Transcripción de documentos
CSMP162
EN
Dual Alarm Clock/Radio for iPod
Instruction Manual...........................................Page 2
ES
Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod
Manual de Instrucciones.............................. Página 22
FR
Horloge à Double Alarme/Radio pour iPod
Mode d’emploi................................................Page 44
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Índice
Gracias........................................................................... 23
Contenidos del Paquete y Funciones.................. 24
Generalidades............................................................. 25
Funcionamiento......................................................... 26
Modo iPod......................................................................27
Español
Modo Radio y Entrada Auxiliar............................ 28
Para configurar el reloj..................................................................... 29
Modo Alarma............................................................... 30
Para configurar la alarma................................................................ 30
Para configurar el tipo de alarma................................................ 31
Para activar la alarma....................................................................... 32
Repetición y temporizador............................................................ 32
Repetición/Apagada.............................................................. 32
En espera.................................................................................... 33
Temporizador de siesta........................................................ 33
Otras Funciones......................................................... 34
Lámpara................................................................................................. 34
Baterías de reserva del reloj........................................................... 34
Solución de Problemas.............................................35
Especificaciones......................................................... 38
Avisos de la Seguridad............................................. 39
Page 22
Coby Electronics Corporation
Felicitaciones por su compra del Reloj con Alarma Doble/
Radio para iPod (Coby CSMP162). Este sistema está
diseñado para utilizarse con iPod y es compatible con la
mayoría de los modelos de iPod, incluido el iPod Nano de
3a generación, el iPod Touch y otros. Para disfrutar de una
reproducción de audio de alta calidad de su iPod, ajústelo
a la base dock de la unidad, utilice el botón MODE (MODO)
para seleccionar ‘iPod’ y presione play (reproducir).
Entre las características del sistema, se incluyen:
Base dock del iPod para carga y reproducción de
audio
Reloj de control
Alarma doble con la opción iPod, radio o zumbador
Entrada de audio auxiliar para reproducción de audio
de otros dispositivos que sean iPod (teléfono con
MP3, reproductor de CD, PC, etc.)
Radio AM/FM
Controles táctiles para fácil uso
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
detenidamente antes de utilizar este sistema y siga todas
las instrucciones cuidadosamente.
www.cobyusa.com
Page 23
Español
Gracias
Contenidos del Paquete y Funciones
Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se
encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto.
Español
CSMP162 (unidad principal)
Control remoto con pila CR2032
Antena FM
Cable auxiliar de 3.5 mm
Adaptador enunciado CA UL de 100-240V
Contenidos del Paquete
Base dock universal para cargar el iPod y reproducir
su canción favorita del iPod
Radio AM/FM digital
Reloj digital con 2 alarmas independientes y temporizadores de repetición de alarma/de espera
Despiértese con su iPod, radio o zumbador
Altavoces de estéreo de alta salida, rango completo
Enchufe para audio de entrada de línea de 3.5 mm
para uso con cualquier dispositivo de audio portátil
Page 24
Coby Electronics Corporation
Español
Generalidades
1.
Pantalla de reloj
2.
Base dock de iPod
3.
MODE (MODO): Seleccione la entrada de audio
4.
SET (CONFIGURACIÓN): Seleccione las configuraciones del reloj
5.
VOLUMEN
6.
TUNING (SINTONIZACIÓN)/SONG SELECT (SELECTOR
DE CANCIONES) +/ – : Cambie a la siguiente/anterior
pista o aumente/reduzca la frecuencia de radio
7.
POWER (ENCENDIDO)
8.
Entrada auxiliar
9.
Enchufe de encendido CC
10. Enchufe para antena de FM
www.cobyusa.com
Page 25
Funcionamiento
Para configurar su sistema de altavoces para iPod, siga
estos sencillos pasos:
Español
1.
Desempaque cuidadosamente los altavoces de la
unidad, el control remoto, los insertos del iPod y el
cable de alimentación.
2.
Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo
al enchufe ubicado en la parte trasera del sistema.
Conecte el otro extremo a su tomacorriente.
3.
Coloque el sistema en una superficie estable y plana.
Evite colocar el sistema a la luz directa del sol.
4.
Para encender el sistema, presione el botón táctil
POWER (ENCENDIDO) ubicado en el panel superior.
Se encenderá la luz azul en la parte inferior de la
unidad.
Page 26
Coby Electronics Corporation
Modo iPod
1.
Seleccione el inserto correcto para su modelo de
iPod. Coloque el inserto en la base dock.
2.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
encender el sistema.
3.
Inserte cuidadosamente su iPod en la base dock.
Su iPod debe deslizarse fácilmente en la estación
de conexión; si no encaja, confirme que el inserto
correcto del iPod esté colocado. No intente forzar su
iPod para que encaje en la base dock.
4.
El modo de reproducción se cambiará automáticamente a ‘iPod’. El iPod comenzará a reproducirse de
inmediato.
Si el Modo no cambia automáticamente a
‘iPod’, seleccione manualmente la entrada
de iPod al presionar la pantalla táctil MODE.
Presione el botón Play (Reproducción)
ubicado en los controles de su iPod para
comenzar la reproducción.
5.
Seleccione la canción deseada con el control remoto,
los controles del sistema o los controles ubicados en
su iPod.
6.
Ajuste el volumen con el control remoto o la pantalla
del volumen ubicada en el panel superior de la
unidad.
www.cobyusa.com
Page 27
Español
Para ajustar su iPod en la base dock, cargarlo y reproducirlo, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Modo Radio y Entrada Auxiliar
Para escuchar la radio, siga estas instrucciones:
Español
1.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
encender el sistema.
2.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar la
banda de radio AM o FM. La frecuencia se mostrará
en la pantalla.
3.
Utilice los controles [ + ] o [ – ] para seleccionar la
frecuencia de radio deseada.
4.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen
ubicada en la unidad o en el control remoto.
Para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la siguiente
frecuencia disponible, presione y mantenga presionados los controles [ + ]/[ – ]durante un segundo aproximadamente. La frecuencia sintonizará la siguiente
estación automáticamente.
Para escuchar un dispositivo de radio a través de la función
Entrada auxiliar, siga estas instrucciones:
1.
Conecte la fuente de audio deseada al enchufe de
entrada auxiliar de 3.5 mm, ubicado en el panel
trasero del sistema.
2.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
encender el sistema.
3.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el
modo AUX (AUXILIAR).
4.
Utilice los controles ubicados en la fuente de audio
externa para comenzar la reproducción.
5.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen
ubicada en la unidad o en el control remoto.
Page 28
Coby Electronics Corporation
Modo Reloj
Su sistema de altavoces cuenta con un reloj de control con
una gran pantalla de visualización de tiempo. La función
del reloj se muestra todo el tiempo, excepto cuando selecciona una fuente de entrada, ajusta el volumen o sintoniza
la radio.
Puede configurar el reloj en cualquier momento, aun
durante la reproducción de audio. Para configurar el reloj:
1.
Presione y mantenga presionadas las pantallas MODE
(MODO) y SET (CONFIGURACIÓN) hasta que los
dígitos de la hora comiencen a iluminarse intermitentemente en la pantalla.
2.
Seleccione la hora con los controles [ + ]/[ – ].
Presione la pantalla SET para confirmar la selección.
Los dígitos de los minutos comenzarán a iluminarse
intermitentemente en la pantalla.
3.
Seleccione los minutos con los controles [ + ]/[ – ].
Presione la pantalla SET para confirmar la selección.
www.cobyusa.com
Page 29
Español
Para configurar el reloj
Modo Alarma
Para configurar la alarma
El reloj ubicado en su sistema de altavoces incluye
una alarma doble que puede configurarse a dos horas
diferentes para despertarse. Puede configurar la alarma
en cualquier momento, aun durante la reproducción de
audio. Para configurar la alarma:
1.
Español
Presione y mantenga presionada la pantalla SET
(CONFIGURACIÓN) hasta que la pantalla de la hora y
el símbolo ‘A1’ comiencen a iluminarse intermitentemente.
A1 significa Alarma 1.
2.
Seleccione la hora de alarma con los controles
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la
selección. La pantalla de los minutos comenzará a
iluminarse intermitentemente.
3.
Seleccione los minutos de la alarma con los controles
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la
selección. La configuración del volumen de la alarma
comenzará a iluminarse intermitentemente.
4.
Seleccione el volumen de la alarma con los controles
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la
selección.
5.
Los dígitos de la hora y el símbolo “A2” (que significa
Alarma 2) comenzarán a iluminarse intermitentemente. Repita los pasos del 2 al 4 para configurar la
Alarma 2.
Page 30
Coby Electronics Corporation
Modo Alarma
Para configurar el tipo de alarma
Para configurar el tipo de alarma:
1.
Presione y mantenga presionada la pantalla MODE
(MODO) hasta que el tipo de alarma actual se ilumine
intermitentemente en la pantalla (iPod, FM, AM, o
BEEP).
2.
Presione la pantalla MODE (MODO) hasta que haya
alcanzado el tipo de alarma deseado. Aguarde hasta
que el indicador de la pantalla deje de iluminarse
intermitentemente, para indicar que el tipo de
alarma ha sido configurada.
También puede seleccionar el tipo de alarma al presionar el botón ALARM MODE (MODO DE ALARMA)
ubicado en el control remoto.
Una vez que haya configurado una alarma, el indicador de Formato de señal de alarma se iluminará junto
con el modo de audio, cuando el sistema de altavoces
esté en uso. (Por ejemplo: Cuando la alarma está configurada al tipo RADIO y el sistema está reproduciendo audio del iPod, los logos de iPod y RADIO se
mostrarán en la pantalla).
www.cobyusa.com
Page 31
Español
Puede seleccionar la alarma para despertarse con un ‘BEEP
(BIP)’ estándar, radio AM/FM o reproducciones de su iPod.
Para elegir un tipo de alarma, se debe configurar y activar
al menos una alarma. (La pantalla mostrará A1/A2). Los
altavoces/la radio del sistema deben estar apagados.
Modo Alarma
Para activar la alarma
Una vez que sus alarmas están configuradas, pueden
activarse en cualquier combinación (únicamente ALARM 1
(ALARMA 1), únicamente ALARM 2 (ALARMA 2) o ALARM 1
& 2 (ALARMA 1 y 2).
Presione la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) ubicada
en el sistema o la tecla ALARM (ALARMA) ubicada en
el control remoto. La pantalla mostrará la hora de la
ALARMA 1 durante tres segundos. El símbolo “A1” se
continuará mostrando para indicar que la ALARMA 1
ha sido seleccionada.
Para seleccionar la ALARMA 2 o ALARMA 1 y 2, presione la pantalla SET hasta que la pantalla principal
indique que la alarma deseada está seleccionada.
Español
Repetición y temporizador
Repetición/Apagada
El reloj alarma incluye una función de repetición que
apagará la alarma temporariamente durante 9 minutos. Para repetir la alarma, presione la pantalla POWER
(ENCENDIDO) ubicada en la unidad, cuando la alarma esté
sonando. El indicador de alarma A1 (Alarma 1) o A2 (Alarma
2) se iluminará intermitentemente mientras el sistema
repite la alarma. Luego de 9 minutos, la alarma sonará
nuevamente.
Para apagar la alarma por completo, presione y mantenga
presionada la pantalla POWER mientras el sistema repite
la alarma.
Page 32
Coby Electronics Corporation
Modo Alarma
La función de espera le permite configurar la unidad para
que se apague automáticamente luego de un período de
tiempo determinado. Puede configurar el temporizador
de espera en intervalos de 15 minutos, durante 15 minutos
hasta una hora. Para configurar el temporizador de espera,
encienda el sistema y presione el botón SLEEP (ESPERA)
ubicado en su control remoto hasta que se muestre el
intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará
automáticamente luego de 10 segundos.
Temporizador de siesta
La función de temporizador de siesta le permite configurar
la unidad para que se encienda automáticamente luego
de un período de tiempo determinado. Puede configurar
el temporizador de siesta en intervalos de 15 minutos,
durante 15 minutos hasta una hora. Para configurar el temporizador de siesta, apague el sistema y presione el botón
NAP (SIESTA) ubicado en su control remoto hasta que se
muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador
comenzará automáticamente luego de 10 segundos.
www.cobyusa.com
Page 33
Español
En espera
Otras Funciones
Lámpara
Para su conveniencia, la luz LED azul ubicada en la parte
inferior de la unidad puede encenderse y apagarse
manualmente. Para encender o apagar la luz, presione
la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en el sistema,
durante 2 segundos.
Español
Baterías de reserva del reloj
Para asegurar que las funciones del reloj/alarma continúen
funcionando en caso de interrupción en el suministro
eléctrico, su sistema de altavoces puede acomodar dos
baterías de 1.5V AA como fuente de alimentación de
reserva.
Para insertar las baterías, deslice el compartimiento de
la batería ubicado en la base de la unidad para abrirlo
e inserte las baterías como se indica en el diagrama de
polaridades.
Page 34
Las baterías le brindarán alimentación de reserva
únicamente para las funciones del reloj/alarma. Las
baterías no encenderán la unidad de los altavoces.
Coby Electronics Corporation
Solución de Problemas
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía
de solución de problemas a continuación y revise las
Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico.
Español
Domicilio
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
[email protected]
La Red
www.cobyusa.com
Horario de teléfonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM–5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los
siguientes pasos:
Verifique que las conexiones del cable de alimentación al sistema y tomacorriente de pared sean
seguras.
Verifique que el sistema se haya encendido.
Verifique que el volumen se haya activado.
Verifique que el modo de audio correcto esté seleccionado.
www.cobyusa.com
Page 35
Solución de Problemas
Español
Verifique que el iPod compatible y el adaptador de
conexión correcto se hayan insertado en la base dock.
Verifique que la frecuencia de radio correcta esté
seleccionada.
Si tiene problemas al intentar utilizar el control
remoto, verifique que las baterías estén insertadas y
completamente cargadas.
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener
técnicas de solución de problemas comunes.
Problema
No funciona el
audio/la pantalla
Page 36
Causa
Solución
La alimentación no
está conectada
Conecte a la alimentación y vuelva a
verificar el sistema
La unidad no está
encendida
Encienda la unidad y
vuelva a verificar el
sistema
Fallas en el suministro
de alimentación al
paquete de enchufes
Comuníquese con
el fabricante para
solicitar un enchufe
de repuesto
Coby Electronics Corporation
Solución de Problemas
Causa
El iPhone muestra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
El modo de audio seleccionado es incorrecto
Seleccione el modo
de audio correcto
Se redujo el volumen
en la unidad
Ajuste el volumen con
los controles +/– ubicados en la unidad
El iPod no está
conectado adecuadamente
Retire el iPod de la
base dock y vuelva a
conectarlo
Fallas en el quipo
(altavoces, iPod, conexión de base dock)
Comuníquese con el
fabricante
Interferencia de
otros dispositivos;
calidad de recepción
deficiente
Vuelva a posicionar la
antena FM o coloque
el sistema en otra
posición
El iPhone muestra
un mensaje de error
cuando se conecta a
la base dock
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
El iPhone puede
producir interferencias cuando
funciona fuera del
modo Airplane
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
Recepción
deficiente de
FM, estática o
interferencias
El iPhone muestra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
www.cobyusa.com
Solución
Page 37
Español
Problema
Especificaciones
Fuente de Alimentación
AC 110-240V ~ 50/60Hz
Potencia de Salida
6W x 2 (RMS)
Tamaño del Altavoz
3” (76mm)
Entrada Auxiliar
3.5mm estéreo
Sistema de Sintonización
AM, FM
Español
Compatible con
Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación.
Page 38
Coby Electronics Corporation
El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
CSMP162
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del
enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de
estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de
audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
www.cobyusa.com
Page 39
Español
Avisos de la Seguridad
Avisos de la Seguridad
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1)
Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella
que podría causar funcionamiento no deseado.
Español
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener
ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Page 40
Coby Electronics Corporation
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso
y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el
punto en el que salen del producto.
11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
www.cobyusa.com
Page 41
Español
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Avisos de la Seguridad
sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o
subidas de tensión.
12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Español
13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ningún tipo sobre el producto.
14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calificado.
15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo,
asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Page 42
Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com
Page 43
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
Print v1.0