Proctor Silex 48350 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía del usuario
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido
de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta
días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden
estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelo:
48350
Tipo:
A67
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 900W
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul
recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du
produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le
cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est
plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un
usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins
qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada
ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U.
ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus
rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les
numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse
precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de
fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas,
incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o
perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir
quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente
derramado.
4. Para protegerse de una descarga eléctrica, no coloque el
cable, enchufe o cafetera en agua u otros líquidos.
5. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier
aparato es usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando ya sea que la cafetera o
reloj no estén en uso o antes de limpiar. Deje enfriar antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
7. La cafetera debe funcionar sobre una superficie plana
lejos de borde de una cubierta para prevenir que se ladee.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado,
o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento
o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a
nuestro número Lada sin costo de servicio a cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados
por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. Use solo la jarra provista con este aparato.
11. No use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta o toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
13. La jarra está diseñada para uso con esta cafetera.
No debe usarse sobre una estufa o en un horno de
microondas.
14. No ponga una jarra caliente sobre una superficie mojada o
fría.
15. No use una jarra quebrada o una con manijas flojas
o debilitadas.
16. No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u
otros materiales abrasivos.
17. Revise que la tapa de la jarra esté colocada de manera
segura en su lugar durante el ciclo de preparación y
cuando vierta café. No use fuerza cuando coloque la
tapa en la jarra.
18. La manija debe estar hacia afeura durante el uso. Nunca
prepare café con la manija en la posición de almacenaje
compacto.
19. No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador
de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
20. Para desconectar la cafetera, ponga los controles en
APAGADO, luego remueva el enchufe de la toma de pared.
21. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego o
descarga eléctrica, no remueva la cubierta inferior. No hay
partes servibles en el interior. La reparación debe hacerse
por personal de servicio autorizado únicamente.
22. No use el aparato para otros usos mas que para el que
fue planeado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad
para el cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un
enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo
de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera
en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad
del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o
usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace
la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los peligros de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por
un niño o pueda provocar un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de su
cafetera.
Partes y características
1. Tapa
2. Portafiltros
3. Foso de Portafiltros
4. Jarra
5. Placa para
Mantener-Caliente
6. Interruptor
ENCENDIDO/APAGADO
7. Depósito de Agua
8. Cebolleta
NOTA: La imagen hace referencia a los componentes
principales de todas las cafeteras cubiertas por estas
instrucciones.
Almacen de Jarra
Como hacer café
Peligro de Quemarse.
Para evitar que el café caliente se desborde del portafiltros:
• Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de
la porción recomendada por el fabricante de café.
• Presione firmemente sobre la tapa para asegurar que la
tapa esté completamente cerrada.
Si ocurre un desborde del portafiltros, desconecte la cafetera y
deje que el café en el portafiltros se enfríe antes de removerlo.
1. Antes de su primer uso, limpie la cafetera siguiendo los
pasos enlistados en “Cuidado y limpieza”. Vea la sección
“Dentro de la cafetera”.
2. Gire la cebolleta lejos del
portafiltros. Coloque el portafiltros
en el foso para el portafiltros.
Asegúrese que el portafiltros
esté bien asentado.
3. Coloque un filtro de papel estilo
pastelillo en el portafiltros. También
se puede usar un filtro permanente.
4. Por cada taza de café a hacer, coloque una cuchara
nivelada de café en el filtro. Gire la cebolleta sobre el
portafiltros.
5. Llene la jarra con la cantidad deseada de agua fría
de la llave.
6. Levante la tapa y vacíe el agua de la jarra en el depósito
de agua.
NOTA: No llene más alla de la marca de LLENADO MAX.
7. Coloque la jarra, con la tapa de la jarra sujeta y el mango
extendiéndose hacia fuera sobre la placa para mantener
caliente.
8. Cierre la tapa. Presione firmemente sobre la tapa para
asegurar que esté completamente cerrada.
9. Ponga el interruptor en ENCENDIDO. Un interruptor
iluminado indica que la cafetera está encendida. Ponga
el interruptor en APAGADO y desconecte cuando acabe.
w ADVERTENCIA
Características
Pausa y servir
Esta característica le permite vaciar una taza de café
antes deque el ciclo de preparación entero sea completado.
Al remover la jarra, el flujo de café se detendrá temporalmente.
El flujo de café continuará cuando la jarra sea regresada
a la base.
ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Regrese la jarra a
la base antes de 20 segundos. El agua caliente continúa
fluyendo en el portafiltros cuando se usa esta característica.
El café desbordándose y el agua caliente son un riesgo de
quemadura.
Dentro de la cafetera
1. Coloque la jarra vacía en la placa para mantener-caliente.
2. Vacíe una pinta (cuartillo) de vinagre blanco claro en
el depósito de agua. Cierre la tapa.
3. Conecte la unidad a la toma eléctrica.
4. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para
encender. Después de 30 segundo, apáguela. Espere
30 minutos para permitir que el vinagre limpie. Luego
encienda de nuevo. Cuando acabe, deje enfriar.
5. Vacíe la jarra y enjuague. Vacíe una jarra de agua fría de
la llave en el depósito de agua. Coloque la jarra en la
placa para mantener caliente. Cierre la tapa.
6. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para
encender. Cuando se complete el ciclo de preparación,
vacíe la jarra. Deje enfriar, luego repita con una jarra más
de agua fría de la llave.
7. Lave la jarra y portafiltros antes de hacer una bebida.
Jarra y portafiltros
1. Lave la jarra en agua caliente jabonosa o en el estante
superior de un lavaplatos. Se puede remover la tapa de
la jarra para ayudar a limpiar.
2. Para remover la tapa de la jarra, presione la parte con
bisagra de la tapa a un lado luego gire la tapa gentil pero
firmemente. La clavija se liberará de la bisagra. Para
volver a colocar la tapa, ponga un lado de la bisagra de
la tapa en una de las clavijas, luego encájela en la otra
clavija.
3. Para remover el portafiltros, gire la cebolleta lejos del
portafiltros, abra la tapa, y levante directo hacia arriba.
El portafiltros puede ser lavado a mano o en el estante
superior del lavaplatos.
Exterior de la cafetera
Con la cafetera desconectada, limpie por afuera con un
paño suave y agua caliente y jabonosa. No use limpiadores
abrasivos, ya que tallarán el acabado del producto.
Cuidado y limpieza
Precauciones de seguridad
de la jarra
Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y
puede romperse lo que podría resultar en lesiones
personales.
Este símbolo le advierte el peligro potencial de lesión
personal si no lee y sigue estas precauciones de
seguridad.
• No use una jarra quebrada o una jarra que tiene la manija
floja o debilitada.
• Esta jarra está diseñada para ser usada solamente en la
Placa para Mantener-Caliente en su cafetera. No use sobre
una estufa de gas o eléctrica, o en un microondas u horno
convencional.
• Para evitar que se quiebre, maneje la jarra con cuidado.
Evite impactos. El vidrio se romperá como resultado del
impacto. Tenga cuidado cuando llene con agua para evitar
golpear el grifo.
• No coloque una jarra caliente en una superficie fría o
mojada. Deje enfriar antes de lavar o agregar líquidos.
• No coloque una jarra vacía en un superficie calentándose.
• No limpie con estropajos de acero, limpiadores abrasivos
o cualquier otro material que pueda tallar.
• No coloque las manos dentro de la jarra. Cuando la
maneje, tenga cuidado si trae puesto joyería de mano,
especialmente anillos de diamantes. La joyería puede tallar
el vidrio, incrementando la posibilidad de romperse.
• No golpee, talle o hierba en seco.
• Deseche la jarra si está rajada, tallada o calentada
mientras estuvo vacía por un periodo largo de tiempo.
• Para evitar accidentes, no vacíe en dirección a la gente.
• Si va a menear en la jarra, use sólo utensilios de madera,
plástico o hule. No use utensilios de metal.
• Siga las precauciones de seguridad anteriores
cuidadosamente para evitar lesiones serias por
quemaduras las cuales pueden resultar si la ruptura
ocurre mientras la jarra contenga líquidos calientes.
• La tapa debe estar firmemente cerrada antes de preparar.
• Cuando use filtros de papel siempre use filtros de buena
calidad para obtener los mejores resultados posibles.
• Tenga cuidado de no derramar café molido suelto entre
el filtro y el portafiltros.
• Asegúrese que el portafiltros esté colocado en su lugar
de manera segura.
• La tapa de la jarra debe estar colocada adecuadamente en
la jarra.
• La jarra debe colocarse adecuadamente con la manija
extendiéndose hacia fuera y nivelada en la Placa para
Mantener-Caliente antes de comenzar el ciclo de
preparación.
• Cuando use la característica de Pausa y servir, vuelva a
colocar la jarra antes de 20 segundos para prevenir el
desborde de café molido y agua del portafiltros.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Regrese la jarra a la
base antes de 20 segundos. El agua caliente continúa
fluyendo en el portafiltros cuando se usa esta característica.
El café desbordándose y el agua caliente son un riesgo de
quemadura.
Consejos de uso
• Le couvercle doit être fermé et bien en place avant d’infuser.
• Quand vous utilisez un filtre en papier, utilisez toujours un
filtre de bonne qualité pour obtenir des résultats optimaux.
• Prenez soin de ne pas répandre des grains de café entre
le filtre et le panier-filtre.
• Assurez-vous que le panier-filtre est correctement installé.
• Le couvercle de la verseuse doit être fixé adéquatement à
la verseuse.
• La verseuse doit être placée correctement et de niveau sur
la plaque chauffante et sa poignée doit être orientée vers
l’extérieur avant d’entreprendre tout cycle d’infusion.
• Lorsque vous employez la caractéristique Pause ‘et servir,
replacez la verseuse en moins de 20 secondes pour éviter
le débordement des grains de café et d’eau du panier-filtre.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Replacez la verseuse
en moins de 20 secondes. L’eau chaude continue de couler
dans le panier-filtre lorsque cette caractéristique est utilisée.
Le débordement de café et d’eau représentent un risque de
brûlure.
Conseils

Transcripción de documentos

Conseils • Le couvercle doit être fermé et bien en place avant d’infuser. • Quand vous utilisez un filtre en papier, utilisez toujours un filtre de bonne qualité pour obtenir des résultats optimaux. • Prenez soin de ne pas répandre des grains de café entre le filtre et le panier-filtre. • Assurez-vous que le panier-filtre est correctement installé. • Le couvercle de la verseuse doit être fixé adéquatement à la verseuse. • La verseuse doit être placée correctement et de niveau sur la plaque chauffante et sa poignée doit être orientée vers l’extérieur avant d’entreprendre tout cycle d’infusion. • Lorsque vous employez la caractéristique Pause ‘et servir, replacez la verseuse en moins de 20 secondes pour éviter le débordement des grains de café et d’eau du panier-filtre. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Replacez la verseuse en moins de 20 secondes. L’eau chaude continue de couler dans le panier-filtre lorsque cette caractéristique est utilisée. Le débordement de café et d’eau représentent un risque de brûlure. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado. 4. Para protegerse de una descarga eléctrica, no coloque el cable, enchufe o cafetera en agua u otros líquidos. 5. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier aparato es usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando ya sea que la cafetera o reloj no estén en uso o antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato. 7. La cafetera debe funcionar sobre una superficie plana lejos de borde de una cubierta para prevenir que se ladee. 8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número Lada sin costo de servicio a cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. Use solo la jarra provista con este aparato. 11. No use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. La jarra está diseñada para uso con esta cafetera. No debe usarse sobre una estufa o en un horno de microondas. 14. No ponga una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría. 15. No use una jarra quebrada o una con manijas flojas o debilitadas. 16. No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otros materiales abrasivos. 17. Revise que la tapa de la jarra esté colocada de manera segura en su lugar durante el ciclo de preparación y cuando vierta café. No use fuerza cuando coloque la tapa en la jarra. 18. La manija debe estar hacia afeura durante el uso. Nunca prepare café con la manija en la posición de almacenaje compacto. 19. No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 20. Para desconectar la cafetera, ponga los controles en APAGADO, luego remueva el enchufe de la toma de pared. 21. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no remueva la cubierta inferior. No hay partes servibles en el interior. La reparación debe hacerse por personal de servicio autorizado únicamente. 22. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los peligros de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de su cafetera. Partes y características Cuidado y limpieza NOTA: La imagen hace referencia a los componentes principales de todas las cafeteras cubiertas por estas instrucciones. Dentro de la cafetera 1. Coloque la jarra vacía en la placa para mantener-caliente. 2. Vacíe una pinta (cuartillo) de vinagre blanco claro en el depósito de agua. Cierre la tapa. 3. Conecte la unidad a la toma eléctrica. 4. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para encender. Después de 30 segundo, apáguela. Espere 30 minutos para permitir que el vinagre limpie. Luego encienda de nuevo. Cuando acabe, deje enfriar. 5. Vacíe la jarra y enjuague. Vacíe una jarra de agua fría de la llave en el depósito de agua. Coloque la jarra en la placa para mantener caliente. Cierre la tapa. 6. Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para encender. Cuando se complete el ciclo de preparación, vacíe la jarra. Deje enfriar, luego repita con una jarra más de agua fría de la llave. 7. Lave la jarra y portafiltros antes de hacer una bebida. Jarra y portafiltros 2. Portafiltros 6. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO 3. Foso de Portafiltros 7. Depósito de Agua 4. Jarra 8. Cebolleta 1. Tapa 5. Placa para Mantener-Caliente 1. Lave la jarra en agua caliente jabonosa o en el estante superior de un lavaplatos. Se puede remover la tapa de la jarra para ayudar a limpiar. 2. Para remover la tapa de la jarra, presione la parte con bisagra de la tapa a un lado luego gire la tapa gentil pero firmemente. La clavija se liberará de la bisagra. Para volver a colocar la tapa, ponga un lado de la bisagra de la tapa en una de las clavijas, luego encájela en la otra clavija. 3. Para remover el portafiltros, gire la cebolleta lejos del portafiltros, abra la tapa, y levante directo hacia arriba. El portafiltros puede ser lavado a mano o en el estante superior del lavaplatos. Exterior de la cafetera Almacen de Jarra Con la cafetera desconectada, limpie por afuera con un paño suave y agua caliente y jabonosa. No use limpiadores abrasivos, ya que tallarán el acabado del producto. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MARCA: PRODUCTO: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Como hacer café w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Para evitar que el café caliente se desborde del portafiltros: • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de la porción recomendada por el fabricante de café. • Presione firmemente sobre la tapa para asegurar que la tapa esté completamente cerrada. Si ocurre un desborde del portafiltros, desconecte la cafetera y deje que el café en el portafiltros se enfríe antes de removerlo. 1. Antes de su primer uso, limpie la cafetera siguiendo los pasos enlistados en “Cuidado y limpieza”. Vea la sección “Dentro de la cafetera”. 2. Gire la cebolleta lejos del portafiltros. Coloque el portafiltros en el foso para el portafiltros. Asegúrese que el portafiltros esté bien asentado. 3. Coloque un filtro de papel estilo pastelillo en el portafiltros. También se puede usar un filtro permanente. 4. Por cada taza de café a hacer, coloque una cuchara nivelada de café en el filtro. Gire la cebolleta sobre el portafiltros. 5. Llene la jarra con la cantidad deseada de agua fría de la llave. 6. Levante la tapa y vacíe el agua de la jarra en el depósito de agua. NOTA: No llene más alla de la marca de LLENADO MAX. 7. Coloque la jarra, con la tapa de la jarra sujeta y el mango extendiéndose hacia fuera sobre la placa para mantener caliente. 8. Cierre la tapa. Presione firmemente sobre la tapa para asegurar que esté completamente cerrada. 9. Ponga el interruptor en ENCENDIDO. Un interruptor iluminado indica que la cafetera está encendida. Ponga el interruptor en APAGADO y desconecte cuando acabe. Precauciones de seguridad de la jarra Este símbolo le advierte el peligro potencial de lesión personal si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y puede romperse lo que podría resultar en lesiones personales. • No use una jarra quebrada o una jarra que tiene la manija floja o debilitada. • Esta jarra está diseñada para ser usada solamente en la Placa para Mantener-Caliente en su cafetera. No use sobre una estufa de gas o eléctrica, o en un microondas u horno convencional. • Para evitar que se quiebre, maneje la jarra con cuidado. Evite impactos. El vidrio se romperá como resultado del impacto. Tenga cuidado cuando llene con agua para evitar golpear el grifo. • No coloque una jarra caliente en una superficie fría o mojada. Deje enfriar antes de lavar o agregar líquidos. • No coloque una jarra vacía en un superficie calentándose. • No limpie con estropajos de acero, limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda tallar. • No coloque las manos dentro de la jarra. Cuando la maneje, tenga cuidado si trae puesto joyería de mano, especialmente anillos de diamantes. La joyería puede tallar el vidrio, incrementando la posibilidad de romperse. • No golpee, talle o hierba en seco. • Deseche la jarra si está rajada, tallada o calentada mientras estuvo vacía por un periodo largo de tiempo. • Para evitar accidentes, no vacíe en dirección a la gente. • Si va a menear en la jarra, use sólo utensilios de madera, plástico o hule. No use utensilios de metal. • Siga las precauciones de seguridad anteriores cuidadosamente para evitar lesiones serias por quemaduras las cuales pueden resultar si la ruptura ocurre mientras la jarra contenga líquidos calientes. Características Pausa y servir Esta característica le permite vaciar una taza de café antes deque el ciclo de preparación entero sea completado. Al remover la jarra, el flujo de café se detendrá temporalmente. El flujo de café continuará cuando la jarra sea regresada a la base. ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Regrese la jarra a la base antes de 20 segundos. El agua caliente continúa fluyendo en el portafiltros cuando se usa esta característica. El café desbordándose y el agua caliente son un riesgo de quemadura. Consejos de uso • La tapa debe estar firmemente cerrada antes de preparar. • Cuando use filtros de papel siempre use filtros de buena calidad para obtener los mejores resultados posibles. • Tenga cuidado de no derramar café molido suelto entre el filtro y el portafiltros. • Asegúrese que el portafiltros esté colocado en su lugar de manera segura. • La tapa de la jarra debe estar colocada adecuadamente en la jarra. • La jarra debe colocarse adecuadamente con la manija extendiéndose hacia fuera y nivelada en la Placa para Mantener-Caliente antes de comenzar el ciclo de preparación. • Cuando use la característica de Pausa y servir, vuelva a colocar la jarra antes de 20 segundos para prevenir el desborde de café molido y agua del portafiltros. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Regrese la jarra a la base antes de 20 segundos. El agua caliente continúa fluyendo en el portafiltros cuando se usa esta característica. El café desbordándose y el agua caliente son un riesgo de quemadura. • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: 48350 Tipo: A67 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 900W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Proctor Silex 48350 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía del usuario