MVSOC530

Viking Range MVSOC530, MVSOC530SS, VSOC530 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Viking Range MVSOC530 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
S
Guía de instalación
Integrado Horno Combi Steam/Convect
MVSOC530SS
S2
¡IMPORTANTE - Lea y siga!
Antes de comenzar, lea estas instrucciones en detalle
y con cuidado.
Debido a que el kit incluye piezas de metal, se debe
tener precaución en el manejo e instalación para evitar
la posibilidad de lesiones
No retire las etiquetas, advertencias o placas del
producto fijadas de forma permanente, ya que esto
podría invalidar la garantía.
Observe todas las normas, requisitos y reglamentos
locales y nacionales.
Los instaladores deberán dejar estas instrucciones con
el consumidor, quien debe retenerlos para el uso del
inspector local y para referencia futura.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
ELÉCTRICAMENTE A TIERRA
Este horno debe estar conectado eléctricamente
a tierra de conformidad con los códigos locales
o, en ausencia de códigos locales, con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 - última edición.
ADVERTENCIA
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON ESTE
EQUIPO. TAL USO PUEDE PROVOCAR INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS U OTROS DAÑOS
PERSONALES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente el con-
tenido de este manual, se podrá provocar un incendio
o una descarga eléctrica que podrían causar daños a
la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Este aparato debe estar conectado eléctricamente a
tierra de conformidad con los códigos locales.
Asegúrese de que los recubrimientos de paredes y
los gabinetes alrededor del horno puedan soportar
el calor generado por el aparato.
ADVERTENCIA: Nunca deje a los niños solos o sin
vigilancia en el área donde el equipo esté en func-
ionamiento.
No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situación potencialmente peligrosa.
S3
Desembalaje de su Combi
Steam/Convec Oven
Retire todos los materiales de embalaje del interior
del horno.
Revise que el horno no tenga ningún daño, tal como
una mala alineación o piezas dobladas, sellos del
horno y superficies de sellado dañados o abolladuras
en el interior o en la parte frontal del horno. Si en-
cuentra algún daño, no opere el horno y comuníquese
con su PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.
Notas importantes para el
instalador
Lea toda la Guía de instalación antes de instalar el
horno.
Retire el material de embalaje antes de conectar el
suministro eléctrico.
Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el con-
sumidor.
Notas importantes para el
consumidor
Conserve este Manual Junto con su Manual de Uso y
Cuidado para referencia futura.
Al igual que al usar cualquier horno que genera calor,
hay precauciones de seguridad que debe seguir. Éstas
se enumeran en el Manual de Uso y Cuidado. Lea todo
y siga las instrucciones con cuidado.
Asegúrese de que su horno sea instalado y conectado
a tierra correctamente por un instalador o técnico de
servicio calificado.
Tomacorrientes
Los requisitos eléctricos son un suministro de 120
voltios, 60 Hz, CA únicamente, de 15 amp o más pro-
tegido eléctricamente. Se recomienda proporcionar
un circuito separado sólo para este aparato.
El equipo está equipado con un enchufe con toma
a tierra de 3 clavijas. Éste se debe conectar en un
tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra
apropiadamente. En caso de que sólo tenga una toma
de 2 clavijas, ordene que un electricista calificado
instale un receptáculo de pared adecuado.
Nota:
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas
o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado
o un encargado de brindar servicio.
* También se puede instalar conectando a un tomacorri-
ente en un gabinete adyacente dentro del área donde
el cable eléctrico proporcionado puede alcanzar.
Verifique siempre los requisitos de los códigos eléc-
tricos.
INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR
A TIERRA
Este artefacto debe ser conectado a tierra. El horno está
equipado con un cable que tiene un conductor de puesta
a tierra con enchufe con conexión a tierra. Se debe ench-
ufar a un tomacorriente de pared correctamente instalado
y con conexión a tierra de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En
el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando
un cable de escape para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA: El uso inapropiado del enchufe de con-
exión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica. No utilice un cable de extensión Si el cable
de alimentación es demasiado corto, ordene un electri-
cista o técnico calificado que instale un tomacorriente
cerca del aparato.
S4
Herramienta de instalación
ARTÍCULO NOMBRE CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA
1
Soporte de montaje izquierdo 1 LANGTB407MRP0
2
Soporte de montaje derecho 1 LANGTB408MRP0
3
Tornillos para madera 8 XTSS740P20000
4
Pernos de montaje 4 LX-CZB069MRE0
5
Pernos de tope 2 LX-CZB068MRE0
6
Camisa de perno de tope 2 PCOVPB226MRE0
7
Mango 1 JHNDMB008MRE0
8
Llave Allen 1 UKOGMB003MRE0
1
2
3
4
5
6
7
8
S5
Medidas del horno
15
21
/32"
(397.6 mm)
1
1
/4"
(32 mm)
2
1
/64"
(51.18mm)
16
15
/16"
(430.2 mm)
29
3
/4 "
(756 mm)
19
7
/8"
(504.8 mm)
19
1
/16"
(484.1 mm)
3
/4"
(19.05 mm)
FRENTE PARTE TRASERA
Figura 1A
Figura 1B
S6
Dimensiones y distancias para el montaje
de la superficie estándar
A. Recorte de 27
15
/16"
B. Recorte de
18
1
/8" *
C. Profundidad mín. 15
3
/4"
D. Altura mín.
33"
E. 4"
F. 18"
* Dimensión crítica
Nota: La
plataforma
debe ser capaz
de soportar
70 Lbs.
Permita un
traslape de
7
/8"
Permita un
traslape
de 1"
Ubicación
sugerida del
tomacorriente
eléctrico
Permita un
traslape
de 1"
Permita un
traslape de
7
/8"
Figura 2
S7
Instrucciones de instalación para montaje
en superficie estándar
1. Los soportes de montaje deben instalarse con los 8 tornillos para madera provistos, a 19 ¼" de distancia el uno
del otro y centrados en la abertura del gabinete. Ubique la posición, marque el centro con un punzón y taladre
el agujero piloto de
1
/8". Vea la Figura 3.
19
1
/4"
19
1
/4"
El frente de la brida, al ras con
el frente de la cara del gabinete
El frente de la brida, al ras con
el frente de la superficie
90˚
*90˚
9
5
/8
"
C
L
*Nota:
Escuadre el soporte de montaje
a la apertura y el estante
Nota: La plataforma
debe ser capaz de
soportar 70 Lbs.
Figura 3
S8
Instrucciones de instalación para montaje
en superficie estándar
ADVERTENCIA: Siempre tenga precaución al levantar
productos pesados.
2. Use un mínimo de 2 personas para levantar e instalar
el horno. Coloque el horno adyacente a la abertura
del gabinete, vea la Figura 4. Enchufe el cable de
alimentación en el tomacorriente.
3. Guíe cuidadosamente el horno entre los soportes
de montaje. Evitar pellizcar el cable entre el horno
y los soportes.
4. Deslice el horno completamente hacia atrás hasta
que el marco del horno se asiente contra el gabinete
y los soportes de montaje.
Asa lateral (x2)
Punto de
izar en el marco
NO levante esta
unidad utilizando
el marco externo
del horno
Figura 4
5. Abra la puerta del horno e inserte los 4 pernos de
montaje suministrados. No apriete completamente.
Vea la Figura 5.
Figura 5
6. Abra la bandeja de goteo e inserte los 2 pernos
de tope suministrados. Vea la Figura 6. No apriete
completamente.
Nota: Deslice sobre las camisas de los pernos de tope antes de montar
Figura 6
7. Compruebe la alineación del horno, luego apriete
los 4 pernos de montaje mostrados en la Figura 5 y
los 2 pernos de tope mostrados en la Figura 6 para
fijar el horno.
8. Instale el asa. Afloje los dos tornillos de fijación en
el asa, aplique sellador de roscas “lock tite” a los
tornillos de fijación. Deslice el asa sobre los vástagos
en la puerta del horno y apriete los tornillos de
fijación con la llave Allen suministrada.
Nota: los tornillos de fijación en el asa deben estar
boca abajo durante la instalación. Vea la Figura 7.
Figura 7
S9
Dimensiones y espacios libres para montar al ras
84"
C
A. Min. 30" máx. 30
1
/16"
B. Recorte de 20"
C. Abertura de 18
1
/8"*
D. Profundidad mínima 15
3
/4"
E. Altura mínima 33"
F. 4"
G. 18"
H.
1
/4"
I. 1"
J. 1"
K. Espesor de plataforma
3
/4"
L. Parte superior de la
plataforma
7
/8" a la parte
inferior del recorte
B
A
D
E
* Dimensión crítica
Nota: La
plataforma
debe ser capaz
de soportar
70 lbs.
Ubicación
sugerida del
tomacorriente
Bloque
añadido
por el
instalador
del gabinete
Cara del horno
de vapor
Cara del
horno de
vapor
Nota: La superficie de montaje del
bloque superior debe asentar 1” detrás
de la parte frontal del gabinete. (Permitiendo
que la cara del horno de vapor sobresalga
1
/4")
Detalle A
Vista superior
Bloque añadido
por el instalador
del gabinete
Nota: la superficie frontal de la plataforma
debe asentar 1” detrás de la parte frontal del
gabinete. (Permitiendo que la cara del
horno sobresalga
1
/4")
Nota: la parte superior del estante de
3
/4"
se asienta a 1"
de la parte inferior del recorte del gabinete.
H J
Borde de la
plataforma
Cara del
gabinete
Detalle B
Vista superior
Detalle C
Vista frontal
Recorte del
gabinete
K L
F
G
Cara del
gabinete
H
I
Figura 8
S10
Instrucciones de instalación para montaje al ras
1. Instale los soportes de montaje a 19
1
/4” con los 8 tornillos para madera provistos. Ubique la posición, marque
el centro con un punzón y taladre el agujero piloto de
1
/8". Vea la Figura 9.
90˚
* Nota:
Escuadre el soporte de montaje
Con la apertura y el estante
19
1
/4
"
9
5
/8
"
C
L
Frente de la brida al ras
con el frente de la plataforma
19
1
/4"
Frente de la brida al
ras con el frente de la
superficie del bloque
instalado
Nota: La plataforma
debe ser capaz de
soportar 70 lbs.
*90˚
Figura 9
S11
Instrucciones de instalación para montaje al ras
ADVERTENCIA: Siempre tenga precaución al levantar
productos pesados.
2. Use un mínimo de 2 personas para levantar e instalar
el horno.
Coloque el horno adyacente a la abertura del
gabinete, vea la Figura 10. Enchufe el cable de
alimentación en el tomacorriente.
3. Guíe cuidadosamente el horno entre los soportes
de montaje.
Evitar pellizcar el cable entre el horno y los soportes.
4. Deslice el horno completamente hacia atrás hasta
que el marco del horno se asiente contra el gabinete
y los soportes de montaje.
Asa lateral (x2)
Punto de
izar en el marco
NO levante esta
unidad utilizando
el marco externo
del horno
Figura 10
5. Abra la puerta del horno e inserte los 4 pernos de
montaje suministrados. No apriete completamente.
Vea la Figura 11.
Figura 11
6. Abra la bandeja de goteo e inserte los 2 pernos de
tope suministrados. Vea la Figura 12. No apriete
completamente.
Nota: Deslice sobre las camisas de los pernos de tope antes de montar
Figura 12
7. Verifique el alineamiento del horno y luego apriete
los 4 pernos de montaje mostrados en la Figura 11
y los 2 pernos de tope mostrados en la Figura 12
para fijar el horno.
8. Instale el asa: Deslice el asa sobre los vástagos en
la puerta del horno y apriete los tornillos de fijación
con la llave Allen suministrada.
Nota: los tornillos de fijación en el asa deben estar
boca abajo durante la instalación. Vea la Figura 13.
Figura 13
S12
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Para obtener información sobre el producto,
llame al 1-888-845-4641
o visite nuestro sitio web en vikingrange.com
Modelo y número de
serie ubicación
Antes de llamar al
servicio
Lea las secciones ANTES DE LLAMAR y las Instrucciones
de operación en su Manual de Uso y Cuidado. Puede
ahorrarle tiempo y desembolsos. Esta lista incluye situa-
ciones comunes que no son consecuencia de mano de
obra o materiales defectuosos en este horno.
Consulte en la garantía en su Manual de Uso y Cuidado
el número de servicio de teléfono gratuito y la dirección.
Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su
producto y/o necesita ordenar piezas.
El número de modelo y el número de serie están impresos
en la placa de identificación. Para acceder a la placa de
identificación, abra la puerta de la bandeja de goteo y
retire la bandeja de goteo. La placa de identificación se
encuentra a la izquierda del recipiente.
Ubicación de la placa de identificación
Cuidado, limpieza y
mantenimiento
Consulte en el Manual de Uso y Cuidado las instrucciones
de limpieza.
/