Oster CKSTGR3007-TECO Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación
REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE
PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE
User Guide/ Guía del Usuario:
www.oster.com
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST42893-SL CKSTGR3007-TECO_15ESM2 P.N. 184490 Rev A
Printed in China
Impreso en China
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
TITANIUM INFUSED
www.oster.com
www.oster.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Make sure the voltage in your outlet is the same as
the voltage indicated on the appliance’s rating label.
2. To protect against the risk of electric shock, DO
NOT immerse the cord, plug or unit in water or
any other liquid.
3. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. Children should not use this appliance.
5. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow unit to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning or storing it.
6. NEVER yank the cord to disconnect the unit from
the electrical outlet. Instead, grasp the plug and
pull it to disconnect.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
8. The use or replacement parts or accessories not
recommended by the manufacturer may cause
fire, electrical shock or injuries.
9. DO NOT use outdoors or for commercial
purposes.
10. DO NOT use this appliance for purposes other
than the one for which it was designed.
11. DO NOT let the electrical cord hang over the edge
of the table or countertop, or touch hot surfaces.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric
burner, heated oven or microwave oven.
13. Use it on a heat-resistant, flat level surface only.
14. Extreme caution must be used when moving
any appliance containing hot foods or oils or
other hot liquids.
15. When using this appliance, provide adequate air
space above and on all sides for air circulation.
16. DO NOT leave unit unattended during use.
17. When using this appliance, make sure there
are no flammable materials close to it, such as
curtains, paper, plastic, etc.
18. Close supervision is necessary when any
appliance is used near children, or incapacitated
individuals.
19. Always insert temperature probe into the
appliance first, then plug cord in the electric
wall outlet. To disconnect, turn control dial to
the off “O” position, then remove plug from the
electric wall outlet.
20. This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
21. This appliance is for Household use only.
22. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
3
www.oster.com
www.oster.com
LEARNING ABOUT YOUR ELECTRIC
REVERISIBLE GRILL/GRIDDLE
4
5
Congratulations on your purchase of a Titanium Infused
DuraCeramic™ appliance!
This appliance features a Titanium Infused DuraCeramic™
non-stick natural ceramic coating which is 8X more durable
than other non-stick coatings. This means there’s no aking
or peeling o to worry about. Furthermore, the ultra-durable
ceramic coating cooks faster than other non-stick coatings,
sav ing time and energy. The natural Titanium Infused
DuraCeramic™ non-stick coating also oers greater health
and benets as it’s free of PTFE and PFOA. 8X More Durable –
Titanium Infused DuraCeramic™!
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable
parts inside. Do not attempt to service this product.
A short power supply cord is provided to reduce the hazards
resulting from entanglement or tripping over a longer
cord. AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE;
HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD
BE AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF
THE GRIDDLE. The extension cord should not be allowed to
drape over the counter or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over unintentionally.
ELECTRIC POWER: If electric circuit is overloaded with
other appliances, the Griddle may not operate properly. The
Griddle must be operated on a separate circuit from other
operating appliances.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug, (one
blade is wider than the other). As a safety
feature to reduce the risk of electrical
shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature or modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
1. Reversible Ceramic Non-Stick Cooking Surfaces
(Grill on one side and Griddle on the other)
2. Handles
3. Removable Temperature Control Probe with Ready Light
4. Socket for Temperature Control Probe
5. Removable Drip Pan
6. Base
4
3
1
2
5
6
Thank you for purchasing the Oster® Electric Reversible
Grill/Griddle. Before you use this product for the rst time,
please take a few moments to read these instructions and
keep it for reference. Pay particular attention to the Safety
Instructions provided. Please review the product service and
warranty statements. To learn more about Oster® products,
please visit us at www.oster.com or call us at
1-800-334-0759.
www.oster.com
www.oster.com
NOTE: When using the unit for the first time, you may
notice a fine smoke haze coming out from the unit.
This is normal. It is due to the initial heating of internal
components.
Your Oster® Reversible Grill/ Griddle is now ready to use.
USING YOUR APPLIANCE
1. Place the drip pan correctly in the base as illustrated
below (see Figure 1).
Warning: To prevent personal injury or property
damage, this drip pan must be in place during cooking.
2. Place the cooking surface on the base (chose between
the Grill or Griddle side depending on what meal you
will be preparing) (see Figure 2).
3. Set the temperature dial to the off position O and
insert the probe into its socket found at the side of the
appliance.
4. Plug the power cord into the appropriate electrical
outlet.
HOW TO:
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Before using your Oster® Reversible Grill/ Griddle for the first
time, please follow the instructions below:
1. Remove any stickers from the product.
2. DO NOT IMMERSE TEMPERATURE CONTROL PROBE
IN WATER.
3. Clean the ceramic non-stick surfaces:
a. Make sure the probe is not inserted into the unit;
otherwise remove it from the unit. Wash the cooking
plate, drip pan and base with a soft sponge with hot,
soapy water. Rinse and dry them well.
b. Place the drip pan and cooking plate (with Grill side up)
back in the base.
c. Set the temperature control to the off position “O” and
insert the probe into the unit. If temperature control
probe is not completely inserted, abnormal heating
may occur, resulting in accident or damage.
d. Plug the appliance into the appropriate electrical
outlet. Turn the temperature control knob clockwise
choosing one of the low temperature settings. The
orange indicator light will illuminate. Allow the unit
to pre-heat until the orange ready light goes off
indicating that the selected cooking temperature has
been reached.
e. Wait for the unit to cool, remove the temperature
control probe and flip the plate (this time the Griddle
side should be up).
6
7
Figure 1
Figure 2
Grill Griddle
www.oster.com
www.oster.com
CLEANING AND MAINTENANCE
Your Titanium Infused DuraCeramic™ Reversible Grill/
Griddle should be cleaned after every use.
Unplug and allow unit to cool completely before
cleaning.
Remove temperature control probe. DO NOT IMMERSE
TEMPERATURE CONTROL PROBE IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
5. Set the temperature dial to the desired setting and pre-
heat the unit until the red ready light goes off.
6. Place the foods to be prepared on top of the ceramic
non-stick cooking surface.
7. Allow your foods to cook until done.
NOTE: The red ready indicator light may turn on and
off during cooking. This indicates that the thermostat
is maintaining the proper cooking temperature to grill/
griddle to perfection.
8. After you have finished using your Oster® Reversible
Grill/Griddle, turn the temperature dial to the off
position “O” and unplug it from the electric outlet.
TIPS AND SUGGESTIONS
Always pre-heat the unit before using it.
Be careful when biting into foods containing fillings such
as cheese, tomato or jam, as they retain heat and can
burn if eaten too quickly after cooking.
It is not necessary to butter the outside of breads since
the unit has a non-stick surface. However, if you would
like to brown the bread, it is recommended spreading a
small amount of butter or margarine.
8
9
Remove cooking plate holding it by the handles.
Remove the drip pan carefully to avoid spilling the
water with any collected oils, juices and liquids.
Wash the cooking plate, drip pan and base with a soft
sponge with hot, soapy water. DO NOT use a steel wool
pad or other abrasive cleansers, which may damage the
non-stick surface. Rinse and dry them well.
CAUTION: TEMPERATURE CONTROL PROBE and PROBE
CONNECTION must always be completely dry before use.
For proper care of your Titanium Infused
DuraCeramic
TM
coated reversible grill/griddle follow
the following steps if stubborn stains appear:
1. Sprinkle some baking soda on the stained area.
2. Add enough water to moisten the baking soda, making
a paste like texture.
3. Let sit for a few minutes (for tougher stains let sit up to
an hour).
4. Lightly scrub with a plastic scouring pad or damp cloth,
rinse and dry thoroughly.
5. Repeat if necessary.
ANY SERVICE REQUIRING DISASSEMBLY OTHER THAN
THE ABOVE CLEANING MUST BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED OSTER® SERVICE CENTER.
Questions? Please call 800.334.0759 or visit us at
www.oster.com.
Should any stubborn stains appear, they will not affect the
performance and non-stick quality of the Titanium Infused
DuraCeramic™ coating.
STORAGE
Allow appliance to cool before storing.
Store unit in a dry location such as a tabletop,
countertop or a cupboard shelf.
www.oster.com
www.oster.com
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of prots,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient
service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you
have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS”) warrants that for a
period of one year from the date of purchase, this product will be free
from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be
defective during the warranty period. Replacement will be made with
a new or remanufactured product or component. If the product is no
longer available, replacement may be made with a similar product of
equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt
to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this
product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage
resulting from any of the following: negligent use or misuse of the
product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone
other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the
warranty does not cover: Acts of God, such as re, ood, hurricanes
and tornadoes
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or
condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied
warranty or condition of merchantability or tness for a particular
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
11
10
www.oster.com
www.oster.com
13
12
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente
sea igual al voltaje que aparece en la etiqueta de
especificaciones de su electrodoméstico.
2. Para protegerse contra el riesgo de descargas
eléctricas NO sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
3. NO TOQUE las superficies calientes. Utilice las asas o
las perillas.
4. Los niños NO deben utilizar este artefacto eléctrico.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe antes de
poner o quitar piezas y antes de limpiarlo o guardarlo.
6. NUNCA tire del cable para desconectar la unidad del
tomacorriente. En lugar de ello, sujete el enchufe y
hálelo para desconectarlo.
7. No opere ningún artefacto si el cable o el enchufe está
dañado o el aparato no funcione adecuadamente,
o haya sido dañado de alguna forma. Devuelva el
artefacto al centro de servicios autorizados más
cercano para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de piezas de reemplazo o accesorios NO
recomendados por el fabricante puede ocasionar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
9. NO utilice en exteriores o para fines comerciales.
10. NO utilice este electrodoméstico para fines distintos
de aquellos para los cuales fue diseñado.
11. NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de
la mesa o la mesada ni que entre en contacto con
superficies calientes.
12. NO coloque cerca o sobre un quemador caliente, ya
sea a gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente o
de microondas.
13. Utilice el electrodoméstico únicamente sobre una
superficie plana resistente al calor.
14. Debe tener mucho cuidado cuando mueva cualquier
aparato que contenga alimentos calientes o aceites u
otros líquidos calientes.
15. Al utilizar este electrodoméstico, cerciórese de que
haya un espacio libre adecuado en todos los costados
para que el aire pueda circular.
16. NO descuide la unidad mientras esté en uso.
17. Al utilizar este artefacto eléctrico, asegúrese de que
NO haya materiales inflamables cerca de él, tales
como cortinas, papeles, plásticos, etc.
18. Se requiere estricta supervisión cuando se utilice
el electrodoméstico cerca niños o personas
discapacitadas.
19. Introduzca siempre el sensor de temperatura primero
en el electrodoméstico y luego enchufe el cable en
el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, gire
el dial de control a la posición de apagado “O” y a
continuación saque el enchufe del tomacorriente de
pared.
20. Este artefacto NO ha sido diseñado para funcionar
mediante un temporizador externo ni un sistema de
control remoto.
21. Este artefacto es de Uso Doméstico solamente.
22. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar daños y lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.oster.com
www.oster.com
14
15
E STA UNIDAD ES SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO
Este artefacto debe USARSE SOLO EN EL HOGAR. No contiene
piezas que el usuario pueda utilizar. No intente reparar este producto.
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los
riesgos originados por los enredos o tropezones que provocan los
cables largos. PUEDE USARSE UNA EXTENSION ELECTRICA CON
CUIDADO; SIN EMBARGO, LA CLASIFICACION ELECTRICA
INDICADA DEBE SER POR LO MENOS TAN ALTA COMO LA
DE LA PLANCHA. No se debe permitir que la extensión eléctrica
cuelgue sobre el mostrador o tope del mesón en la que los niños
puedan tirar de éste ni donde pueda causar tropezones sin querer.
ENERGÍA ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico se sobrecarga
con otros artefactos, la Plancha puede dejar de funcionar
adecuadamente. La plancha debe utilizarse en un circuito
separado de otros artefactos en funcionamiento.
E NCHUF E POLARIZADO
Este artefacto cuenta con una clavija polarizada
(una hojilla es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, esta clavija entra sólo de una
manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe,
simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja, contacte a un
electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta
medida de seguridad o modificar el enchufe. Si el enchufe queda flojo
en el tomacorriente o el tomacorriente se recalienta no utilice ese
tomacorriente.
1. Superficies de cocción reversibles de cerámica
antiadherente (Parrilla de un lado y Plancha del otro)
2. Asas
3. Sensor de control de temperatura removible con luz
indicadora de listo
4. Receptáculo para el sensor de control de temperatura
5. Bandeja de goteo removible
6. Base
4
3
1
2
5
6
Gracias por adquirir la Parrilla/ Plancha Eléctrica Reversible
Oster®. Antes de utilizar este producto por primera vez, por
favor, tómese unos minutos para leer estas instrucciones y
consérvelo para consultarlo. Preste especial atención a las
instrucciones de seguridad que le hemos proporcionado. Por
favor revise los servicios y garantía del producto. Para aprender
más acerca de los productos Oster®, por favor visítenos en
www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.
APRENDIENDO SOBRE SU PARRILLA /
PLANCHA REVERSIBLE
Felicitaciones por su compra de un artefacto con
Infusión de Titanio DuraCeramic ™!
Este artefacto cuenta con un recubrimiento cerámico natural de
infusión de titanio DuraCeramic™ que es 8 veces más duradero
que otros recubrimientos antiadherentes. Esto
signica que no se desconcha ni hay ningún desprendimiento
de qué preocuparse. Además, el recubrimiento de cerámica
ultra-resistente cocina más rápido que otros recubrimientos
antiadherentes, ahorrando así tiempo y energía. La capa natural
antiadherente con Infusión de Titanio DuraCeramic ™ también
ofrece una mayor salud y benecios, ya que es libre de PFOA y
PTFE. 8 veces Más Durable - Infusión de Titanio DuraCeramic ™!
www.oster.com
www.oster.com
16
17
NOTA: Al utilizar la unidad por primera vez quizás
observe una fina bruma de humo proveniente del
artefacto. Esto es normal. Se debe al calentamiento
inicial de los componentes internos. Su Parrilla/ Plancha
Eléctrica Reversible Oster® está lista para usar.
USO DE SU PARRILLA/PLANCHA OSTER®
1. Coloque la bandeja de goteo adecuadamente en la base,
según se ilustra abajo (ver la Figura 1).
Advertencia: Para prevenir lesiones personales o a
la propiedad, esta bandeja de goteo debe estar en su
lugar durante el proceso de cocción.
2. Coloque la superficie de cocción en la base (elija entre
el lado de la Parrilla o de la Plancha según lo que vaya a
preparar) (ver la Figura 2).
HOW TO:
QUÉ HACER ANTES DE UTILIZAR SU
PARRILLA/PLANCHA OSTER®
Antes de utilizar su parilla y plancha reversible Oster® por primera
vez, siga las instrucciones que se describen a continuación:
1. Retire todas las etiquetas del producto.
2. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA EN AGUA.
3. Limpie las superficies antiadherentes de cerámica:
a. Asegúrese de que el sensor no esté dentro de
la unidad; de ser así, retírelo. Lave la plancha de
cocción, la bandeja de goteo, y la base utilizando una
esponja suave y agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque bien las piezas.
b. Vuelva a colocar la bandeja de goteo y la plancha de
cocción (con el lado de la Parrilla hacia arriba) en la
base.
c. Ajuste el control de temperatura a la posición de
apagado “O” e introduzca el sensor en la unidad. Si
el sensor de control de temperatura no se introduce
completamente puede producirse un calentamiento
anormal que podría causar accidentes o daños.
d.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente apropiado. Gire
la perilla de control de temperatura hacia la derecha
( en sentido de las manillas del reloj ), seleccionando
una de las configuraciones de baja temperatura. La
luz indicadora de color naranja se iluminará. Deje
que la unidad se pre-caliente hasta que la luz naranja
indicadora de listo se apague señalando que se ha
alcanzado la temperatura de cocción seleccionada.
e. Espere hasta que la unidad se haya enfriado,
remueva el sensor de control de temperatura y
voltee la superficie de cocción (colocando el lado de
la Plancha hacia arriba).
Figura 1
Figura 2
Parilla Plancha
3. Gradúe el dial de temperatura a la posición de apagado
“O” e introduzca la sonda en el receptáculo que se
encuentra en el costado del electrodoméstico.
4. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente
correspondiente.
www.oster.com
www.oster.com
18
19
L IMPI EZA Y M ANT ENIMI ENTO
Su Parrilla/ Plancha Eléctrica Reversible con Infusión de
Titanio DuraCeramic ™ debe limpiarse después de cada
uso.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla.
Quite el sensor de control de temperatura. NO SUMERJA EL
SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AGUA NI EN
NINGÚN OTRO LIQUIDO.
Saque la plancha de cocción sujetándola por las asas.
5. Ajuste el dial de temperatura a la graduación deseada
y precaliente la unidad hasta que la luz indicadora
anaranjada se apague.
6. Coloque los alimentos que va a preparar sobre la
superficie de cocción antiadherente.
7. Deje que los alimentos se cocinen hasta que estén listos.
NOTA : La luz indicadora roja puede encenderse y
apagarse durante el proceso de cocción. Esto indica
que el termostato está manteniendo la temperatura de
cocción adecuada para asar a la perfección.
8. Al terminar de usar su parilla y plancha reversible Oster®
gire el dial de temperatura a la posición de apagado “O”
y desenchúfela del tomacorriente.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Precaliente siempre la unidad antes de utilizarla.
Tenga cuidado al probar alimentos que contengan
rellenos, tales como queso, tomate o jamón, ya que éstos
conservan el calor y pueden producir quemaduras si se
consumen inmediatamente después de cocinarlos.
No es necesario untar mantequilla en la parte de afuera
de los panes ya que la unidad posee una superficie
antiadherente. Sin embargo, si desea tostar el pan se
recomienda untar una pequeña cantidad de mantequilla
o margarina.
Retire con cuidado la bandeja de goteo para evitar derramar
el agua con los aceites, jugos y demás líquidos recolectados.
Lave la plancha de, la bandeja de goteo y la base utilizando
una esponja suave y agua caliente jabonosa. NO utilice un
estropajo de acero o cualquier otro limpiador abrasivo que
pueda dañar la supercie antiadherente. Enjuague y seque
bien las piezas.
PRECAUCIÓN: EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
Y LA CONEXIÓN DEL SENSOR siempre deben estar
completamente secos antes de su uso.
Para el cuidado adecuado de Su Parrilla/ Plancha Eléctrica
Reversible con Infusión de Titanio DuraCeramic ™ siga
los siguientes pasos en caso de que aparezcan manchas
difíciles:
1. Espolvoree un poco de bicarbonato de soda en el área
manchada.
2. Agregue suficiente agua para humedecer el bicarbonato de
soda, haciendo como una pasta.
3. Deje reposar durante unos minutos (para las manchas más
difíciles deje reposar hasta una hora).
4. Frote ligeramente con una esponja de plástico o un paño
húmedo, enjuague y seque completamente.
5. Repita si es necesario.
CUALQUIER SERVICIO QUE SE NECESITE Y QUE REQUIERA
DESARMAR EL ARTEFACTO Y SEA DISTINTO DE LOS ANTERIORES
REQUERIDOS PARA SU LIMPIEZA DEBE SER REALIZADO POR UN
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADOS OSTER®.
¿Preguntas? Por favor llame al 800.334.0759 o visítenos en
www.oster.com.
En caso de aparecer cualquier mancha difícil, no se afectará el
rendimiento de su artefacto, al igual que tampoco se afectará
la calidad de la capa natural antiadherente con Infusión de
Titanio DuraCeramic ™.
ALMACENAMIENTO
Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de guardarlo.
Almacene la unidad en un lugar seco, como por ejemplo sobre
una mesa, mesada o en el estante de un aparador.
www.oster.com
www.oster.com
20
21
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o
manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su
caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam
Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo
en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL
LUGAR DE COMPRA.
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, JCS”), garantiza que por un período de un año a
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará
este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar
o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al
hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños
que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso
del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada,
uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación
o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de
Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía
antes mencionada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Oster CKSTGR3007-TECO Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación