Skil SPTA70WT-ST Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service aps-vente, appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
For English Version
See page 2
Version française
Voir page 5
Versión en español
Ver la página 8
IMPORTANT
Read Before Using
IMPORTANT
Lire avant usage
IMPORTANTE
Leer antes de usar
SPTA70WT-ST
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 1
Usted ha comprado una base de soporte plegable para
sierras de mesa Bosch SPTA70WT-ST para la sierra de
mesa SPT70WT. Diseñada para utilizarse en el sitio de
construcción, esta unidad se monta y se pliega
rápidamente.
ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BASE DE SOPORTE
PARA SIERRAS DE MESA:
Organice todas las piezas y compruebe que no falte
ninguna pieza, para asegurarse de que tiene todos los
materiales necesarios para ensamblar la base de
soporte. No tire el material de empaquetamiento hasta
que se haya asegurado de que no falta ninguna pieza.
-8-
Ensamblaje
PLATEFORME DE SUPPORT POUR SCIE À TABLE
SPTA70WT-ST CONTENU DU PAQUET :
DESCRIPCIÓN CANT.
Base de soporte 1
Pata de la base de soporte 4
Perno 8
Tuerca de fijación 8
Lea y entienda todas las
instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que aparecen a continuación, el
resultado podría ser lesiones corporales graves.
Ensamble y apriete completamente todos los
elementos de sujeción requeridos para esta base de
soporte. Recuerde también comprobar
ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de
que siga estando apretada. Una base de soporte floja
es inestable y podría desplazarse durante el uso y
causar lesiones graves.
Ponga el interruptor de la herramienta en la posición
de apagado y desconecte la alimentacn eléctrica
antes de realizar el montaje en la base de soporte. Un
arranque accidental durante el ensamblaje puede causar
lesiones.
Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que
toda la unidad esté colocada sobre una superficie
sólida, plana y nivelada. Podrían producirse lesiones
graves si la herramienta es inestable y vuelca.
No se suba nunca a la herramienta ni a su base de
soporte, ni use la herramienta o la base de soporte
como una escalera de mano o un andamio. Se podrían
producir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se
entra en contacto accidentalmente con la herramienta de
corte. No almacene materiales en la herramienta ni cerca
de ella de modo que sea necesario subirse a la
herramienta o a su base de soporte para llegar a dichos
materiales.
Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch.
Cualquier otra pieza podría crear un peligro.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
!
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad.
Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de
posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad, indica una
situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones leves o moderadas.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 8
-9-
Ensamblaje de la base de soporte
1. Deslice las patas introduciéndolas en la base de
s
oporte (Fig. 1).
Nota: Cada pata está marcada con la letra A, B, C
o D. Estas letras corresponden a la respectiva pata
de la base de soporte principal. Haga coincidir A
con A y B con B, etc.
2. Alinee los agujeros ubicados en la pata con los
agujeros ubicados en la base de soporte.
3. Instale dos pernos a través de cada pata.
4. Utilice una llave de tuerca y un destornillador
Phillips y apriete firmemente las tuercas.
FIG. 1
Pata de la
base de
soporte
Perno
Tuerca de
fijación
Pies
ajustables
Clips
Para montar la sierra de mesa en la base de soporte
1. Despliegue la base de soporte hasta la posición
abierta y voltéela sobre el clip ubicado a cada lado de
la mesa, tal y como se muestra en la figura 2.
2. Coloque la sierra de mesa sobre la base de soporte,
de manera que los pies descansen en las
indentaciones de dicha base de soporte (Fig. 2).
Asegúrese de que la base de la sierra se alinee de
manera nivelada con el borde de la base de soporte.
3. Una vez que la base de la sierra esté alineada,
enganche las abrazaderas ubicadas en la parte
delantera y en la parte trasera sobre la base de la
sierra y bloquéelas en la posición correcta (Fig. 3).
Nota: Para retirar la sierra de la base de soporte, siga
el mismo procedimiento a la inversa.
FIG. 2
FIG. 3
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 9
-10-
Para reducir el riesgo de lesiones, compruebe periódicamente que todos los elementos de
sujecn estén sujetos y ajustados de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje incluidas
en este manual.
Mantenimiento
La base de soporte para sierras de mesa SPTA70WT-ST
está diseñada para facilitar su transporte.
1. Pliegue la base de soporte.
2. Enganche cada abrazadera sobre el lado opuesto del
armazón de la base de soporte y cierre la abrazadera
para que ambos lados queden juntos y fijos. La base
de soporte estará lista para el transporte (Fig. 5).
Transporte del soporte
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de
lesiones corporales, no utilice la
sierra de mesa con la base de soporte hasta que haya
leído y entienda lo siguiente:
No se suba a la base de soporte de la sierra de mesa
ni la use como escalera de mano o andamio.
No abra ni cierre la base de soporte con la sierra de
mesa montada.
No utilice la sierra de mesa si la base de soporte se
inclina, se desliza o se mueve de cualquier manera.
Antes de utilizar la sierra de mesa, asegúrese de que
la mesa esté firmemente sujeta a la base de soporte y
toda la unidad debe estar colocada sobre una
superficie sólida y nivelada.
ADVERTENCIA
!
FIG. 5
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 10
2610042781 12/15
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en xico por: Robert Bosch, S.A. de C.V.,
Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
!2610042781!
LIMITED WARRANTY OF SKILSAPROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLS DESIGNATED
WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILSAW professional portable and benchtop
power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of
one year from date of purchase.
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any
warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or
workmanship and which have not been misused, abused, or repaired by persons other than Seller or Authorized Service Center. To make
a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service
Center or Authorized Service Center. For Authorized BOSCH Power Tool Service Centers, please visit www.skilsaw.com or call 1-877-
SKIL-999 (1-877-754-5999)
In addition to the limited warranty above, SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number
beginning with SPT are covered by our 180-Day STAY TRU Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW
professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of
purchase for a full refund. The Original purchaser must retain the receipt as proof of purchase. Reconditioned tools ARE NOT eligible for
our STAY TRUE GUARANTEE.
GARANTIE LIMITÉE D'OUTILS ÉLECTRIQUES PROFESSIONNELS PORTATIFS ET PROFESSIONNELS DE TABLE SKILSAW®
CONÇUS AVEC UN NUMÉRO DE MODÈLE COMMEANT PAR SPT
Robert Bosch Tool Corporation Vendeur ») garantit à l'acheteur original seulement que tous les outils électriques professionnels
portatifs et de table SKILSAW conçus avec un nuro de modèle commeant par SPT ne comporteront aucun défaut de matériau ou
vice de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date de leur achat.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUSIF en vertu de la présente Garantie limitée et, dans la mesure
autorisée par la loi, de toute garantie ou condition s'appliquant de plein droit, sera la réparation ou le remplacement sans frais des pièces
affeces d'un faut de matériau ou d'un vice de fabrication, à condition qu'elles n'aient pas été utilisées de façon inappropriée ou
abusivement, et qu'elles n'aient pas été réparées par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service aps-vente agréé.
Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, en port payé, à un centre de service usine
BOSCH ou à un centre de service après-vente agréé. Pour trouver les centres de service aps-vente agréés de BOSCH pour des outils
électriques, veuillez vous rendre sur le site www.skilsaw.com ou léphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999)
En plus de la garantie limie susmentionnée, les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un nuro
de mole commençant par SPT sont couverts par notre garantie de 180 jours STAY TRU. L'acheteur original peut retourner à
l'endroit où il l'a acheté tout outil électrique professionnel portatif ou de table SKILSAW admissible pour quelque raison que ce soit dans
les 180 jours suivant la date de son achat pour obtenir un remboursement ingral. L'acheteur original doit conserver son reçu comme
preuve d'achat. Les outils remis en état NE SONT PAS admissibles pour notre GARANTIE STAY TRUE.
GARANA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS ECTRICAS SKILSAW® PROFESIONALES PORTÁTILES Y DE BANCO
PROFESIONALES DESIGNADAS CON UN NÚMERO DE MODELO QUE COMIENCE CON SPT
Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas eléctricas
SKILSAW profesionales portiles y de banco designadas con un número de modelo que comience con SPT estan libres de defectos
de material o de fabricación durante un período de un o a partir de la fecha de compra.
LA ÚNICA OBLIGACN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, en la medida en
que la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o el reemplazo sin cargo alguno de
las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, sometidas a abuso o
reparadas por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. Para efectuar un reclamo bajo esta Garantía
Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de Servicio de brica BOSCH o
Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Para localizar Centros de Servicio de Herramientas Eléctricas BOSCH Autorizados, sírvase visitar
www.skilsaw.com o llamar al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
Además de la garana limitada que antecede, las herramientas eléctricas SKILSAW profesionales portátiles y de banco designadas con
un número de modelo que comience con SPT están cubiertas por nuestra garantía STAY TRU de 180 as.
El comprador original podrá devolver cualquier herramienta eléctrica SKILSAW profesional portátil y de banco que reúna los requisitos,
por cualquier motivo, dentro del plazo de 180 as a partir de la fecha de compra, para recibir un reembolso completo. El comprador
original debe retener el recibo como comprobante de compra. Las herramientas reacondicionadas NO REÚNEN los requisitos de nuestra
GARANA STAY TRUE.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 12

Transcripción de documentos

SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 1 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPTA70WT-ST Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skilsaw.com For English Version See page 2 Version française Voir page 5 Versión en español Ver la página 8 SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 8 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones leves o moderadas. Instrucciones de seguridad ! ADVERTENCIA instrucciones. Si no se siguen Lea y entienda todas las Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que toda la unidad esté colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Podrían producirse lesiones graves si la herramienta es inestable y vuelca. todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde también comprobar ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de que siga estando apretada. Una base de soporte floja es inestable y podría desplazarse durante el uso y causar lesiones graves. No se suba nunca a la herramienta ni a su base de soporte, ni use la herramienta o la base de soporte como una escalera de mano o un andamio. Se podrían producir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene materiales en la herramienta ni cerca de ella de modo que sea necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para llegar a dichos materiales. Ponga el interruptor de la herramienta en la posición de apagado y desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje en la base de soporte. Un arranque accidental durante el ensamblaje puede causar lesiones. Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Cualquier otra pieza podría crear un peligro. Ensamblaje Usted ha comprado una base de soporte plegable para sierras de mesa Bosch SPTA70WT-ST para la sierra de mesa SPT70WT. Diseñada para utilizarse en el sitio de construcción, esta unidad se monta y se pliega rápidamente. PLATEFORME DE SUPPORT POUR SCIE À TABLE SPTA70WT-ST CONTENU DU PAQUET : DESCRIPCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BASE DE SOPORTE PARA SIERRAS DE MESA: Organice todas las piezas y compruebe que no falte ninguna pieza, para asegurarse de que tiene todos los materiales necesarios para ensamblar la base de soporte. No tire el material de empaquetamiento hasta que se haya asegurado de que no falta ninguna pieza. -8- CANT. Base de soporte 1 Pata de la base de soporte 4 Perno 8 Tuerca de fijación 8 SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 9 Ensamblaje de la base de soporte 1. Deslice las patas introduciéndolas en la base de soporte (Fig. 1). Clips Nota: Cada pata está marcada con la letra A, B, C o D. Estas letras corresponden a la respectiva pata de la base de soporte principal. Haga coincidir A con A y B con B, etc. FIG. 1 2. Alinee los agujeros ubicados en la pata con los agujeros ubicados en la base de soporte. Tuerca de fijación 3. Instale dos pernos a través de cada pata. Perno 4. Utilice una llave de tuerca y un destornillador Phillips y apriete firmemente las tuercas. Pata de la base de soporte Pies ajustables Para montar la sierra de mesa en la base de soporte 1. Despliegue la base de soporte hasta la posición abierta y voltéela sobre el clip ubicado a cada lado de la mesa, tal y como se muestra en la figura 2. 2. Coloque la sierra de mesa sobre la base de soporte, de manera que los pies descansen en las indentaciones de dicha base de soporte (Fig. 2). Asegúrese de que la base de la sierra se alinee de manera nivelada con el borde de la base de soporte. FIG. 2 3. Una vez que la base de la sierra esté alineada, enganche las abrazaderas ubicadas en la parte delantera y en la parte trasera sobre la base de la sierra y bloquéelas en la posición correcta (Fig. 3). Nota: Para retirar la sierra de la base de soporte, siga el mismo procedimiento a la inversa. FIG. 3 -9- SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 10 ! ADVERTENCIA lesiones corporales, no utilice la Para reducir el riesgo de sierra de mesa con la base de soporte hasta que haya leído y entienda lo siguiente: • No se suba a la base de soporte de la sierra de mesa ni la use como escalera de mano o andamio. • No utilice la sierra de mesa si la base de soporte se inclina, se desliza o se mueve de cualquier manera. • Antes de utilizar la sierra de mesa, asegúrese de que la mesa esté firmemente sujeta a la base de soporte y toda la unidad debe estar colocada sobre una superficie sólida y nivelada. • No abra ni cierre la base de soporte con la sierra de mesa montada. Transporte del soporte La base de soporte para sierras de mesa SPTA70WT-ST está diseñada para facilitar su transporte. 1. Pliegue la base de soporte. FIG. 5 2. Enganche cada abrazadera sobre el lado opuesto del armazón de la base de soporte y cierre la abrazadera para que ambos lados queden juntos y fijos. La base de soporte estará lista para el transporte (Fig. 5). Mantenimiento ! ADVERTENCIA sujeción estén sujetos y ajustados de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje incluidas Para reducir el riesgo de lesiones, compruebe periódicamente que todos los elementos de en este manual. -10- SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 12 LIMITED WARRANTY OF SKILSAW® PROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLS DESIGNATED WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, abused, or repaired by persons other than Seller or Authorized Service Center. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center. For Authorized BOSCH Power Tool Service Centers, please visit www.skilsaw.com or call 1-877SKIL-999 (1-877-754-5999) In addition to the limited warranty above, SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number beginning with SPT are covered by our 180-Day STAY TRUE® Guarantee. The original purchaser may return any eligible SKILSAW professional portable and benchtop power tool for any reason to the original place of purchase, within 180 days from the date of purchase for a full refund. The Original purchaser must retain the receipt as proof of purchase. Reconditioned tools ARE NOT eligible for our STAY TRUE GUARANTEE. GARANTIE LIMITÉE D'OUTILS ÉLECTRIQUES PROFESSIONNELS PORTATIFS ET PROFESSIONNELS DE TABLE SKILSAW® CONÇUS AVEC UN NUMÉRO DE MODÈLE COMMENÇANT PAR SPT Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit à l'acheteur original seulement que tous les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un numéro de modèle commençant par SPT ne comporteront aucun défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date de leur achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCLUSIF en vertu de la présente Garantie limitée et, dans la mesure autorisée par la loi, de toute garantie ou condition s'appliquant de plein droit, sera la réparation ou le remplacement sans frais des pièces affectées d'un défaut de matériau ou d'un vice de fabrication, à condition qu'elles n'aient pas été utilisées de façon inappropriée ou abusivement, et qu'elles n'aient pas été réparées par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service après-vente agréé. Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, en port payé, à un centre de service usine BOSCH ou à un centre de service après-vente agréé. Pour trouver les centres de service après-vente agréés de BOSCH pour des outils électriques, veuillez vous rendre sur le site www.skilsaw.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999) En plus de la garantie limitée susmentionnée, les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un numéro de modèle commençant par SPT sont couverts par notre garantie de 180 jours STAY TRUE®. L'acheteur original peut retourner à l'endroit où il l'a acheté tout outil électrique professionnel portatif ou de table SKILSAW admissible pour quelque raison que ce soit dans les 180 jours suivant la date de son achat pour obtenir un remboursement intégral. L'acheteur original doit conserver son reçu comme preuve d'achat. Les outils remis en état NE SONT PAS admissibles pour notre GARANTIE STAY TRUE. GARANTÍA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SKILSAW® PROFESIONALES PORTÁTILES Y DE BANCO PROFESIONALES DESIGNADAS CON UN NÚMERO DE MODELO QUE COMIENCE CON SPT Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas eléctricas SKILSAW profesionales portátiles y de banco designadas con un número de modelo que comience con SPT estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, en la medida en que la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o el reemplazo sin cargo alguno de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, sometidas a abuso o reparadas por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. Para efectuar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de Servicio de Fábrica BOSCH o Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Para localizar Centros de Servicio de Herramientas Eléctricas BOSCH Autorizados, sírvase visitar www.skilsaw.com o llamar al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999). Además de la garantía limitada que antecede, las herramientas eléctricas SKILSAW profesionales portátiles y de banco designadas con un número de modelo que comience con SPT están cubiertas por nuestra garantía STAY TRUE® de 180 días. El comprador original podrá devolver cualquier herramienta eléctrica SKILSAW profesional portátil y de banco que reúna los requisitos, por cualquier motivo, dentro del plazo de 180 días a partir de la fecha de compra, para recibir un reembolso completo. El comprador original debe retener el recibo como comprobante de compra. Las herramientas reacondicionadas NO REÚNEN los requisitos de nuestra GARANTÍA STAY TRUE. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610042781 12/15 !2610042781!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Skil SPTA70WT-ST Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario