Kenwood Car Satellite TV System DPX308U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DPX308U
DUAL DIN SIZED CD RECEIVER
Quick Start Guide
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
Guide de démarrage rapide
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Guía de inicio rápido
B59-2069-00/00 (K)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new CD-Receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model DPX308U Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 1 11/01/19 16:46
2
|
Quick Start Guide
Contents
About the Quick Start Guide............... 2
Before use .................................................. 2
First step ..................................................... 4
Basic Operations ...................................... 5
Playing Music (CD/USB/iPod) .............. 6
Listening to the Radio ........................... 7
Appendix ................................................... 8
Installation accessories ......................... 8
Before installation ................................... 9
Connecting Wires to Terminals.........10
Installing the Escutcheon ...................12
Installation the Unit ..............................13
Removing the Unit................................14
About the Quick Start
Guide
This Quick Start Guide explains the basic
functions of this unit. For functions
that are not explained here, refer to the
relevant Instruction Manual which can be
downloaded at http://manual.kenwood.
com/edition/im328.
To refer to the Instruction Manual, a PC
loaded with Microsoft® Windows XP/Vista/7
or Mac OS X® 10.4 or later is required in
addition to Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe®
Acrobat® 7.1 or later.
The Instruction Manual is subject to change
for modification of specifications and so
forth. Be sure to download the latest edition
of the Instruction Manual for reference.
Before use
2 WARNING
To prevent injury or fire, take the
following precautions:
Stop the car before operating the unit.
To prevent a short circuit, never put or
leave any metallic objects (such as coins
or metal tools) inside the unit.
¤
CAUTION
Adjust the volume so that you can hear
sounds outside the car. Driving with the
volume too high may cause an accident.
Wipe off the dirt on the panel with a dry
silicon or soft cloth.
Failure to observe this precaution may
result in damage to the monitor or unit.
Condensation
When the car is air-conditioned, moisture
may collect on the laser lens. This may cause
disc read errors. In this case, remove the disc
and wait for the moisture to evaporate.
¤ CAUTION
Keep battery out of reach of children
and in original package until ready to
use. Dispose of used batteries promptly.
If swallowed contact physician
immediately.
Do not leave the battery near fire or
under direct sunlight. A fire, explosion
or excessive heat generation may result.
Do not set the remote control in hot
places such as on the dashboard.
Danger of explosion if Lithium battery is
incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 2 11/01/19 16:46
English
|
3
Before use
Notes
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
When you purchase optional accessories,
check with your Kenwood dealer to make
sure that they work with your model and
in your area.
Characters that conform to ISO 8859-1
can be displayed.
The illustrations of the display and the
panel appearing in this manual are
examples used to explain more clearly
how the controls are used. Therefore,
what appears on the display in the
illustrations may differ from what appears
on the display on the actual equipment,
and some of the illustrations on the
display may be inapplicable.
About discs used with this unit
This unit can only play the CDs with
.
The following discs cannot be used:
- Discs that are not round
- Discs with coloring on the recording
surface or discs that are dirty
- Recordable/Rewritable disc that has
not been finalized (For the finalization
process, refer to your disc writing
software, and your disc recorder
instruction manual.)
- 8 cm (3 inch) disc (Attempt to
insert using an adapter can cause
malfunction.)
Handling discs
Do not touch the recording surface of
the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a
disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Do not use any solvents to clean discs.
Use a dry silicon or soft cloth.
Clean from the center of the disc and
move outward.
When removing discs from this unit, pull
them out horizontally.
Remove the rims from the center hole
and disc edge before inserting a disc.
How to reset your unit
If the unit fails to operate properly, press
the Reset button. The unit returns to factory
settings when the Reset button is pressed.
Reset button
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 3 11/01/19 16:46
4
|
Quick Start Guide
First step
Canceling the Demonstration
Mode
Cancel the demonstration mode
when you use it for the first time after
installation.
Press the [VOL] knob to cancel the
demonstration mode when the
messages “CANCEL DEMO PRESS
VOLUME KNOB” are displayed (approx.
15 seconds).
Turn the [VOL] knob to select YES”, and
then press the [VOL] knob.
The demonstration mode can also be
canceled in the Function setting mode.
Refer to <Demonstration mode Setting>
(page 29) of Instruction manual.
Adjusting the Clock
Press the [B.BOOST] button for at least
1 second.
Turn the [VOL] knob to adjust the hour,
and then press the [VOL] knob.
Turn the [VOL] knob to adjust the
minute, and then press the [VOL] knob.
[VOL]
[B.BOOST]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 4 11/01/19 16:46
English
|
5
Basic Operations
Power
Turns the power ON by pressing the
[SRC] button.
Press the [SRC] button for at least 1
second to turn the power OFF.
Source selection
Press the [SRC] button.
Tuner (“TUNER”) USB (“USB”) or iPod
(“iPod”) CD (“CD”) Auxiliary Input
(“AUX”) Standby (“STANDBY”)
Tuner...
Press the [iPod] button to switch the
source to iPod.
The source “USB”/ “iPod” and “CD” can
be selected when each source is ready
to play.
Volume
Turn the [VOL] knob to adjust the sound
volume.
Attenuator
Press the [ATT] button.
Turning the volume down quickly.
USB terminal
USB device or iPod can be connected.
CA-U1EX or KCA-iP101/iP102 (optional
accessory) is recommended to connect a
USB device or iPod.
Auxiliary input
Portable audio device can be connected
with the stereo mini-plug (3.5 mm ø).
Display selection
Each time you press the [DISP] button,
another display mode will be selected.
Refer to <Text Display Selection> (page 25)
of Instruction manual
Display scroll
Keep the [DISP] button pressed down
to scroll through the CD or Audio file
text display.
Bass boost
Each time you press the [B.Boost]
button, the bass tone will be boosted in
two steps (LV1, LV2, OFF).
[DISP]
[ATT]
[SRC]
[iPod]
[B.BOOST]
[VOL]
Auxiliary input
USB terminal
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 5 11/01/19 16:46
6
|
Quick Start Guide
Playing Music (CD/USB/iPod)
Playing Disc
Insert the disc in the Disc slot.
When inserted, the source is switched
automatically and a song starts playing.
Playing USB device
Connect a USB device or iPod to the USB
terminal.
When connected, the source is switched
automatically and a song starts playing.
Selecting an Audio file folder
Press the [BAND] button to select a next
folder.
Selecting a Song
Press the [4] or [¢] button to select
a song.
Fast Forward or Fast Backward of
the Song
Press and hold the [4] or [¢]
button to fast-forward or fast-backward
the Audio file containing songs (tracks
or files).
Pause and play
Press the [6] button to pause or resume
playing a song (track or file).
Music Search
Searching for the song you want to play.
Press the [ ] button.
Search for music.
Operation type Operation
Movement between items Turn the [VOL] knob.
Selection of item Press the [VOL] knob.
Return to previous item
Press the [
] button.
To cancel the music search operation of
Audio file or iPod, press the [
] button
for at least 1 second.
Removing Disc
Press the [0] button to eject a disc.
Removing USB device
Press the [SRC] button to switch the
source to the device other than USB, and
then remove the USB device.
Data contained in the USB device may
be damaged when you remove it while it
is used as the active source.
[6]
[SRC]
[ ]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
[ ]
[
0
]
[VOL]
USB terminal
Disc slot
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 6 11/01/19 16:46
English
|
7
Listening to the Radio
Selecting a Tuner source
Press the [SRC] button to select TUNER”.
Selecting the Band
Press the [BAND] button to change the
band in the order of FM1 FM2 FM3
AM.
Selecting a Station
Press the [4] or [¢] button to select
the station you want to listen to.
Station preset memory
Keep pressing the button ([1] to [6]) to
which you want to assign the selected
station for at least 2 seconds.
Recalling the stations in the
memory
Press the button ([1] to [6])
corresponding to the station you want
to listen to.
[1] – [6]
[SRC]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 7 11/01/19 16:46
8
|
Quick Start Guide
Installation accessories
1
.....1
2
.....1
3
.....1
4
.....2
5
.....6
6
.....6
Appendix
About Audio file
Playable Audio file
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Playable disc media
CD-R/RW/ROM
Playable disc file format
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long
file name.
Playable USB device
USB mass storage class
Playable USB device file system
FAT16, FAT32
An online manual about
Audio files is put on the site,
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
iPod/iPhone that can be connected
to this unit
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
For information on the compatibility of
iPod/iPhone software, visit www.kenwood.
com/cs/ce/ipod/.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 8 11/01/19 16:46
English
|
9
2 WARNING
The unit can only be installed in a car with
a 12V DC power supply, negative ground.
If you connect the ignition wire (red)
and the battery wire (yellow) to the car
chassis (ground), you may cause a short
circuit, that in turn may start a fire. Always
connect those wires to the power source
running through the fuse box.
¤
CAUTION
Install this unit in the console of your
vehicle.
Do not touch the metal part of this unit
during and shortly after the use of the
unit. Metal part such as the heat sink and
enclosure become hot.
Mounting and wiring this product
requires skills and experience. For safetys
sake, leave the mounting and wiring work
to professionals.
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
Disconnect the battery’s negative terminal
and make all electrical connections before
installing the unit.
Insulate unconnected wires with vinyl
tape or other similar materials. To prevent
a short circuit, do not remove the caps on
the ends of the unconnected wires or the
terminals.
Be sure to ground this unit to the car’s
chassis again after installation.
If the fuse blows, first make sure the wires
are not touching to cause a short circuit,
then replace the old fuse with one with
the same rating.
When only two speakers are being
connected to the system, connect the
connectors either to both the front
output terminals or to both the rear
output terminals (do not mix front and
rear). For example, if you connect the +
connector of the left speaker to a front
output terminal, do not connect the -
connector to a rear output terminal.
Connect the speaker wires correctly to the
terminals to which they correspond. The
unit may be damaged or fail to work if
you share the - wires or ground them to
any metal part in the car.
Do not use your own screws. Use only
the screws provided. If you use the wrong
screws, you could damage the unit.
If your cars ignition does not have an ACC
position, connect the ignition wires to a
power source that can be turned on and
off with the ignition key. If you connect
the ignition wire to a power source with
a constant voltage supply, as with battery
wires, the battery may die.
If the console has a lid, make sure to
install the unit so that the faceplate will
not hit the lid when closing and opening.
After the unit is installed, check whether
the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on
the car are working properly.
Mount the unit so that the mounting
angle is 30° or less.
Before installation
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 9 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
10
|
Quick Start Guide
Connecting Wires to Terminals
White/Black
Gray/Black
Green/Black
Purple/Black
White
Gray
Green
Purple
To front left speaker
To front right speaker
To rear right speaker
To rear left speaker
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Black (Ground wire) · (To car chassis)
Ignition key
switch
Car fuse box
(Main fuse)
ACC
Car fuse
box
Battery
Speaker Impedance: 4 – 8
USB terminal Maximum Supply current: 500 mA
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 10 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
English
|
11
Connecting Wires to Terminals
Antenna Cord
FM/AM antenna input
Fuse (10A)
Wiring harness
(Accessory1)
If no connections are made, do not let the wire come out from
the tab.
Blue/White
(Power control wire)
Blue (Antenna control wire)
Orange/ White
(Dimmer control wire)
When using the optional power amplifier,
connect to its power control terminal.
To car light control switch
Depending on what antenna you are
using, connect either to the control
terminal of the motor antenna, or to the
power terminal for the booster amplifier of
the film-type or short pole type antenna.
(Max 300mA, 12V DC)
Brown (Mute control wire)
To use the steering wheel remote control
feature, an exclusive remote adapter (not
supplied) that matches your car is required.
Light Blue/ Yellow
(Steering remote control wire)
Connect to the terminal that is grounded
when either the telephone rings or during
conversation.
To connect the Kenwood navigation
system, consult your navigation
manual.
Black (Ground wire) · (To car chassis)
Front output
Rear output/ Sub Woofer output
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 11 11/01/19 16:46
12
|
Quick Start Guide
For General Motors
Refer to the section <Removing the hard
rubber frame> (page 14) and then remove
the hard rubber frame.
Cut out accessory 2 to meet the shape
of the opening of the center console.
Attach accessory 2 to the unit.
Accessory2
Cut out to meet the shape of the opening
in the vehicle.
Installing the Escutcheon
For TOYOTA/ SCION
Refer to the section <Removing the hard
rubber frame> (page 14) and then remove
the hard rubber frame.
Cut out accessory 2 as illustrated.
Cutting line
Accessory2
When cutting out accessory 2, make sure
it fits the opening of the center console.
Fold double-sided adhesive (accessory
3) along the slit and attach it to
accessory 2 cut-out against the
center rib as illustrated. Use 2 pieces of
accessory 3 for 1 accessory 2 cut-out.
Attach accessory 2 cut-out to the unit.
Accessory3
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 12 11/01/19 16:46
English
|
13
Installation the Unit
Installation
Bend the tabs of the mounting sleeve
with a screwdriver or similar utensil
and attach it in place.
Make sure that the unit is installed
securely in place. If the unit is unstable, it
may malfunction (for example, the sound
may skip).
Installing in Japanese-Made Cars
and General Motors Cars
Install onto the car bracket using the
supplied screws (M5 × 6 mm, M5 × 7 mm).
The holes of the car bracket to use will differ
depending on the car model.
Accessory5 (M5 × 7 mm)
or Accessory6(M5 × 6 mm)
Car Bracket
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 13 11/01/19 16:46
14
|
Quick Start Guide
Removing the Unit
Removing the hard rubber frame
Engage the catch pins on the removal
tool 4 and remove the two locks on the
lower level.
Lower the frame and pull it forward as
shown in the figure.
Catch
Lock
Removal tool (Accessory
4)
The frame can be removed from the top
side in the same manner.
When the lower level is removed, remove
the upper two locations.
Removing the Unit
Remove the hard rubber frame by
referring to the removal procedure in
the section <Removing the Hard Rubber
Frame>.
Insert the two removal tools 4 deeply
into the slots on each side, as shown.
Lower the removal tool toward the
bottom, and pull out the unit halfway
while pressing towards the inside.
¤
Be careful to avoid injury from the catch
pins on the removal tool.
Pull the unit all the way out with your
hands, being careful not to drop it.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 14 11/01/19 16:46
This symbol mark indicates that
Kenwood manufactured this
product so as to decrease harmful
influence on the environment.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following
are reproductions of labels on, or inside the
product relating to laser product safety.
Kenwood Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Location : Top plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved
in the instruction manual. The user could lose
the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is
not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CALIFORNIA, USA
This product contains a CR Coin Cell Lithium
Battery which contains
Perchlorate Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 15 11/01/19 16:46
16
|
Guide de démarrage rapide
Table des matières
À propos du Guide de démarrage
rapide .....................................................16
Avant utilisation .....................................16
Étape 1 ......................................................18
Fonctionnement basique ...................19
Reproduire de la musique
(CD/USB/iPod) .....................................20
Écoute de la radio .................................21
Annexe .....................................................22
Accessoires pour l'installation ..........22
Avant installation ..................................23
Connexion des fils aux bornes .........24
Installation de l'unité de
microphone .........................................26
Installation de l'Unité ...........................27
Retrait de l’appareil ..............................28
À propos du Guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil. Pour
les fonctions qui ne sont pas décrites ici,
veuillez vous référer au Manuel d'Instruction
que vous pouvez télécharger à sur http://
manual.kenwood.com/edition/im328.
Pour consulter le Mode d'emploi, un PC
avec Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou
un Mac avec OS X® 10.4 ou supérieur est
nécessaire en plus de Adobe® Reader™ 7.1
ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou supérieur.
Les spécifications et autres éléments
contenus dans le Mode d'emploi sont
susceptibles d'être modifiés. Assurez-vous
de télécharger la dernière édition du Mode
d'emploi pour vous y référer.
Avant utilisation
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/
ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes :
Arrêtez le véhicule avant de manipuler les
commandes de l'appareil.
Pour éviter tout court-circuit, ne posez
jamais d'objets métalliques (telles que
pièces ou outils métalliques à l'intérieur
de l'unité.
¤
ATTENTION
Réglez le volume de façon à pouvoir
entendre les sons extérieurs au véhicule.
Conduire avec un volume sonore trop
élevé peut entraîner un accident.
Enlevez la saleté qui se dépose sur la
façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou
d'un chiffon doux.
Si vous ne prenez pas cette précaution,
vous pouvez endommager l'écran ou
l'appareil.
¤ ATTENTION
Conservez les piles hors de portée des
enfants et dans leur conditionnement
d'origine jusqu'à leur utilisation.
Débarrassez-vous rapidement des piles
usagées. En cas d'ingestion, contactez
immédiatement un médecin.
Ne laissez pas les piles près d'une
flamme ni en plein soleil. Cela pourrait
provoquer un incendie, une explosion
ou une surchauffe excessive.
Ne posez pas la télécommande dans
des endroits chauds, comme par
exemple sur le tableau de bord.
Danger d'explosion en cas de
remplacement incorrect de la pile au
Lithium. Remplacez-la uniquement par
une pile du même type ou d'un type
équivalent.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 16 11/01/19 16:46
Français
|
17
Avant utilisation
Condensation
De la condensation peut se former sur la
lentille du laser si le véhicule est climatisé.
Elle peut entraîner des erreurs de lecture
des disques. En pareil cas, retirez le disque
et laissez l'appareil au repos le temps que la
condensation s'évapore.
Remarques
Si vous rencontrez des problèmes
pendant l’installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
Lorsque vous achetez des accessoires
en option, vérifiez auprès de votre
revendeur Kenwood que ces accessoires
fonctionnent avec votre modèle et dans
votre région.
Des caractères conformes à ISO 8859-1
peuvent être affichés.
Les illustrations d’affichage et de panneau
utilisées dans ce manuel sont des
exemples qui permettent expliquer avec
plus de clarté l'utilisation des commandes.
Il est donc possible que les illustrations
d’affichage soient différentes de ce qui
apparaît réellement sur votre appareil et
que certaines illustrations représentent
des choses impossibles à réaliser.
À propos des disques utilisables
avec cet appareil
Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant
.
Les disques suivants sont incompatibles
avec cet appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds
- Les disques comportant des colorations
sur la surface d’enregistrement ou qui
sont sales
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles
dont la gravure n'a pas été finalisée
(pour plus d'informations sur la
finalisation d'une gravure, reportez-vous
à votre logiciel de gravure ainsi qu'au
mode d'emploi de votre graveur.)
- Les disques de 8 cm de diamètre
(une tentative d'insertion avec
un adaptateur peut entraîner des
dysfonctionnements.)
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface
d’enregistrement des disques.
Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les
disques et n'utilisez pas de disques avec
du ruban adhésif collé dessus.
N'utilisez aucun accessoire avec les
disques.
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou
un chiffon doux.
Nettoyer le disque radialement en partant
du centre vers l'extérieur.
Pour retirer des disques de cet appareil,
tirez-les horizontalement.
Retirez les éventuelles montures présentes
dans le trou central et sur les bords des
disques avant de les insérer.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
Les paramètres d'usine sont restaurés
lorsque vous appuyez sur le bouton de
réinitialisation.
Touche de réinitialisation
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 17 11/01/19 16:46
18
|
Guide de démarrage rapide
Étape 1
Désactiver le mode de
démonstration
La première fois que vous utilisez
l'appareil après l'avoir installé, vous devez
désactiver le mode de démonstration.
Appuyez sur le bouton [VOL] pour
annuler le mode démonstration lorsque
les messages “CANCEL DEMO PRESS
VOLUME KNOB” s'affichent (environ 15
secondes).
Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner “YES”, puis appuyez sur la
molette [VOL].
Le mode démonstration peut également
être désactivé via le mode de réglage
des fonctions.
Reportez-vous à la section <Réglage du
mode de démonstration> dans le mode
d'emploi.
Réglage de l'heure
Appuyez sur le bouton [B.BOOST]
pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur le bouton [VOL] pour régler
l'heure, puis appuyez sur le bouton
[VOL].
Appuyez sur le bouton [VOL] pour
ajouter les minutes puis appuyez sur le
bouton [VOL].
[VOL]
[B.BOOST]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 18 11/01/19 16:46
Français
|
19
Fonctionnement basique
Alimentation
L'appareil s'allume en appuyant sur la
touche [SRC].
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au
moins 1 seconde pour arrêter l'appareil.
Sélection de la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Tuner (“TUNER”) USB (“USB”) ou iPod
(“iPod”) CD (“CD”) Entrée Auxiliaire
(“AUX”) Veille (“STANDBY”) Tuner...
Appuyez sur la touche [iPod] pour
commuter sur iPod.
Les sources “USB, “iPod” et “CD” sont
sélectionnables dès lorsque chaque
source est prête à diffuser du contenu
audio.
Volume
Tournez la molette [VOL] pour régler le
volume.
Atténuateur
Appuyez sur la touche [ATT].
Ceci baisse rapidement le volume.
Prise USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB ou un iPod.
Pour la connexion d'un périphérique
USB ou d'un iPod, l'utilisation du câble
CA-U1EX ou KCA-iP101/iP102 (accessoires
en option) est recommandée.
Entrée auxiliaire
Un baladeur audio peut être branché sur
la prise pour minijack stéréo (ø 3,5 mm).
Sélection de l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche [DISP], un autre mode
d'affichage s'active.
Veuillez vous référer à <Sélection de
texte pour l’affichage> du Manuel
d'instruction
Défilement de l'affichage
Maintenez la touche [DISP] enfoncée
pour faire défiler les informations
textuelles relatives au CD ou au fichier
audio diffusé.
Amplification basses
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche [B.Boost], la tonalité grave
augmente de deux niveaux (LV1, LV2,
OFF).
[DISP]
[ATT]
[SRC]
[iPod]
[B.BOOST]
[VOL]
Entrée auxiliaire
Prise USB
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 19 11/01/19 16:46
20
|
Guide de démarrage rapide
Reproduire de la musique (CD/USB/iPod)
Lecture d'un disque
Insérez le disque dans la fente.
Une fois le disque inséré, la source
change automatiquement et la lecture
d'un morceau commence.
Lire un périphérique USB
Connectez un périphérique USB ou un
iPod à la prise USB.
Une fois connecté, l'appareil est
immédiatement détecté et la lecture
démarre automatiquement.
Sélection d'un dossier de fichiers
audio
Appuyez sur la touche [BAND] pour
sélectionner le prochain dossier.
Sélection d'une chanson
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour
sélectionner un morceau.
Avance ou retour rapide
Maintenez la touche [4] ou [¢]
enfoncée pour une avance rapide ou un
retour rapide du fichier audio contenant
les morceaux (pistes ou fichiers).
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [6] pour mettre
un morceau (piste ou fichier) sur pause
ou en reprendre la lecture.
Recherche de morceau
Recherche du morceau que vous
souhaitez écouter.
Appuyez sur la touche [ ].
Recherche du morceau.
Type de commande Commande
Mouvement entre les
éléments
Tournez la molette [VOL].
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette [VOL].
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [
].
Pour annuler la recherche de morceau
dans un fichier audio ou un iPod,
appuyez sur la touche [
] pendant au
moins 1 seconde.
Retrait d'un disque
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter
le disque.
Retrait d'un périphérique USB
Appuyez sur la touche [SRC] pour
commuter sur une source autre que
le périphérique USB, puis retirez le
périphérique USB.
Les données stockées sur le périphérique
USB risquent d'être altérées si vous le
retirez alors qu'il est défini comme la
source active.
[6]
[SRC]
[ ]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
[ ]
[
0
]
[VOL]
Prise USB
Fente pour
le disque
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 20 11/01/19 16:46
Français
|
21
Écoute de la radio
Sélection d'une source Tuner
Appuyez sur la touche [SRC] pour
sélectionner TUNER”.
Sélection de la bande
Appuyez sur la touche [BAND] pour
changer la bande dans l'ordre suivant :
FM1 FM2 FM3 AM.
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche [4] ou [¢]
pour sélectionner la station que vous
souhaitez écouter.
Mémoire de préréglage des
stations
Maintenez enfoncée pendant au moins 2
secondes la touche ([1] à [6]) à laquelle
vous souhaitez assigner la station choisie.
Rappel des stations mises en
mémoire
Appuyez sur la touche ([1] à [6])
correspondant à la station que vous
souhaitez écouter.
[1] – [6]
[SRC]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 21 11/01/19 16:46
22
|
Guide de démarrage rapide
Accessoires pour
l'installation
1
.....1
2
.....1
3
.....1
4
.....2
5
.....6
6
.....6
Annexe
À propos des fichiers audio
Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
Formats de fichiers de disques
compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom
de fichier long.
Périphériques USB compatibles
Périphériques de stockage de masse USB
Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32
Un guide sur les fichiers audio
est disponible sur le site
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
iPod/iPhone pouvant être
connectés à cet appareil
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Pour plus d'informations sur la compatibilité
des logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur le
site www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 22 11/01/19 16:46
Français
|
23
2 AVERTISSEMENT
L'appareil ne peut être installé que dans
un véhicule doté d'une alimentation 12 V
CC avec borne négative reliée à la masse.
Si vous connectez le fil d’allumage (rouge)
et le dil de batterie (jaune) au châssis de
la voiture (masse), vous risquez de causer
un court-circuit qui peut provoquer un
incendie. Connectez toujours ces fils à la
source d'alimentation passant par la boîte
à fusibles.
¤
ATTENTION
Installez cet appareil sur la console de
votre véhicule.
Ne touchez pas les pièces métalliques
de cet appareil pendant et quelques
instants après l'utilisation de cet appareil.
Les pièces métalliques, telles que le
dissipateur thermique et le boîtier,
peuvent être très chauds.
Le montage et le câblage de ce produit
nécessitent des compétences et de
l'expérience. Pour des raisons de sécurité,
laissez un professionnel effectuer les
travaux de montage et de câblage.
Si vous rencontrez des problèmes
pendant l’installation, consultez votre
revendeur Kenwood. Débranchez la
borne négative de la batterie et effectuez
tous les raccordements électriques avant
d'installer l'appareil.
Isolez les fils non connectés avec un
ruban de vinyle ou un autre matériel
similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne
retirez pas les capuchons des extrémités
des fils non connectés ou des bornes.
Assurez-vous après l'installation que
cet appareil est bien relié à la masse du
châssis du véhicule.
Si un fusible saute, assurez-vous
d’abord que les fils n’ont pas causé de
court-circuit, puis remplacez le fusible
défectueux par un nouveau de même
calibre.
Si deux haut-parleurs seulement sont
raccordés au système, raccordez les fils
soit aux deux bornes de sortie avant, soit
aux deux bornes de sortie arrière (c.à.d.
ne mélangez pas l’avant et l’arrière). Par
exemple, si vous connectez le câble + de
l'enceinte de gauche à une prise de sortie
avant, ne connectez pas le câble - de
l'enceinte de droite à la prise de sortie
arrière.
Raccordez chaque fil de haut-parleur à
la borne correspondante. L’appareil peut
être endommagé si le câble négatif -
pour une des enceintes ou le câble de
masse entre en contact avec une partie
métallique du véhicule.
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez
que les vis fournies. De mauvaises vis
peuvent endommager l’appareil.
Si l’allumage de votre voiture n’a pas
de position ACC, connectez les fils
d’allumage à une source d’alimentation
qui peut être mise sous tension et hors
tension avec la clé de contact. Si vous
connectez le fil d’allumage à une source
d’alimentation permanente, comme un
fil de batterie, la batterie risque de se
décharger.
Si la console est équipée d’un couvercle,
assurez-vous d’installer l’appareil de
façon à ce que la façade ne touche pas
le couvercle lors de la fermeture ou de
l’ouverture de celui-ci.
Une fois l'appareil installé, contrôlez que
les feux stop, les clignotants, les essuie-
glaces, etc. du véhicule fonctionnent
correctement.
Montez l'appareil selon un angle de 30°
ou moins.
Avant installation
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 23 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
24
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des fils aux bornes
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Blanc
Gris
Vert
Violet
Vers le haut-parleur avant gauche
Vers le haut-parleur avant droit
Vers le haut-parleur arrière droit
Vers le haut-parleur arrière gauche
Rouge (Fil d’allumage)
Jaune (Fil de batterie)
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)
Contacteur
d'allumage
Boîte à fusibles
du véhicule
(Fusible
principal)
ACC
Boîte à fusibles
du véhicule
Batterie
Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 Ω
Courant d'alimentation maximal pour la
prise USB : 500 mA
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 24 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
Français
|
25
Connexion des fils aux bornes
Cordon antenne
Entrée d'antenne FM/AM
Fusible (10 A)
Faisceau de câblage
(Accessoire1)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le fil sortir de
la languette.
Bleu/Blanc (Fil de
commande d’alimentation)
Bleu (Fil de commande
d'antenne)
Orange/Blanc
(Fil de commande
d'atténuation)
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de
puissance optionnel, connectez le fil à sa
borne de commande d'alimentation.
Vers le commutateur d'éclairage du
véhicule
En fonction de l'antenne utilisée,
connectez le fil soit à la borne de
commande de l'antenne motorisée, soit à
la borne d'alimentation de l'amplificateur
de l'antenne de type film ou à brin court.
(300 mA, 12 V CC max.)
Marron (Fil de commande
de la coupure du son)
Pour utiliser la télécommande au volant, un
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à
votre véhicule est nécessaire.
Bleu clair/Jaune
(Fil de télécommande
de volant)
Connectez à la borne qui est mise à la
masse lorsque le téléphone sonne ou
pendant la communication.
Pour raccorder le système de
navigation Kenwood, consultez le
manuel du système de navigation.
Sortie avant
Sortie arrière/ Sortie subwoofer
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 25 11/01/19 16:46
26
|
Guide de démarrage rapide
Pour General Motors
Reportez-vous à la section <Retrait du
cadre en caoutchouc dur> (page 28) et
retirez le cadre en caoutchouc.
Coupez l'accessoire 2 pour correspondre
à la forme de la console centrale.
Attachez l'accessoire 2 à l'unité.
Accessoire2
Effectuez une découpe pour que la forme
corresponde à l'ouverture de la découpe.
Installation de l'unité de microphone
Pour TOYOTA/ SCION
Reportez-vous à la section <Retrait du
cadre en caoutchouc dur> (page 28) et
retirez le cadre en caoutchouc.
Retirez l'accessoire 2 suivant l'illustration.
Ligne de découpe
Accessoire2
Lorsque vous coupez l'accessoire 2,
assurez-vous que sa forme soit adaptée à
l'ouverture de la console centrale.
Enroulez du ruban adhésif double face
(accessoire 3) le long de la fente et
attachez-le à l'accessoire 2 découpé
contre la bordure centrale, comme le
montre l'illustration. Utilisez les deux
accessoires 3 pour la découpe de
l'accessoire 2.
Attachez la découpe de l'accessoire 2
à l'unité.
Accessoire3
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 26 11/01/19 16:46
Français
|
27
Installation de l'Unité
Installation
Tordre les languettes du manchon de
montage avec un tournevis ou un outil
similaire et fixer le manchon.
Assurez-vous que l’appareil est solidement
fixé. Si l’appareil est instable, il risque de
ne pas fonctionner correctement (par ex.
le son risque d'être coupé).
Installation dans les Voitures
de Fabrication Japonaise et les
Voitures General Motors
Procédez à l'installation dans le véhicule
en utilisant les vis fournis (M5 × 6 mm, M5
× 7 mm).
Les trous des attaches du véhicule à utiliser
seront différents selon le modèle du
véhicule.
Accessoire5 (M5 × 7 mm)
ou Accessoire6 (M5 × 6 mm)
Attache du véhicule
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 27 11/01/19 16:46
28
|
Guide de démarrage rapide
Retrait de lappareil
Retrait du cadre en caoutchouc dur
Engagez les broches de saisie sur l’outil
de retrait 4 et retirez les deux verrous du
niveau inférieur.
Abaissez le cadre et tirez-le vers l'avant
comme indiqué sur la figure.
Ergot
Verrou
Outil de retrait (Accessoire
4)
Le cadre peut être également retiré à
partir du côté avant de la même façon.
Lorsque le niveau supérieur est retiré,
retirez les deux emplacements inférieurs.
Retrait de lappareil
Reportez-vous à la section <Retrait du
cadre en caoutchouc dur> pour retirer
le cadre.
Insérez les deux outils de retrait 4
profondément dans les fentes de chaque
côté, comme indiqué.
Abaissez l'outil de retrait et tirez l'appareil
à moitié tout en poussant l'outil vers
l'intérieur.
¤
Faites attention de ne pas vous blesser
avec les ergots de l'outil de retrait.
Retirez complètement l'appareil avec les
mains en faisant attention de ne pas le
laisser tomber.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 28 11/01/19 16:46
Ce symbole indique que Kenwood
a fabriqué ce produit de façon à
ce qu'il ait un impact moindre sur
l'environnement.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 29 11/01/19 16:46
30
|
Guía de inicio rápido
Índice
Acerca de la guía de inicio rápido ...30
Antes de usar ..........................................30
Primer paso..............................................32
Funciones básicas .................................33
Reproducción de música
(CD/USB/iPod) .....................................34
Escuchar la radio ....................................35
Apéndice .................................................36
Instalación de accesorios ...................36
Antes de la instalación ........................37
Conexión de cables a los
terminales .............................................38
Instalación de la placa protectora ...40
Instalación de la unidad .....................41
Desmontaje de la unidad ...................42
Acerca de la guía de
inicio rápido
En esta guía de inicio rápido se explican las
funciones básicas de esta unidad. Si precisa
información sobre alguna función no
descrita en esta guía, consulte el manual de
instrucciones correspondiente disponible en
http://manual.kenwood.com/edition/im328.
Para consultar el manual de instrucciones,
será necesario un PC en el que se haya
instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7
o un Mac OS X® 10.4, así como el software
Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1
o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto
a cambios por modificaciones de las
especificaciones, etc. Asegúrese de
descargar la última edición del manual de
instrucciones.
Antes de usar
2 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
Detenga el coche antes de comenzar a
utilizar la unidad.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas)
dentro de la unidad.
¤
PRECAUCIÓN
Ajuste el volumen a un nivel que le
permita oír los sonidos procedentes
del exterior. Conducir con el volumen
demasiado alto puede provocar un
accidente.
Retire la suciedad del panel con un paño
suave o una gamuza seca.
La no observación de esta precaución
puede provocar daños en el monitor o en
la unidad.
¤ PRECAUCIÓN
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños y en su embalaje
original hasta que esté listo para su
uso. Deseche diligentemente las
baterías usadas. En caso de ingestión,
póngase en contacto con un médico
inmediatamente.
No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión
o un calor excesivo.
No deje el mando a distancia
en superficies calientes como el
salpicadero.
Existe peligro de explosión si la batería
de litio se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra
del mismo tipo o un tipo equivalente.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 30 11/01/19 16:46
Español
|
31
Antes de usar
Condensación
Si el aire acondicionado del coche
está encendido, se puede producir
condensación de humedad en la lente del
láser. Esto puede provocar errores en la
lectura del disco. En tal caso, retire el disco y
espere hasta que la humedad se evapore.
Notas
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales,
verifique antes con su distribuidor
Kenwood que dichos accesorios
funcionan con su modelo en su área.
Pueden mostrarse en pantalla caracteres
de conformidad con la norma ISO 8859-1.
Las ilustraciones de la pantalla de
visualización y del panel que aparecen
en este manual son solo ejemplos que
se utilizan para explicar claramente la
forma en la cual se utilizan los controles.
Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla
en las ilustraciones puede diferir de lo
que aparece realmente en la pantalla
del equipo; asimismo, algunas de las
ilustraciones de la pantalla pueden no ser
aplicables.
Acerca de los discos utilizados en
esta unidad
Esta unidad solo puede reproducir los CD
con
.
No se pueden utilizar los siguientes discos:
- Discos que no sean redondos
- Discos coloreados en la superficie de
grabación o discos que estén sucios
- Discos regrabables/reescribibles que
no hayan sido finalizados (Para obtener
detalles sobre el proceso de finalización,
consulte su software de escritura de
discos y el manual de instrucciones de
su grabador de discos.)
- Discos de 8 cm (3 pulgadas) (Intentar
insertar uno con un adaptador puede
provocar una avería.)
Manejo de los discos
No toque la superficie de grabación del
disco.
No pegue cintas, etc. sobre el disco ni
utilice un disco con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
No utilice disolventes para limpiar los
discos. Use un paño suave o una gamuza
seca.
Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
Cuando extraiga los discos de esta unidad,
tire de ellos en sentido horizontal.
Elimine las rebabas del orificio central y
del borde del disco antes de insertarlo.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente,
pulse el botón de reinicio. La unidad se
restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el
botón de reinicio.
Botón de reinicio
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 31 11/01/19 16:46
32
|
Guía de inicio rápido
Primer paso
Cancelación del modo de
demostración
Cancele el modo de demostración cuando
utilice la unidad por primera vez después
de la instalación.
Pulse la rueda [VOL] para cancelar
el modo de demostración cuando
aparezcan los mensajes “CANCEL
DEMO PRESS VOLUME KNOB” (aprox. 15
segundos).
Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES”
y, a continuación, pulse la rueda [VOL].
El modo de demostración también
puede cancelarse en el modo de
configuración de las funciones.
Consulte <Ajuste del modo de
demostración> del manual de
instrucciones.
Ajuste del reloj
Pulse el botón [B.BOOST] durante al
menos 1 segundo.
Gire la rueda [VOL] para ajustar la hora y
después púlsela.
Gire la rueda [VOL] para ajustar los
minutos y después púlsela.
[VOL]
[B.BOOST]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 32 11/01/19 16:46
Español
|
33
Funciones básicas
Encendido
Encienda la unidad presionando el botón
[SRC].
Mantenga pulsado el botón [SRC]
durante al menos 1 segundo para apagar
la unidad.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC].
Sintonizador (“TUNER”) USB (“USB”)
o iPod (“iPod”) CD (“CD”) Entrada
auxiliar (“AUX”) Modo de espera
(“STANDBY”) Sintonizador...
Pulse el botón [iPod] para cambiar la
fuente a iPod.
Las fuentes “USB”/ “iPod” y “CD” se podrán
seleccionar cuando estén listas para
reproducir su contenido.
Volumen
Gire la rueda [VOL] para ajustar el
volumen.
Atenuador
Pulse el botón [ATT].
Permite bajar rápidamente el volumen.
Terminal USB
Podrá conectar un dispositivo USB o
un iPod.
Para conectar un dispositivo USB o un
iPod se recomienda un CA-U1EX o un
KCA-iP101/iP102 (accesorios opcionales).
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de
audio portátil con un conector mini
estéreo (3,5 mm ø).
Selección de la visualización
Cada vez que pulse el botón [DISP]
seleccionará un modo de visualización.
Consulte la sección <Selección de
pantalla de texto> del manual de
instrucciones.
Desplazamiento del texto de
visualización
Mantenga pulsado el botón [DISP] para
ir pasando el texto del CD o del archivo
de audio.
Amplificador de bajas frecuencias
Cada vez que pulse el botón [B.Boost]
los tonos graves serán amplificados en
dos pasos (LV1, LV2 y OFF).
[DISP]
[ATT]
[SRC]
[iPod]
[B.BOOST]
[VOL]
Entrada auxiliar
Terminal USB
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 33 11/01/19 16:46
34
|
Guía de inicio rápido
Reproducción de música (CD/USB/iPod)
Reproducción de un disco
Introduzca el disco en la ranura para
discos.
Una vez introducido el disco, la fuente
cambia automáticamente y comienza la
reproducción de una canción.
Reproducción de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo USB o un iPod en
el terminal USB.
Una vez conectado el dispositivo, la
fuente cambia automáticamente y
empieza a reproducirse una canción.
Selección de una carpeta de
archivo de audio
Pulse el botón [BAND] para seleccionar
la próxima carpeta.
Selección de una canción
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar una canción.
Avance o retroceso rápido de la
canción
Pulse y mantenga presionado el botón
[4] o [¢] para avanzar o retroceder
rápidamente el archivo de audio que
contiene las canciones (pistas o archivos).
Pausa y reproducción
Pulse el botón [6] para hacer una pausa
o para reanudar la reproducción (pista
o archivo).
Búsqueda de música
Búsqueda de la canción que desea
reproducir.
Pulse el botón [ ].
Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazamiento entre los
elementos
Gire la rueda [VOL].
Selección del elemento Pulse la rueda [VOL].
Volver al elemento anterior
Pulse el botón [
].
Para cancelar la operación de búsqueda
de música de archivos de audio o para
cancelar la operación de búsqueda de
música de iPod, pulse el botón [
]
durante al menos 1 segundo.
Extracción del disco
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.
Extracción del dispositivo USB
Pulse el botón [SRC] para cambiar la
fuente a un dispositivo que no sea USB
y, a continuación, extraiga el dispositivo
USB.
Los datos contenidos en el dispositivo
USB pueden resultar dañados si lo retira
mientras lo está utilizando como fuente
activa.
[6]
[SRC]
[ ]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
[ ]
[
0
]
[VOL]
Terminal USB
Ranura para
discos
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 34 11/01/19 16:46
Español
|
35
Escuchar la radio
Selección de una fuente del
sintonizador
Pulse el botón [SRC] para seleccionar
TUNER”.
Selección de la banda
Pulse el botón [BAND] para cambiar de
banda siguiendo este orden: FM1 FM2
FM3 AM.
Selección de una emisora
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar la emisora que desee
escuchar.
Memoria de presintonización de
emisoras
Mantenga pulsado durante al menos 2
segundos el botón (del [1] al [6]) al que
desea asignar la emisora seleccionada.
Recuperación de las emisoras de la
memoria
Pulse el botón (del [1] al [6])
correspondiente a la emisora que desee
escuchar.
[1] – [6]
[SRC]
[BAND]
[
4
]/[
¢
]
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 35 11/01/19 16:46
36
|
Guía de inicio rápido
Instalación de
accesorios
1
.....1
2
.....1
3
.....1
4
.....2
5
.....6
6
.....6
Apéndice
Acerca de los archivos de audio
Archivos de audio que pueden
reproducirse
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Medio de disco reproducible
CD-R/RW/ROM
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre
de archivo largo.
Dispositivos USB que pueden reproducirse
Clase de almacenamiento masivo USB
Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Puede encontrar un manual en línea acerca
de los archivos de audio en el sitio web
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Dispositivos iPod/iPhone que
pueden conectarse a esta unidad
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Para obtener información sobre la
compatibilidad del software iPod/iPhone,
visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 36 11/01/19 16:46
Español
|
37
2 ADVERTENCIA
La unidad solo se puede instalar en un
coche que disponga de una fuente de
alimentación de 12 V CC con conexión a
tierra negativa.
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente
de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
¤
PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su
vehículo.
No toque las partes metálicas de la
unidad mientras la esté utilizando ni poco
después de utilizarla. Las partes metálicas,
tales como el disipador de calor o la
carcasa, pueden estar muy calientes.
La instalación y el cableado de este
producto requieren de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad,
deje la labor de montaje y conexión de
cables en manos de profesionales.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte a su distribuidor de Kenwood.
Desconecte el terminal negativo de la
batería y establezca todas las conexiones
eléctricas antes de instalar la unidad.
Aísle los cables no conectados con una
cinta de vinilo u otros materiales similares.
Para evitar cortocircuitos, no retire las
tapas de los extremos de los cables o
terminales no conectados.
Después de la instalación compruebe
otra vez que esta unidad está conectada a
tierra a través del chasis del coche.
Si se funde el fusible, asegúrese en primer
lugar de que los cables no se están
tocando y causando un cortocircuito y, a
continuación, reemplace el fusible usado
por otro del mismo amperaje.
Si se han conectado solamente dos
altavoces al sistema, enchufe los
conectores a ambos terminales de salida
delanteros o a ambos terminales de salida
traseros (es decir, no mezcle terminales
delanteros y traseros). Por ejemplo, si
conecta el cable + del altavoz izquierdo a
un terminal de salida frontal, no conecte
el cable - a un terminal de salida posterior.
Conecte los cables de los altavoces a
los terminales que les corresponden.
La conexión compartida de los cables
- o la conexión a tierra de los mismos a
cualquier parte metálica del automóvil
podrá dañar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
No utilice sus propios tornillos. Utilice
solo los tornillos suministrados. El uso de
tornillos diferentes podría causar daños
en la unidad.
Si el encendido de su automóvil no está
provisto de la posición de contacto,
conecte los cables de encendido a una
fuente de alimentación que pueda
conectarse y desconectarse con la llave
de encendido. Si conecta el cable de
encendido a una fuente de alimentación
que recibe un suministro constante de
corriente, tales como los cables de la
batería, la batería podría descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de modo que la placa
frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las luces de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o
menos.
Antes de la instalación
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 37 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
38
|
Guía de inicio rápido
Conexión de cables a los terminales
Blanco/negro
Gris/negro
Verde/negro
Morado/negro
Blanco
Gris
Verde
Morado
Hacia el altavoz delantero izquierdo
Hacia el altavoz delantero derecho
Hacia el altavoz trasero derecho
Hacia el altavoz trasero izquierdo
Rojo (cable de encendido)
Amarillo (cable de la batería)
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de fusibles
del vehículo
(fusible
principal)
ACC
Caja de fusibles
del vehículo
Batería
Impedancia del altavoz: 4 – 8
Corriente máxima de suministro del
terminal USB: 500 mA
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 38 11/01/19 16:46
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
Español
|
39
Conexión de cables a los terminales
Cable de antena
Entrada de antena FM/AM
Fusible (10 A)
Mazo de conductores
(accesorio1)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Azul/blanco (cable del
control de alimentación)
Azul (cable de control de
la antena)
Naranja/blanco
(cable del reductor de luz)
Al utilizar el amplificador de potencia
opcional, conéctelo a su terminal de
control de potencia.
A interruptor de control de luces del
vehículo
Según el tipo de antena que utilice,
conéctela al terminal de control de
la antena del motor o al terminal de
alimentación del amplificador del
sobrealimentador de la antena de película
o de polo corto. (Máx. 300mA, 12 V CC)
Marrón (cable de control
de silenciamiento)
Para utilizar la función de mando a
distancia en el volante es necesario
un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) para su vehículo.
Luz azul/amarilla
(cable del mando a distancia
de la dirección)
Conéctelo al terminal de tierra
cuando suene el teléfono o durante la
conversación.
Para conectar el sistema de
navegación Kenwood, consulte su
manual de navegación.
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Salida delantera
Salida trasera/ Salida del sub woofer
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 39 11/01/19 16:46
40
|
Guía de inicio rápido
Para General Motors
Consulte la sección <Extracción del
marco de goma rígida> (página 42) y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
Recorte el accesorio 2 para que coincida
con la forma de la apertura de la consola
central.
Fije el accesorio 2 a la unidad.
Accesorio2
Recorte para adaptar a la forma de la
apertura en el vehículo.
Instalación de la placa protectora
Para TOYOTA/ SCION
Consulte la sección <Extracción del
marco de goma rígida> (página 42) y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
Recorte el accesorio 2 tal como se
muestra.
Línea de corte
Accesorio2
Al recortar el accesorio 2, asegúrese de
que coincida con la apertura de la consola
central.
Doble el adhesivo de doble cara
(accesorio 3) a lo largo de la hendidura
y fíjelo al accesorio 2 recortado contra
la nervadura central como se indica.
Utilice 2 partes del accesorio 3 para 1
recorte de accesorio 2.
Fije el recorte del accesorio 2 a la unidad.
Accesorio3
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 40 11/01/19 16:46
Español
|
41
Instalación de la unidad
Instalación
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté
firmemente instalada en su lugar. Si está
instalada de forma inestable, podrían
ocurrir fallos de funcionamiento (p. ej.,
saltos de sonido).
Instalación en coches de
fabricación japonesa y coches de
General Motors
Instale en el soporte del vehículo con los
tornillos proporcionados (M5 × 6 mm, M5
× 7 mm).
Los orificios del soporte del vehículo que
se han de utilizar variarán dependiendo del
modelo del vehículo.
Accesorio5 (M5 × 7 mm)
o accesorio6 (M5 × 6 mm)
Soporte del vehículo
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 41 11/01/19 16:46
42
|
Guía de inicio rápido
Desmontaje de la unidad
Extracción del marco de goma
rígida
Conecte los pasadores de la herramienta
de extracción 4 y extraiga los dos
bloqueos del nivel inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el
marco y extráigalo hacia adelante.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción
(accesorio
4)
El marco puede extraerse desde el lado
superior del mismo modo.
Después de extraer la parte inferior,
libere de la misma manera los dos
lugares del lado superior.
Desmontaje de la unidad
Desmonte el marco de goma rígida
siguiendo el procedimiento de la sección
<Extracción del marco de goma rígida>.
Inserte profundamente las dos
herramientas de extracción 4 en las
ranuras de cada lado, tal y como se
muestra.
Mueva la herramienta de extracción
hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la
mitad mientras presiona hacia dentro.
¤
Preste atención para no lastimarse con
las uñas de agarre de la herramienta de
extracción.
Termine de sacar la unidad con las
manos, prestando atención para no
dejarla caer.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 42 11/01/19 16:46
Esta marca de símbolo indica
que Kenwood ha fabricado este
producto de manera que reduzca
las influencias perjudiciales para el
medio ambiente.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 43 11/01/19 16:46
B59-2069-00_00_2DIN_K_QSG.indb 44 11/01/19 16:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenwood Car Satellite TV System DPX308U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para