada con el Control Deslizante de Velocidad. A continuación parpadeará el diodo LED PITCH. • Cuando se pulsa el botón otra vez, queda ajustado el modo de velocidad fijo y se ilumina el diodo LED PITCH. • Vuelva a pulsar este botón para cancelar el modo de reproducción PITCH y volver a la velocidad normal. 68 Perilla de Selección • Gire esta perilla para seleccionar la pista siguiente (o el número de índice) que vaya a reproducir. • Utilice el botón INDEX para elegir si va a seleccionar pistas o números de índice. • Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj un “click” para moverse una pista (o un número de índice) hacia adelante, y en el sentido contrario a las agujas del reloj un “click” para moverse una pista ( o un número de índice) hacia atrás. • Cuando se gira esta perilla a la vez que es pulsada hacia adentro, un “click” corresponde a 10 pistas (ó 10 números de índice). • En el modo de preajuste, utilice esta perilla para activar e introducir ajustes preajustados. • Al ajustar programas, utilice esta perilla para seleccionar, introducir y comprobar los programas. • Pulse este botón para ajustar el punto A. • Cuando se ajusta el punto A parpadeará el indicador A-. • Pulse este botón cuando ya esté ajustado el punto A, para ajustar el punto B. • La indicación A-B parpadea cuando se ajusta el punto B. • Pulse este botón nuevamente para cancelar el modo de repetición A-B. !0 Botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa) • Pulse este botón en los modos de espera, pausa o de búsqueda manual para comenzar la reproducción. • Pulse este botón en el modo de parada para buscar la primera pista y comenzar la reproducción. • Durante el modo de reproducción se iluminará el diodo LED PLAY/PAUSE. • Cuando se pulsa el botón durante la reproducción, queda ajustado el modo de pausa. Mientras se ajusta el modo pausa, parpadeará el diodo LED PLAY/PAUSE. Botón REPEAT (repetición) • Pulse este botón para ajustar el modo de repetición. • Cuando está ajustado el modo de repetición se iluminará el indicador REPEAT. • Pulse el botón una vez más para cancelar el modo de repetición. Botón CUE (búsqueda) • Cuando se pulsa este botón durante el modo de reproducción o de pausa, el lector retorna a la posición en la que comenzó la reproducción y se activa el modo en espera. (búsqueda hacia atrás) • Cuando se pulsa este botón durante la reproducción y se ha programado la pista siguiente, la pista programada es buscada y se activa el modo en espera. • Cuando se ajusta el modo en espera se ilumina el diodo LED CUE. • Cuando se pulsa el botón a la vez que se pulsa el botón PLAY MODE, se activa el modo de preajuste. • Pulse este botón en el modo en espera para monitorizar el final de una pista. (Monitorización final) u Botón STOP (de parada) • Pulse este botón para apagar todas las funciones servo y pararlos. • Pulse este botón durante la reproducción para activar el modo de parada. • Pulse este botón para activar el modo reproducción. • Pulse este botón para cancelar la pista reservada con la función de reserva de la siguiente pista. y Control LEVEL (de nivel) • Utilice este botón para ajustar el volumen de los auriculares. • Pulse este botón para abrir y cerrar el porta discos. • El porta discos no se puede abrir durante la reproducción. r Toma PHONES (de auriculares) !7 Botones SEARCH (Búsqueda) • Estos botones se utilizan para cambiar con precisión las posiciones en que comenzará la reproducción del disco. ESPAÑOL !8 Botón ON/OFF de PROG. PLAY (activación/ desactivación de la reproducción de programa) • Cuando se pulsa este botón mientras esté iluminado el indicador PROG se ajustará el modo de reproducción de programa. • No se puede hacer funcionar este botón durante el modo de reproducción A-B. • Durante el modo de espera de reproducción de programa y el modo de reproducción se iluminará el diodo LED PROG. PLAY ON/OFF. • Cuando se pulsa el botón durante el modo de reproducción de programa, en espera o reproducción, se borra el modo de reproducción de programa. !9 Control Deslizante de Velocidad (2) Panel trasero Conectores ANALOG OUT salida analógica (balanceada) • Estas son salidas activas balanceada que utiliza conectores de tipo XLR. • Conecte esta tomas a los conectores de entrada analógica balanceada de un amplificador o de la mesa de mezclas. • Disposición del contacto: 1. Común 2. Hot 3. Cold • Conector aplicable: Canon XLR-3-31 o equivalente NOTA: No cortocircuitar la punta positiva o negativa con la punta común. w • Este es un conector remoto paralelo. Utilícelo para controlar el DN-C630 con conexiones de circuito de contacto seco. • Conector aplicable: 25 puntas D-sub (macho) • Disposición de la señal del conector: N° de punta 1 14 2 15 3 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 • Utilice este control deslizante para ajustar la velocidad de reproducción. Deslícelo hacia arriba para disminuir la velocidad de reproducción y hacia abajo para aumentar la velocidad de reproducción. q Conector REMOTE (remoto) 16 Botón PROG. IN • Presione este botón para ajustar el modo de entrada de programa. • El botón no funcionará durante el modo de reproducción. • Cuando esté activado el modo entrada de programa se iluminará el indicador PROG. • Cuando se ajusta un programa se iluminará el indicador PROG. @0 r Tomas ANALOG OUT (sin balancear) 9 22 10 23 11 24 12 25 13 Nombre de la señal I/O FG PLAY tally PLAY command PAUSE tally PAUSE command CUE tally CUE command INDEX 2/INDEX 3 tally TRACK (+) command Tally common TRACK (–) command Reserved SEARCH (FWD) command Reserved SEARCH (REV) command Reserved FADER START command Tally power supply Command common Command common NC EOM tally Reserved Reserved Reserved – O I O I O I O I – I – I – I – I – – – – O – – – TTL (lol = 20 mA) HCMOS (li = 3 mA) TTL (lol = 20 mA) HCMOS (li = 3 mA) TTL (lol = 20 mA) HCMOS (li = 3 mA) TTL (lol = 20 mA) HCMOS (li = 3 mA) HCMOS (li = 3 mA) HCMOS (li = 3 mA) HCMOS (li = 3 mA) PHOTO COUPLER +5 V, 20 mA (li =10 mA) TTL (lol = 20 mA) NOTA: La punta de salida con marcas tiene especificaciones de colector abierto IC (Imáx. 20 mA, Vmáx. 5 V), pero la alimentación máxima de corriente es de 80 mA, por lo que debe utilizarse con una corriente de carga total de 80 mA o menos. t Toma DIGITAL OUT salida digital (sin balancear) • Esta es una salida no balanceada que utiliza una toma RCA. • Conecte esta toma al conector de entrada digital no balanceada de un amplificador o de la mesa de mezclas. • Formato de la señal: seleccionable (véase la página 82, 9)) • Estas son salidas sin balancear que utilizan tomas del tipo RCA. • Conecte estas tomas a las tomas de entrada analógica sin balancear de un amplificador o de una mesa de mezcla. e Controles LEVEL L/R (de nivel izquierdo y derecho) • Utilice estos controles para ajustar el nivel de las señales de audio provenientes de los conectores ANALOG OUT (balanceada). 69 ESPAÑOL (3) Pantalla de visualización q Indicación REPEAT !2 • Se enciende cuando se ajusta el modo de repetición. w Indicadores de TIME MODE (modo tiempo) • Cuando se visualiza el tiempo transcurrido se ilumina “ELAPSED”. • Cuando se visualiza el tiempo que resta, se ilumina “REMAIN”. e Indicadores de PLAY MODE (modo reproducción) • Cuando se está en el modo de reproducción de una sola pista (single) se ilumina “SINGLE”. • Cuando está activado el modo de reproducción continua se iluminará “TOTAL”. r Visualización de número de pista • Esta pantalla indica el número de pista en la posición actual. Durante la operación de búsqueda de pista y cuando se conmuta al modo en espera se iluminará el número de pista. • Si se programa la pista siguiente, en la pantalla de visualización de número de pista parpadeará el número de pista. t Indicador de pausa de reproducción y Indicador de reproducción u Visualización de número de índice • Normalmente se visualiza “Tr”. En el modo de búsqueda del índice, se visualiza el número de índice. Si se programa el índice siguiente, tal número de índice parpadeará en la pantalla de visualización de número de índice. El número de índice también parpadeará durante la operación de búsqueda de índice. i Visualización de posición de reproducción • Esta visualización indica la posición actual dentro del tiempo total de reproducción de la pista. o Visualización PITCH (tono) • Esta visualización indica la velocidad de reproducción ajustada en %. !0 Indicador PROGRAM • Se ilumina cuando se introduce un programa. • Este parpadea cuando se ajusta el modo PROG. IN. !1 Calendario musical de 20 pistas • En el modo de reproducción de pista individual, sólo se iluminará la pista especificada. • En el modo de reproducción continua, se iluminarán todas las pistas desde la pista especificada hasta la última pista. • Los números de pistas se iluminan hasta la pista 20. Las pistas 21 y subsiguientes no se pueden visualizar. 70 Visualización del tiempo de reproducción • Esta visualización indica el tiempo de la posición actual, en minutos (m), segundos (s) y fracciones (f). !3 Visualización de caracteres • Esta visualización muestra los mensajes de operaciones en los modos de preajuste y programa. ESPAÑOL 2 CONEXIONES PARA CONTROL REMOTO 9 10 8 7 6 5 3 4 24 23 22 18 22 23 2 14 17 3 15 PLAY 17 22 INDEX2/INDEX3 24 22 EOM 22 23 PAUSE 4 16 22 23 7 23 8 23 CUE 16 14 9 23 5 6 2 23 FADER SWITCH 15 TRACK(+) 1 TRACK(-) 23 Para controlar el DN-C630 a distancia, remítase al ejemplo de conexiones para control remoto dado a continuación. El valor nominal del pin 22 del conector REMOTO (REGISTRO DEL SUMINISTRO ENERGETICO) es de +5 V, 80 mA como máximo. Evite las corrientes que superen este valor nominal. 3 APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE DISCOS (1) Apertura y cierre del portadisco • Esta operación sólo puede efectuarse mientras la alimentación a la unidad está conectada. • Para abrir o cerrar el portadisco, presione el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE). • Los portadiscos no pueden abrirse durante la reproducción; esto es para evitar interrupciones en la reproducción en caso de que el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE) sea presionado en forma accidental. Detenga primero la reproducción, y presione luego el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE). (2) Carga de discos • Tome el disco por los bordes y colóquelo en la bandeja portadisco. No toque la superficie de las señales (el lado brillante). • Al usar un disco de 12 cm, coloque el disco en las guías exteriores de la bandeja; al usar un disco de 8 cm, posiciónelo en forma segura en las guías interiores. Disco de 12 cm Disco de 8 cm PRECAUSION: • No coloque ningún objeto extraño en la bandeja portadisco. No cargue más de un disco en la bandeja a la vez; esto podría causar mal funcionamiento. • No empuje manualmente la bandeja portadisco cuando la alimentación a la unidad esté desconectada; esto podría causar mal funcionamiento y provocar daños al reproductor. 71 ESPAÑOL 4 MANEJO BÁSICO 6-1 POWER 3 5-1 COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE PHONES LEVEL STOP CUE PLAY MODE 0% END MON INDEX REPEAT A-B PITCH PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PLAY / PAUSE SEARCH MIN Para seleccionar un número de índice Pulse el botón INDEX. TIME TRACK INDEX MAX El número de INDEX aparece cuando se ajusta el modo de selección de índice. PRESET 6-2 4,5-2 7 5-1 NOTA: Cuando el botón está desactivado, se activa el modo de selección de pista. No hay necesidad de seleccionar un número de índice cuando se desea reproducir la pista desde el principio. (1) Antes de comenzar la reproducción 1 Carga de un disco. Realice los preajustes de acuerdo con el propósito de uso. (véase la página 80.) NOTA: Los pasos 1 y 2 se pueden realizar en orden inverso. Gire la perilla de selección (8 – 9). Número de índice Seleccione el modo de finalización de la reproducción. (función de preajuste) Finish Stop Finish Next 2 Finish Recue El modo de parada (las funciones servo se apagan) se activa cuando termina la reproducción. Parpadea durante la búsqueda Se ilumina cuando está en espera 5-2 El modo en espera se activa al comienzo de la pista siguiente al terminar la reproducción. * Después de ejecutarse la última pista, se activa el modo en espera en la posición donde comenzó la reproducción. El número índice se señala y se activa el modo en espera. Si se selecciona un número de índice no existente, aparece “No 02.Index” (no hay selección de índice) y parpadea el número de índice. Para comprobar la posición de comienzo de la reproducción Pulse el botón PLAY/PAUSE. Cuando termina la reproducción, se activa el modo en espera en la posición en la que había comenzado la reproducción. Para detenerse en espera en el punto donde comienza el sonido. (función de preajuste) Ajuste el nivel “CueDet”. Cuando se selecciona una pista, se puede encontrar la posición en donde comienza el sonido al señalizar la pista y el modo en espera se activa en ese punto. Se ilumina 6-1 3 PLAY / PAUSE Parpadea CUE CUE Se ilumina CUE El lector vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se activa el modo en espera. (señalización hacia atrás) Se ilumina Seleccione la pista a reproducir. Gire la perilla de selección (8 – 9). Para comprobar la posición final de reproducción Pulse el botón END MON (monitorización del final). END MON Se ilumina cuando está en espera La pista seleccionada se señala y se activa el modo en espera. 72 CUE 6-2 Se ilumina Parpadea durante la búsqueda Se apaga Pulse el botón CUE. Modo de reproducción continua 4 PLAY / PAUSE Monitorice las señales de reproducción para comprobar la posición de comienzo de la reproducción. Seleccione el modo de reproducción. Pulse el botón PLAY MODE (modo reproducción). Modo de reproducción de una sola pista Número de índice 7 Se monitoriza el final, luego el lector vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se activa el modo en espera. (Monitorización del final) NOTA: Si se pulsa el botón CUE durante la operación de monitorización del final, tal operación se cancela, el lector vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se activa el modo en espera. ESPAÑOL 9 POWER OPEN / CLOSE TIME PLAY MODE TRACK PHONES (4) Operaciones de PLAY/PAUSE y CUE COMPACT DISC PLAYER DN-C630 STOP LEVEL CUE 0% END MON REPEAT A-B PITCH PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PLAY / PAUSE SEARCH MIN INDEX MAX PRESET 9 8,9 Los diagramas que figuran a continuación muestran esquemas de reproducción cuando se pulsan los botones PLAY/PAUSE y CUE. (2) Comienzo de la reproducción Comenzar la reproducción. Pulse el botón PLAY/PAUSE. Se ilumina PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE • La operación alterna entre la reproducción y la pausa cada vez que se pulsa el botón PLAY/PAUSE. • Cuando se pulsa el botón CUE durante la reproducción, el lector vuelve a la posición en la que comenzó la reproducción. Se apaga CUE PLAY y PAUSE (reproducción y pausa) Botón PLAY/PAUSE pulsado 8 Botón PLAY/PAUSE pulsado Botón PLAY/PAUSE pulsado Comienza la reproducción y se da salida a las señales de reproducción. Parpadea (indica la posición de reproducción) Posición en el disco Sección reproducida Sección reproducida Modo pausa activado en este punto Cuando se pulsa el botón PLAY/PAUSE, la reproducción comienza y sigue tal como lo muestra la flecha del diagrama anterior. Si se pulsa otra vez el botón PLAY/PAUSE durante la reproducción, se activa el modo pausa en ese punto. Pulse el botón PLAY/PAUSE nuevamente para reanudar la reproducción. SINGLE REMAIN PITCH % (3) Parada de la reproducción Cuando se detiene la reproducción, se activa el modo de fin de reproducción establecido en el paso 4 anterior. La reproducción se puede detener de las siguientes maneras: STOP PLAY y CUE (reproducción y señalización) Botón PLAY/PAUSE pulsado Botón CUE pulsado La reproducción se interrumpe y se activa el modo de parada. Parpadea 9 CUE CUE Señalización hacia atrás CUE Se interrumpe la reproducción, el lector vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se activa el modo en espera. PLAY / PAUSE Posición en el disco Sección reproducida Se ilumina PLAY / PAUSE Parpadea Se interrumpe la reproducción y se activa el modo pausa en ese punto. Cuando se pulsa el botón CUE después de comenzar la reproducción mediante la pulsación del botón PLAY/PAUSE, el lector vuelve a la posición en la cual comenzó la reproducción y se prepara para la siguiente reproducción. Pulse los botones PLAY/PAUSE y CUE alternativamente para comenzar la reproducción repetidamente desde la misma posición. Esta función se denomina “Back Cue” (señalización hacia atrás) PLAY, PAUSE y CUE Modo Sleep (dormir) El modo dormir se activa si no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo en espera, pausa o de búsqueda manual. Cuando esté en el modo dormir, pulse el botón PLAY/PAUSE para buscar la posición anterior a la activación del modo dormir y comience la reproducción. Pulse el botón CUE para buscar la posición anterior a la activación del modo dormir y quedar en espera en ese punto. Botón PLAY/PAUSE pulsado Botón PLAY/PAUSE pulsado Sección reproducida Botón PLAY/PAUSE pulsado Sección reproducida Botón CUE pulsado Posición en el disco Si se activa el modo pausa y luego se reanuda la reproducción, la posición a la que vuelve el lector con la función Back Cue (señalización hacia atrás) cambia. 73 ESPAÑOL 5 OPERACIONES ÚTILES 2 POWER POWER COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TRACK PHONES STOP LEVEL CUE OPEN / CLOSE PLAY MODE END MON INDEX REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH TRACK PLAY / PAUSE PHONES LEVEL STOP MIN PLAY MODE 0% END MON INDEX REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET PRESET 3 1 1-1.2.3 1-2 (1) Comienzo de la Reproducción desde la Mitad de una Pista (Manueller Suchlauf) (2) Reproducción a una velocidad distinta (Tono) • Utilice esta función para reproducir discos a diferentes velocidades. • Se puede cambiar la velocidad en una gama que va de –9,9 a +9,9 %. • Cuando se selecciona una pista y se pulsa el botón PLAY/PAUSE, la reproducción comienza desde el comienzo de tal pista. Para comenzar desde una posición diferente en la pista, utilice el procedimiento que se describe a continuación para determinar la posición deseada. Determinar la posición de la reproducción. Gire el dial SEARCH. 1 CUE SEARCH MAX SEARCH TIME 0% SEARCH MIN COMPACT DISC PLAYER DN-C630 TIME Cada vez que se pulsa el botón SEARCH se produce el cambio de un fotograma. Cada fotograma consiste en un 1/75 de segundo. Si se sigue pulsando el botón SEARCH, se produce un cambio automático de fotogramas, cuya velocidad aumentará mientras se mantenga pulsado el botón. Ajusta el modo de velocidad variable. Pulse el botón PITCH. PITCH 1-1 PITCH Parpadea Disminución de la velocidad de reproducción 1-2 La velocidad de reproducción disminuye cuando el control deslizante de velocidad se mueve hacia arriba, y aumenta cuando el control deslizante de velocidad se mueve hacia abajo. 0% Escuche el sonido y determine la posición de comienzo de reproducción deseada. Aumento de la velocidad de reproducción Ajusta el modo de bloqueo de velocidad. Pulse el botón PITCH otra vez. Para comprobar la posición de comienzo de la reproducción. Pulse el botón PLAY/PAUSE. PITCH PITCH Se ilumina 2 PLAY / PAUSE Se ilumina PLAY / PAUSE La reproducción comienza 2 La velocidad de reproducción ajustada con el control deslizante de velocidad se mantiene. En este estado, la velocidad de reproducción no cambiará ni aún moviendo el control deslizante de velocidad. Cuando se predetermina la velocidad de reproducción en el modo de preajuste, tal velocidad será la que quede ajustada. Monitorice la señal de reproducción para comprobar la posición de comienzo de reproducción. Señalar la posición de comienzo de la reproducción. Pulse el botón CUE. Parpadea CUE CUE Pulse el botón PITCH nuevamente para volver a la velocidad normal. Se ilumina CUE PITCH 3 PITCH 3 Se apaga El lector vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se activa el modo en espera. NOTA: Cuando se activa la velocidad de reproducción (PITCH), la pantalla de visualización muestra el tono ajustado, pero el disco se reproduce a la velocidad normal hasta que se pulse el botón PITCH (y el LED se ilumine). Cuando se cambia la velocidad de reproducción, también cambia la frecuencia de muestreo de la señal de salida digital, por lo que no es posible recibir señales. 74 ESPAÑOL 5 POWER 4.5 1 2.6 COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TIME PLAY MODE TRACK PHONES STOP LEVEL CUE 0% END MON SEARCH MIN INDEX REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET 3.5 (3) Reproducción repetida (Repetida) Selección del modo de reproducción. Pulse el botón PLAY MODE. Para reproducir la pista individual seleccionada de manera repetidamente: PLAY MODE 1 Detención de la reproducción. La reproducción se puede detener de las siguientes maneras: STOP SINGLE Se interrumpe la reproducción y se ajusta el modo de parada. Se ilumina Parpadea Para reproducir todas las pistas del disco repetidamente: TOTAL Se ilumina CUE Para reproducir la pista individual seleccionada de manera repetidamente: 2 Se interrumpe la reproducción, el lector vuelve a la posición de comienzo de reproducción y se ajusta el modo en espera. PLAY / PAUSE 1 Parpadea Se ilumina La reproducción se interrumpe y se ajusta el modo de pausa en ese punto. Se ilumina REPEAT Se ilumina Cancelación del modo de repetición durante la reproducción. Pulse el botón REPEAT. Se ilumina Modo de espera en la posición de inicio de la reproducción. Pulse el botón CUE. CUE PLAY / PAUSE REPEAT Para reproducir todas las pistas del disco repetidamente: Parpadea CUE 5 Selección del modo de repetición. Pulse el botón REPEAT. REPEAT Se ilumina CUE 6 Se ilumina CUE REPEAT Se ilumina Se apaga REPEAT CUE 3 Se reanuda el modo normal de reproducción y la reproducción continúa hasta el punto final de reproducción. El lector vuelve a la posición de comienzo de reproducción y se ajusta el modo en espera. Comienzo de la reproducción. Pulse el botón PLAY/PAUSE. PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE Se ilumina Se ilumina Se apaga CUE 4 CUE Se ilumina REPEAT SINGLE 1 REMAIN PITCH % Comienza la reproducción de repetición. 75 ESPAÑOL 2.4.5 POWER COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TRACK PHONES STOP LEVEL CUE TIME PLAY MODE 0% END MON INDEX SEARCH MIN REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET 1.3 (4) Reproducción de una sección específica del disco (A-B Repetida) • Utilice esta función para ajustar las posiciones de comienzo y final de la reproducción y que sólo se reproduzca la porción deseada del disco. Cancelación del modo de A-B repetición durante la reproducción Pulse el botón A-B. Determinar la posición de comienzo de reproducción (punto A). • Pulse los botones SEARCH para buscar la posición deseada de comienzo de la reproducción. 1 REPEAT 5 Se apaga Se ilumina Se reanuda el modo normal de reproducción y la reproducción continúa hasta el punto final de reproducción. Ajustar el punto A. Pulse el botón A-B. 2 A-B Reproducción repetida A-B Parpadea Determinar la posición de comienzo de reproducción (punto B). • Pulse los botones SEARCH para buscar la posición deseada de final de la reproducción. 3 Se apaga Se ilumina A-B SEARCH Si la reproducción comienza antes del punto A, la reproducción continúa hasta el punto B, luego vuelve al punto A para repetir la reproducción. Punto de comienzo de la reproducción Punto A Punto B Sección reproducida repetidamente SEARCH Si la reproducción comienza después del punto B, la reproducción continúa hasta el final de esa pista y no se repite nada. Punto A Ajustar el punto B. Pulse el botón A-B. Punto B Punto de comienzo de la reproducción Final de la pista Sección reproducida A-B REPEAT Se ilumina 4 Se ilumina Se ajusta el modo repetición A-B. Cuando se ajusta el punto B durante la reproducción, se realizará la búsqueda del punto A y comenzará la repetición de reproducción de la sección A-B. Si se ajusta el punto B en cualquier modo que no sea el modo de reproducción, se realizará la búsqueda del punto A y se ajustará el modo en espera. NOTA: • Cuando el punto B se encuentra antes del punto A, la sección que va desde el punto B al punto A se reproduce repetidamente. Punto B Punto A Sección reproducida repetidamente • En el modo de repetición entre los puntos A-B la función de cancelación del monitor no funciona. 76 ESPAÑOL 6 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA • Se pueden programar las pistas para que sean reproducidas en un orden determinado. • Se pueden programar hasta 25 pistas. • La reproducción programada se realiza de acuerdo con los ajustes del modo de reproducción (sencillo o continuo) y del modo terminar (parada, siguiente o re-marcado). POWER COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TIME TRACK PHONES LEVEL STOP CUE PLAY MODE 0% END MON INDEX SEARCH MIN REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET 2.3.4 1.5 (1) Introducción del programa (2) Cambio del programa Ajustar el modo de entrada de programa. Pulse el botón PROG. IN. PROG. IN Activar el modo de edición de programa. Pulse el botón PROG. IN. SINGLE 1 REMAIN 1 PROG Parpadea el número de paso Parpadea Parpadea Selección de la pista a programar. Gire la perilla de selección (8 – 9). Selección del número de paso a editar. Gire la perilla de selección (8 – 9). Cuando se selecciona la pista 3: 2 Número de pista seleccionado Se ilumina el número de paso Para editar el tercer paso del programa: 2 Parpadea Parpadea Se ilumina Parpadea el número de paso Parpadea Activar el modo de cambio de programa. Pulse la perilla de selección. Introducir la pista seleccionada en el programa. Pulse la perilla de selección. 3 3 Parpadea el número de paso a editar Parpadea Se ilumina Parpadea Parpadea Se ilumina Se visualiza el número del paso siguiente en el programa. Para cambiar la pista: Seleccione la pista a cambiar. Gire la perilla de selección (8 – 9). Introducir la pista siguiente en el programa. Pulse la perilla de selección. Número de pista seleccionado 4-1 4 Parpadea Parpadea Se ilumina Parpadea Parpadea Se ilumina Introducir la pista seleccionada. Pulse la perilla de selección. El visualizador de tiempo muestra el tiempo total de reproducción del programa. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programar las pistas en el orden deseado. 4-2 Salida del modo de entrada de programa. Pulse el botón PROG. IN. El número del siguiente paso en el programa parpadea Parpadea Se ilumina Para continuar con la edición del programa, repita los pasos 2, 3, 4-1 y 4-2. 5 Parpadea La unidad vuelve al modo normal. Se ilumina Para salir del modo de edición de programa, pulse el botón PROG. IN La unidad vuelve al modo normal. 77 ESPAÑOL 6-2 5-2 POWER Número de pista en el paso siguiente del programa COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TRACK PHONES Borrar la pista determinar del programa. Pulse el botón 6 . LEVEL STOP CUE TIME PLAY MODE 0% END MON INDEX REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE SEARCH MIN 6-2 SINGLE REMAIN MAX PRESET PROG Parpadea el número de paso siguiente Parpadea Se ilumina 5-1,5-3,5-4,6-1 7 Inserción de una pista en el programa. Seleccione la posición en la que insertar una pista. Gire la perilla de selección (8 – 9). Para insertar una pista en el tercer paso del programa: Salida del modo de edición de programa. Pulse el botón PROG. IN. 7 5-1 Parpadea Parpadea Parpadea Se ilumina POWER COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TIME TRACK PHONES Se ilumina STOP LEVEL CUE PLAY MODE 0% END MON SEARCH Activar el modo de inserción de programa. Pulse el botón 7 . MIN REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PRESET 2 SINGLE REMAIN 1 (3) Reproducción de programas PROG Se ilumina Parpadea el número de paso Parpadea Se ilumina Activar el modo de reproducción de programa. Pulse el botón PROG. PLAY. Selección de la pista a insertar. Gire la perilla de selección (8 – 9). PROG.PLAY ON / OFF PROG.PLAY ON / OFF Se ilumina Número de la pista seleccionada Parpadea 5-3 Se ilumina CUE Parpadea PITCH MAX 5-2 Se ilumina Parpadea Se ilumina 1 Introducir la pista seleccionada. Pulse el botón de selección. 5-4 INDEX PLAY / PAUSE TOTAL PROG En el modo individual sólo se visualizará en pantalla el número de paso especificado. En el modo continuo se visualizará cualquier número de paso que vaya desde el número de paso especificado hasta el último número de paso. Se busca la primera pista del programa en el modo de señal sonora y se ajusta el modo de espera. Parpadea Parpadea Se ilumina Para insertar más pistas en el programa, repita los pasos 5-1, 5-2, 5-3 y 5-4. (Para salir del modo de inserción del programa, presione el botón PROG. IN.) Borrado de pistas del programa. Seleccione el paso a borrar. Gire la perilla de selección (8 – 9). CUE Comienzo de la reproducción programada. Pulse el botón PLAY/PAUSE. Se ilumina PLAY / PAUSE Se apaga PLAY / PAUSE CUE 2 Para borrar la pista en el paso tercero 6-1 Comienza la reproducción programada. Se ilumina Parpadea Se ilumina Parpadea Cuando se expulsa un disco, se borra el programa ajustado. NOTA: No pueden introducirse programas cuando no se ha cargado ningún disco. 78 ESPAÑOL 4 POWER 2-4 COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TIME TRACK PHONES STOP LEVEL CUE PLAY MODE 0% END MON INDEX SEARCH MIN REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET 2-2,2-3 (4) Preajuste de programas • Los programas pueden ser almacenados en la memoria de preajuste. Cuando se carga un disco para el que se ha preajustado un programa, el modo de reproducción programada se activa automáticamente. • Se pueden almacenar programas de hasta tres discos. 1 Introducir el programa. Siga las instrucciones que figuran en “(1) Introducción del Programa” para introducir el programa. (Véase la página 77.) 2-1 Activar el modo de preajuste. Siga las instrucciones que figuran en “(2) Procedimiento de Preajuste” para ajustar el modo de preajuste. (Véase la página 81.) Para reproducir un disco preajustado: Cargue un disco para el que se haya preajustado un programa. 3 Se ilumina Se ilumina Se ilumina PROG El lector busca la primera pista programada y se activa el modo en espera. Seleccionar el artículo de preajuste. Gire la perilla de selección para seleccionar “Program 1” (“Program 2” o “Program 3”). Comienza la reproducción programada. Pulse el botón PLAY/PAUSE. Se ilumina 4 2-2 PROG.PLAY ON / OFF CUE PLAY / PAUSE PLAY / PAUSE Se apaga CUE Seleccionar uno de estos NOTA: El tiempo de reproducción puede que no se visualice correctamente durante la reproducción de discos sin índice (TOC) de CD-R. Cambiar el ajuste de preajuste. Pulse la perilla de selección. El visualizador de caracteres cambia de la siguiente manera: 2-3 Antes de cambio Después de cambio Cancelar el modo de preajuste. Pulse el botón PLAY MODE. 2-4 PLAY MODE Se cancela el modo de ajuste de preajuste y la unidad vuelve al modo normal. 79 ESPAÑOL 7 FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE (1) Lista de las funciones de Preajuste • Las funciones pueden preajustarse mediante los botones situados en el panel frontal. Estos preajustes son almacenados en una memoria permanente, por lo que no se borran ni siquiera cuando se apaga la corriente. • Las funciones que aparecen en la tabla que figura a continuación pueden ser preajustadas. Ajuste las funciones de acuerdo con el propósito de utilización para conseguir eficazmente una reproducción de calidad aún superior. • Una de las funciones de preajuste puede ser utilizada para visualizar información sobre este equipo (la versión con microprocesador). Tipo de función de preajuste Descripción Visualización de caracteres (según ajuste al salir de fábrica) N°. Tipo de preajuste Selección del tipo de preajuste. Preset Type 1 1 Modo de acabado Ajuste de una operación cuando termina la reproducción. Finish Next 2 Modo alimentación activada Ajuste de una operación cuando se activa la alimentación. Power On Stby 3 CUE automático Ajuste para realizar o no la operación de indicación automática y del nivel de audio durante el arranque. CueDet. –60 dB 4 Detención automática Ajuste de parada o no parada automática de las funciones servo. Sleep ON 5 Programa 1 Ajuste de reproducir o no el programa 1. Program 1 OFF 6 Programa 2 Ajuste de reproducir o no el programa 2. Program 2 OFF 7 Programa 3 Ajuste de reproducir o no el programa 3. Program 3 OFF 8 Salida digital Selección de dar salida o no a sub-códigos. Subcode OFF 9 Cancelación del monitor Ajuste sobre si utilizar o no la función de monitorización del final y monitorizar el ajuste de tiempo. End Mon. 10 s 10 E.O.M. Ajuste sobre si visualizar o no el EOM y visualizar el ajuste de tiempo. E.O.M. 10 s 11 Modo de espera de la siguiente pista Ajuste sobre si se establece o no la espera en la pista siguiente cuando se pulsa el botón CUE durante la reproducción. Next Stb. OFF 12 Reserva de la siguiente pista Ajuste de una operación cuando se gira el mando de selección durante la reproducción. Reserve. OFF 13 Hora del desvanecimiento del sonido Ajuste del tiempo de fundido de salida. FadeIn OFF 14 Velocidad de la reproducción Ajuste de velocidad de reproducción normal. Normal Speed 15 Inicio de la dilación Ajuste del comienzo del tiempo de retardo. Delay OFF 16 Bloqueo de reproducción Selección de inhibir o no los interruptores del panel durante la reproducción. Play Lock OFF 17 Visualización de cuadros Selección de mostrar o no las fracciones. FR Disp ON 18 Disco CDR Selección de la realización de prueba de una reproducción a los discos CDR que no incluyen TOC (índice de contenidos). Normal Disc 19 Señales remotas paralelas Selección sobre si aceptar o no señales remotas en el paralelo. Remote ENA 20 Señales remotas paralelas Selección sobre si dar salida o no a marcas en espera. ST. Tally ON 21 Señales remotas paralelas Ajuste de control externo de la señal de salida con marcas. INDEX 2 Tally 22 Señales remotas paralelas Selección del modo de comienzo con fundido. Fader Pause 23 Estéreo/monoaural Selección de reproducción estéreo o manual. Stereo 24 Borrado de preajustes Ajuste para borrar preajustes y ajustarlos a los valores iniciales. Ini. Preset 25 Información de ajustes Visualización de la versión de microprocesador. Ver. **** (* = number) 26 Cuando se realizan preajustes, la visualización del tiempo ajustada con el botón TIME y el modo de reproducción ajustado con el botón PLAY MODE en ese momento, son almacenados en la memoria. La próxima vez que se active la alimentación estos serán los modos que se queden ajustados. NOTA: Para los discos CDR sin TOC, no hay ninguna señal en las secciones de entrada y salida, por lo que podrían producirse errores, sobre todo en la búsqueda de pistas. Si se produjera algún error, abra el porta discos, luego ciérrelo y vuelva a realizar la operación. 80 ESPAÑOL (2) Procedimiento de Preajuste • Las funciones pueden ser preajustadas mediante los botones situados en el panel frontal. • Realice los preajustes sin que haya ningún disco cargado, en el modo parada o en espera. 1.4.5 POWER COMPACT DISC PLAYER DN-C630 OPEN / CLOSE TIME TRACK PHONES LEVEL STOP CUE PLAY MODE 0% END MON SEARCH MIN INDEX REPEAT A-B PROG.PLAY ON / OFF PROG. IN PITCH PLAY / PAUSE MAX PRESET 1 2.3 5 Salir del modo de preajuste. Pulse el botón PLAY MODE. Introducir el modo de preajuste. Pulse el botón CUE a la vez que pulsa el botón PLAY MODE. 4 1 Visualización de caracteres Visualización de caracteres 5 Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para moverse en la dirección de las flechas, en sentido contrario a las agujas del reloj para moverse en la dirección opuesta. El modo de preajuste es cancelado y el equipo vuelve al modo anterior. Para devolver los preajustes a los ajustes iniciales (los ajustes que vienen de fábrica) encienda la alimentación mientras sostiene los botones PLAY MODE y END MON. Sobre los ajustes iniciales, consulte “(1) Lista de las funciones de Preajuste”). Seleccionar el artículo de preajuste. Gire la perilla de selección (8 – 9). 2 PLAY MODE La visualización de caracteres cambia tal como se muestra a continuación. NOTA: Si apareciera el mensaje que se muestra a continuación, quiere decir que hay un problema con la memoria de preajuste. Póngase en contacto con una persona del servicio técnico. Cambiar los valores de preajuste. Pulse la perilla de selección. Initial Error La visualización de caracteres cambia tal como se muestra a continuación. 3 Antes de cambio Después de cambio 81 ESPAÑOL (3) Descripción Detallada de las Funciones de Preajuste (* = ajuste inicial) 1) “Preset Type (*)” (Se pueden realizar y utilizar tres ajustes (tipos) diferentes de preajuste para distintos propósitos.) * Preset Type 1 : Ajuste a tipo de preajuste 1. Preset Type 2 : Ajuste a tipo de preajuste 2. Preset Type 3 : Ajuste a tipo de preajuste 3. 2) 3) “Finish (*****)” Finish Stop * Finish Next Finish Recue “Power On (****)” * Power On Stby Power On Play Power On Stop 4) 5) “CueDet. (–**) dB” CueDet. (–*) dB CueDet. OFF “Sleep ON (OFF)” * Sleep ON Sleep OFF 6) 7) 8) 9) : El modo de parada se ajusta una vez finalizada la reproducción. : El modo en espera se ajusta en la siguiente pista después de finalizada la reproducción. : El modo en espera se ajusta en la posición de inicio de reproducción después de finalizada la reproducción. : El modo en espera se ajusta en la pista especificada después de la lectura del índice TOC. : La reproducción comienza en el modo repetición de todas las pistas después de la lectura del índice TOC. : El modo de parada se ajusta después de la lectura del índice TOC. : Ajusta el nivel de detección de audio para la señalización. (–72/–66/*–60/–54/–48/–42/–36) : La posición de sonido al arranque no es indicada. : Los funciones servo se apagan automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos en el modo de pausa, espera o búsqueda manual. : No apaga automáticamente los funciones servo. “Program 1 OFF (ON)” Program 1 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 1 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF) “Progam 2 OFF (ON)” Program 2 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 2 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF) “Program 3 OFF (ON)” Program 3 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 3 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF) “Subcode ON (OFF)” Subcode ON : Da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato SPDIF del consumidor). * Subcode OFF : No da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato de Tipo II IEC 958 del consumidor). NOTA: El comienzo de 0 segundos no es posible cuando lo anterior se ajusta a “Subcode ON”. 10) “End Mon. (**) s” End Mon. (**) s End Mon. OFF : Ajusta el tiempo de monitorización del final. (5/*10/15/20/25/30/35) : No utiliza la función de monitorización del final. 11) “E.O.M. (**) s” (Da salida a la señal de anotación EOM al contacto remoto (24)) E.O.M. (**) s : Ajusta el tiempo EOM. (0/5/*10/15/20/30/60) E.O.M. OFF : No utiliza la función EOM. 12) “Next Stb. Off (ON)” * Next Stb. OFF Next Stb. ON 82 : Vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se queda en espera cuando se pulsa el botón CUE durante la reproducción. : Se queda en espera al comienzo de la pista siguiente cuando se pulsa el botón CUE durante la reproducción. ESPAÑOL 13) “Reserve. OFF (ON)” * Reserve. OFF Reserve. ON 14) “FadeIn OFF (***s)” FadeIn OFF (***s) : La pista especificada (índice) es buscada inmediatamente al girar el mando de selección durante la reproducción. : La pista (índice) que ha de buscarse, se programa después de que termine la reproducción de la pista actual (índice) al girar el mando de selección durante la reproducción. Pulse el botón PLAY MODE para cancelar la pista reservada. : Ajusta el tiempo de fundido de entrada. (*OFF/10 m/50 m/0,1/0,5/1/2) 15) “Normal (+/–***%) Speed” * Normal Speed : Reproduce a velocidad normal. (+/–***%) Speed : Reproduce a velocidad variable. ±(0,2/0,4/0,6/0,8/1,0/1,2/1,4/1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,6/2,8/3,0) 16) “Delay OFF (***ms)” Delay OFF (***ms) 17) “PlayLock ON (OFF)” PlayLock ON * PlayLock OFF 18) “FR Disp ON (OFF)” * FR Disp ON FR Disp OFF : Ajusta el tiempo para el comienzo retardado después de la operación de comienzo de la reproducción. (*OFF/100 m/200 m/300 m) : Inhibe todas las operaciones que no sean las de los botones PLAY/PAUSE, TIME y PLAY durante la reproducción. : Posibilita todas las funciones durante la reproducción. : Muestra las fracciones en el visualizador de tiempo durante la reproducción. : No muestra las fracciones en el visualizador de tiempo durante la reproducción. (Las fracciones son visualizadas en los modos de búsqueda manual, en espera, pausa, y monitorización del final). 19) “CD-R NO TOC ON (OFF)” * Normal Disc : Reproduzca CDs normales y discos CDR que contengan TOCs. No TOC Disc : Reproduce discos CDR que no contengan TOCS. NOTA: Para los discos CDR sin TOC, no hay ninguna señal en las secciones de entrada y salida, por lo que podrían producirse errores, sobre todo en la búsqueda de pistas. Si se produjera algún error, abra el porta discos, luego ciérrelo y vuelva a realizar la operación. 20) “Remote EMA (INH)” * Remote ENA Remote INH : Posibilita la entrada de señales de control al conector remoto del paralelo. : Inhibe la entrada de señales de control al conector remoto del paralelo. 21) “St. Tally ON (OFF)” * St. Tally ON St. Tally OFF : Da salida a marcas en espera desde el conector remoto del paralelo. : No da salida a marcas en espera desde el conector remoto del paralelo. 22) “(******) Tally” * INDEX 2 Tally INDEX 3 Tally : Da salida a la señal marcada de índice 2 a la punta remota (17). : Da salida a la señal marcada de índice 3 a la punta remota (17). 23) “Fader Pause (Play)” * Fader Pause Fader Play 24) “Stereo (Mono)” * Stereo Mono : Comienza la reproducción cuando las puntas del fundidor remoto (9-10) son corto-circuitadas y se queda en pausa cuando las puntas son abiertas. : Comienza la reproducción cuando las puntas del fundidor remoto (9-10) son corto-circuitadas y continúa la reproducción cuando las puntas son abiertas. : Da salida a las señales estéreo L y R del conector de salida. : Da salida a las señales mezcladas L y R del conector de salida. 25) “Preset Clr ? (Ini. Preset)” Preset Clr ? : Borra los preajustes (se ajusta a los valores iniciales de fábrica). * Ini. Preset : No borra los preajustes. 26) “Ver. xxxx” : Muestra la versión de microprocesador. (“xxxx” es un número) 83 ESPAÑOL 8 ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD Cuando haya terminado de usar el reproductor CD, antes de desconectar la alimentación, asegúrese de cerrar el portadisco usando el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE). PRECAUCION: No cierre el portadisco por la fuerza cuando la alimentación a la unidad esté desconectada. De lo contrario, la unidad podría dañarse al ser transportada. No desconecte la alimentación a la unidad cuando el portadisco esté abierto. ALIMENTACION DESCONECTADA Desconecte la alimentación a la unidad después de cerrar el portadisco con el botón de apertura/cierre (OPEN/CLOSE). ALIMENTACION DESCONECTADA 9 LOS DISCOS COMPACTOS (1) Cuidados a tener durante la manipulación de los discos compactos • No deje huellas digitales en los discos ni permita que se ensucien con polvo o aceite. Si el disco está sucio, límpielo con un paño suave y seco. • No use bencina, diluyente, agua, pulverizadores para discos, productos químicos antiestática ni paños tratados con silicona para limpiar los discos. • Trate siempre los discos con cuidado para evitar dañar su superficie; especialmente al extraer o introducir un disco en su caja protectora. • No doble los discos. • No aplique calor a los discos. • No agrande el orificio central del disco. • No escriba en la etiqueta (lado impreso) con un implemento puntiagudo, como ser un lápiz o un bolígrafo. • Al trasladar un disco desde un ambiente frío (por ejemplo, desde el exterior en invierno) a uno cálido, se producirá la condensación de agua en su superficie. Cuando se produzca condensación, no intente secar el disco con un secador de pelo, etc. (2) Precauciones relativas al almacenamiento de los discos • Después de reproducir un disco, extráigalo siempre del reproductor. • Para evitar que los discos se ensucien o dañen, guárdelos siempre en sus cajas protectoras. • No deje los discos en los siguientes lugares: 1) Lugares que queden expuestos a la luz directa del sol por períodos prolongados de tiempo. 2) Lugares donde se acumule polvo o que tengan altos niveles de humedad. 3) Lugares afectados por el calor generado por calefactores interiores, etc. NOTA: Use discos compactos con la marca . En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs. COMPACT DIGITAL AUDIO 84 ESPAÑOL 10 LOCALIZACION DE FALLOS Cuando tenga motivos para suponer que el lector puede estar estropeado, compruebe lo siguiente. El soporte del disco ni se abre ni se cierra. • ¿ Está el interruptor de encendido colocado en ACTIVADO (ON) ? • ¿ Está el lector leyendo un disco ? …………………………………………………………………………………Consulte la página 71 En el visualizador sigue apareciendo la indicación “–” cuando ya ha sido cargado un disco. • ¿ Ha sido cargado el disco adecuadamente ? • ¿ Está el disco sucio o rayado ? No se produce sonido o el sonido está distorsionado. • ¿ Están los cables de salida conectados correctamente al amplificador ? • ¿ Es correcto el ajuste de los controles del amplificador y de los interruptores ? La parte especificada del disco no se puede reproducir correctamente. • ¿ Está el disco sucio o rayado ? Hay un botón que no funciona. • ¿ Se ha fijado un preajuste como por ejemplo Bloqueo de la reproducción (PLAY-LOCK) ? ………………Consulte la página 83 11 ESPECIFICACIONES GENERAL Tipo: Tipo de disco: SECCIÓN DE AUDIO Canales: Frecuencia de muestreo: Filtro digital: Respuesta de frecuencia: Distorsión Armónica Total: Relación Señal a Ruido: Separación de canales: Salida analógica: Transferencia y conector: Nivel de salida: Gama de ajuste del nivel de salida: Salida de auriculares: Salida digital Transferencia y conector: Formato de señal: Nivel de salida: Control variable de tono: Tiempo de arranque de audio: Precisión de búsqueda de fracción: DIMENSIÓNES: PESO: CONSUMO DE CORRIENTE: FUENTE ALIMENTACIÓN: Reproductor de CD Discos Compactos Normales (12 cm, 8 cm/5”, 3”) 2 canales (Estéreo), 1 canal (Mono) 44,1 kHz Filtro Digital de 18 bits de 8 veces el sobremuestreo 5 a 20.000 Hz (±1,0 dB) 0,015% (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A) 98 dB (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A) 90 dB (1 kHz, reproducción 0 dB, filtro A) 1 kHz, reproducción 0 dB Conector XLR activo balanceado N° de punta. Toma RCA no balanceada 1 Balanceado:+18 dBs, 600 Ω/ohmios 2 No balanceado: 1,7 Vrms, 10 kΩ/kohmios 3 +22 dBs a –20 dBs (balanceado) 20 mW (30 a 40 Ω/ohmios) Común Hot Cold Toma RCA IEC 958 Tipo II o SPDIF No balanceado: 0,5 Vp-p, 75 Ω/ohmios ±9,9 % máximo menos de 0,01 segundos 1 fracción (1/75 de segundo) 482 (Ancho) x 88 (Alto) x 252 (Prof) mm 5,1 kg 18 W CA 120 V 10 %, 60 Hz (E.E.U.U., Canadá y Taiwan R.O.C.) CA 230 V 10 %, 50 Hz (Europa, Asia y otros) CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de funcionamiento: Humedad: Temperatura de almacenamiento: +5 °C a 35 °C 25 % a 85 %, sin condensación –20 °C a 60 °C REMOTO Remoto de paralelo: D-sub 25 puntas * Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso a los efectos de mejoras. 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Denon DN-C630 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario