Coby CSMP162 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CSMP162
EN
Dual Alarm Clock/Radio for iPod
Instruction Manual ..........................................Page 2
ES
Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod
Manual de Instrucciones ............................. Página 22
FR
Horloge à Double Alarme/Radio pour iPod
Mode d’emploi ...............................................Page 44
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 22 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 23
Índice
GRACIAS .......................................................................... 23
CONTENIDOS DEL PAQUETE Y FUNCIONES ................. 24
GENERALIDADES ............................................................ 25
FUNCIONAMIENTO ........................................................ 26
MODO IPOD .....................................................................27
MODO RADIO Y ENTRADA AUXILIAR ........................... 28
Para congurar el reloj .................................................................... 29
MODO ALARMA .............................................................. 30
Para congurar la alarma ............................................................... 30
Para congurar el tipo de alarma ............................................... 31
Para activar la alarma ......................................................................32
Repetición y temporizador ...........................................................32
Repetición/Apagada ............................................................. 32
En espera ................................................................................... 33
Temporizador de siesta ....................................................... 33
OTRAS FUNCIONES ........................................................ 34
Lámpara ................................................................................................34
Baterías de reserva del reloj ..........................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................35
ESPECIFICACIONES ........................................................ 38
AVISOS DE LA SEGURIDAD ............................................ 39
Page 22 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 23
Español
Gracias
Felicitaciones por su compra del Reloj con Alarma Doble/
Radio para iPod (Coby CSMP). Este sistema está
diseñado para utilizarse con iPod y es compatible con la
mayoría de los modelos de iPod, incluido el iPod Nano de
a
generación, el iPod Touch y otros. Para disfrutar de una
reproducción de audio de alta calidad de su iPod, ajústelo
a la base dock de la unidad, utilice el botón MODE (MODO)
para seleccionar ‘iPod’ y presione play (reproducir).
Entre las características del sistema, se incluyen:
Base dock del iPod para carga y reproducción de
audio
Reloj de control
Alarma doble con la opción iPod, radio o zumbador
Entrada de audio auxiliar para reproducción de audio
de otros dispositivos que sean iPod (teléfono con
MP, reproductor de CD, PC, etc.)
Radio AM/FM
Controles táctiles para fácil uso
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
detenidamente antes de utilizar este sistema y siga todas
las instrucciones cuidadosamente.
Page 24 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 25
Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se
encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comu-
níquese con el minorista local a quien compró el producto.
CSMP (unidad principal)
Control remoto con pila CR2032
Antena FM
Cable auxiliar de . mm
Adaptador enunciado CA UL de -V
Contenidos del Paquete
Base dock universal para cargar el iPod y reproducir
su canción favorita del iPod
Radio AM/FM digital
Reloj digital con  alarmas independientes y tempori-
zadores de repetición de alarma/de espera
Despiértese con su iPod, radio o zumbador
Altavoces de estéreo de alta salida, rango completo
Enchufe para audio de entrada de línea de . mm
para uso con cualquier dispositivo de audio portátil
Contenidos del Paquete y Funciones
Page 24 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 25
Español
Generalidades
Pantalla de reloj1.
Base dock de iPod2.
MODE (MODO): Seleccione la entrada de audio3.
SET (CONFIGURACIÓN): Seleccione las congura-4.
ciones del reloj
VOLUMEN 5.
TUNING (SINTONIZACIÓN)/SONG SELECT (SELECTOR 6.
DE CANCIONES) +/ – : Cambie a la siguiente/anterior
pista o aumente/reduzca la frecuencia de radio
POWER (ENCENDIDO)7.
Entrada auxiliar8.
Enchufe de encendido CC9.
Enchufe para antena de FM10.
Page 26 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 27
Funcionamiento
Para congurar su sistema de altavoces para iPod, siga
estos sencillos pasos:
Desempaque cuidadosamente los altavoces de la 1.
unidad, el control remoto, los insertos del iPod y el
cable de alimentación.
Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo 2.
al enchufe ubicado en la parte trasera del sistema.
Conecte el otro extremo a su tomacorriente.
Coloque el sistema en una supercie estable y plana. 3.
Evite colocar el sistema a la luz directa del sol.
Para encender el sistema, presione el botón táctil 4.
POWER (ENCENDIDO) ubicado en el panel superior.
Se encenderá la luz azul en la parte inferior de la
unidad.
Page 26 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 27
Español
Modo iPod
Para ajustar su iPod en la base dock, cargarlo y reproducir-
lo, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Seleccione el inserto correcto para su modelo de 1.
iPod. Coloque el inserto en la base dock.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2.
encender el sistema.
Inserte cuidadosamente su iPod en la base dock. 3.
Su iPod debe deslizarse fácilmente en la estación
de conexión; si no encaja, conrme que el inserto
correcto del iPod esté colocado. No intente forzar su
iPod para que encaje en la base dock.
El modo de reproducción se cambiará automática-4.
mente a ‘iPod’. El iPod comenzará a reproducirse de
inmediato.
Si el Modo no cambia automáticamente a
‘iPod’, seleccione manualmente la entrada
de iPod al presionar la pantalla táctil MODE.
Presione el botón Play (Reproducción)
ubicado en los controles de su iPod para
comenzar la reproducción.
Seleccione la canción deseada con el control remoto, 5.
los controles del sistema o los controles ubicados en
su iPod.
Ajuste el volumen con el control remoto o la pantalla 6.
del volumen ubicada en el panel superior de la
unidad.
Page 28 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 29
Modo Radio y Entrada Auxiliar
Para escuchar la radio, siga estas instrucciones:
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 1.
encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar la 2.
banda de radio AM o FM. La frecuencia se mostrará
en la pantalla.
Utilice los controles [ + ] o [ – ] para seleccionar la 3.
frecuencia de radio deseada.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 4.
ubicada en la unidad o en el control remoto.
Para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la siguiente
frecuencia disponible, presione y mantenga presiona-
dos los controles [ + ]/[ – ]durante un segundo aproxi-
madamente. La frecuencia sintonizará la siguiente
estación automáticamente.
Para escuchar un dispositivo de radio a través de la función
Entrada auxiliar, siga estas instrucciones:
Conecte la fuente de audio deseada al enchufe de 1.
entrada auxiliar de 3.5 mm, ubicado en el panel
trasero del sistema.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2.
encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el 3.
modo AUX (AUXILIAR).
Utilice los controles ubicados en la fuente de audio 4.
externa para comenzar la reproducción.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 5.
ubicada en la unidad o en el control remoto.
Page 28 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 29
Español
Modo Reloj
Su sistema de altavoces cuenta con un reloj de control con
una gran pantalla de visualización de tiempo. La función
del reloj se muestra todo el tiempo, excepto cuando selec-
ciona una fuente de entrada, ajusta el volumen o sintoniza
la radio.
Para congurar el reloj
Puede congurar el reloj en cualquier momento, aun
durante la reproducción de audio. Para congurar el reloj:
Presione y mantenga presionadas las pantallas MODE 1.
(MODO) y SET (CONFIGURACIÓN) hasta que los
dígitos de la hora comiencen a iluminarse intermi-
tentemente en la pantalla.
Seleccione la hora con los controles [ + ]/[ – ]. 2.
Presione la pantalla SET para conrmar la selección.
Los dígitos de los minutos comenzarán a iluminarse
intermitentemente en la pantalla.
Seleccione los minutos con los controles [ + ]/[ – ]. 3.
Presione la pantalla SET para conrmar la selección.
Page 30 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 31
Modo Alarma
Para congurar la alarma
El reloj ubicado en su sistema de altavoces incluye
una alarma doble que puede congurarse a dos horas
diferentes para despertarse. Puede congurar la alarma
en cualquier momento, aun durante la reproducción de
audio. Para congurar la alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla SET 1.
(CONFIGURACIÓN) hasta que la pantalla de la hora y
el símbolo ‘A1’ comiencen a iluminarse intermitente-
mente.
A1 signica Alarma 1.
Seleccione la hora de alarma con los controles 2.
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la
selección. La pantalla de los minutos comenzará a
iluminarse intermitentemente.
Seleccione los minutos de la alarma con los controles 3.
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la
selección. La conguración del volumen de la alarma
comenzará a iluminarse intermitentemente.
Seleccione el volumen de la alarma con los controles 4.
[ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la
selección.
Los dígitos de la hora y el símbolo “A2” (que signica 5.
Alarma 2) comenzarán a iluminarse intermitente-
mente. Repita los pasos del 2 al 4 para congurar la
Alarma 2.
Page 30 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 31
Español
Modo Alarma
Para congurar el tipo de alarma
Puede seleccionar la alarma para despertarse con un ‘BEEP
(BIP)’ estándar, radio AM/FM o reproducciones de su iPod.
Para elegir un tipo de alarma, se debe congurar y activar
al menos una alarma. (La pantalla mostrará A/A). Los
altavoces/la radio del sistema deben estar apagados.
Para congurar el tipo de alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla MODE 1.
(MODO) hasta que el tipo de alarma actual se ilumine
intermitentemente en la pantalla (iPod, FM, AM, o
BEEP).
Presione la pantalla MODE (MODO) hasta que haya 2.
alcanzado el tipo de alarma deseado. Aguarde hasta
que el indicador de la pantalla deje de iluminarse
intermitentemente, para indicar que el tipo de
alarma ha sido congurada.
También puede seleccionar el tipo de alarma al pre-
sionar el botón ALARM MODE (MODO DE ALARMA)
ubicado en el control remoto.
Una vez que haya congurado una alarma, el indica-
dor de Formato de señal de alarma se iluminará junto
con el modo de audio, cuando el sistema de altavoces
esté en uso. (Por ejemplo: Cuando la alarma está con-
gurada al tipo RADIO y el sistema está reproduc-
iendo audio del iPod, los logos de iPod y RADIO se
mostrarán en la pantalla).
Page 32 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 33
Modo Alarma
Para activar la alarma
Una vez que sus alarmas están conguradas, pueden
activarse en cualquier combinación (únicamente ALARM 
(ALARMA ), únicamente ALARM  (ALARMA ) o ALARM 
&  (ALARMA  y ).
Presione la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) ubicada
en el sistema o la tecla ALARM (ALARMA) ubicada en
el control remoto. La pantalla mostrará la hora de la
ALARMA  durante tres segundos. El símbolo “A” se
continuará mostrando para indicar que la ALARMA 
ha sido seleccionada.
Para seleccionar la ALARMA  o ALARMA  y , pre-
sione la pantalla SET hasta que la pantalla principal
indique que la alarma deseada está seleccionada.
Repetición y temporizador
Repetición/Apagada
El reloj alarma incluye una función de repetición que
apagará la alarma temporariamente durante  minu-
tos. Para repetir la alarma, presione la pantalla POWER
(ENCENDIDO) ubicada en la unidad, cuando la alarma esté
sonando. El indicador de alarma A (Alarma ) o A (Alarma
) se iluminará intermitentemente mientras el sistema
repite la alarma. Luego de  minutos, la alarma sonará
nuevamente.
Para apagar la alarma por completo, presione y mantenga
presionada la pantalla POWER mientras el sistema repite
la alarma.
Page 32 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 33
Español
En espera
La función de espera le permite congurar la unidad para
que se apague automáticamente luego de un período de
tiempo determinado. Puede congurar el temporizador
de espera en intervalos de  minutos, durante  minutos
hasta una hora. Para congurar el temporizador de espera,
encienda el sistema y presione el botón SLEEP (ESPERA)
ubicado en su control remoto hasta que se muestre el
intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenza
automáticamente luego de  segundos.
Temporizador de siesta
La función de temporizador de siesta le permite congurar
la unidad para que se encienda automáticamente luego
de un período de tiempo determinado. Puede congurar
el temporizador de siesta en intervalos de  minutos,
durante  minutos hasta una hora. Para congurar el tem-
porizador de siesta, apague el sistema y presione el botón
NAP (SIESTA) ubicado en su control remoto hasta que se
muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador
comenzará automáticamente luego de  segundos.
Modo Alarma
Page 34 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 35
Otras Funciones
Lámpara
Para su conveniencia, la luz LED azul ubicada en la parte
inferior de la unidad puede encenderse y apagarse
manualmente. Para encender o apagar la luz, presione
la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en el sistema,
durante  segundos.
Baterías de reserva del reloj
Para asegurar que las funciones del reloj/alarma continúen
funcionando en caso de interrupción en el suministro
eléctrico, su sistema de altavoces puede acomodar dos
baterías de .V AA como fuente de alimentación de
reserva.
Para insertar las baterías, deslice el compartimiento de
la batería ubicado en la base de la unidad para abrirlo
e inserte las baterías como se indica en el diagrama de
polaridades.
Las baterías le brindarán alimentación de reserva
únicamente para las funciones del reloj/alarma. Las
baterías no encenderán la unidad de los altavoces.
Page 34 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 35
Español
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía
de solución de problemas a continuación y revise las
Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de rmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comu-
níquese con Soporte Técnico.
Domicilio
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
La Red
www.cobyusa.com
Horario de teléfonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Solución de Problemas
Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los
siguientes pasos:
Verique que las conexiones del cable de aliment-
ación al sistema y tomacorriente de pared sean
seguras.
Verique que el sistema se haya encendido.
Verique que el volumen se haya activado.
Verique que el modo de audio correcto esté selec-
cionado.
Page 36 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 37
Solución de Problemas
Verique que el iPod compatible y el adaptador de
conexión correcto se hayan insertado en la base dock.
Verique que la frecuencia de radio correcta es
seleccionada.
Si tiene problemas al intentar utilizar el control
remoto, verique que las baterías estén insertadas y
completamente cargadas.
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener
técnicas de solución de problemas comunes.
Problema Causa Solución
No funciona el
audio/la pantalla
La alimentación no
está conectada
Conecte a la ali-
mentación y vuelva a
vericar el sistema
La unidad no está
encendida
Encienda la unidad y
vuelva a vericar el
sistema
Fallas en el suministro
de alimentación al
paquete de enchufes
Comuníquese con
el fabricante para
solicitar un enchufe
de repuesto
Page 36 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 37
Español
Solución de Problemas
Problema Causa Solución
El iPhone mues-
tra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
El modo de audio selec-
cionado es incorrecto
Seleccione el modo
de audio correcto
Se redujo el volumen
en la unidad
Ajuste el volumen con
los controles +/– ubi-
cados en la unidad
El iPod no está
conectado adecu-
adamente
Retire el iPod de la
base dock y vuelva a
conectarlo
Fallas en el quipo
(altavoces, iPod, con-
exión de base dock)
Comuníquese con el
fabricante
Recepción
deciente de
FM, estática o
interferencias
Interferencia de
otros dispositivos;
calidad de recepción
deciente
Vuelva a posicionar la
antena FM o coloque
el sistema en otra
posición
El iPhone muestra
un mensaje de error
cuando se conecta a
la base dock
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
El iPhone mues-
tra un mensaje
de error cuando
se conecta a la
base dock
El iPhone puede
producir inter-
ferencias cuando
funciona fuera del
modo Airplane
Seleccione el modo
Airplane antes de
conectar el iPhone a
la base dock
Page 38 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 39
Fuente de Alimentación AC 110-240V ~ 50/60Hz
Potencia de Salida 6W x 2 (RMS)
Tamaño del Altavoz 3” (76mm)
Entrada Auxiliar 3.5mm estéreo
Sistema de Sintonización AM, FM
Compatible con
Las especicaciones y el manual esn sujetos a cambios sin noticación.
Especicaciones
Page 38 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 39
Español
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peli-
groso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de su-
ciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga ectrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que
acompa al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo CSMP162
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del
enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de
estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audicn. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de
audicn, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electnicas: www.eiae.org.
Avisos de la Seguridad
Page 40 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 41
Declaracn de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella
que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar proteccn razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial para la recepcn de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener
ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efece cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo espe-
cique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos de la Seguridad
Page 40 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 41
Español
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad 1.
y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Debeconservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atencn a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4.
y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza quidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7.
plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8.
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-
iento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como bib-
lioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el 9.
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasicación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Proteccn del cable de alimentación: Los cables de alimentación 10.
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atencn a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el
punto en el que salen del producto.
Rayos: Para una mayor protección de este producto, desencfelo 11.
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
Page 42 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 43
sin atencn o no se utilice durante períodos de tiempo prolonga-
dos. Esto evitaque se dañe el producto a causa de rempagos o
subidas de tensión.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 12.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga ectrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 13.
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 14.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparacn, ngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 15.
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos den-
tro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las in-
strucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un cnico calicado para restaurar el funciona-
miento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 16.
aserese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autoriza-
das pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 17.
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que re-
alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condicn de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 18.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
Avisos de la Seguridad
Page 42 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 43
Español
Print v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

CSMP162 EN Dual Alarm Clock/Radio for iPod Instruction Manual...........................................Page 2 ES Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod Manual de Instrucciones.............................. Página 22 FR Horloge à Double Alarme/Radio pour iPod Mode d’emploi................................................Page 44 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation Índice Gracias........................................................................... 23 Contenidos del Paquete y Funciones.................. 24 Generalidades............................................................. 25 Funcionamiento......................................................... 26 Modo iPod......................................................................27 Español Modo Radio y Entrada Auxiliar............................ 28 Para configurar el reloj..................................................................... 29 Modo Alarma............................................................... 30 Para configurar la alarma................................................................ 30 Para configurar el tipo de alarma................................................ 31 Para activar la alarma....................................................................... 32 Repetición y temporizador............................................................ 32 Repetición/Apagada.............................................................. 32 En espera.................................................................................... 33 Temporizador de siesta........................................................ 33 Otras Funciones......................................................... 34 Lámpara................................................................................................. 34 Baterías de reserva del reloj........................................................... 34 Solución de Problemas.............................................35 Especificaciones......................................................... 38 Avisos de la Seguridad............................................. 39 Page 22 Coby Electronics Corporation Felicitaciones por su compra del Reloj con Alarma Doble/ Radio para iPod (Coby CSMP162). Este sistema está diseñado para utilizarse con iPod y es compatible con la mayoría de los modelos de iPod, incluido el iPod Nano de 3a generación, el iPod Touch y otros. Para disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad de su iPod, ajústelo a la base dock de la unidad, utilice el botón MODE (MODO) para seleccionar ‘iPod’ y presione play (reproducir). Entre las características del sistema, se incluyen:  Base dock del iPod para carga y reproducción de audio  Reloj de control  Alarma doble con la opción iPod, radio o zumbador  Entrada de audio auxiliar para reproducción de audio de otros dispositivos que sean iPod (teléfono con MP3, reproductor de CD, PC, etc.)  Radio AM/FM  Controles táctiles para fácil uso Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de utilizar este sistema y siga todas las instrucciones cuidadosamente. www.cobyusa.com Page 23 Español Gracias Contenidos del Paquete y Funciones Contenidos del Paquete Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto. Español  CSMP162 (unidad principal)  Control remoto con pila CR2032  Antena FM  Cable auxiliar de 3.5 mm  Adaptador enunciado CA UL de 100-240V Contenidos del Paquete  Base dock universal para cargar el iPod y reproducir su canción favorita del iPod  Radio AM/FM digital  Reloj digital con 2 alarmas independientes y temporizadores de repetición de alarma/de espera  Despiértese con su iPod, radio o zumbador  Altavoces de estéreo de alta salida, rango completo  Enchufe para audio de entrada de línea de 3.5 mm para uso con cualquier dispositivo de audio portátil Page 24 Coby Electronics Corporation Español Generalidades 1. Pantalla de reloj 2. Base dock de iPod 3. MODE (MODO): Seleccione la entrada de audio 4. SET (CONFIGURACIÓN): Seleccione las configuraciones del reloj 5. VOLUMEN 6. TUNING (SINTONIZACIÓN)/SONG SELECT (SELECTOR DE CANCIONES) +/ – : Cambie a la siguiente/anterior pista o aumente/reduzca la frecuencia de radio 7. POWER (ENCENDIDO) 8. Entrada auxiliar 9. Enchufe de encendido CC 10. Enchufe para antena de FM www.cobyusa.com Page 25 Funcionamiento Para configurar su sistema de altavoces para iPod, siga estos sencillos pasos: Español 1. Desempaque cuidadosamente los altavoces de la unidad, el control remoto, los insertos del iPod y el cable de alimentación. 2. Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo al enchufe ubicado en la parte trasera del sistema. Conecte el otro extremo a su tomacorriente. 3. Coloque el sistema en una superficie estable y plana. Evite colocar el sistema a la luz directa del sol. 4. Para encender el sistema, presione el botón táctil POWER (ENCENDIDO) ubicado en el panel superior. Se encenderá la luz azul en la parte inferior de la unidad. Page 26 Coby Electronics Corporation Modo iPod 1. Seleccione el inserto correcto para su modelo de iPod. Coloque el inserto en la base dock. 2. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para encender el sistema. 3. Inserte cuidadosamente su iPod en la base dock. Su iPod debe deslizarse fácilmente en la estación de conexión; si no encaja, confirme que el inserto correcto del iPod esté colocado. No intente forzar su iPod para que encaje en la base dock. 4. El modo de reproducción se cambiará automáticamente a ‘iPod’. El iPod comenzará a reproducirse de inmediato. Si el Modo no cambia automáticamente a ‘iPod’, seleccione manualmente la entrada de iPod al presionar la pantalla táctil MODE. Presione el botón Play (Reproducción) ubicado en los controles de su iPod para comenzar la reproducción. 5. Seleccione la canción deseada con el control remoto, los controles del sistema o los controles ubicados en su iPod. 6. Ajuste el volumen con el control remoto o la pantalla del volumen ubicada en el panel superior de la unidad. www.cobyusa.com Page 27 Español Para ajustar su iPod en la base dock, cargarlo y reproducirlo, siga las instrucciones que aparecen a continuación: Modo Radio y Entrada Auxiliar Para escuchar la radio, siga estas instrucciones: Español 1. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para encender el sistema. 2. Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar la banda de radio AM o FM. La frecuencia se mostrará en la pantalla. 3. Utilice los controles [ + ] o [ – ] para seleccionar la frecuencia de radio deseada. 4. Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen ubicada en la unidad o en el control remoto. Para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la siguiente frecuencia disponible, presione y mantenga presionados los controles [ + ]/[ – ]durante un segundo aproximadamente. La frecuencia sintonizará la siguiente estación automáticamente. Para escuchar un dispositivo de radio a través de la función Entrada auxiliar, siga estas instrucciones: 1. Conecte la fuente de audio deseada al enchufe de entrada auxiliar de 3.5 mm, ubicado en el panel trasero del sistema. 2. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para encender el sistema. 3. Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo AUX (AUXILIAR). 4. Utilice los controles ubicados en la fuente de audio externa para comenzar la reproducción. 5. Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen ubicada en la unidad o en el control remoto. Page 28 Coby Electronics Corporation Modo Reloj Su sistema de altavoces cuenta con un reloj de control con una gran pantalla de visualización de tiempo. La función del reloj se muestra todo el tiempo, excepto cuando selecciona una fuente de entrada, ajusta el volumen o sintoniza la radio. Puede configurar el reloj en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para configurar el reloj: 1. Presione y mantenga presionadas las pantallas MODE (MODO) y SET (CONFIGURACIÓN) hasta que los dígitos de la hora comiencen a iluminarse intermitentemente en la pantalla. 2. Seleccione la hora con los controles [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. Los dígitos de los minutos comenzarán a iluminarse intermitentemente en la pantalla. 3. Seleccione los minutos con los controles [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. www.cobyusa.com Page 29 Español Para configurar el reloj Modo Alarma Para configurar la alarma El reloj ubicado en su sistema de altavoces incluye una alarma doble que puede configurarse a dos horas diferentes para despertarse. Puede configurar la alarma en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para configurar la alarma: 1. Español Presione y mantenga presionada la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) hasta que la pantalla de la hora y el símbolo ‘A1’ comiencen a iluminarse intermitentemente. A1 significa Alarma 1. 2. Seleccione la hora de alarma con los controles [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. La pantalla de los minutos comenzará a iluminarse intermitentemente. 3. Seleccione los minutos de la alarma con los controles [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. La configuración del volumen de la alarma comenzará a iluminarse intermitentemente. 4. Seleccione el volumen de la alarma con los controles [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. 5. Los dígitos de la hora y el símbolo “A2” (que significa Alarma 2) comenzarán a iluminarse intermitentemente. Repita los pasos del 2 al 4 para configurar la Alarma 2. Page 30 Coby Electronics Corporation Modo Alarma Para configurar el tipo de alarma Para configurar el tipo de alarma: 1. Presione y mantenga presionada la pantalla MODE (MODO) hasta que el tipo de alarma actual se ilumine intermitentemente en la pantalla (iPod, FM, AM, o BEEP). 2. Presione la pantalla MODE (MODO) hasta que haya alcanzado el tipo de alarma deseado. Aguarde hasta que el indicador de la pantalla deje de iluminarse intermitentemente, para indicar que el tipo de alarma ha sido configurada. También puede seleccionar el tipo de alarma al presionar el botón ALARM MODE (MODO DE ALARMA) ubicado en el control remoto. Una vez que haya configurado una alarma, el indicador de Formato de señal de alarma se iluminará junto con el modo de audio, cuando el sistema de altavoces esté en uso. (Por ejemplo: Cuando la alarma está configurada al tipo RADIO y el sistema está reproduciendo audio del iPod, los logos de iPod y RADIO se mostrarán en la pantalla). www.cobyusa.com Page 31 Español Puede seleccionar la alarma para despertarse con un ‘BEEP (BIP)’ estándar, radio AM/FM o reproducciones de su iPod. Para elegir un tipo de alarma, se debe configurar y activar al menos una alarma. (La pantalla mostrará A1/A2). Los altavoces/la radio del sistema deben estar apagados. Modo Alarma Para activar la alarma Una vez que sus alarmas están configuradas, pueden activarse en cualquier combinación (únicamente ALARM 1 (ALARMA 1), únicamente ALARM 2 (ALARMA 2) o ALARM 1 & 2 (ALARMA 1 y 2). Presione la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) ubicada en el sistema o la tecla ALARM (ALARMA) ubicada en el control remoto. La pantalla mostrará la hora de la ALARMA 1 durante tres segundos. El símbolo “A1” se continuará mostrando para indicar que la ALARMA 1 ha sido seleccionada.  Para seleccionar la ALARMA 2 o ALARMA 1 y 2, presione la pantalla SET hasta que la pantalla principal indique que la alarma deseada está seleccionada. Español  Repetición y temporizador Repetición/Apagada El reloj alarma incluye una función de repetición que apagará la alarma temporariamente durante 9 minutos. Para repetir la alarma, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en la unidad, cuando la alarma esté sonando. El indicador de alarma A1 (Alarma 1) o A2 (Alarma 2) se iluminará intermitentemente mientras el sistema repite la alarma. Luego de 9 minutos, la alarma sonará nuevamente. Para apagar la alarma por completo, presione y mantenga presionada la pantalla POWER mientras el sistema repite la alarma. Page 32 Coby Electronics Corporation Modo Alarma La función de espera le permite configurar la unidad para que se apague automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede configurar el temporizador de espera en intervalos de 15 minutos, durante 15 minutos hasta una hora. Para configurar el temporizador de espera, encienda el sistema y presione el botón SLEEP (ESPERA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de 10 segundos. Temporizador de siesta La función de temporizador de siesta le permite configurar la unidad para que se encienda automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede configurar el temporizador de siesta en intervalos de 15 minutos, durante 15 minutos hasta una hora. Para configurar el temporizador de siesta, apague el sistema y presione el botón NAP (SIESTA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de 10 segundos. www.cobyusa.com Page 33 Español En espera Otras Funciones Lámpara Para su conveniencia, la luz LED azul ubicada en la parte inferior de la unidad puede encenderse y apagarse manualmente. Para encender o apagar la luz, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en el sistema, durante 2 segundos. Español Baterías de reserva del reloj Para asegurar que las funciones del reloj/alarma continúen funcionando en caso de interrupción en el suministro eléctrico, su sistema de altavoces puede acomodar dos baterías de 1.5V AA como fuente de alimentación de reserva. Para insertar las baterías, deslice el compartimiento de la batería ubicado en la base de la unidad para abrirlo e inserte las baterías como se indica en el diagrama de polaridades. Page 34 Las baterías le brindarán alimentación de reserva únicamente para las funciones del reloj/alarma. Las baterías no encenderán la unidad de los altavoces. Coby Electronics Corporation Solución de Problemas Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación y revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico. Español Domicilio Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email [email protected] La Red www.cobyusa.com Horario de teléfonos 800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST Sabados de 9AM–5:30PM EST 718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los siguientes pasos:  Verifique que las conexiones del cable de alimentación al sistema y tomacorriente de pared sean seguras.  Verifique que el sistema se haya encendido.  Verifique que el volumen se haya activado.  Verifique que el modo de audio correcto esté seleccionado. www.cobyusa.com Page 35 Solución de Problemas Español  Verifique que el iPod compatible y el adaptador de conexión correcto se hayan insertado en la base dock.  Verifique que la frecuencia de radio correcta esté seleccionada.  Si tiene problemas al intentar utilizar el control remoto, verifique que las baterías estén insertadas y completamente cargadas. Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener técnicas de solución de problemas comunes. Problema No funciona el audio/la pantalla Page 36 Causa Solución La alimentación no está conectada Conecte a la alimentación y vuelva a verificar el sistema La unidad no está encendida Encienda la unidad y vuelva a verificar el sistema Fallas en el suministro de alimentación al paquete de enchufes Comuníquese con el fabricante para solicitar un enchufe de repuesto Coby Electronics Corporation Solución de Problemas Causa El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock El modo de audio seleccionado es incorrecto Seleccione el modo de audio correcto Se redujo el volumen en la unidad Ajuste el volumen con los controles +/– ubicados en la unidad El iPod no está conectado adecuadamente Retire el iPod de la base dock y vuelva a conectarlo Fallas en el quipo (altavoces, iPod, conexión de base dock) Comuníquese con el fabricante Interferencia de otros dispositivos; calidad de recepción deficiente Vuelva a posicionar la antena FM o coloque el sistema en otra posición El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a la base dock El iPhone puede producir interferencias cuando funciona fuera del modo Airplane Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a la base dock Recepción deficiente de FM, estática o interferencias El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock www.cobyusa.com Solución Page 37 Español Problema Especificaciones Fuente de Alimentación AC 110-240V ~ 50/60Hz Potencia de Salida 6W x 2 (RMS) Tamaño del Altavoz 3” (76mm) Entrada Auxiliar 3.5mm estéreo Sistema de Sintonización AM, FM Español Compatible con Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación. Page 38 Coby Electronics Corporation El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo CSMP162 Nº de serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente. Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. www.cobyusa.com Page 39 Español Avisos de la Seguridad Avisos de la Seguridad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 40 Coby Electronics Corporation Avisos de la Seguridad Consignes de Sécurité Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto. 11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede www.cobyusa.com Page 41 Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Avisos de la Seguridad sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión. 12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Español 13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. 15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Page 42 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 43 Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. Print v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Coby CSMP162 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas