Transcripción de documentos
ENGINE,
6.75 HP, Briggs
and Stratton,
125K02
- Exploded
View
287_
718 0
);
869
870
871
89
524
307_
9
24 _
_i
209 S
202_
615 @
404 @
968
2o@
445
443
836_
22
ENGINE,
6.75 HP, Briggs
and Stratton,
125K02
- E×ploded
View
365
843
843A_
188
334_
276
Q
505 _ j
617
977 CARBURETOR
GASKET
SET
13_
163_
276 Q
l
617
276 O
@
i2i
CARBURETOR
OVERHAUL
KiT
633 ®
633A®
65 _ 58_
592 ®
459
689
O
456
78
597 _
332_
324
23
23
GARANTIA
....................................
28
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
..............
28-30
CONOZCA
SUMAQUINA
LAVADORA
DEPRESSION
.31
MONTAJE
..................................
32-34
OPERACION
................................
35-37
ESPECIFICACIONES
............................
38
GARANT_A
Durante
L_t'V]_TADADE LA MAQU_NA
un ado a partir
obra, siempre
acuerdo
alas
Siesta
de compra,
Sears
LAVADORA
reparara,
DE PRESTON CRAFTSMAN
sin cargo
alguno,
cualquier
defecto
y cuando esta maquina lavadora de presi6n Craftsman
haya sido mantenida
instrucciones
suministradas
en el manual de! propietario.
maquina
de compra.
de la fecha
de la fecha
MANTENIMIENTO
............................
39°42
ALMACENAMIENTO
..........................
43°44
REPARACION
DEDA[_OS
........................
45
GARANTIA
DELCONTROL
DEEMISIONES
....... 46°47
COMO
ORDENAR
PARTES
...... PAGINA
POSTERIOR
lavadora
es usada
Siesta
maquina
de compra.
Esta garantia
para fines comerciales,
lavadora
de presi6n
la garantia
es usada
se aplicara
para alquiler,
en material
y puesta
tan solo por 90 dias a partir
la garantia
se aplicara
y mano
de
en funcionamiento
tan solo
de
de la fecha
pot 30 dias
despues
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
de agua
bujias
debido
a la bomba
o filtros
al abuso
de aire, los cuales
o negligencia
o por no mantener
se desgastan
de! operador,
e! equipo
con el uso normal.
incluyendo
de acuerdo
alas
daSos
ocasionados
instrucciones
por la ausencia
contenidas
de
en el manual
del
propietario.
El servicio de garantia
se hace efectivo
mas cercano en los Estados
Unidos.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
derechos
Sears,
Este
para
Lea este
__
fondo
para
manuaJ
m_quina
posibles
lesionea
sus
de presi6n
tambien
puede
para indicar[e
de todos
tos menaajes
a! centro
tener
de servicio
otros derechos,
Estates,
situacionea
o distribuidor
los cuales
Sears
varian
de
IL 60179
con
de seguridad
pe[igros
que
potenciales
aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
y el funcionamiento
[avadora
aplicacionea,
lavadora
usted
Es usado
las instrucciones
minuciosamente
las partea
especificos;
de segaridad.
Siga
evitar
la maquina
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
de a[erta
empersonal
eate simbolo
legales
Roebuck
es e[ simbo[o
lesion
devolviendo
Simbo[os
a
de Pe[igro
y Significados
de su
a preai6n.
Conozca
limitaciones
y los
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELmGRO
PRECAUCION),
o una ilastracion,
para alertarlo
situaci6n
indica
o una herida
el cual,
si no se evita,
evita,
causar
PRECAUCION,
indica
equipo.
grave.
indica
heridas
cuando
una situaci6n
de heridas
indica
la muerte
un riesgo,
menores
que podria
resultar
de seguridad
e inclusive
un
acerca
cauaar#
Superficies
la
Resbalosas
Cser
Inyeccidn Liquida
un riesgo
o una herida
el caal, si no se
o moderadas.
se usa sin el simbolo
Siga los mensajes
los riesgos
causar
EI6ctrica
existir.
ADVERTENCIA
puede
PREOAUCI6N
puede
qae pueda
un riesgo e! cual, si no se evita,
maerte
grave.
de peligro
Descarga
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cua]quier
(,_.)
Fuego
de alerta,
Explosi6n
Superficie Caliente
en el daSo del
para evitar o reducir
la maerte.
Partes en Movimiento
28
Objetos Voladores
Contragolpe
A
, ADVERTENCiA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
PELIGRO
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
PONGA
EN FUNC_ONAMIENTO
EL EQUJPO
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
NO incline et motor o e! equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte
CUANDO
el cable de la bujJa.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza deber_ tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
ADVERTENCiA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
NO permita en ningQn momento que NtK!OS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
29
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est_ cerca de donde se est6 asando et equipo.
ADVERTENCIA
NO juegue con partes que puedan aumentar
velocidad de mando.
o disminuir la
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.
NO toque tas superficies calientes.
Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.
Et tavadora a presi6n debe estar situado a an minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el
mantenimiento del tavadora a presi6n.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistota de rociado caando la maquina est6 en
fancionamiento.
En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con an apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y
accesorios est_n oonectados correctamente.
NO apunte la pistola de rociado at vidrio cuando est6 en el
modo de rociado a chorro.
• NO use ropa suelta, joyas o etementos qae puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
Si usted tiene atguna preganta acerca de tas finalidades de aso
del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas tas anidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo
CUANDO
MAQUiNA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRES_6N
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice an comprobador
NO compraeba
DEL
de segundad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes de! equipo y aseg0rese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
MOTOR
Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
todos tos defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
de bajias homologado.
la chispa sin la bujia instalada.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
3O
CONOZCA
Lea e[ manual
SU MAQUiNA
de[ propietado
Compare
las ilustraciones
controles
y ajustes.
LAVADORA
y Jas reg[as
con su m&quina
Guarde
este manual
de seguridad
lavadora
antes
a presi6n
para referencias
Pistola
DE PRESION
de porter
en marcha
para familiarizarse
su m&quina
para Boquillas
Arrancador
de Retroceso
Tapa
Boquilla
a presi6n.
de los diferentes
futuras,
de Rociado
Calcomania
Extension
[avadora
con las ubicaciones
Ejemplar
de Datos
Manguera de Alta
Presion
Tapa
de la Gasolina
del Deposito
Aceite
del
Ajustable
Entrada
Palanca de Control de la
Valvula de
Regulaci6n/Cebador
Toma
de Agua
de Alta Presion
Filtro de Aire
Filtro
y Tuba
Recolecci6n
para
de Detergente
Bomba
Arrancador
motor,
Bomba
de Retroceso
- Usado
para el arranque
del
Manguera
pistola
- Desarrolla
alta presion
a alta o baja presi6n;
Palanca
de Control
- Co!oca
el motor
de retroceso
Caicomania
el nOmero
estos
EjempIar
de serie
prontamente
de Datos
de arandela
disponible
- Proporciona
de presi6n.
cu&ndo
Presi6n
- Conecte
y el otro extremo
un extreme
a la toma
a la
de alta
presi6n.
de agua,
Boquilma A]ustable
- Ajusta la presion
rociado a chorro o en abanico.
de A[ta
de rociado
e! modelo
Tenga
Ilamar
de [a V&Jvula
en modo
y detiene
de ReguIaci6n/Cebador
de arranque
el motor
para el arrancador
en funcionamiento.
y
Pistola
por favor
de Rociado
la superficie
para la ayuda,
- Controla
de limpieza
la aplicaci6n
con e! gati!lo.
de agua
Incluye
cerrojo
sobre
de
seguridad.
Entrada
de Agua
- Conexion
para la manguera
de ]ardin.
Tapa
Extensi6n
rociado
para
- Conectada
a la pistola
de
de Ja Gasolina
gasolina
regular
- Llene e! tanque
sin contenido
de plomo
del combustible
con
en este punto.
para un uso m&s conveniente.
Fimtro de Aire
cantidad
FiJtro
BoquiIlas
de suciedad
y Tubo
para succionar
corriente
- El elemento
para
y polvo
que se introduce
Reco[ecci6n
detergente
de agua
de filtro tipo seco
de Detergente
de la botella
limita la
en e! motor.
del Dep6sito
de[ Aceite
aquL
Vea la p&gina
33 para las recomendaciones
y las instrucciones
- Usado
de quimicos
Tapa
Toma
a la
de Alta
alta presion.
de baja presi6n,
31
- Llene el motor
con aceite
del aceite
de Ilenado,
Presi6n
- Conexion
para la manguera
de
Su maquina
y estara
lavadora
depositado
Si tiene
a presion
lista para set usada
e! combustible
probiemas
a preei6n,
m_quina
[avadora
mMPORTANTE:
de cierto
ensamble
despues
de haber
y e! aceite
con
lavadora
requiere
Onicamente
recomendado.
el ensambie
liame
Cualquier
5.
de ayuda
motor sin haber depositado
en falla de! mismo.
1.
Abra
la caja
y corte
guia de la parte
2.
pane!
pueda
Retire
el material
enviada
de hacer
e! aceite
funcionar
recomendado
dos esquinas
opuestas
a la inferior
ser doblado
hacia
de re!leno
con la maquina
el suministro
Coloque
el manubrio
de alta presion
de agua
sobre
el
Aseg0rese
resultara
de que
a la pistola
de
a la bomba.
con los orificios
/.
A
los soportes
conectados
los orificios
'
del manubrio
a la unidad
principal.
en ei manubfio
en los soportes
Manubrio
esten
del manubrio.
/
"l
Alineados
Orificios
a la manija
de tal forma
que el
abajo.
i Soportes
Manubr
de!
o
y la caja de repuestos
lavadora
lavadora
NOTA: Tal vez sea necesario
mover los soportes
del
manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio
de tal
a presi6n.
3.
Saque
4.
Revise la caja para vet si existen
adicionales.
CONTENIDO
Conecte
alineados
superior
la maquina
y a la bomba.
que ya se encuentran
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
1.
la manguera
rociado
Fijar el Manubrio
de la
a[ 1o800o222o3136.
intento
Conecte
de su m_quina
a ia I[nea
a presi6n
4.
a presi6n
de la caja.
partes
manera que pueda
manubrio.
sueltas
2.
Inserte
deslizarse
e! perno
del soportes
manubfio
y fije la perillas
manualmente.
DE LA CAJA
sobre
los soportes
a traves
de plastico.
de! mismo
de! orificios
Apriete
del
la perillas
Revise el contenido
de la caja. Si a[guna de las partes NO
esta presente
o esta daffada,
Ilame a la ![nea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1o800o222o3136.
La unidad
principal
La manubrio
La manguera
Pistola
de alta presion
de rociado
Extensi6n
Alta/Baja
Aceite
para boquillas
con boquilla
ajustable
Inserte
a
presion
para motor
Caja de partes
un gancho
en "L" a traves
del orificio
situado
justo debajo de! pane!, en e! lado derecho del asa (vista
desde la parte delantera
de la unidad). Sujete el gancho
en su posicion
(incluye
los elementos
descritos
a
interior
y coloque
de la unidad.
el pomo
Apriete
de plastico
desde
e!
a mano.
continuaci6n)
Accesorios
de! operador
Tarjeta
de la matHcula
ilustracion
presente
con cada
lavadora
de la pagina
o se encuentra
de la maquina
parte
a presi6n.
lavadora
el manubrio
Gancho de!
Pistola
Manual
Familiaricese
maquina
para adherir
antes
de ensamblar
Compare
31. Si alguna
daffada,
a presi6n
la
el contenido
de la partes
con la
NO esta
Ilame a la Hnea de ayuda
Gancho
al !o800o222o3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayor[a
Craftsman
de su m&quina
ha sido ensamblada
usted
debera
antes
de poner
!levar a cabo
lavadora
los siguientes
en funcionamiento
Inserte
a presion
en la fabrica.
Sin embargo,
lavadora
a
presion:
1.
Fijar el manubrio.
2.
Deposite
aceite
3.
Deposite
combustible
en la caja
del cigqefial
e! otto gancho
en "L" a traves
justo
encima
de! pane!,
(vista
desde
la parte
del orificio
en el lado izquierdo
delantera
de la unidad).
situado
de! asa
Sujete
gancho en su posici6n y coloque el pomo de plastico
desde el interior de la unidad. Apriete a mano.
procedimientos
su maquina
del
Manguera
del motor.
en el tanque.
32
el
Agregue
Aceite
IMPORTANTE:
el motor
antes
recomendado
NOTA:
de Motor
Cualquier
intento
de que se haya depositado
puede
Cuando
resultar
agregue
con la clasificaci6n
API de servicio
ADVERTENCIA
el aceite
del motor,
de alta calidad,
designado
SF, SG, SH, SJ o superior,
con el peso SAE 30. NO use aditivos
Seleccione
Gasolina
o arrancar
en falla del motor.
aceite detergente
1.
girar
aceite al compartimiento
utilice Onicamente
clasificado
Agregue
de hacer
una viscosidad
de acuerdo
especiales.
CUANDO
a la tabla
ANADA
COMBUSTIBLE
Apague el lavadora a presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presiSn
salga det tanque.
siguiente.
Llene et dep6sito de combustible
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
Temperaturas
* El use de aceites
temperaturas
consumo
aceite
aceite
40°F
multigrado
mayores
de aceite
multigrado,
del motor.
** Si utiliza
aceite
(4°C),
3.
(5W-30,
a los 40°F
mayor
revise
(4°C)
al normal.
con mayor
NOTA:
etc.) en
ocasionara
Cuando
frecuencia
un
utilice
Este motor
un
1.
el nivel de
ocasionara
la varilla
inferiores
que el arranque
e! motor
a los
sea mas dificil
debido
Utilice gasolina normal
minimo de 77 octanos.
metano!
para funcionar
de emisiones
de! motor).
ni mezcle
aceite
Limpie el area alrededor
de la tapa
combustible,
retire la tapa.
3.
Agregue
e
con
de gases
de
sin plomo, limpia y nueva con un
NO utilice combustible
que
2.
con combustible.
de Ilenado
del
a su inadecuada
y limpiela
lentamente
gasolina
regular
"SIN
tanque de combustible.
Use un embudo
se derrame.
Llene el tanque lentamente
en una superficie
plana y
del tapon de Ilenado de
de nivel de aceite
esta certificado
gasolina.
Sistema de control
escape: EM (Modificaciones
contenga
SitOe el lavadora a presi6n
limpie la zona de alrededor
aceite.
Quite
10W-30,
SAE 30 en temperaturas
incluso que se desbieie
lubricaci6n
interna.
2.
de Uso Esperadas
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello del tubo de Ilenado.
PLOMO"
al
para evitar
hasta
de la parte
que
la cima
con un trapo
limpio. Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n.
Saqueia de nuevo y compruebe
el nivel de aceite.
4.
Vierta
lentamente
aceite
en la abertura
de Ilenado.
Haga pausas para permitir que el aceite se deposite.
Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
NO ANADA ACEITE
EN EXCESO.
Saque la varilla y
compruebe
el nivel de aceite.
4.
Instale
la tapa
gasolina
DEPOSITAR
_/
LLENO
iPRECAUCION!
/
no puede
necesitar
utilizar
etanol
o metanol)
provocar
la separaci6n
Para evitar
5.
Vuelva
NOTA:
despegue
a co!ocarla
Revise
el aceite
y ajOstela
en su posicion.
frecuentemente
durante
combustible
e!
30 dias
del motor.
el motor
33
acidos
durante
vaya
y dejelo
e! deposito
pueden
nuevo
al respecto,
paginas
43-44.
NUNCA
utilice
productos
da_ar
vacios.
de
durante
de combustible,
arranque
de
Utilice
Para obtener
"Almacenamiento"
limpiadores
permanentes.
el
el circuito
el circuito
la unidad
temporada.
consulte
en el deposito
dafios
vacie
queden
la proxima
y
durante
hasta que los conductos
y e! carburador
informacion
de alcohol
e! almacenamiento.
a almacenar
funcionar
combustible
provocar
la
la humedad
de acidos
este tipo de problemas,
o mas. Vacie
carburadores
atraer
y formacion
y e! motor
cuando
combustible
y limpie
con mezcla
pueden
Los gases
de combustible
todo el aceite
de combustible
Los combustibles
(gasoho!,
almacenamiento.
NOTA:
Usted
suministrado.
del tanque
que se haya derramado.
para motores
de combustible,
mas
en la
o
ya que podrian
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
boquillas
y e_ Suministro
todas
armar
la extensi6n
las mangueras
1.
Conecte
la manguera
de jardin
a la entrada
(no exceder
del agua.
Apriete
50 pies en
con la mano.
PRECAUCION
para
antes de darle
arranque
al motor. La bomba resultara da_ada si arranca
motor sin tener todas las mangueras
conectadas
y el
suministro
6.
la Iongitud)
Usted deber&
y conectar
de
el
agua abierto.
Desenrro!le
la manguera
extremo de la manguera
rociado.
Apriete
de alta presion y conecte un
a la base de la pistola de
El da_o a la lavadora a presidn, resuttado de ta desatenci6n
esta precaucidn, no sera cubierto por ta garantia.
con la mano.
7.
ABRA
el suministo
suministro
del agua
para purgar
y abra la valvula
la sistema
de bomba
a
de
de aire y
impureza.
2.
Retire
y deseche
bomba
antes
todos
los tapones
de conectar
de transporte
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.
de la
las mangueras.
Antes de dade arranque a ta maquina tavadora a presi6n,
aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVtSION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise
3.
Conecte e! otro extremo de la manguera
a la salida de alta presi6n de la bomba.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione
e! colador de la entrada.
Limpie
el colador
si tiene
residuos
o solicite
su
3.
Revise
5.
Haga
correr
pot 30 segundos
el agua
que se encuentre
IMPORTANTE:
abastecimiento
100°F).
Hate
a traves
en ella.
NO agua
de agua.
de la manguera
para limpiar
Desconecte
cualquier
AsegOrese
SOLO
esten apretadas
dobleces,
de agua
cortes
adecuado
o daSo
(que no
antes
"Reglas
de usar la maquina
de Seguridad"
lavadora
a
presi6n.
6.
Siva
a encender
almacenada,
de su
escombro
para el
fria (menos
de las mangueras
de agua)
de leer las secciones
y "Operaci6n"
el agua.
de parar de siphon
Use agua
e! suministro
del
los 100°F).
la paginas
jardin
en e! tanque
las conexiones
y suministro
Proporcione
exceda
la
la_
5.
adecuada
correctamente
y que no existan
de la manguera
de alta presi6n.
daSada, limpiela
si se encuentra
_--_.
que todas
(alta presion
rejilla de entrada.
NO la use si esta
los
Deposite la gasolina
combustible.
4.
Inspeccione
a cabo
2.
NO haga funcionar
Ja m_quina
si eJ coJador de Ja entrada
est&
_'----,
que ha Ilevado
Revise que haya sido depositado
aceite y este a! nivel
correcto en la caja del cig0eSal del motor.
remplazo
si esta daBado. Refierase
a la seccion
' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada se da_ado.
Javadora
a presi6n
da_ado.
para asegurarse
procedimientos:
1.
mano.
4.
la unidad
siguientes
de alta presi6n
Apriete con la
que
34
la unidad
consulte
43°44.
despues
la seccion
de haber
estado
"AImacenamiento"
en
C6MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
C6mo Dar[e Arranque
Lavadora
a Presi6n
Para darle
Si tiene problemas
presi6n,
operando
por favor
lavadoras
su maquina
Ilame a la linea
a presi6n
de ayuda
a
movida
para maquinas
del Lavadora
Espacio
A[rededor
a Presi6n
de[ Lavadora
arranque
a motor
paso a paso.
al 1o800o222o3136.
Ubicaci6n
Libre
lavadora
Esta informaci6n
de haber
dejado
de la m&quina
1.
3.
4.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
situado
de! lavadora
instale
la eliminacion
el lavadora
de escape
pueda
Coloque
la maquina
cercana
a una suministro
se puedan
no puedan
aire de ventilacion
en el que puedan
y las corriente
ubicaci6n
de los gases
la
•
y e! mantenimiento
entrar
por ventanas,
aberturas
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
bien ventilada
a presion
de agua
de la manga
en un area
exterior
capaz
de
de! jardin.
AsegOrese
de Su Maquina
que la unidad
Conecte
la manguera
Aprieteia
con la mano.
este
Abra
Lavadora
a
nivelada.
de jardin
a la entrada
del agua.
el suministro
de agua.
No
en un edificio
puertas,
Presione el disparador
e impurezas
el sistema
6.
Acople
en cuenta
cuando
la boqui!la
en la pistola
de bombeo.
de extensi6n
Aprietela
manualmente.
Coloque
la boquilla
para purgar
a la pistola
a
de aire
aspersora.
que
de
tomas
en un espacio
Et dafio a la tavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
5.
que
mortales.
de que los gases
u otras
acumularse.
lavadora
PRECAUCION
en los que los gases
o entrar
AsegOrese
a presi6n
de
incluido
de escape
en lugares
acumular
lavadora
Revise que la manguera
de alta presi6n se encuentre
conectada
firmemente
a la pistola de rociado y a la
de
un minimo
a presion,
en una zona
a presion
estar ocupado.
escape
Mantenga
la ventilaci6n
a presi6n
inicia!
al motor
combustibles
a presi6n.
SitOe e! lavadora
permita
a un minimo
con muros
del lavadora
para facilitar
arranque
un dia.
bomba. Vea 'Armado
Presi6n'L
al aire tibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
estar
a darle
abastecer
agua a un volumen
mayor de 3.0 ga!ones por
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
debe
instrucciones
del arranque
despues
de presion
a presi6n
acerca
vaya
de uso por al menos
a presi6n
siga estas
cuando
2.
152 cm (5 pies) de toda estructura
lavadora
vez,
se aplica
PELIGRO
El lavadora
a su maquina
por primera
tambien
fuera
a Presi6n
a su M_quina
de
cerrado
7.
los vientos
la boquilla
elija la
a presion.
hacia
la pistola
aspersora
per haber
abierto
pistola
mediante
disparador
hasta
no quede residuo
entonces
8.
en el mode
adelante)
de baja presi6n
y presione
para liberar
(deslice
e! disparador
la presion
(ON) el agua.
El agua
un ligero flujo.
ContinOe
en
provocada
Ilenar&
la
sosteniendo
que haya un flujo estable de agua y
alguno de aire en el sistema. Suelte
el disparador.
Fije e! pestillo
de seguridad
al disparador
de la pistola
aspersora.
Tipica
Lavadora
Presion
Cerrojo de
Seguridad
a
Mostrada
g,
Salida
del Escape
35
Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n
"R&pido" ("Fast"),
que se distingue
con la figura de un
conejo.
el
10.
Mueva la palanca
("Choke").
del ahogador
a la posicion
C6mo Detener
Presi6n
"Ahogado"
NOTA:
En el caso de que el motor este caliente, asegOrese
de que la palanca del ahogador
se encuentre
en la posici6n
"En marcha" ("Run").
11.
su M_quina
1.
Espere
2.
Mueva la palanca
que el motor
Lavadora
a
descanse.
de control a la posici6n
"Stop"
("Parado").
Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del
arranque
hasta que sienta cierta resistencia.
Despues
halela rapidamente.
ADVERTENCIA
L
O coloque
patanca estrangutadora
para
parar etlamotor.
3.
en la posici6n "Choke"
Apriete e[ gati[[o de [a pistola rociadora
para descargar
[a preci6n de [a manguera
a fin de evitar lecionec.
NOTA:
Observara
elimine
la presi6n.
una pequeffa
cantidad
de agua
cuando
Cuando arranque el motor, tire lentamente de! cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatitto de la pistola rociadora.
12.
Jale la cuerda
la cuerda
13.
14.
de arranque
regrese
lentamente.
bruscamente
NO permita
en contra
que
de! arrancador.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema est@presurizado.
Cuando arranque
el motor, mueva lentamente
la
palanca de! ahogador
a la posici6n "En marcha"
("Run").
Si el motor falla, mueva la palanca a la
posicion "Ahogado"
("Choke"),
y despues
a la posici6n
"En marcha" ("Run").
Si los fuegos de motor, pero no continOa correr,
Presione el disparador
en la pistola para aiiviar la
presion interna de bomba. Mueva la palanca del
ahogador
a la posici6n "En marcha" ("Run"),
y repite
pasos 11 por 13.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistota
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatilto
de la pistola rociadora.
Active el seguro del gati!lo
cuando no la utilice.
C6mo
los
Usar la Boquilla
Usted ya debe saber
lavadora
IMPORTANTE:
Si el motor se desborda,
coloque la palanca
estranguladora
en la posicion "Run" e intente arrancado
hasta conseguirlo.
de la pistola
a presion
esta seccion
le dira como
como
detergente
aplicar
Ajustable
como darle
y como
rociadora
ARRANQUI=
DI=TENERLA.
ajustar
a su maquina
La informacion
el patron
u otros quimicos
de rociado
de
y
de limpieza.
NOTA: Siempre
mantenga
la control de valvula de admision
en el "R_pido"
("Fact") posicione
cuando operar la arandela
de la presion.
ADVERTENCIA
NUNCA ajuste el patr6n de rociado cuando est6 rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patr6n de rociado.
En el extremo
se puede
patron
1.
y hacia
existe
una manija
que
atras
para ajustar
el
para que sea de alta o baja presion.
Usted tambien
patron
de rociado
hacia adelante
de rociado
girando
NO toque tas superficies calientes.
de su pistola
mover
puede
la boquilla
de chorro
ajustar
e! patron
de rociado
para que este concentrado
o un patron
expandido
en un
en abanico.
Permita que et equipo se enfrie antes de tocarlo.
El tavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facititar la ventilaci6n y el
mantenimiento del lavadora a presi6n.
En el estado de California es obtigatorio, segQn ta ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos PL_blicos de
California). Otros estados pueden tener teyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federates. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera set mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
Mueva la boquilla
para obtener
hacia atras
el modo de alta
presion.
Mueva la boquilla
adelante
para obtener
de baia presion
aplicaci6n
36
hacia
el modo
y para la
del detergente.
2.
Apunte
la boquilla
hacia
cerroio de seguridad
patr6n de rociado.
3.
e! suelo,
y apriete
El patron
de rociado
un patr6n
en abanico
desenganche
el gati!lo
se ajusta
de un patr6n
girando
e!
para probar
4.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
e! modo de baja presion. El detergente
NO puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
5.
Aseg_3rese que la manguera
de jardin este conectada
la entrada del agua. Revise que la manguera
de alta
presi6n este conectada
a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque
al motor.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior y dirigiendose hacia arriba.
7.
Permita que el detergente
"penetre"
de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Vuelva a aplicarlo
cuando sea
necesario
para evitar que la superficie
se seque.
8.
Para lavar, comience
en la parte inferior del area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos
largos, parejos y superpuestos.
el
angosto
a
la boquilla.
a
IMPORTANTE:
Usted debera lavar e! sistema de inyecci6n de
quimicos despues de cada uso colocando el filtro en un balde
de agua limpia y haciendo funcionar la maquina lavadora a
presion de 1 a 2 minutos en e! modo de baja presi6n.
Enjuage
Presion
Gire la boquilJa en sentido
contrario a Jas manecillas del
Gire la boquilla en sentido de
las manecilJas del reloj para un
patrdn de rociado a chorro.
reJoj para un patrdn de rociado
en abanico.
4.
Para
una limpieza
rociado
5.
Si coloca
dafiar
la boquilla
la superficie,
e! modo
6.
mas efectiva,
de 8 a 24 pulgadas
de rociado
especialmente
demasiado
cuando
la boquilla
1.
de
cerca
la boquilla
este limpiando
a menos
Utilice quimicos
para maquinas
lavadoras
podrian
1
2.
daffar
Usando
dise_ados
a presion.
especificamente
apHcar
2.
Prepare
la bomba.
el detergente,
3.
siga
el uso de la boquilla
el trabajo
a una distancia
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
segura
la solucion
detergente
Sujete la pistota de ta hidrotavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice et rociado a atta presi6n. De esta manera evitara
lesiones producidas por el posibte gotpe de la pistola hacia atras.
Jos siguientes
pasos:
Io indicado
3.
Aplique un rociado de aJta presi6n en un area pequeBa,
despues revise si la superficie presenta dados. Si no
encuentra dafios, puede continuar con el trabajo de limpieza.
4.
Comience
en la parte superior del area que va a
enjuagar,
dirigiendose
hacia abajo con los mismos
movimientos
superpuestos
que utiliz6 para el lavado
la aplicaci6n
de! detergente.
a
ajustable.
segOn
estabte.
Sea extremadamente cuidadoso si usa ta maquina tavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestabte.
para
de limpieza.
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T_rmico}
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succion
de detergente
en el recipiente
del detergente.
1
Mantenga
la pistola de rociado
del &rea que planea rociar.
Mantenga ta boquitla de rociado de 8 a 24 putgadas de la
superficie de timpieza.
Los detergentes
• Et daF_oa la tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no ser8 cubierto por la garantia.
Revise
del detergente
[a
PRECAUCION
1.
puede detener la circulaci6n
de succion de! recipiente.
ADVERTENCtA
cuando
• Arrancar et motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin et suministro de agua ABIERTO (ON) causara el dafio de la
bomba.
Para
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima e! gatillo y espere que deje de salir
detergente.
Ilantas.
Ap[icaci6n
del Detergente
Boqui[[a Ajustab[e
mMPORTANTE:
a
podria
este usando
de 6 pulgadas
Lavadora
En]uage:
NOTA: Tambien
retirando el tubo
de limpieza.
de alta presi6n.
NO coloque
caseros
mantenga
de la superficie
Para
de la M&quina
Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas
entre los 125°o155°F si hace funcionar
e!
motor de su m&quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir e! gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento
automatico
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caliente en el piso,
evitando
asi el daSo interno de la bomba.
PRECAUCtON
• Cuando cotoque el filtro en ta botetla del quimico, cotoque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con ei silenciador caliente.
37
y
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFICACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
de L-cabeza,
refrigerado
por
Espec!f!caciones
aire y de baja emisi6n.
En e! Estado
han obtenido
Board
(Consejo
los motores de la serie 120000
del California Air Resources
de recursos
de aire de California)
de la normativa
sobre
emisiones
Presion
de
durante
Mezcla
de flujo
relativo
de agua
al rendimiento
las emisiones
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
Automotive
ambientales
que pueden
cuando
factores:
barometrica,
velocidad
distintos
mecanico
rodaje
de! motor
camaras
motores
similares
al aplicar
de productos
del suministro
que Embarca
su
con un aparato
se debe,
de altitud,
combustible,
Que no exceda
los 100°F
...........................
63 Ibs.
la fricci6n
ajustes
entre
de las valvulas
nominal
en aplicaciones
los codigos
.......................
...................
6.75 a 3600
.............
................
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,57
pulgadas)
...............
Champion
Separacion
RJ-19LM
a: ........
dei inducido:
0.030
del
piston
de la valvula
Admision
las
Escape
y el
Capacidad
se
Tipo
pot Io
con muelles
de 6 mm (0,25
superior
del equipo
similares,
(0.76mm)
0,15o0,25
mm
pulgadas)
Holgura
con otros
con los valores
o equivalente
pulgadas
.................
otros,
tambien
rpm
68 mm (2,69
(0,006°0,010
el motor,
de las comparaciones
necesariamente
Carrera
Calibrar
variaciones
y limpiar
de potencia
de camisa
del Motor
temperatura,
disefio
de hacer funcionar
de Fuerza
Diametro
Entrehierro
mecanico
lubricaci6n
de! motor,
modelo,
Caballos
Tipo:
no Ilegar a desarrollar
controlada
utilizados
instrucciones
Bujia
que
el
del mismo
para reducir
en funci6n
Use seg0n
.....................
Desplazamiento
de
a su funcionamiento,
diferencias
of
de factores
Esta diferencia
etc. Los valores
ajustar
que no coincidira
obtienen
variedad
se utilice
manera
de combusti6n,
carburador,
puede
maxima
y par de
de ingenieros
afectar
se
de la SAE (Society
y la multitud
humedad,
motores
utilizado,
2002-05)
de motor
J1940
de potencia
puede
real "in situ").
a los siguientes
entre
con el c6digo
la amplia
motores
nominal
de un mode!o
Sociedad
que ha adquiddo
motor,
nominal
Revision
Dada
nuestros
presion
Peso
............
Especificaciones
lugar
Engineers,
automocion).
(potencia
y a
PSI
2.0 GPM
en este manual.
de valoraci6n
motores,
potencia
Las
al producto
Nominal
Los valores
motor
Oti! del motor.
exclusivamente
que se declaran
Potencia
utilizan
y a la vida
ata_en
2,450
...........................
de quimicos
Temperatura
del motor
Lavadora
..................................
Velocidad
125 horas. Esta certificaci6n
no supone para el comprador,
el propietario
o el usuario ninguna garanfia
adicional en Io
garantias
de la M_quina
a I_FeSIOrl
de California,
la certificacion
cumplimiento
DEL
(comprobar
pulgadas)
con el motor
..........
...........
de Gasolina
de valvula
pasado
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,13-0,18
mm (0,005°0,007
pulgadas)
0,13-0,18
mm (0,005°0,007
pulgadas)
....................
1.6 Cuartos
de Aceite
Sobre
40°F
...............................
SAE 30
que se
Debajo
mencionados.
38
40°F
..................
SAE 5W-30
o 10W-30
RESPONSABtUDADES
Siga el programa
Se requiere
DEL PROPtETARIO
de mantenimiento
de servicio
segOn e! n0mero
con mayor
frecuencia
CALENDARiO
DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO
TAREA
opere
INTERVALO
o seg0n
la unidad
e! calendario,
en las condiciones
DE OPERACION
Io que suceda
adversas
primero_
descritas
FECHAS
Antes de
DE MANTENIMIENTO
a continuaci6n.
POR HORA
NORMAL
Cada Uso
LAVADORA
de horas
cuando
Cada 25
Cada 50
Cada 100
Horas o al Afio
Horas o a ASo
Horas o a ASo
DE SERVIC}O
A_ho
A PRESlON
X1
Revise/iimpie e{ fiitro de la entrada de agua
X
Revise la manguera de alta presion
X
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y vedfique
no haya fugas en el ensambEaje
que
X
X
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare la bomba para almacenada
menos de 32°F
a
Vea "Atmacenamiento"
Motor
en la paginas 43-44
X
VerJficar el nivel de aceJte
X
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
X_
X3
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema
X
de la bujia
X2
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Comprobaci6n
de holgura de las valvulas
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido
Remplazar si esta perforado
Cambiar el aceite despucs
de las primeras
(5) horas y despu¢s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
s
El mantenimiento
peri6dico
prolongara
la vida
distribuidor
autorizado
La garantia
debera
tal y como se indica
tendran
los servicios
Cualquier
establecimiento
o individuo especializado
en la
reparaci6n
de motores que no sean de automoci6n
puede
encargarse
de! mantenimiento,
la sustituci6n
y la reparaci6n
de los dispositivos
y sistemas de control de emisiones.
valida
como
NO cubre
o negligencia
se describe
ANTES
de
incluyendo
su
en la seccion
43°44.
peri6dicamente
lavadora
deberan
hacerse
para
a presi6n.
pot Io menos
una vez en cada estaci6n.
Siga las instrucciones
de la tabla
"Programa
de Mantenimiento"
descrita anteriormente.
NOTA:
bujia
Una vez a! aho,
usted debera
y e! filtro de aire. Una bujia
Iimpio
garantizan
y le ayuda
una mezcla
a su motor
limpiar
nueva
o remplazar
a funcionar
mejor
y a tenet
adecuada
presion
con Ilantas
aerea
que se pode
en ei valor
marcado
hinchar,
mantenga
en la Ilanta o dentro
Revise
2.
Revise si existen dafios en e! colador de la entrada
3.
Revise
si existen
daSos
en e! filtro en linea.
4.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
5.
Revise
si existen
dados
en los filtros
6.
Revise si existen fugas en e! conjunto
para boquillas y pistola.
7.
Elimine
Limpie
una vida
ei nivel de aceite
del motor.
el aire y los contaminantes
de agua.
de alta presi6n.
de quimicos.
de la extensi6n
de la bomba.
Ios Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
de! mismo.
Otil mas pro!ongada.
Si equip6
DE CADA USO
1.
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
la
y un filtro de aire
de combustible-aire
DE EMJSIONES
los
pot
total de la
la lavadora
su maquina
y ajustes
a un
la unidad.
la cobertura
mantener
y
Acuda
a presi6n
a abuso
que hacerse
adecuadamente
el rendimiento
para reparar
en la paginas
ajustes
mantener
CONTROL
en e! manual,
almacenamiento,
"Almacenamiento"
Algunos
de mucha suciedad o polvo.
GENERALES
a presi6n.
lavadora
Para hacer
el operador
adecuado
Todos
de Sears
que hart sido sujetos
del operador.
presi6n
mejorara
0til del lavadora
de la maquina
elementos
garantia,
cuando trabaje en condiciones
Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACtONES
parte
sin uso per mas de 30 dias.
o roto
la
de
15 y 40 psi.
39
o antes de cada uso, los residuos
el lavadora
a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos. Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presion
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
3.
Co!oque
el anillo
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
4.
Para
Puede usar un cepillo
suciedad endurecida,
de cerdas suaves
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
la
Examine
Limpielo
Revise
e[ Co[ador
2.
Hale e! gatillo
Para
de la pistola
retirar
1.
la maquina
Instale
de Entrada
2.
Retire
la extensi6n
3.
Ponga
en marcha
el motor
hasta
los
esta
de los acoplamientos.
condiciones,
remplace
Mantenimiento
Si siente
para
gatillo
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese
de que este en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiendo!o
y
asegur&ndose
de que se devuelve
a su sitio cuando Io
de la pistola
la extension
al momento
excesiva
en la bomba.
La causa
excesiva
en la bomba
es cuando
atascada
1.
Apague
2.
Remueva
la boquilla
Separe
Gire la boquilla
3.
"stream"
2ram (5/64)
provista,
la extensi6n
de la boquilla.
Quite
siguientes:
de agua.
de la boqui!la,
(chorro).
remueva
e! en el filtro de la linea
tales
limpie
de la extensi6n
en direccion
se
extraSos,
e! suministro
del extremo
e!
por la
de la
la boquilla
las instrucciones
la extensi6n
re!oj, a la posici6n
principal
e! problema,
y apague
la boquilla
de apretar
que sea causada
con materiales
etc. Para corregir
rociadora.
al filtro en linea
puede
o tapada
el motor
boquilla.
Retire la pistola y la extensi6n
para boquillas de la
manguera
de alta presion. Retire la extensi6n
para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n
para boquillas. Lave el colador, pistola y
extension
para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
pulsante
presi6n
inmediatamente
a
de la BoquiHa
una sensaci6n
tierra,
y
y vueiva
para boquillas.
presi6n
como
apretado.
de agua sea uniforme
el cerrojo de seguridad
rociadora,
e_ FHtro en Linea
alas
Usar Su M&quina
de la pistola
encuentra
suelte. Co!oque e! cerrojo de seguridad y pruebe e! gatillo.
Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace
la
pistola inmediatamente
si fa!la cualquiera
de estas pruebas.
de acuerdo
y mantenga!o
ajustar
Si existe cualquiera
de estas
la manguera
inmediatamente.
de la pistola.
'C6mo
Cuando ei suministro
constante,
enganche
2.
siga
como
instrucciones
de la seccion
Lavadora A Presion".
5.
servicio
a presi6n
para boquillas
Hale e! gatillo
Revise la Pisto_a y _a Extensi6n
Boquillas
de la bomba,
lavadora
4.
1.
apretado
constante.
descrito en la seccion de 'Montaje
De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte el suministro
de agua.
de Alta Presi6n
Consulte
la ilustraci6n
y suministre
si se tapa siguiendo
estos pasos:
de agua
los contaminantes
pasos:
Las mangueras
de alta presi6n pueden desarroilar
fugas
debido al desgaste,
dobleces
o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
dal_o o movimiento
Revise
y mantengalo
una corriente
siguientes
Estas
el colador de entrada de la manguera de jardin.
si esta tapado o remplace!o
si esta roto.
la Manguera
los siguientes
para eliminar
de enfriamiento
y la apertura del lavadora a presi6n.
aperturas deberan mantenerse
limpias y despejadas.
y Limpie
siga
de _a
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta
descrito en la secci6n de 'Montaje
De La Maquina
Lavadora A Presion" y conecte el suministro
de agua.
que obtenga
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione
las ranuras para aire
Revise
el aire de la bomba,
de!
a la pistola de rociado
en este manual.
e_ Aire y _os Contaminantes
retirar
el
el colador
1.
exteriores.
para retirar
Empuje
contra
pasos:
Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
respectiva.
ajustado
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
EHmine
Bomba
NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
'o' en la ranura
que quede
de la
de la pistola
de las agujas
Usando
la boquilla
de!
un Allen
del extremo
de
de
del otro fin de la extension
de boquilla.
4.
Coloque e! colador del filtro en linea en ei extremo con
rosca de la extensi6n
para boquillas.
Su direccion
NO
importa. Coloque e! colador ejerciendo
presion con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura.
Tenga cuidado de NO doblar
el colador.
Use un pequeSo
sujeta
material
que este tapando
Introduzca
lados,
4O
extra6o
el alambre
hacia adelante
papeles
dentro
para liberar
cualquier
la boquilla.
de la boquilla
y atr&s hasta despejar
y gire!o
hacia
la obstrucci6n.
los
5,
6.
Usando una manguera
de jardin, remueva cualquier
desecho adicional,
poniendo agua en la extensi6n
de la
boquilla. Haga esto de 30 a 60 segundos.
Gire la
extension
de la boquilla a]ustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boqui!la de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene e! agua.
Instale
de nuevo
extensi6n.
7.
la boquilla
NO la apriete
Conecte de nuevo
rociadora.
yen
el filtro endinea
demasiado
la extensi6n
5.
Instale el tapon
firmemente.
6.
Coloque
Conecte
9.
Pruebe
el lavador
a presi6n
"high"
Mantenimiento
Compre
de agua,
a! hacer
CUANDO
REPARACIONES
a la pistola
prenda
el agua,
AJUSTE
funcionar
anillos
con la arandela
del reemplazo
de agua.
la boquilla
CUANDO
en el juego
el articulo
Mantenimiento
Cambio
Este ]uego
de caucho
Revisi6n
a su unidad'los
el aceite
antes.
NOTA:
cada
Debe adquirir
50 horas
1.
2.
Cambie
Use una 8mm
Have allen
de aceite
de! motor
a partir
lavadora
o poivo,
!lamando
de aceite
y el combustible
con mayor
para extraer
Comptetamente
de la
ba]o condiciones
demasiado
5 horas
utilizando
de extrema
caliente,
haga
el
frecuencia.
el tap6n
negro
lavado expuso areas con el jabOn y el agua.
MANTENGA
de
de presion
y
DE ALCANCE
CONSERVE
VUELVA
USADO
ACEITE
DE NINOS.
los RECURSOS.
A la COLECCION
2.
Desconecte
3.
Limpie
el area alrededor
aceite,
retire
Limpie
la varilla
alambre
homologado.
su maquina
a traves
5.
lavadora
del orificio
de
del aceite.
de la bujia.
vuelva
en posici6n
a presi6n
y aprietela
para drenar
de Ilenado
de inclinar
Cuando
a colocar
el
en un recipiente
la unidad
la caja
la maquina
hacia
el
del cig0effal
lavadora
a
vertical.
Limpie la vad!la de medici6n,
Ilenado
lejos del bujia.
para Ilenado
de medici6n/tapa
asegurandose
este vacia,
de la abertura
de medicion.
aceite
presi6n
de bujia y Io mantiene
la varilla
incline
lado opuesto
41
de[
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que e! tanque este vacio.
adecuado
pequefo).
con e[ motor caliente
deepu_s
como se ind[ca a cont[nuaci6n:
1.
a presi6n hacia un lado para que
la bomba de aceite, y vierta este
utilizar para ello un embudo
FUERA
NO CONTAMINE
CENTRA.
Incline la limpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado
a traves deJ mismo
orificio (puede
a presi6n
Si esta
El aceite usado det motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del taboratorio.
a continuaci6n:
4.
4.
de las primeras
al
Tap6n de
Aceite
en un recipiente
despues
de ese momento.
o en un clima
Cambie
e[ aceite
func[onamiento,
Incline la limpiadora
vaciar completamente
el nive! de! aceite.
para la bomba
aceite de la bomba que hay entre la salida
la entrada de la manguera
de riego.
3.
antes de cada uso o al
Conserve
o una vez al afro, Io que
se indica
Vacie el aceite del motor
limpiadora
a presion.
ser revisado
de Aceite
su maquina
cambio
MOTOR
de bujias homotogado.
de[ Nivel del Aceite
el aceite
suciedad
una botella
como
DEL
donde
la chispa sin la buj[a instalada.
y cada 50 horas
previamente
medido, N ° de pieza 190586GS,
loS00o366opART
o en linea en www.sears.com.
el aceite
de s O.
de la bomba
Cambie
suceda
Cambie
Cambio
de la Bomba
del aceite
LA BUJiA
menos cada 5 horas de operaci6n.
los
proporcionada
ani!los
A SU
DE PRESI6N
El nivel del aceite debera
incluye
y filtro de cala
a la hoja de la instrucci6n
para atender
PRUEBE
NO comprueba
'O'
de Anillo,
de la presi6n.
O, arandela
Refierase
O HAGA
LAVADORA
• Siempre desconecte el atambre de la bujia y col6quelo
no pueda entrar en contacto con la bujia.
numera 71_75116,
ensus Sears locales o !lamando
Io800o366opART
o en linea en www.sears.com.
No se
inc!uye
normal
de motor.
DEL MOTOR
Utitice un comprobador
de Reparacion
en su posici6n
y aceite
MANTENJMtENTO
y "low".
de los Anillos
una O-Juego
de presi6n
combustible
apri6telo
en la
e! motor.
en la posici6n
de la bombay
con la Ilave Allen.
de la boquilla
de nuevo el suministro
y encienda
de aceite
la limpiadora
(de pie). Afada
MAQUINA
8.
negro
firmemente;
ins6rtela
en e! orificio de
despu6s,
vuelva a retirar la
varilla de medici6n.
Deposite
el aceite recomendado
hasta
5.
la marca "FuH" de la varilla de medicion. Deposite el aceite
lentamente.
Limpie la varilla de medicion cada vez que
revise e! nive! del aceite. NO Ilene excesivamente.
6.
Instale el tapon del orificio de Ilenado
medici6n,
apriete firmemente.
7.
Limpie
8.
Conecte
los residuos
de nuevo
Servicio
alambre
encuentran
de Aire
si
1.
Af!oje
el tornillo
o polvo. Los repuestos
en su centro de servicio
de aire,
y quite
siga
los bujia
nuevos
Ilamando
al
motor podria resultar afectado a altitudes pot encima de
3000 pies. Para operaciones
a elevaciones
mayores, p6ngase
en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano.
al bujia.
adecuadamente
y puede da_arse
con un depurador
de aire sucio.
Para dar servicio
aJ filtro
detaJ[an a continuaci6n:
comprar
firmemente.
Si usted cree que su carburador
necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento
de!
de bujia
de mucha suciedad
disponibles
y aprietela
Carburador
de
Servicio
se
local Sears.
Jos pasos
que
se
Deber& suministrarle
servicio al apagachispas
cada 50 horas
para conservarlo
en buenas condiciones
de funcionamiento.
la cubierta.
Las etiquetas
del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado
de fabrica con un
apagachispas.
En ciertas areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes y
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede
comprar en su centro de servicio Sears m&s cercano.
Para
obtener e! nOmero de parte Ilame al IoS00o366°PART.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas
de operacion o una vez pot a_o, !o que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente
si la unidad funciona
bajo condiciones
la bujia
NOTA: Usted puede
1 o800-366oPART.
de aceite.
del Depurador
Su motor no funcionara
usted Io hace funcionar
y la varilla
Instale
Si el motor ha estado funcionando,
el silenciador
estar&
bastante caliente. Deje que el silenciador
se enfrie para
_oder darle servicio al apagachispas.
y las Ranuras
El cartucho
ADVERTENCIA
La base
El tomillo
2.
Remueva
3.
Para limpiar el cartucho,
de papel plegado sobre
4.
Reinstale
el juego
la cubierta.
5.
Inserte las leng0etas
de la cubierta en las ranuras
se encuentran
en el fondo de la base.
6.
Coloque la cubierta en su lugar
firmemente
a la base.
NOTA:
nuevos
cuidadosamente
La cubierta
el cartucho.
de cartucho
nuevo
o limpio
y apriete
Usted puede comprar los elementos
Ilamando al 1°800o366°PART.
Proporcione
Servicio
NO toque las superficies catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarto.
Mantenga al menos 2 pies de espacio tibre alrededor det
tavadora a presi6n, para la adecuada ventilaci6n.
golpee ligeramente
su costado
una superificie
firme.
debajo
de
En et estado de California es obligatorio, segt_n la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
que
el tornillo
Retire la pantalla del apagachispas
de! filtro de aire
Remplace
Sistema
a la Bujia
Proporcione
servicio a la bujia cada 100 horas
o una vez al a_o, !o que suceda primero.
Limpie
el area alrededor
2.
Retire
y revise
3.
Reemplace
la bujia si los electrodos
est&n picados,
quemados
o si la porcelana
esta rota. Utilice una bujia
de repuesto
recomendada.
4.
Revise la separaci6n
del electrodo
con un calibrador
alambre y ajuste la separacion
a 0.030 pulgadas
(0.76 ram) si es necesario.
de la bujia.
la bujia.
de
de Refrigeraci6n
de Aire
C I IAN
I
S
para Iimpieza e inspecci6n.
si esta dafiada.
Con el tiempo, se pueden acumular
residuos en las aletas
de reffigeraci6n
del cilindro y pasar inadvertidos
mientras no
se desmonte
parcialmente
el motor. Recomendamos
que
encargue
la limpieza de! sistema de refrigeraci6n
a un
distribuidor
autorizado
de servicio Sears siguiendo
los
intervalos
recomendados
(consulte
la seccion "Calendario
de Mantenimiento"
en la p&gina 39). Es igualmente
importante
que no se acumulen
residuos en el motor.
Consulte la seccion "Limpie los Residuos".
de operacion
1.
la pantalla
\
42
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo. Los sedimentos
en partes de la bombay
a cabo estos
1.
procedimientos
en un balde
por largos
periodos
despues
PRECAUCION
de cada uso:
de detergente
de agua
limpia
co!ocando
al mismo
el
tiempo
que
Si no io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
hace funcionar
la maquina lavadora a presi6n en e!
modo de baja presion (boquilla
ajustable en posici6n
delantera).
2.
Lave por un minuto
Apague
e! motor
las mangueras.
3.
Desconecte
4.
Saque
de retroceso
5.
la secci6n
retire
todas
Para
de la bujia.
los liquidos
Esto debera
Revise
dados.
misma
por mas de 30 dias,
Pro!ongado"
la manguera
Los cortes
manguera
de alta presi6n
en la manguera
vea
2.
en pr6xima
Saque
ocasionar
fugas
evacuar
para ver si presenta
o e! desgaste
y perdida
3.
de la
de presi6n.
con la parte
Sears
de detergente
Lave
todos
Utilice
los liquidos
Aquel
lubrica
genuina.
4.
de la bomba.
disponible
de catalogo
protege
tanto
71-74403,
a la unidad
los pistones
Si el protector
contra
como
de bomba
dos veces.
la manga.
del rol!o y apropiadamente
apoyo
de alambre
9.
Vuelva
a conectar
10.
AImacene
la unidad
Io cuelga
en el
proporcionado.
el alambre
a la bujia.
en una area limpia
y seca.
ADVERTENCIA
CUANDO
AL[VIACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Atmacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ettos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEP6SlTO
DE COMBUSTIBLE
Apague el tavadora de presiOn (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos por 2 minutes antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
saiga del tanque.
Vacie el dep6sito de combustible
a la intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
43
anticongelante
en la manguera.
Desconecte
en Sears
para cuidar
con
la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
no esta disponible,
Vierta
la manija
Esto debera
del liquido
alcohol)
para
halando
6 veces.
de bomba,
agua.
Use un harapo
en posici6n
la mayoria
fusil,
de boquilla.
el
o dos minutos.
de la bomba
de 3 pies de manguera
y de la extensi6n
colocando
ajustable
aproximadamente
tramo
La manga
de
un protector
e! nOmero
Si
(boquilla
por un minuto
Desconecte
manga de! fusi! del rocio y salida alta de
presion en la bomba. DesagOe agua de la manga, dei
quitar
8.
de succion
de retroceso
pueden
de Jas temperaturas
de baja presion
delantera).
encuentra
algOn da_o, remplace
la manguera.
No
intente reparar una manguera da_ada.
Remplace
la
7.
la unidad
Lave el tubo
modo
pagina.
6.
proteger
por
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hace funcionar
la maquina lavadora a presi6n en el
la manija
de la bomba.
la unidad
"Almacenamiento
halando
6 veces.
del liquido
almacenar
1.
de la bomba
aproximadamente
la mayoria
Si planea
despues
la unidad
• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado
congelamiento.
o dos minutos.
enfriar,
ta bombay
congeJamiento:
el alambre
todos
evacuar
y dejelo
PARA
JNWERNO
de
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
su funcionamiento.
Lleve
Lave e! tubo de succi6n
filtro
ALMACENAMtENTO
de jardin
RV (anticongelante
Jale la manija
despues
conecte
a la entrada
un
de
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presi6n
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de depositos
de! sistema
de goma
alcohol
indica
del combustible
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
etanol
tales
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
pueden
y formaci6n
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
de
Aditivo
Siva
el Sisterna
para
combustible
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71o74403, estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
NO es incluido con la arandela
de la presi6n.
de Combustible
para combustible,
con gasolina
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
pueden
AsegOrese
de tener
de agua a la entrada
conectado
se detenga
por falta de combustible.
Carnbio
de Aceite
recomendado.
caliente,
a Ilenar!o
el Di_metro
la bujia.
limpio
para motor
la bujia
Rocie
del cilindro.
Hale la manija
orificio
de la bujia.
Instale
la bujia.
NO conecte
ei aceite.
El empujon
salvador.
3.
Cuando
hasta
en puede
liquido
la cima a distribuye
de salvador
salida
de la bomba
Quite
bomba
puede
de bomba
de la salida,
bomba
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estacion
Si es posible,
almacene
a la
a la
es protegida.
de bomba.
OTROS
de que la
no tratada de!
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
COMBUSTBBLE,
que
de la caja de!
en la pagina
41.
del Cilindro
aproximadamente
para distribuir
2.
de bomba
de aceite
de Aceite"
Interior
dentro
con un trapo.
lentamente
e! aceite
con e! grado
Vea "Cambio
Retire
drene
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
las
en un area
de bomba:
1.
el suministro
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
todavia
El
4.
e! motor
descubierta
por 10 minutos para asegurarse
gasolina tratada ha remplazado
la gasolina
carburador.
Vuelva
A[ uso el salvador
ei
de la bomba.
en funcionamiento
Con e! motor
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
hasta
siguiendo
y ABIERTO
de
esta
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
Aceite
por
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
cigQeSal.
la unidad
Combustible:
a usar aditivo
Ponga
ta bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
atraer
almacenamiento.
Proteja
a
en
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de la Bornba
PRECAUCtON
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Protecci6n
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
1 onza de aceite
Cubra
el orificio
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
de
de retroceso
Evite el rociado
e! alambre
del
de la bujia.
44
antes de que le
Prob[ema
La bomba
presenta
los
siguientes
prob[emas:
no
produce
presi6n,
produce
presi6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de pres[6n,
bajo
vo[umen
de agua,
E[ detergente
e[ rociado.
funciona
no tiene
cargas,
cuando
bien
pero
ae
La boquilla
presion.
esta en el modo
de baja
1.
Mueva la boquilla hacia
modo de alta presi6n.
2,
La entrada
de agua esta b!oqueada.
2,
Limpie
3,
Suministro
4.
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta fugas.
de agua
3,
Proporcione
4.
Estire la manguera
de entrada,
un parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera
entrada esta tapado.
5.
Revise y limpie el colador
manguera
de entrada.
6.
El suministro
de agua
encima de los 100°F.
6.
Proporcione
fr[a.
7.
La manguera
de alta presi6n
bloqueada
o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8.
La pistola
9,
La boquilla
fugas.
8.
Remplace
esta obstruida.
9.
Limpie
10,
Bomba
10,
Pongase en contacto
servicio Sears,
1.
El tube de succi6n
est& sumergido.
1,
Coloque
el tubo de succi6n
detergente
en el detergente.
2,
El filtro de quimicos
2,
Limpie o remplace
el filtro/tubo
succion de detergente,
3,
Sucio
4,
La boquilla
presi6n.
3,
Vea "Cheque
4,
Mueva la boquilla hacia
modo de baja presi6n.
inadecuado.
presenta
de
est& pot
esta
defectuosa.
de detergente
est& tapado.
en el filtro de la linea.
La ve!ocidad
lenta.
euando
esta en e! modo
de[ motor
de alta
es demasiado
una
carga.
E[ motor
no arranca;
y funciona
real
El motor se apaga
operaci6n.
Et motor
no tiene
E[ motor
intenta
su funcionamiento
constante.
no
con
funciona
conecta
1.
una
no se mezcIa
E[ motor
"ma["
So[uci6n
Causa
o arranca
durante
[a
de agua adecuado.
suministro
de agua
la pistola.
la boquilla.
con el centro
En el Filtro
de la Lhea",
2,
Limpie
Sin gasolina.
3.
Llene el tanque
4.
Gasolina
4.
Drene el tanque de gaso[ina;
combustible
fresco.
5.
El alambre
conectado
5.
Conecte
6.
Buj[a
mala.
6,
Remplace
7.
Agua
en la gasolina.
7.
Drene el tanque de gasoIina;
combustible
fresco.
8.
Estrangulacion
8.
Abra el cebador
girar el motor.
9.
Mezcla de combustible
rica.
9.
Pongase en contacto
servicio Sears,
1.
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque
Bajo nivel de aceite.
2,
L[ene la caja del cig_elSal
correcto,
demasiado
de aire sucio.
Cebador
abierto
Remplace
demasiado
45
rapido,
para el
Mueva el contro[ de la valvula de regulaci6n
a la posici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor
continua
funcionando
mal, pongase en
contacto
con el centro de servicio Sears.
Depurador
excesiva.
de
adelante
3.
no esta
de
de
2,
de la buj[a
a la bujia.
mas
de la manguera
Llene la caja del cig0effal
correcto,
vieja.
co!oque
de la
1.
Filtro
o
flujo
Bajo nivel de aceite.
de aire sucio.
para e!
la entrada.
1.
2.
fuerza.
estabHizarse
no es
atras
o remplace
hasta
e! depurador
e! hive!
de aire.
de combustible.
e! alambre
Ilenelo
con
Ilenelo
con
a la bujia.
la bujia.
pot completo
y haga
con el centro
de
de combustible.
hasta
e! nivel
e! filtro de aire.
Mueva e! cebador a la posicion intermedia
hasta que el motor funcione
normalmente.
Sears,
Roebuck
California,
and
CARB,
pot
Co.,
sus
U.S.A.
siglas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
AmbientaJ
Declaraci6n
(derechos
LA COBERTURA
APLICA
DE LA GARANTiA
A LOS MOTORES
de EE.UU.,
DE CONTROL
CERTIFtCADOS
por sus
del sistema
de[ propietario
DE EMISIONES
ADQUtRIDOS
sobre
el control
SE
de Recursos
siglas
Agency
sobre
e[ Aire
(Agencia
de
de Protecci6n
en ingles).
de control
de emisiones
contra
defectos)
de emisiones)
en la medida que dichas partes
presentes en e[ motor adquirido.
a
Sistema de medici6n de combustible
EN
de emisiones
(Consejo
Protection
para [a garantia
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERtORMENTE,
QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFtCADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUIRJDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
UNJDOS (Y A PARTIR DEL 1o DE ENERO DE
2001, EN CANADA)
Declaraci6n
de garantia
EE.UU. y California,
Board
Environmental
EPA,
de garantia
y obligaciones
Resources
Sistema
de enriquecimiento
hayan estado
para arranque
en frio.
Carburador
y partes intemas.
Bomba de combustible.
b
de _a EPA de
Sistema
de inducci6n
de aire.
Filtro de aire.
CoJector de entrada.
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en expiicar la Garant[a para el sistema de control de emisiones
para motores pequefos
para extedores (SORE) modelos afo 2000 y
posteriores.
En CaJJfornia, los nuevos motores pequefios para exteriores se
deben diseffar, construir y equipar para cumpHr con las estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignJci6n per chispa certiflcados para
modelos afro 1997 y posteriores deben cumplir con normas simi{ares
establecidas
por la EPA de EE.UU Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequeffo para extedores.
c.
d
de Sears
contra
defectos
en el control
Los motores pequefos
para exteriores modelos 1995 y posteriores
una garantia de dos afros. Si aiguna parte de su motor relacionada
las emisiones est_ defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades
e
propietario
del propietario
del motor pequefo
3.
tienen
con
usted
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garanga_ p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
de Sears
En EE.UU. y Canada contamos
informaci6n sobre mantenimiento
utilizados
Vigencia
pot impulsos.
en los sistemas
de vacio,
anteriores
temperatura,
posici6n
y de
y conjuntos.
de [a cobertura
NO habr_
cargos
contra
defectos
Reclamos
y exclusiones
de cobertura
Los reclamos vinculados con [a garantfa se presentar&n
conforme a
[as disposiciones
de la P6{iza de garantJa de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuse, descuJdo
o mantenimiento
incorrecto_ segQn se establece en la P61iza de
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabJe pot la
la
cobertura
de partes
5.
con un
en el control
6.
pot el uso
Mantenimiento
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a fatla de cuatquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
incluye soiamente
aqueHas partes
(las partes del sistema de control
con una I[nea de emergencia
de productos.
de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
adicionales,
no originales o modificadas.
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reempiazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
Onicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de la garantfa. Cuatquier parte garantizada
cuyo
reempiazo est@ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantJa contra defectos Onicamente pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, seg0n se define en este
manual del propietario.
garantizadas
La cobertura bajo esta garantfa
que se enumeran a continuaci6n
eJementos
es
Las siguientes son disposiciones
espec[ficas
relacionadas
con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones.
Partes
de inyecci6n de aire o v&lvula
Distintos
para la garant[a
para exteriores,
Usted es responsabIe
de presentar su motor pequeffo para exteriores a
un Centre de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema.
Las reparaciones
bajo garantia deberan concluirse en un
periodo razonable_ que no exceder_ de 30 d[as
1
Sistema
La reparaci6n o reempJazo de cualquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietario, incluyendo [a mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico
se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
Como propietario del motor pequefo
para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantfa
si su motor pequefo
para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuse, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
de la garantia
cataIitico.
de escape.
Sears garantiza
al propietario
inicia[ y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen faIJas de las partes
garantizadas
durante un periodo de dos afros a partJr de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista
de
per la fatta de recibos ni per su imposibilidad
de garantizar
de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
Disposiciones
de emisiones
pot magneto
Colector
Conectores
2.
responsabte
de reaIizar las actividades
de mantenimiento
requefidas
que se indican en este manual del propietado. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran eI mantenimiento
de su motor
pequefo
para exteriores_ pero Sears no puede negar la garantfa
solamente
realizacidn
de ignici6n
cataiizador.
V&lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
4.
Come
Sistema
Sistema
Convertidor
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantfa,
Sears reparara el motor pequeffo para extedores sin costo alguno,
incluyendo
el diagndstico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
de la garantia
de ignici6n.
Bujias.
Su sistema de control de emisiones podra inciuir partes como el
carburador o el sistema de inyecci6n de combustible,
el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden induir mangueras,
correas, conectores y otros componentes
reiacionados con [as emisiones
Cobertura
emisiones
Sistema
las 24 horas (1-800-469-4663),
46
que ofrece
un men0 de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Protection
Agency
protecci6n
del medioambiente
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el 1 de julio de 2000,
algunos
(USEPA,
Agencia
motores
Sears
estadounidense
). En e! caso
con certificaci6n
de fase 2, el periodo
de cumplimiento
consumidor
mediante
normativa
emisiones
en la etiqueta
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
que se realicen
detallan
utilizan
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
de emisiones.
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
250
Se
para cumplir
125 horas de
la
la
A continuaci6n
la etiqueta
la
real.
Por ejemplo,
un cortacesped
utilizar entre
DurabiHdad
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de emisiones
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
relativo
emisiones.
afios,
que indica
concreta
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
es el motor.
en la etiqueta
47
de la
de
motores
B = 500 horas
y A = 1000 horas.
es moderado,
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
de Aire
sobre
Para
de este motor
de aire de 3. El periodo
real.
funcionamiento
federales
de 225 cc, Categoria
C = 250 horas,
La clasificacion
real.
funcionamiento
de menos
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
que figura
de emisiones
indica el nOmero de horas de
durante las cuales el motor ha demostrado
los requisitos
motores
que se
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
cumplimiento
funcionamiento
e!
puede
emisiones,
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
sobre
indica
sobre
de
de los motores
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
etiquetas
cuentan
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de