Transcripción de documentos
DEEP FRYER WITH OIL FILTRATION SYSTEM
FREIDORA CON FILTRACIÓN DE ACEITE
FRITEUSE AVEC FILTRATION D'HUILE
EN……...6
ES…......26
FR…......48
www.KALORIK.com
FT 44466
120V~60Hz 1800W (15A)
1
FT 44466 - 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES
ÉLÉMENTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
www.KALORIK.com
2
FT 44466 - 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES
ÉLÉMENTS
11
12
14
13
15
16
17
18
20
19
www.KALORIK.com
3
FT 44466 - 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES
ÉLÉMENTS
ENGLISH:
1. Lid handle
2. View window
3. Lid
4. Control panel
5. Enameled oil reservoir
6. Side handles
7. Housing
8. Oil filtration control knob
9. Removable oil container
10. Anti-slip feet
11. Timer knob
12. POWER Light
13. READY light
14. Temperature knob
15. Basket handle
16. Frying Basket
17. Reset switch (unit)
18. Safety switch
19. Immersion heater
20. Cap
ESPAÑOL:
1. Mango de la tapa
2. Ventana de visión
3. Tapa
4. Panel de control
5. Depósito de aceite esmaltado
6. Asas laterales
7. Carcasa
8. Perilla de control de filtración
de aceite
9. Contenedor de aceite
extraíble
10. Pies de apoyo antideslizantes
11. Control del temporizador
www.KALORIK.com
12. Indicador POWER
(encendido)
Botón RESET (para restablecer el
ciclo de cambio de aceite)
13. Indicador READY (listo)
14. Control de temperatura
15. Mango de la cesta
16. Cesta de freír
17. Interruptor de reiniciar
18. Interruptor de seguridad
19. Calentador de inmersión
20. Tapón
4
FT 44466 - 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES
ÉLÉMENTS
FRANÇAIS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12. Voyant de mise sous tension
13. Voyant « Ready »
(température atteinte)
14. Poignée du panier de Bouton
de réglage de la
température
15. Poignée du panier de friture
16. Panier de friture
17. Réinitialisation de la machine
18. Interrupteur de sécurité
19. Thermoplongeur
20. Capuchon
Poignée du couvercle
Fenêtre
Couvercle
Panneau de contrôle
Cuve de friture émaillée
Poignées latérales
Corps
Bouton de commande de la
filtration d’huile
9. Réservoir à huile amovible
10. Pieds antidérapants
11. Bouton de réglage du temps
de cuisson
www.KALORIK.com
5
FT 44466 - 200605
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions before use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
‒ WARNING - to protect against electric shock, fire and personal
injury: do not immerse cord, plug or motor unit in water or other
liquids;
‒ do not immerse the appliance or any electrical components in
water or any other liquids;
‒ always switch off and unplug the appliance before cleaning.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
4. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before handling, putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Call our toll-free customer assistance number for
information on examination, repair, or adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injuries
to persons.
7. Do not use outdoors or in a damp area.
8. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
10. Extreme caution must be used when moving a fryer containing hot
oil or other hot liquids.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall
outlet. To disconnect, press the power button to turn off, then
remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Be sure handle is properly assembled to basket and locked in
place.
www.KALORIK.com
6
FT 44466 - 200605
14. Remove excess surface moisture from foods prior to cooking to
prevent heated oil from foaming out when food is added.
15. Ensure both the lid and oil reservoir are completely dry after
washing and before use.
16. Never leave the appliance unattended during operation.
17. A fire may occur if the appliance is covered or touches flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the appliance when in
operation.
18. In the event of fire, never try to extinguish the flames with water.
Unplug the appliance from the wall outlet. Place the lid on the
appliance, if it can be done safely. Smother the flames with a
damp cloth, or use a fire extinguisher.
19. Use only heat resistant tools. Do not use metal tools as they may
become hot.
20. Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the
wall outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug.
21. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
22. Do not attempt to defeat the safety switch.
23. WARNING! Always wait 3 to 4 hours until the oil has cooled down
completely, before draining or filtering. Failure to do so may
damage the deep fryer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ADDITIONAL SAFEGUARDS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING:
• Over tightening can result in stripping of screws or nuts or cracking
of handle, lid or control panel assembly.
Periodically check for looseness and retighten screws or nuts in
accordance with manufacturer’s instructions.
www.KALORIK.com
7
FT 44466 - 200605
WARNING:
‒ SERIOUS HOT OIL BURNS MAY RESULT FROM A DEEP FRYER BEING
PULLED OFF A COUNTERTOP. DO NOT ALLOW THE CORD TO HANG
OVER THE EDGE OF THE COUNTER WHERE IT MAY BE GRABBED BY
CHILDREN OR BECOME ENTANGLED WITH THE USER.
‒ DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
‒ DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE, IF THE POWER CORD SHOWS
DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Do not let children handle or put the electrical cord into their mouths.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
PARTS DESCRIPTION
See pages 2-5.
BEFORE THE FIRST USE
•
•
Remove all packaging materials and/or other transportation
means.
Check package content to verify it is complete and undamaged.
Do not operate the appliance if the content is incomplete or
appears damaged.
Danger of suffocation!
www.KALORIK.com
8
FT 44466 - 200605
‒
Packaging materials are not toys. Always keep plastic bags, foils
and foam parts away from babies and children. Packaging
material could block airways and prevent breathing.
NOTE:
‒ The appliance may produce an odor and/or emit smoke when
switched on for the first time, as residues from the production
process are eliminated. This is normal and does not indicate a
defect or hazard. Ensure ample ventilation.
•
Clean the appliance thoroughly before using for the first time (see
Cleaning and Maintenance).
ASSEMBLY
Place the appliance on a clean, flat and heat resistant surface.
Before using your appliance make sure:
‒ the oil reservoir is secured in the correct position with the oil filter
cover and oil valve are on the same side than the oil filtration
control knob. Ensure the oil filter cover is in place inside the oil
reservoir.
‒ the control panel assembly is placed on the connecting plate
on the back of the housing. Ensure the grooves of the
connecting plate are in the guides of the control panel
assembly.
‒ the basket handle is locked in place in the basket. To lock the
basket handle in place, press the bars together and slide them
between the slots. Insert the ends of the bars into the bracket on
the basket and push the handle backwards. Do not assemble
any other way.
Make sure the handle is securely attached to the frying basket.
•
•
Follow the below instructions to make sure the handle is properly
attached.
www.KALORIK.com
9
FT 44466 - 200605
CORRECT POSITION
2
1
3
1. Place the pegs into the two holes in the basket bracket. (The
pegs are the ends of the two basket handle bars)
2. Rotate the handle towards the basket rim, allowing the handle
bars to lock into place on the outer sides of the basket’s
bracket.
3. The handle is now in the locked position.
INCORRECT POSITION
Pegs should be on
the outside of the
basket bracket
www.KALORIK.com
10
FT 44466 - 200605
NOTE:
‒ YOUR APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A SAFETY SWITCH LOCATED
ON THE CONTROL PANEL ASSEMBLY. IF THE CONTROL PANEL
ASSEMBLY IS NOT PLACED PROPERLY IN ITS POSITION, THE
APPLIANCE WILL NOT OPERATE.
‒ Incorrect assembly may lead to an unstable setup and might
cause injuries.
USING THE APPLIANCE
This appliance can be used for frying food such as French fries, chicken
or fish pieces (see Recommended Frying Times and Temperatures).
NOTE:
‒ The appliance has a rated power of 1800W. Before plugging it
into the wall outlet, ensure that the electrical circuit is not
overloaded with other appliances. This appliance should always
be operated on a separate 120V ~ 60Hz wall outlet.
‒ Make sure the appliance is switched off before connecting it to
a wall outlet.
•
•
Place the appliance on a clean, flat and heat-resistant surface.
When using the appliance on wooden surfaces, use a heat resistant
mat to protect the wood from damages. Ensure a minimum
distance around the appliance of at least 4 inches to other objects,
cupboards and walls.
Ensure the oil container is assembled, empty and in place inside the
appliance, the oil filtration control knob is in the LOCKED position
and the oil filter cover is in place inside the oil reservoir. Then, pour
suitable cooking oil into the oil reservoir.
Danger of burns!
‒ Never refill the oil reservoir during use or while hot. Always allow
the appliance to cool down completely. Do not mix new oil with
old oil.
WARNING:
‒ DO NOT OVER OR UNDER FILL. The minimum oil capacity is 3.2L
(MIN), the maximum oil capacity is 4L (MAX). Ensure the oil level
always remains between the MIN and MAX marking.
www.KALORIK.com
11
FT 44466 - 200605
•
•
Spread a little oil on the inside of the view window to prevent
condensation.
Place the lid onto the housing.
NOTE:
‒ The magnetic plug is designed to only fit one way. Ensure the
side stating THIS SIDE UP is facing up and the magnetic plug is
properly attached.
•
Insert the plug into a wall outlet. The ‘Power’ and ‘Ready’ indicators
will light up.
WARNING:
‒ Only use accessories recommended by the manufacturer. Do
not place any other materials in the appliance.
‒ Never let the power cord come in contact with the lid or
appliance housing during use.
Danger of burns!
‒ Do not touch the lid or appliance housing during or after use).
Only use the handles provided.
‒ Always pay special attention when adding or removing
accessories and food from the appliance. Never touch the lid
or appliance housing when the appliance is plugged in and
switched on or immediately after use. It is recommended to
always use oven mitts.
‒ Escaping steam can burn.
•
Turn the temperature knob to the required temperature (see
Recommended frying times and temperatures) and then turn the
timer knob to adjust the cooking time. The unit will automatically
start the heating process and the Power light will turn on. Once the
set temperature has been reached, the READY indicator will turn
on.
Note: The timer countdown will begin as soon as the unit starts heating
up. We recommend setting a starting time of 10 minutes, and then
adjusting the time to your desired cooking time when the READY light
turns on and food is added.
Approximate time durations until set temperature is reached:
www.KALORIK.com
12
FT 44466 - 200605
Temperature setting (°F / °C)
270 / 130
300 / 150
340 / 170
375 / 190
•
•
•
Time (minutes)
About 7
About 8
About 10
About 13
After the oil has been preheated, remove the lid
Place the basket on a clean, flat and heat resistant surface.
Fill the basket with food. Do not overfill the basket.
WARNING:
‒ Do not fry food without the basket.
‒ Do not fill the basket over half way. Too much food can cause
excess foaming and could cause the oil to overflow during
operation.
‒ Food added to the appliance must be dry. If frying frozen foods
such as French fries or chicken wings, remove all ice particles
from the frozen foods prior to frying to prevent oil from
overflowing.
‒ Always remove excess moisture from food by patting with paper
towel before frying. Even a small amount of water can cause
severe splattering of hot oil.
‒ After immersing the basket in the oil, immediately place the lid
on the appliance. Danger of hot oil splashing out.
•
•
Carefully lower the basket into the oil reservoir.
Cover the oil reservoir with the lid. Ensure the recessed parts of the
lid fit properly over the basket handle.
NOTE:
‒ When frying fresh cut potatoes and high moisture content food,
lower the basket slowly into the oil. If the oil boils or foams too
rapidly, raise the basket for a few seconds and lower again. Do
this until the basket can be lowered without excess foaming.
‒ Do not place the lid on the appliance when frying fresh cut
potatoes or other high moisture content foods.
‒ For frying times, see Recommended frying times and
temperatures or follow the instructions from the food
manufacturer.
www.KALORIK.com
13
FT 44466 - 200605
•
•
•
•
•
After time has elapsed, the unit will beep. The heating element will
turn off when the time has elapsed.
After the frying time has elapsed, remove the lid.
Use the handle to lift out the basket and hang it onto the basket
hook onto the rim of the oil reservoir.
Let the food drain in the basket for a few seconds to remove excess
oil and retain crispness.
Use the handle to carefully lift the basket and pour the food onto a
heat resistant dish that has been covered with a paper towel to
collect remaining oil.
WARNING:
Never place the hot basket directly on a tabletop or countertop to
avoid damage to surfaces. It is recommended to use a heat
resistant trivet or cutting board.
•
•
Place the basket on a clean, flat and heat resistant surface.
Wait for the oil to cool down before filtering the oil. See the ‘Oil
Filtration’ section for more details.
WARNING:
‒ This appliance generates heat and steam during use. Proper
precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or
other injuries to persons or damage to property. Do not leave
the appliance unattended while in use.
‒ The surfaces of the appliance become hot. Do not touch while
in use. Allow the appliance to cool at least 30 minutes before
handling.
‒ Always disconnect the plug from the wall outlet before
removing the magnetic plug from the control panel assembly.
‒ The brake-away power cord is for accidental disconnection. Do
not remove during normal operation. If the magnetic plug is
disconnected, immediately remove the plug from the wall
outlet. Reconnect the magnetic plug to the control panel
assembly and then reconnect the plug to the wall outlet.
www.KALORIK.com
14
FT 44466 - 200605
RECOMMENDED FRYING TIMES AND
TEMPERATURES
NOTE:
The frying times in the chart below are approximate and should be
adjusted to suit your own tastes, different food quantities and food
manufacturer’s instructions.
Food
Frozen French fries
French fries
Meat strips
Chicken wings
Fish (battered)
Seafood
Temperature setting (°F / °C)
375 / 190
375 / 190
375 / 190
375 / 190
340 / 170
340 / 170
Time (minutes)
8 - 12
8 - 10
10 - 14
10 - 14
3-5
3-5
CHOOSING THE RIGHT COOKING OIL
As a general rule, choose cooking oils with a high smoke point and
avoid flavored oils.
Suitable: Pure corn oil, blended vegetable oil, soybean oil, sunflower
oil, grape seed oil, peanut oil
Not suitable: Olive oil, walnut oil, lard
COOKING WITH OIL
Cooking oil can enhance the food’s flavor – or spoil its taste. As with any
other food component, freshness and correct handling of the oil is the
key to successful deep-frying results.
The quality of the oil decreases with use at high temperatures. Food
particles, water and other liquids will further lower its quality, therefore:
• Do not mix different cooking oils.
• Only use fresh and clean cooking oils:
‒ Regularly remove burnt food particles while frying. Always use
utensils that are safe to immerse into hot oils without damaging
www.KALORIK.com
15
FT 44466 - 200605
‒
‒
‒
the utensil or the appliance, and always wear oven mitts when
removing any burnt food particles.
After use and before storage, filter oil with the integrated
filtration system (see Oil Filtration)
Do not reuse oil that has been used to fry fish or other strongly
flavored food.
Some meats, such as chicken wings, will release large amounts
of liquids when frying, thus watering down the oil. Do not reuse
this oil.
Do not use the cooking oil anymore if you notice the following:
Before use: oil smells rancid or its color has visibly darkened.
While frying: oil is foaming strongly or smoke appears on the oil’s surface
at normal operating temperature.
OIL FILTRATION
NOTE:
‒ Filter the oil after each use. Store filtered oil properly (see Storing
oil).
‒ Discard of oil on a regular basis depending on oil quality (see
Cooking with oil).
‒ After appliance is off, wait for the oil to cool
‒ Filtering the oil after each use will help prolong the life of the
cooking oil, but it should still be discarded if the oil is
deteriorated after multiple use. We estimate that oil, in normal
use, should be changed at least after every 10 uses.
•
•
•
Ensure the oil container is assembled, empty and in place inside the
appliance.
Once the oil has cooled down to room temperature, turn the oil
filtration control knob to the FILTER OIL position. The oil will start
dripping inside the oil container. The oil filter cover will keep food
residues from being transferred to the oil container.
When all oil has been filtered:
‒ Turn the oil filtration control knob to the LOCK position if the
container will remain inside the appliance.
www.KALORIK.com
16
FT 44466 - 200605
‒
Turn the oil filtration control knob to UNLOCK position if the
container is to be removed from the appliance.
NOTE:
‒ Wait 3 to 4 hours until the oil has cooled down completely
before draining or filtering.
‒ Extreme caution must be used when moving the appliance
while the oil reservoir and oil container are not both empty.
‒ When removing the oil container from the appliance, handle
with care. Keep the oil container flat and hold it with both
hands.
Emptying the oil container
Filtered oil can be stored in a suitable container (see Storing oil) or reused for frying a new batch of food (see Cooking with oil).
•
•
Unscrew the cap on top of the oil container.
Slowly pour the oil container content into a suitable container or the
oil reservoir, if required.
NOTE:
‒ Ensure the oil filtration control knob is on UNLOCK position before
pouring oil into the oil reservoir.
‒ Tilt the oil container upwards (vertical position) gradually to
avoid leaks from the side of the container.
‒ Oil can be stored in the oil reservoir, inside the deep fryer or in
another cool dry place (see Storing oil).
•
•
Screw the cap back on top of the oil container.
Insert the oil container back into the appliance and turn the oil
filtration control knob to the LOCK position to secure the oil
container in place.
STORING OIL
•
Do not store used cooking oil in the refrigerator. Choose a cool
place that is not subject to sunlight. Generally, oil may be stored for
a period of 3 months, once the bottle is opened. Please observe
the oil manufacturer’s storage directions as well.
www.KALORIK.com
17
FT 44466 - 200605
HINTS AND TIPS
•
•
•
•
•
•
Smaller quantities of food normally require a slightly shorter cooking
time than larger quantities of food.
To reduce cooking time, defrost food prior to cooking. It is
recommended that some foods should not be thawed/defrosted
prior to cooking, such as frozen fish, and frozen French fries.
It is recommended to use a meat thermometer to check the
cooking progress.
In the event of food flare-ups, do not remove the lid, do not remove
the basket; unplug the appliance.
When the food you are cooking requires shaking, it is
recommended to use a timer set for half of the suggested cooking
time. This way a bell will ring and remind you to shake the basket.
It is recommended to only use nylon, heat-proof plastic or wooden
cooking utensils. Metal utensils may become hot and damage the
non-stick surface. Always remove utensils from the appliance. Do
not leave them in the appliance during use.
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik product.
Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe library and
start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to receive special
offers and recipes, and connect with us on social media for daily
inspiration.
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance will ensure many years of service from your
appliance. Clean the appliance after every use. The appliance
contains no user serviceable parts and requires little maintenance.
Leave any servicing or repairs to qualified personnel.
WARNING:
‒ Always turn the unit off, disconnect the plug from the wall outlet
and then the magnetic plug from the control panel assembly
www.KALORIK.com
18
FT 44466 - 200605
before cleaning. Allow all parts of the appliance to cool down
completely.
NOTE:
‒ Do not immerse the power cord with plug, magnetic plug or
appliance into water or any other liquids. Do not use abrasive
cleaners, steel wool or scouring pads. Dry all parts thoroughly
after cleaning, before using or storing the appliance. Ensure
that no water enters the appliance housing.
‒ Do not attempt to attach the magnetic plug permanently to
the appliance.
• Ensure the oil container is in place, then turn the oil filtration control
knob to FILTER OIL position to empty the oil reservoir (see Oil
filtration).
• Place the basket on a clean, flat and heat resistant surface.
Danger of burns!
‒ Ensure the basket cooled down completely before touching its
surface and attempting to remove the basket handle.
‒ Ensure the oil cooled down completely before emptying the oil
reservoir into the oil container.
•
•
•
•
•
•
•
Remove the basket handle from the basket.
Remove the control panel assembly from the oil reservoir. Carefully
clean the control panel assembly and immersion heater with a
damp cloth.
Pull the oil filter cover from the oil reservoir and then remove the oil
reservoir from the housing.
Open the lid filter cover and remove both black and white filters.
Clean the appliance housing with a damp cloth.
Wash the lid, basket, basket handle, oil reservoir and oil filter cover
with hot soapy water or in a dishwasher. Rinse and dry carefully.
Dry all parts thoroughly after cleaning and before using the
appliance again.
NOTE:
‒ If the oil container needs to be cleaned, ensure it is empty
before attempting to clean (see Emptying the oil container).
Wash with hot soapy water or in a dishwasher. Rinse and dry
carefully.
www.KALORIK.com
19
FT 44466 - 200605
‒
‒
Clean the filters every 3 months or after every 12 uses with hot
soapy water. Do not clean in a dishwasher.
Dry all parts and surfaces thoroughly before use. Make sure that
all parts and surfaces are completely dry before connecting the
appliance to a wall outlet. Even a small amount of water can
cause severe splattering of hot oil.
CLEANING THE FILTRATION SYSTEM:
The oil filter cover and filtration system should be cleaned regularly for
optimal filtration performance.
Twist and pull the filter cover to remove it from the bottom of the oil
reservoir and clean it thoroughly in warm, soapy water to remove any
hardened grease, crumbs or other food debris.
Part 11.
Using a screwdriver or your finger, push the screw located underneath
the clean oil container. This will allow the filtration system to open.
CAUTION! DO NOT UNSCREW the screw holding the filtration system!
www.KALORIK.com
20
FT 44466 - 200605
PUSH DOWN
DO NOT
UNSCREW
OPEN
CLOSED
With the filtration valve open, rinse the filtration system under warm
water. If necessary, use a brush to remove any lodged crumbs or food
debris.
Press the filter cover back in place in the oil container after cleaning.
See user manual for details.
STORAGE
•
•
•
Before storage, always make sure the appliance is completely cool,
clean and dry.
It is recommended to store the appliance in a dry place.
Store the appliance on a stable shelf or in a cupboard. To avoid
accidents, ensure that both the appliance and its power cord are
beyond reach of children or pets.
www.KALORIK.com
21
FT 44466 - 200605
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
The appliance
is not working
Magnetic plug not
properly fitted
Connect the magnetic plug to the
electrical outlet before connecting
the plug to the wall outlet
Install the control panel assembly
correctly by pushing it completely
down so that the safety switch is
activated
Insert the plug into the wall outlet
Control panel
assembly not
installed correctly
Appliance not
plugged in
Wall outlet not
energized
Malfunctioning
appliance
Overheated oil or
appliance
Oil is spilling
over the rim
Overfilled oil reservoir
Overfilled basket
The appliance
is working but
the POWER
indicator does
not light up
The POWER
indicator lights
up but the
appliance does
not heat up
The basket
cannot be
removed from
the oil reservoir
www.KALORIK.com
Damaged POWER
indicator
Preheat time too
short
Malfunctioning
appliance
Basket handle not
attached properly
Check fuses and circuit breaker
Unplug the appliance from the wall
outlet and contact qualified personnel
to check and repair the appliance
Unplug the appliance from the wall
outlet and allow the appliance / oil to
cool down. Then press the reset switch
closest to the safety switch.
Unplug the appliance from the wall
outlet and allow the appliance / oil to
cool down. Then, remove excess of oil
Lift out the basket by its handle and
hang it onto the basket hook into the
notch. Remove excess of food with
suitable utensils
Unplug the appliance from the wall
outlet and contact qualified personnel
to check and repair the appliance
Allow the appliance to preheat for a
longer time
Unplug the appliance from the wall
outlet and contact qualified personnel
to check and repair the appliance
Remove fried food using suitable
utensils and allow the appliance / oil
to cool down completely before
removing the basket
22
FT 44466 - 200605
The appliance
produces an
odor and emits
smoke
Cooking oil is
foaming
Oil has been
overused or oil is not
suitable
Overfilled basket
Excess moisture in
the food
Oil is leaking
from the
appliance
Remaining ice
particles not
removed from frozen
foods
Oil filtration control
knob in the FILTER OIL
position without oil
container in place
Overfilled oil
container
Damaged oil
container
Damaged oil filter
assembly
Unplug the appliance from the wall
outlet and allow the appliance / oil to
cool down. Then, remove oil and
replace with fresh, new suitable oil
Lift out the basket by its handle and
hang it onto the basket hook into the
notch. Remove excess of food with
suitable utensils
Raise the basket for a few seconds
and lower again. Repeat until the
basket can be lowered without excess
foaming
Raise the basket for a few seconds
and lower again. Repeat until the
basket can be lowered without excess
foaming
Unplug the appliance from the wall
outlet and clean the appliance. Insert
the oil container and turn the oil
filtration control knob on the LOCK
position before using the appliance
again
Unplug the appliance from the wall
outlet. Ensure the oil filtration control
knob is on the UNLOCK position and
remove the oil container from the
appliance. Empty and clean before
using the appliance again
Unplug the appliance from the wall
outlet. Ensure the oil filtration control
knob is on the LOCK position and
contact qualified personnel to check
and repair the appliance
Unplug the appliance from the wall
outlet and contact qualified personnel
to check and repair the appliance
If additional assistance is needed, please contact our Customer
Assistance at 1-888-521-TEAM.
www.KALORIK.com
23
FT 44466 - 200605
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
www.KALORIK.com
24
FT 44466 - 200605
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
www.KALORIK.com
25
FT 44466 - 200605
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. No toque la superficie caliente. Utilice las asas o las perillas.
‒ ADVERTENCIA - para proteger contra descarga eléctrica, fuego
y lesiones personales: no sumerja el cable, el enchufe o la
carcasa del aparato en agua u otros líquidos;
‒ no sumerja el aparato o los componentes eléctricos en agua o
en cualquier otro líquido;
‒ siempre apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
3. Si este aparato es utilizado por niños, o cerca de ellos, se debe
supervisar su uso.
4. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de manipular, colocar
o retirar piezas yantes de limpiar el aparato.
5. No utilice ningún producto con un cable o enchufe dañado,
después dela falla del producto, o después de haberse caído o
dañado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de
asistencia al cliente para obtener información sobre su revisión,
reparación o ajuste.
6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales.
7. No utilice en exteriores o en un lugar húmedo.
8. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o
mostrador, ni que toque superficies calientes.
9. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o
en un horno caliente.
10. Debe tener mucho cuidado cuando mueva un aparato que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
11. Coloque siempre el enchufe primero en el aparato y luego
enchufe el cable en la toma de corriente. Para apagar el aparato,
www.KALORIK.com
26
FT 44466 - 200605
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
gire la perilla de control de temperatura a la posición 0, antes de
desconectar el enchufe de la toma de corriente.
No utilice el aparato para otro uso distinto al indicado.
Asegúrese de que los mangos estén correctamente ensamblados
a canasta y bloqueados en su lugar.
Retire el exceso de humedad de la superficie de los alimentos
antes de la cocción para evitar que el aceite caliente forme
espuma cuando se añadan los alimentos.
Asegúrese de que la tapa y el depósito de aceite estén
completamente secos después del lavado y antes del uso.
Nunca deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o en contacto
con material inflamable, incluyendo cortinas, telas, paredes y
similares, cuando está en funcionamiento. No almacene ningún
elemento en la parte superior del aparato cuando esté en uso.
En caso de incendio, nunca intente apagar las llamas con agua.
Desconecte el aparato de la toma de corriente. Coloque la tapa
sobre el aparato, si esto se puede hacer de manera segura.
Ahogue las llamas con un paño húmedo, o utilice un extintor de
incendios.
Utilice solo herramientas resistentes para calentar. No utilice
herramientas de metal ya que pueden calentarse.
Nunca tire del cable para desconectar el aparato de la toma de
corriente; sujete el enchufe y tire del enchufe.
No limpie con estropajos de metal. Las piezas metálicas podrían
desprenderse de la almohadilla y tocar las partes eléctricas
implicando un riesgo de descarga eléctrica.
No intente anular el interruptor de seguridad.
¡Advertencia! Siempre espere 3 a 4 horas hasta que el aceite se
haya enfriado completamente, antes de drenarlo o filtrarlo. Si no lo
hace, puede dañar la freidora.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
MEDIDAS ADICIONALES
Este producto está destinado EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOMÉSTICO.
www.KALORIK.com
27
FT 44466 - 200605
PRECAUCIÓN:
• Si aprieta demasiado, se podrían desprender tornillos o tuercas o
podrían aparecer grietas en el asa, la tapa o el panel de control.
Verifique periódicamente que los tornillos o tuercas estén bien
apretados, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
‒ LEVANTAR LA FREIDORA DE LA ENCIMERA PUEDE RESULTAR EN
GRAVES QUEMADURAS DE ACEITE CALIENTE NO PERMITA QUE EL
CABLE CUELGUE DEL BORDE DE LA ENCIMERA, DONDE PUEDE SER
AGARRADO POR LOS NIÑOS O PUEDE ENREDARSE CON EL
USUARIO.
‒ NO UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN.
‒ NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
PRESENTA DAÑOS O SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA
INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada en
una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en la toma
de corriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, contacte con un
electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera.
No deje que los niños manipulen el cable eléctrico o se lo pongan en
la boca.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de que éste pueda ser tocado por niños, se puedan enredar en él, o
puedan tropezar con un cable más largo
www.KALORIK.com
28
FT 44466 - 200605
PARTES
Vea las páginas 2-5.
ANTES DEL PRIMER USO
•
•
Retire todos los materiales de embalaje y / o medios de transporte.
Compruebe que el contenido del paquete esté completo y que no
haya daños. No utilice el aparato si el contenido del paquete
incompleto o parece estar dañado.
¡Peligro de asfixia!
‒ Los embalajes no son juguetes. Siempre mantenga las bolsas de
plástico, láminas y piezas de espuma de poliestireno lejos de los
bebés y los niños. El material de embalaje podría bloquear las
vías respiratorias e impedir la respiración.
NOTA:
‒ El aparato puede producir olor y emitir humo cuando se
enciende por primera vez, ya que los residuos del proceso de
producción se eliminan. Esto es normal y no indica un defecto o
peligro. Asegure una ventilación adecuada
•
Limpie el aparato a fondo antes de usarlo por primera vez (vea
Limpieza y Mantenimiento).
MONTAJE
•
•
Coloque el aparato sobre una superficie limpia y plana y resistente
al calor.
Antes de usar el aparato asegúrese de que:
‒ el mango de la cesta está bloqueado en su sitio en la cesta.
Para bloquear el mango de la cesta en su lugar, presione las
barras juntas y deslícelas entre las ranuras. Inserte los extremos
de las barras en el soporte de la cesta y empuje el mango
hacia atrás. Do not assemble any other way. No lo monte de
ninguna otra forma.
‒ el depósito de aceite se fija en la posición correcta con la
cubierta del filtro de aceite y la válvula de aceite en el mismo
www.KALORIK.com
29
FT 44466 - 200605
‒
lado que la perilla de control de filtración de aceite. Asegúrese
de que la cubierta del filtro de aceite esté colocada dentro del
depósito de aceite.
el conjunto del panel de control deslizado hacia la placa
conectora en la parte posterior de la carcasa. Asegúrese de
que las ranuras de la placa conectora estén dentro de las
guías del conjunto del panel de control.
Asegúrese de que el mango está conectado firmemente a la cesta de
freír.
Siga las siguientes instrucciones para asegurarse de que el mango está
correctamente conectado.
POSICIÓN CORRECTA
2
1
3
1. Coloque las clavijas en los dos orificios del soporte de la
canasta. (Las clavijas son los extremos de las dos barras del
mango de la cesta)
2. Gire el mango hacia el borde de la canasta, permitiendo que
las barras del mango se traben en su lugar en los lados externos
del soporte de la canasta.
3. El mango está ahora en la posición de bloqueo.
www.KALORIK.com
30
FT 44466 - 200605
POSICIÓN INCORRECTA
Las clavijas deben
estar en el exterior
del soporte de la
cesta
NOTA:
‒
‒
EL APARATO ESTÁ EQUIPADO CON UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
SITUADO EN EL CONJUNTO DEL PANEL DE CONTROL. SI EL CONJUNTO
DEL PANEL DE CONTROL NO ESTÁ COLOCADO CORRECTAMENTE EN
SU POSICIÓN, EL APARATO NO FUNCIONARÁ.
Un montaje incorrecto puede conducir a una instalación inestable y
podría causar lesiones.
USO DEL APARATO
Utilice la freidora para freír alimentos tales como patatas fritas, pollo o
pescado (vea Tiempos y Temperaturas de Fritura Recomendados).
NOTA:
‒ El aparato cuenta con una potencia nominal de 1800W. Antes
de enchufarlo a la toma de corriente, asegúrese de que el
circuito eléctrico no esté sobrecargado con otros aparatos.
Este artefacto siempre debe operado a través de un enchufe
separado de 120V ~ 60Hz.
‒ Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
conectarlo a una toma de corriente.
•
Coloque el aparato sobre una superficie limpia, plana y resistente
al calor. Cuando utilice el aparato sobre superficies de madera,
utilice una alfombrilla resistente al calor para proteger la madera
www.KALORIK.com
31
FT 44466 - 200605
•
contra daños. Asegure una distancia mínima alrededor de la
aplicación de al menos 4 pulgadas a otros objetos, armarios y
paredes.
Asegúrese de que el contenedor de aceite está montado, vacío y
colocado dentro del aparato, que la perilla de control de filtración
de aceite está en la posición LOCKED y la cubierta del filtro de
aceite está dentro del depósito de aceite. Vierta el aceite de
cocina en el depósito de aceite.
¡Peligro de quemadura!
‒ Nunca rellene el depósito de aceite durante el uso o mientras
esté caliente. Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente. No mezcle aceite nuevo con aceite viejo.
PRECAUCIÓN:
‒ NO LLENE EN EXCESO NI DEMASIADO POCO. La capacidad de
aceite mínima es de 3.2L (MIN), la capacidad máxima es de 4L
(MAX). Asegúrese de que el nivel del aceite siempre se
encuentra entre las marcas MIN y MAX.
•
•
Extienda un poco de aceite en el interior de la ventana (2) para
evitar la condensación.
Coloque la tapa en la carcasa.
NOTA:
‒ El enchufe magnético está diseñado para encajar de una sola
manera. Asegúrese de que el lado que indica THIS SIDE UP (ESTE
LADO ARRIBA) esté hacia arriba y el enchufe magnético está
conectado correctamente.
•
Conecte el enchufe con una toma de corriente. Los indicadores
'Power' y 'Ready' se encenderán.
PRECAUCIÓN:
‒ Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante. No
coloque ningún otro material en el aparato.
‒ Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto
con la tapa o la carcasa del aparato durante su uso.
¡Peligro de quemadura!
www.KALORIK.com
32
FT 44466 - 200605
‒
‒
‒
•
No toque la tapa o la carcasa del aparato durante o después
de su uso. Sólo manipule el aparato por mango y asas.
Siempre presta especial atención cuando coloque o retire
accesorios y alimentos del aparato. Nunca toque la tapa o la
carcasa cuando el aparato esté conectado y encendido o
inmediatamente después de su uso. Se recomienda utilizar
siempre guantes para el horno.
Un escape de vapor puede quemar.
Gire la perilla de temperatura a la temperatura requerida (Tiempos
y Temperaturas de Fritura Recomendados) y luego gire la perilla del
temporizador para ajustar el tiempo de cocción. La unidad iniciará
automáticamente el proceso de calentamiento y la luz de
encendido se encenderá. Una vez que se alcanza la temperatura
establecida, el indicador de listo se encenderá.
Nota: La cuenta atrás del temporizador comenzará tan pronto como
la unidad comience a calentarse. Recomendamos establecer un
tiempo de inicio de 10 minutos y luego ajustar el tiempo al tiempo de
cocción deseado cuando la luz READY se enciende y se agregan los
alimentos.
Tiempo aproximado de duración hasta que la temperatura se alcanza:
Ajuste de la temperatura (°F / °C)
270 / 130
300 / 150
340 / 170
375 / 190
•
•
•
Tiempo (minutos)
Aproximadamente 7
Aproximadamente 8
Aproximadamente 10
Aproximadamente 13
Después de que el aceite se ha precalentado, retire la tapa.
Coloque la cesta sobre una superficie limpia y plana y resistente al
calor.
Llene la cesta con el alimento. No ponga demasiada comida a la
cesta.
PRECAUCIÓN:
‒ No fría la comida sin la cesta.
www.KALORIK.com
33
FT 44466 - 200605
‒
‒
‒
‒
•
•
No llene la cesta por encima de la mitad. Demasiado alimento
puede causar la formación de espuma en exceso y podría
hacer que el aceite se desborde durante la operación.
Los alimentos añadidos al aparato deberán estar secos. Si fríe
alimentos congelados tales como papas fritas o alitas de pollo,
quite todas las partículas de hielo de los alimentos congelados
antes de freír para evitar que el aceite se derrame.
Siempre quite el exceso de humedad de los alimentos con una
toalla de papel antes de freír. Incluso una pequeña cantidad
de agua puede causar salpicaduras graves de aceite caliente.
Después de sumergir la cesta en el aceite, inmediatamente
coloque la tapa en el aparato. Peligro de que el aceite
caliente salpique.
Cuidadosamente baje la cesta de freír al depósito de aceite.
Cubra el depósito de aceite con la tapa. Asegúrese de que las
piezas empotradas de la tapa encajen correctamente sobre el
mango de la cesta.
NOTA:
‒ La temperatura se puede cambiar de °F a °C. Para hacer esto,
mantenga presionado el botón RESET durante 3 segundos en el
panel de control.
‒ Cuando fría patatas cortadas frescas y alimentos de alto
contenido de humedad, baje la cesta lentamente al aceite. Si
se desborda el aceite o se hace espuma demasiado
rápidamente, levante la cesta durante unos segundos y bájela
de nuevo. Haga esto hasta que la cesta se pueda bajar sin
exceso de espuma.
‒ No utilice la tapa al freír las patatas cortadas frescas y otros
alimentos con alto contenido de humedad.
‒ Para los tiempos de fritura, vea Tiempos y temperaturas de
fritura recomendados o utilice los tiempos recomendados para
su receta.
•
•
Después de que haya transcurrido el tiempo, la unidad emitirá un
pitido. El elemento de calentamiento se apagará cuando haya
transcurrido el tiempo.
Después de que el tiempo de fritura ha transcurrido, retire la tapa.
www.KALORIK.com
34
FT 44466 - 200605
•
•
•
Levante la cesta por el mango y cuelgue en el gancho de la cesta
en el borde del depósito de aceite.
Deje escurrir los alimentos en la cesta de freír durante unos
segundos para eliminar el exceso de aceite y conservar la frescura.
Levante con cuidado la cesta por el mango y coloque la comida
en un lugar que haya sido cubierto con una toalla de papel para
recoger el aceite restante.
PRECAUCIÓN:
Nunca coloque la cesta caliente directamente en la sobremesa o
encimera para evitar daños a las superficies. Se recomienda utilizar
un trébede o una tabla de cortar.
•
•
Coloque la cesta sobre una superficie limpia, plana y resistente al
calor.
Espere a que el aceite se enfríe antes de filtrar el aceite. Vea la
sección 'Filtración de Aceite' para más detalles.
PRECAUCIÓN:
‒ Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes
de quitar el enchufe magnético del conjunto del panel de
control.
‒ El cable de alimentación desprendible es para la desconexión
accidental. No retire durante el funcionamiento normal. Si el
enchufe magnético está desconectado, retire inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente. Luego vuelva a conectar el
enchufe magnético del conjunto del panel de control
entonces de vuelva a conectar el enchufe en la toma de
corriente.
‒ Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Se deben
tomar las precauciones apropiadas para prevenir el riesgo de
quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daños a la
propiedad. No deje el aparato desatendido mientras está en
uso.
‒ Las superficies de la máquina se calientan. No las toque
durante el uso. Deje que el aparato se enfríe por lo menos 30
minutos antes de su uso.
www.KALORIK.com
35
FT 44466 - 200605
TIEMPOS Y TEMPERATURAS DE FRITURA
RECOMENDADOS
NOTA:
Los tiempos de fritura de la tabla de abajo son aproximados y deben
ajustarse para satisfacer sus propios gustos, diferentes cantidades de
alimentos y las instrucciones del fabricante de alimentos.
Alimentos
Patatas fritas
congeladas
Patatas fritas
Tiras de carne
Alitas de pollo
Pescado (rebozado)
Mariscos
Ajuste de la
temperatura (°F / °C)
375 / 190
Tiempo (minutos)
375 / 190
375 / 190
375 / 190
340 / 170
340 / 170
8 - 10
10 - 14
10 - 14
3-5
3-5
8 - 12
ELEGIR EL ACEITE PARA COCINAR CORRECTO
Como regla general, elija aceites de cocina con un alto punto de
humo y evite los aceites aromatizados.
Adecuado: Aceite de maíz puro, aceite vegetal mezclado, aceite de
soja, aceite de girasol, aceite de semilla de uva, aceite de cacahuete
Inadecuado: Aceite de oliva, aceite de nuez, manteca de cerdo
COCINAR CON ACEITE
El aceite de cocina puede mejorar el sabor de la comida - o echar a
perder su sabor. Como con cualquier componente de otros alimentos,
la frescura y el manejo correcto de aceite es la clave del éxito de los
resultados de la fritura.
La calidad del aceite disminuye con el uso a altas temperaturas. Las
partículas de comida, agua y otros líquidos reducirán aún más su
calidad, por lo tanto:
• No mezcle diferentes aceites de cocina.
www.KALORIK.com
36
FT 44466 - 200605
•
Utilice sólo aceites de cocina frescos y limpios:
‒ Regularmente elimine las partículas de alimentos quemados,
mientras que fríe. Utilice siempre utensilios que sean seguros
para sumergir en aceite caliente sin dañar el aparato o
utensilio. Utilice siempre guantes para retirar cualquier trozo de
comida quemada.
‒ Después del uso y antes del almacenamiento, filtre el aceite
con el sistema de filtración integrado (vea Filtración de Aceite)
‒ No vuelva a usar el aceite que se ha usado para freír pescado
y otros alimentos con sabor fuerte.
‒ Algunas carnes, como las alas de pollo, liberan grandes
cantidades de líquidos al freír, por lo que debe tirar ese aceite.
No vuelva a usarlo.
No utilice el aceite de cocina más si observa lo siguiente:
Antes de su uso: el aceite tiene olor rancio o su color se ha oscurecido
visiblemente.
Mientras fríe: aceite está hace mucha espuma o empieza a salir humo en
la superficie del aceite a la temperatura normal de funcionamiento.
FILTRACIÓN DE ACEITE
NOTA:
‒ Filtre el aceite después de cada uso. Almacene de manera
adecuada el aceite filtrado (vea Almacenamiento de Aceite).
‒ Deseche el aceite de forma regular dependiendo de la
calidad del aceite (vea Cocinar con Aceite).
‒ Después de apagar el aparato, espere a que se encienda la
luz de filtrar el aceite.
‒ El filtrado del aceite después de cada uso ayudará a prolongar
la vida útil del aceite de cocina, pero aún así debe desecharse
si el aceite no está en buenas condiciones después de múltiples
usos. Calculamos que el aceite, en uso normal, debería ser
cambiado al menos cada 10 usos.
•
Asegúrese de que el contenedor de aceite está montado, vacío y
colocado correctamente dentro del aparato.
www.KALORIK.com
37
FT 44466 - 200605
•
•
Una vez que el aceite se haya enfriado a temperatura ambiente,
gire la perilla de control de filtración de aceite a la posición FILTER
OIL. El aceite comenzará a gotear dentro del contenedor de
aceite. La cubierta del filtro de aceite evita que los residuos de
alimentos se pasen al contenedor de aceite.
Cuando se ha filtrado todo el aceite:
‒ Gire la perilla de control de filtración de aceite a la posición
LOCK si el contenedor permanecerá dentro del aparato.
‒ Gire la perilla de control de filtración de aceite a la posición
UNLOCK si desea retirar el contenedor del aparato.
NOTA:
‒ Espere siempre de 3 a 4 horas hasta que el aceite se haya
enfriado por completo, antes de drenar o filtrar.
‒ Se debe tener extrema precaución al mover el aparato si el
depósito de aceite y el contenedor de aceite no están ambos
vacíos.
‒ A la hora de retirar el contenedor de aceite del aparato, debe
manipularlo con cuidado. Mantenga el contenedor de aceite
plano y sosténgalo con ambas manos.
Vaciar el contenedor de aceite
El aceite filtrado se puede almacenar en un contenedor adecuado
(vea Almacenar Aceite) o reutilizarse para freír una nueva tanda de
alimentos (vea Cocinar con Aceite).
•
•
Desenroscar el tapón en la parte superior del contenedor de
aceite.
Vierta lentamente el contenido del contenedor de aceite en un
contenedor adecuado o en el depósito de aceite, si fuese
necesario.
NOTA:
‒ Asegúrese de que la perilla de control de filtración de aceite
esté en la posición UNLOCK antes de verter el aceite en el
depósito de aceite.
‒ Incline el contenedor de aceite hacia arriba (posición vertical)
gradualmente para evitar fugas desde el lateral del
contenedor.
www.KALORIK.com
38
FT 44466 - 200605
‒
•
•
El aceite se puede almacenar en el depósito de aceite, dentro
de la freidora o en otro lugar fresco y seco (vea
Almacenamiento de aceite).
Vuelva a enroscar el tapón en el contenedor de aceite.
Vuelva a insertar el contenedor de aceite en el aparato y gire la
perilla de control de filtración de aceite a la posición LOCK para
fijar el contenedor de aceite en su lugar.
ALMACENAMIENTO DE ACEITE
•
No guarde el aceite de cocina usado en el refrigerador. Elija un
lugar fresco que no esté expuesto a la luz solar. Generalmente, el
aceite puede ser almacenado por un período de 3 meses, una vez
que la botella se abre. Tenga en cuenta también las indicaciones
del fabricante de almacenamiento de aceite.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
•
•
•
•
•
•
Pocas cantidades de alimentos requieren menos tiempo de
cocción que grandes cantidades.
Para reducir el tiempo de cocción, descongele los alimentos antes
de cocinarlos. Se recomienda que algunos alimentos no se
descongelen antes de cocinar, como pescado congelado y
papas fritas congeladas.
Se recomienda usar un termómetro para alimentos para verificar el
progreso del asado.
En caso de que la comida estalle, no retire la tapa, no quite la
cesta; desenchufe el aparato.
Cuando la comida que está cocinando requiera que la sacuda, se
recomienda fijar un temporizador de cocina a la mitad del tiempo
requerido. De esta manera sonará una campana y le recordará
que debe agitar la cesta.
Se recomienda utilizar solo nylon, plástico resistente al calor o
utensilios de cocina de madera. Los utensilios de metal pueden
calentarse y dañar la superficie antiadherente. Siempre retire los
utensilios del aparato. No los deje en el aparato durante su uso.
www.KALORIK.com
39
FT 44466 - 200605
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO
Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto
Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa
biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo
electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y
conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración
diaria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Un mantenimiento apropiado asegurará muchos años de servicio de
su aparato. Limpie el aparato después de cada uso. El aparato no
contiene piezas reparables por el usuario y requiere poco
mantenimiento. Deje todo mantenimiento o reparación a personal
cualificado.
PRECAUCIÓN:
‒ Siempre apague la unidad, desconecte el enchufe de la toma
de corriente y luego el enchufe magnético del ensamblaje del
panel de control antes de limpiar. Deje que todas las partes del
aparato se enfríen por completo.
NOTA:
‒ No sumerja el cable de alimentación con el enchufe, enchufe
magnético y aparato en agua o cualquier otro líquido. No use
limpiadores abrasivos, lana de acero o estropajos. Seque bien
todas las piezas después de la limpieza, antes de usar o antes
de guardar el aparato. Asegúrese de que no entre agua en la
carcasa del aparato.
‒ No intente conectar el enchufe magnético permanentemente
al aparato.
‒ No intente retirar la placa de sellado de caucho de silicona.
• Asegúrese de que el contenedor de aceite está en su lugar, luego
gire la perilla de control de filtración de aceite hacia la posición
FILTER OIL para vaciar el depósito de aceite (vea Filtración de
Aceite).
• Coloque la cesta sobre una superficie limpia, plana y resistente al
calor.
www.KALORIK.com
40
FT 44466 - 200605
¡Peligro de quemadura!
‒ Asegúrese de que la cesta se haya enfriado completamente
antes de tocar su superficie e intentar retirar el mango de la
cesta.
‒ Asegúrese de que el aceite se haya enfriado completamente
antes de vaciar el depósito de aceite en el contenedor de
aceite.
•
•
•
•
•
•
•
Retire el mango de la cesta de la cesta.
Retire el conjunto del panel de control del depósito de aceite.
Limpie suavemente la superficie del conjunto del panel de control
con un paño húmedo.
Tire de la cubierta del filtro de aceite del depósito de aceite y a
continuación retire el depósito de aceite de la carcasa.
Abra la tapa del filtro y extraiga el filtro.
Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo.
Lave la tapa, cesta, mango de la cesta, depósito de aceite y tapa
del filtro con agua caliente o en el lavavajillas. Enjuague y seque
bien.
Seque bien todas las piezas después de la limpieza, antes de usar
el aparato.
NOTA:
‒ Si es necesario limpiar el contenedor de aceite (15), asegúrese
de que esté vacío antes de intentar limpiarlo (vea Vaciar el
Contenedor de Aceite). Lave con agua caliente jabonosa o en
el lavavajillas. Enjuague y seque bien.
‒ Limpie el filtro cada 3 meses o cada 12 usos con agua caliente
jabonosa. No limpie el filtro en el lavavajillas.
‒ Seque todas las piezas y superficies a fondo antes de su uso.
Asegúrese de que todas las piezas y las superficies estén
completamente secas antes de conectar el aparato a una
toma de corriente. Incluso una pequeña cantidad de agua
puede provocar grandes salpicaduras de aceite caliente.
LA LIMPIEZA DEL SISTEMA DE FILTRACIÓN:
La tapa del filtro de aceite debe limpiarse regularmente para obtener un
rendimiento óptimo de filtración.
www.KALORIK.com
41
FT 44466 - 200605
Gire y hale la tapa del filtro para quitarla de la parte inferior del depósito
de aceite y límpiela bien con agua tibia y jabón para eliminar cualquier
grasa endurecida, migas o otros residuos de comida.
Con un destornillador o con su dedo, empuje el tornillo situado debajo del
recipiente limpio de aceite. Esto permitirá que el sistema de filtración se
abra.
¡CUIDADO! NO DESTORNILLAR el tornillo aque sostiene el sistema de
filtración.
EMPUJE HACIA ABAJO
NO
DESTORNILLAR
ABIERTO
CERRADO
Con la válvula de filtración abierta, enjuague el sistema de filtración con
agua caliente. Si es necesario, utilice un cepillo para quitar cualquier miga
o restos de comida.
Coloque la tapa del filtro de nuevo en su lugar dentro del recipiente de
aceite después de haberla limpiado. Consulte el manual del usuario para
obtener más detalles.
www.KALORIK.com
42
FT 44466 - 200605
ALMACENAMIENTO
•
•
•
Antes de guardar, siempre asegúrese de que el aparato se enfríe
por completo, y que esté limpio y seco.
Se recomienda guardar el aparato en un lugar seco.
Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para
evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como el
cable de alimentación está fuera del alcance de niños o
mascotas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solución
El aparato no
funciona
El enchufe magnético
no se ha instalado
correctamente
Conecte el enchufe
magnético al conjunto del
panel de control antes de
conectar el enchufe a la toma
de corriente
Fije el conjunto del panel de
control correctamente
empujándolo completamente
hacia abajo para que el
interruptor de seguridad esté
activado
Conecte el enchufe a la toma
de corriente
Compruebe los fusibles y
disyuntores
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y póngase
en contacto con personal
cualificado para comprobar y
reparar el aparato
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y deje que
el aparato/aceite se enfríe
completamente. Luego pulse
el interruptor de reinicio más
El conjunto del panel
de control no está
instalado
correctamente
El aparato no está
conectado
Toma de corriente no
energizada
Mal funcionamiento
del aparato
El aceite o aparato se
ha recalentado
www.KALORIK.com
43
FT 44466 - 200605
El aceite se derrama
sobre el borde
Depósito de aceite
sobrellenado
Cesta de alimentos
demasiado llena
El aparato funciona
pero el indicador
POWER no se ilumina
Indicador POWER está
dañado
El indicador POWER se
enciende, pero el
aparato no calienta
Tiempo de
precalentamiento
demasiado corto
Mal funcionamiento
del aparato
No se puede retirar la
cesta del depósito de
aceite
El mango de la cesta
no está bloqueado
adecuadamente
El aparato produce
un olor y larga humo
El aceite ha sido
utilizado con
demasiada
frecuencia o no es
adecuado
El aceite hace
espuma
Cesta de alimentos
demasiado llena
Demasiada humedad
en la comida
www.KALORIK.com
44
cercano al interruptor de
seguridad
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y deje que
el aparato/aceite se enfríe
completamente. Entonces
retire el exceso de aceite
Levante la cesta por el mango
y colóquela en el gancho de
la cesta en la muesca. Retire
los excesos de comida con
utensilios aptos para ello
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y póngase
en contacto con personal
cualificado para comprobar y
reparar el aparato
Deje precalentar el aparato
durante más tiempo
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y póngase
en contacto con personal
cualificado para comprobar y
reparar el aparato
Retire la comida cocinada
utilizando utensilios adecuados
y deje que el aparato/aceite
se enfríe completamente
antes de retirar la cesta
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y deje que
el aparato / aceite se enfríe
completamente. Entonces
retire el aceite y reemplácelo
con aceite nuevo adecuado
Levante la cesta por el mango
y colóquela en el gancho de
la cesta en la muesca. Retire
los excesos de comida con
utensilios aptos para ello
Levante la cesta por un par de
segundos y bájela
nuevamente. Repita el
proceso hasta que la cesta se
FT 44466 - 200605
Partículas de hielo
que no se han
retirado de la comida
congelada
Hay fugas de aceite
en el aparato
Perilla de control de
filtración de aceite en
la posición FILTER OIL
sin que el contenedor
de aceite esté en su
sitio
Contenedor de
aceite sobrellenado
Contenedor de
aceite dañado
Conjunto del filtro de
aceite dañado
pueda bajar sin que se forme
espuma en exceso
Levante la cesta por un par de
segundos y bájela
nuevamente. Repita el
proceso hasta que la cesta se
pueda bajar sin que se forme
espuma en exceso
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y limpie el
aparato. Inserte el contenedor
de aceite y gire la perilla de
control de filtración de aceite
hacia la posición LOCK antes
de volver a usar el aparato
Desconecte el aparato de la
toma de corriente. Asegúrese
de que la perilla de control de
filtración de aceite esté en la
posición UNLOCK y retire el
contenedor de aceite del
aparato. Vaciar y limpiar antes
de volver a usar el aparato
Desconecte el aparato de la
toma de corriente. Asegúrese
de que la perilla de control de
filtración de aceite esté en la
posición LOCK y póngase en
contacto con personal
cualificado para revisar y
reparar el aparato
Desconecte el aparato de la
toma de corriente y póngase
en contacto con personal
cualificado para comprobar y
reparar el aparato
Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con
nuestro Servicio de atención al cliente en el 1-888-521-TEAM.
www.KALORIK.com
45
FT 44466 - 200605
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba
de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la
aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
www.KALORIK.com
46
FT 44466 - 200605
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
www.KALORIK.com
47
FT 44466 - 200605
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours
respecter certaines précautions, notamment celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons.
‒ AVERTISSEMENT : Pour vous protéger contre les chocs
électriques, les risques d’incendie ou de blessure : n’immergez
jamais le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
‒ Ne pas immerger l’appareil ou des composants électriques
dans l’eau ou dans tout autre liquide ;
‒ Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou à proximité d’enfants.
4. Débranchez l’appareil de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez
pas et avant le nettoyage. Attendre que l’appareil refroidisse avant
d’installer ou d’enlever des pièces et avant tout nettoyage.
5. Ne pas utiliser d’appareil dont la fiche ou le cordon sont
endommagés ou si l’appareil est défectueux ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Appelez notre numéro d’assistance
clientèle pour plus d’informations sur l’examen, la réparation ou le
remplacement de l’appareil.
6. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans une zone humide.
8. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table, d’un
comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude.
9. Ne jamais placer l’appareil sur, ou à proximité, d’un brûleur à gaz,
d’une plaque chauffante électrique ou dans un four chaud.
10. Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez une friteuse
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
11. Commencez toujours par brancher la prise de l’appareil, puis
branchez la fiche à la prise murale. Pour débrancher l’appareil,
www.KALORIK.com
48
FT 44466 - 200605
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt, et
retirez la fiche de la prise murale.
N’utilisez pas l’appareil pour une utilisation autre que celle prévue
par le fabricant.
Assurez-vous que la poignée soit correctement montée sur le panier
et verrouillée.
Retirez toute humidité de surface excédentaire des aliments avant
leur cuisson pour éviter les éclaboussures d’huile chaude lorsque
vous ajoutez les aliments.
Assurez-vous que le couvercle et le réservoir d’huile soient
complètement secs après le lavage et avant l’utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance durant son
fonctionnement.
Un incendie peut survenir si l’appareil entre en contact avec des
matériaux inflammables (rideaux, tentures, murs, etc.), pendant son
fonctionnement. Ne placez jamais rien sur l’appareil en
fonctionnement.
En cas d’incendie, n’essayez jamais d’éteindre les flammes avec
de l’eau. Débranchez l’appareil de la prise électrique. Placez le
couvercle sur l’appareil, si cela peut être fait en toute sécurité.
Étouffez les flammes avec un linge humide, ou utilisez un extincteur.
Utilisez uniquement des outils résistants à la chaleur. N’utilisez pas
d’outils en métal car ils peuvent devenir très chauds.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil de la prise murale ; au lieu de cela, saisissez la fiche et
tirez sur la fiche.
Ne jamais nettoyer avec des tampons à récurer en métal. De
petites parties métalliques peuvent se détacher et toucher des
composants électriques entrainant un risque d’électrocution.
Ne jamais désactiver l’interrupteur de sécurité.
ATTENTION ! Attendez toujours 3 à 4 heures jusqu'au refroidissement
total de l’huile avant de vidanger ou filtrer l’huile. Faute de quoi,
vous pouvez endommager la friteuse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
www.KALORIK.com
49
FT 44466 - 200605
CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES
Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
ATTENTION :
• Un serrage excessif peut endommager les vis ou écrous ou fissurer le
panneau de contrôle, la poignée ou le couvercle.
Vérifiez périodiquement les vis ou écrous et resserrez-les conformément
aux instructions du fabricant.
ATTENTION :
‒ L’HUILE CHAUDE PEUT ENTRAINER DE GRAVES BRÛLURES SI LA
FRITEUSE EST TIRÉE ET TOMBE DU COMPTOIR. NE LAISSEZ PAS LE
CORDON PENDRE SUR LE BORD DU COMPTOIR OÙ IL PEUT ÊTRE
SAISI PAR DES ENFANTS OU S’ACCROCHER À L’UTILISATEUR.
‒ N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE.
‒ N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SI LE CORDON D’ALIMENTATION
PRÉSENTE DES DOMMAGES OU SI L’APPAREIL FONCTIONNE PAR
INTERMITTENCE OU CESSE DE FONCTIONNER ENTIÈREMENT.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est
conçue pour s’insérer dans une prise polarisée d’une seule façon
uniquement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez jamais de modifier la fiche.
Ne laissez pas les enfants manipuler ou mettre le cordon électrique
dans leur bouche.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON
COURT
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques
d’enchevêtrement et vous éviter de trébucher sur un cordon plus long.
www.KALORIK.com
50
FT 44466 - 200605
DESCRIPTION DES PIÈCES
Voir les pages 2 à 5.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•
•
Enlevez tous les matériaux d’emballage ou les autres dispositifs
temporaires de transport.
Vérifiez le contenu de la boite pour vérifier que l’appareil est
complet et en bon état. Ne pas utiliser l’appareil si le contenu est
incomplet ou semble endommagé.
Danger de suffocation !
‒ Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Gardez
toujours les sacs en plastique, les feuilles et la mousse à l’écart
les bébés et des enfants. Le matériau d’emballage pourrait
bloquer les voies respiratoires et empêcher la respiration.
REMARQUE :
‒ L’appareil peut produire une odeur ou émettre de la fumée
lorsque vous l’allumez pour la première fois, c’est normal car il
élimine ainsi des résidus du procédé de production. Ceci est
normal et n’indique pas un défaut ou un danger. Assurez une
ventilation suffisante.
•
Nettoyez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser pour la
première fois (nettoyage et entretien).
MONTAGE
•
•
Placez l’appareil sur une surface propre, stable et résistante à la
chaleur
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous que :
‒ le réservoir d’huile est fixé correctement avec le couvercle du
filtre à huile et la valve d’huile du même côté que le bouton de
commande de filtration de l’huile. Assurez-vous que le
couvercle du filtre à huile est en place à l’intérieur du réservoir
d’huile.
‒ Le panneau de commande est placé sur la plaque de
raccordement à l’arrière du corps. Assurez-vous que les rainures
www.KALORIK.com
51
FT 44466 - 200605
‒
de la plaque de raccordement sont dans les guides du
panneau de commande.
la poignée du panier est verrouillée sur le panier. Pour verrouiller
la poignée du panier, appuyez simultanément sur les barres et
faites-les glisser dans les fentes. Insérer les extrémités des barres
dans les supports situés sur le panier et poussez la poignée vers
l’arrière. Ne jamais effectuer le montage autrement.
Assurez-vous que la poignée soit solidement attachée au panier à friture.
Suivez les instructions ci-dessous pour vous assurer que la poignée est
correctement attachée.
POSITION CORRECTE
2
1
3
1. Placez les crochets dans les deux trous du support du panier.
(Les crochets sont les extrémités des deux barres de poignée du
panier)
2. Tirer la poignée vers le rebord du panier, en laissant les barres
de poignée s'enclencher sur les côtés extérieurs du support du
panier.
3. La poignée est maintenant en position verrouillée.
www.KALORIK.com
52
FT 44466 - 200605
POSITION INCORRECTE
Les crochets
doivent être à
l'extérieur du
support du panier
REMARQUE :
‒ VOTRE APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
SITUÉ SUR LE PANNEAU DE COMMANDE. SI LE PANNEAU DE
COMMANDE N’EST PAS PLACÉ CORRECTEMENT, L’APPAREIL NE
FONCTIONNERA PAS.
‒ Un mauvais montage peut entrainer une configuration instable
et causer des blessures.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Cet appareil peut être utilisé pour frire des aliments riches tels que des
frites, des morceaux de poulet ou de poisson (voir les températures et
durées de cuisson recommandées).
REMARQUE :
‒ L’appareil a une puissance nominale de 1800 W. Avant de le
brancher à une prise murale, assurez-vous que le circuit
électrique n’est pas surchargé par d’autres appareils. Cet
appareil doit toujours être branché à une prise murale séparée
de 120V ~ 60Hz.
‒ Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le brancher à
une prise murale.
www.KALORIK.com
53
FT 44466 - 200605
•
•
Placez l’appareil sur une surface propre, stable et résistante à la
chaleur Lorsque vous utilisez l’appareil sur des surfaces en bois,
utilisez un tapis résistant à la chaleur pour protéger le bois contre les
dommages. Respectez une distance minimale autour de l’appareil
d’au moins 4 pouces par rapport aux autres objets, armoires et
murs.
Assurez-vous que le bac à huile soit monté, vide et à l’intérieur de
l’appareil, le bouton de commande de filtration de l’huile est sur la
position de LOCK et le couvercle du filtre à huile est en place à
l’intérieur du réservoir d’huile. Puis, versez une huile de cuisson
appropriée dans le réservoir d’huile.
Danger de brûlures !
‒ Ne jamais de remplir le réservoir d’huile durant l’utilisation de
l’appareil, ou lorsqu’il est encore chaud. Laissez toujours
l’appareil refroidir complètement. Ne mélangez pas une
nouvelle huile avec une huile usagée.
ATTENTION :
‒ NE JAMAIS REMPLIR TROP, OU TROP PEU. La capacité minimale
d’huile est de 3.2 L (MIN), la capacité d’huile maximale est de
4L (MAX). Assurez-vous que le niveau d’huile reste toujours entre
les marquages MIN et MAX.
•
•
Humidifiez l’intérieur de la fenêtre en verre avec de l’huile pour
éviter la condensation.
Placez le couvercle sur le corps.
REMARQUE :
‒ La fiche magnétique est conçue pour se brancher d’une seule
façon uniquement. Assurez-vous que le côté indiquant THIS SIDE
UP est dirigé vers le haut et que la fiche magnétique est
correctement branchée.
•
Branchez la prise dans une prise murale. Les voyants s’allument.
ATTENTION :
‒ Utilisez uniquement des accessoires recommandés par le
fabricant. Ne placez rien d’autre dans l’appareil.
www.KALORIK.com
54
FT 44466 - 200605
‒
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact
avec le couvercle ou avec le corps de l’appareil durant
l’utilisation.
Danger de brûlures !
‒ Ne jamais toucher le couvercle ou le corps de l’appareil durant
ou après l’utilisation. Utilisez uniquement les poignées fournies.
‒ Soyez particulièrement prudents lorsque vous ajoutez ou retirez
des accessoires et des alimentations de l’appareil. Ne jamais
toucher le couvercle ou le corps de l’appareil lorsque l’appareil
est branché et en marche, ou immédiatement après usage.
Nous vous recommandons d’utiliser toujours des gants de
cuisine.
‒ La vapeur qui s’échappe peut brûler.
•
Tournez le bouton de réglage de la température jusqu’ à la
température requise (voir les températures) et le bouton de réglage
du temps de cuisson jusqu’ à la durée désirée. L’appareil
commencera à chauffer en quelques secondes et l’indicateur
POWER s’allumera pour indiquer que l’appareil est en marche. Une
fois la température choisie atteinte, le voyant READY s’allume.
Remarque : le compte à rebours de la minuterie commence dès que
l’appareil commence à chauffer. Il est recommandé de régler le temps
de cuisson initial à 10 minutes, puis d’ajuster le temps de cuisson à la
durée de cuisson désirée une fois le voyant READY allumé, et la
nourriture ajoutée dans la friteuse.
Durées approximatives pour atteindre la température réglée :
Réglage de la température (°F / °C)
270 / 130
300 / 150
340 / 170
375 / 190
•
•
•
Temps (en minutes)
Environ 7
Environ 8
Environ 10
Environ 13
Après le préchauffage de l’huile, retirez le couvercle.
Placez le panier sur une surface propre, stable et résistante à la
chaleur.
Remplir le panier avec des aliments. Ne pas trop remplir le panier.
www.KALORIK.com
55
FT 44466 - 200605
ATTENTION :
‒ Ne jamais frire d’aliments sans le panier.
‒ Ne pas remplir plus de la moitié du panier. Mettre trop
d’aliments peut entraîner la formation de mousse excessive et
peut causer un débordement de l’huile durant le
fonctionnement.
‒ Les aliments ajoutés à l’appareil doivent être secs. Si vous
souhaitez frire des aliments surgelés tels que des frites ou ailes du
poulet, enlevez toutes les particules de glace des aliments
congelés avant leur cuisson pour éviter que l’huile ne déborde.
‒ Toujours retirer l’humidité excessive des aliments en les essuyant
avec du papier essuie-tout avant la friture. Même une petite
quantité d’eau peut provoquer des éclaboussures d’huile
chaude.
‒ Après avoir plongé le panier dans l’huile, placez
immédiatement le couvercle sur l’appareil. Danger
d’éclaboussures d’huile chaude.
•
•
Abaissez prudemment le panier dans le réservoir d’huile.
Couvrez le réservoir d’huile avec le couvercle. Assurez-vous que les
parties en retrait du couvercle s’ajustent correctement sur la
poignée du panier.
REMARQUE :
‒ L’affichage de la température peut être change de °F à °C.
Pour changer l’unité de température, maintenez le bouton re
réinitialisation enfonce pendant 3 secondes sur le panneau de
contrôle.
‒ Lorsque vous faites frire des pommes de terre fraîchement
coupées et des aliments humides, descendez le panier
lentement dans l’huile. Si l’huile se met à bouillir ou mousse trop
rapidement, retirez le panier pendant quelques secondes et
plongez-le de nouveau. Faites cela jusqu'à ce que vous puissiez
abaisser le panier sans constater de formation excessive de
mousse.
‒ Ne placez pas le couvercle de l’appareil lorsque vous faites frire
des pommes de terre fraîchement coupées et des aliments
humides.
www.KALORIK.com
56
FT 44466 - 200605
‒
•
•
•
•
Pour connaitre la durée de friture, voir les températures et
durées de cuisson recommandées ou suivez les instructions du
fabricant des produits alimentaires.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil émet un bip.
L'élément chauffant s'éteint lorsque le temps s'est écoulé.
Utilisez la poignée pour soulever le panier et l’accrocher au crochet
de panier sur le rebord du réservoir.
Laissez la nourriture s'égoutter dans le panier pendant quelques
secondes pour éliminer l’excès d’huile et conserver le croustillant
des aliments.
Utilisez la poignée pour soulever soigneusement le panier et verser
les aliments dans un plat résistant à la chaleur préalablement
couvert d’une serviette en papier pour absorber l’huile restante.
ATTENTION :
Ne placez jamais le panier chaud directement sur une table ou sur
un comptoir pour éviter d’endommager les surfaces. Il est
recommandé d’utiliser un dessous-de-plat résistant à la chaleur ou
une planche à découper.
•
•
Placez le panier sur une surface propre, stable et résistante à la
chaleur.
Attendre que l’huile refroidisse de filtrer l’huile. Voir la section
« Filtrage de l’huile » pour plus de détails.
ATTENTION :
‒ Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant son
fonctionnement. Vous devez prendre les précautions
nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendies ou
de blessures aux personnes ou de dommages matériels. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
‒ La surface de l’appareil chauffe. Ne la touchez pas durant
l’utilisation de l’appareil. Laissez l’appareil refroidir au moins 30
minutes avant de le manipuler.
‒ Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer
la fiche magnétique du panneau de commande.
‒ Le cordon d’alimentation détachable sert de sécurité durant les
débranchements accidentels. Ne débranchez pas cette fiche
durant un fonctionnement normal. Si la fiche magnétique est
www.KALORIK.com
57
FT 44466 - 200605
débranchée, retirez immédiatement la fiche de la prise murale.
Rebranchez la fiche magnétique au panneau de commande
et rebranchez la fiche à la prise murale.
TEMPÉRATURES ET DURÉES DE CUISSON
RECOMMANDÉES
REMARQUE :
Les durées de friture indiquées dans le tableau ci-dessous sont
approximatives et doivent être ajustées selon vos propres goûts, les
différentes quantités de nourriture et les instructions du fabricant de
produits alimentaires.
Aliment
Frites congelées
Frites
Lanières de viande
Ailes de poulet
Poisson (pané)
Fruits de mer
Réglage de la
température (°F / °C)
375 / 190
375 / 190
375 / 190
375 / 190
340 / 170
340 / 170
Temps (en
minutes)
8 - 12
8 - 10
10 - 14
10 - 14
3-5
3-5
CHOISIR LA BONNE HUILE DE CUISSON
En règle générale, choisissez des huiles avec un point de fumée élevé
et évitez les huiles aromatisées.
Appropriée : Huile de maïs pure, mélange d’huile végétale, huile de
soja, huile de tournesol, huile de pépins de raisin, huile d’arachide
Ne convient pas : Huile d’olive, huile de noix, lard
CUISSON À L’HUILE
L’huile de cuisson peut améliorer la saveur de l’aliment – ou gâcher son
goût. Comme avec tout autre composant alimentaire, la fraîcheur
l’utilisation correcte de l’huile sont la clé de la réussite de vos fritures.
www.KALORIK.com
58
FT 44466 - 200605
La qualité de l’huile diminue avec l’utilisation à des températures
élevées. Les particules de nourriture, eau et autres liquides réduiront
davantage sa qualité, donc :
• Ne mélangez pas des huiles de cuisson différentes.
• Utilisez uniquement des huiles de cuisson propres et fraîches :
‒ Enlevez régulièrement les particules d’aliments brûlés lors de la
cuisson. Utilisez toujours des ustensiles qui peuvent être plongés
dans des huiles chaudes sans endommager l’appareil ou
l’ustensile et portez toujours des gants pour enlever les particules
d’aliments brûlés.
‒ Après chaque utilisation et avant le rangement de l’appareil,
filtrez l’huile avec le système de filtration intégré (voir la section
Filtrage d’huile)
‒ Ne jamais réutiliser une huile qui a servi à faire frire des poissons
ou d’autres aliments fortement aromatisés.
‒ Certaines viandes, comme les ailes de poulet, libèrent de
grandes quantités de liquide à la fois, diluant ainsi l’huile de
friture. Ne réutilisez pas cette huile.
N’utilisez plus une huile de friture si vous remarquez ce qui suit :
Avant utilisation : l’huile est rance ou sa couleur s’est notablement
assombrie.
Pendant la cuisson : l’huile mousse fortement ou de la fumée apparaît sur
la surface de l’huile à température de fonctionnement normale.
FILTRAGE DE L’HUILE
REMARQUE :
‒ Filtrez l’huile après chaque utilisation. Stockez correctement
l’huile filtrée (voir stockage de l’huile).
‒ Changez l’huile régulièrement en fonction de la qualité de
l’huile (voir cuisson à l’huile).
‒ Après avoir éteint l’appareil, attendez que l’huile ait
complètement refroidi.
‒ Filtrer l’huile après chaque utilisation aidera à prolonger la
durée d’utilisation de l’huile de cuisson. Vous devez changer
l’huile si elle se détériore après plusieurs utilisations. Nous
www.KALORIK.com
59
FT 44466 - 200605
estimons que, dans des conditions normales d’utilisation, l’huile
devrait être changée toutes les 10 utilisations.
•
•
•
Assurez-vous que le réservoir d’huile est monté, vide et à l’intérieur
de l’appareil.
Une fois l’huile refroidie à température ambiante, tournez le bouton
de commande de filtration de l’huile sur la position FILTER OIL.
L’huile s’écouler goutte à goutte à l’intérieur du bac à huile. Le
couvercle du filtre à huile empêchera les résidus d’aliments d’être
transférés dans le bac à huile.
Lorsque toute l’huile est filtrée :
‒ Tournez le bouton de commande du filtrage de l’huile sur la
position LOCK si le bac reste à l’intérieur de l’appareil.
‒ Tournez le bouton de commande du filtrage de l’huile sur la
position UNLOCK si le bac doit être retiré de l’appareil.
REMARQUE :
‒ Attendre au moins 3 à 4 heures jusqu'au refroidissement total de
l’huile avant de vidanger ou filtrer l’huile.
‒ Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez l’appareil
alors que le réservoir d’huile et le bac à huile ne sont pas vides.
‒ Soyez prudents lorsque vous retirez le bac à huile de l’appareil.
Maintenez le bac à huile horizontalement et tenez-le avec vos
deux mains.
Vidange du bac à huile
L’huile filtrée peut être stockée dans un conteneur approprié (voir
stockage de l’huile) ou réutilisée pour la friture de nouveaux aliments
(voir cuisson à l’huile).
•
•
Dévissez le bouchon situé sur le dessus du bac à huile.
Versez lentement le contenu du bac à huile dans un récipient
adapté ou dans le réservoir d’huile, si nécessaire.
REMARQUE :
‒ Assurez-vous que le bouton de commande de filtration de
l’huile est sur la position UNLOCK avant de verser l’huile dans le
réservoir d’huile.
www.KALORIK.com
60
FT 44466 - 200605
‒
‒
•
•
Inclinez le bac à huile vers le haut (position verticale)
progressivement pour éviter tout débordement sur les côtés du
bac.
L’huile peut être stockée dans le réservoir d’huile, à l’intérieur de
la friteuse ou dans un autre endroit frais sec (voir stockage de
l’huile).
Replacez et serrez le bouchon au-dessus du bac à huile.
Remettez le bac à huile dans l’appareil et tournez le bouton de
commande de filtrage d’huile sur la position LOCK pour verrouiller le
bac à huile.
STOCKAGE DE L’HUILE
•
N’emmagasinez pas l’huile de cuisson usagée dans le réfrigérateur.
Choisissez un endroit frais qui n’est pas exposé à la lumière du soleil.
Généralement, l’huile peut être conservée pendant une période
de 3 mois, une fois la bouteille ouverte. Respectez également les
instructions de stockage du fabricant de l’huile.
TRUCS ET ASTUCES
•
•
•
•
•
•
Les petites quantités d’aliments nécessitent généralement un temps
de cuisson un peu plus court que les plus grandes quantités
d’aliments.
Pour réduire le temps de cuisson, décongelez les aliments avant la
cuisson. Il est recommandé de ne pas décongeler certains aliments
avant la cuisson, comme les poissons congelés et les frites
surgelées.
Il est recommandé d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier
la progression de la cuisson.
Dans le cas où des aliments s’embrasent, ne retirez pas le
couvercle, ne retirez pas le panier ; débranchez l’appareil.
Lorsque les aliments que vous cuisinez nécessitent d’être remués, il
est recommandé d’utiliser une minuterie réglée à la moitié de la
durée de cuisson suggérée. De cette façon une cloche sonnera et
vous rappellera de secouer le panier.
Il est recommandé d’utiliser uniquement des ustensiles de cuisine en
en nylon, en bois ou en plastique résistant à la chaleur. Les
www.KALORIK.com
61
FT 44466 - 200605
ustensiles en métal peuvent chauffer et endommager la surface
antiadhésive. Retirez toujours les ustensiles de l’appareil. Ne les
laissez jamais dans l’appareil durant son fonctionnement.
OBTENEZ PLUS DE VOTRE PRODUIT
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik Découvrez
des recettes de chef spécialement conçues pour votre produit Kalorik.
Visitez notre site Web www.kalorik.com pour accéder à nos recettes et
commencer à cuisiner. Inscrivez-vous à la liste de diffusion Kalorik pour
recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux
sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un entretien adéquat vous assurera de nombreuses années d’utilisation
de votre appareil. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et
nécessite peu d’entretien. Laissez les opérations d’entretien ou de
réparations aux soins d’un personnel qualifié.
ATTENTION :
‒
Éteignez toujours l'appareil, débranchez la fiche de la prise
murale, puis la fiche magnétique de l'assemblage du panneau
de commande avant de procéder au nettoyage. Laissez toutes
les parties de l'appareil refroidir complètement.
REMARQUE :
‒ Ne plongez pas le cordon d’alimentation avec sa fiche, la fiche
magnétique ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de
tampons à récurer. Séchez soigneusement toutes les pièces
après le nettoyage, avant chaque utilisation ou leur stockage.
Assurez-vous que l’eau ne s’infiltre jamais dans le corps de
l’appareil.
‒ Ne fixez jamais la fiche magnétique à l’appareil de manière
permanente.
www.KALORIK.com
62
FT 44466 - 200605
•
•
Assurez-vous que le bac à huile est correctement en place, tournez
le bouton de filtrage d’huile sur la position FILTER OIL pour vider le
réservoir d’huile (voir filtrage de l’huile).
Placez le panier sur une surface propre, stable et résistante à la
chaleur.
Danger de brûlures !
‒ Assurez-vous que le panier ait complètement refroidi avant de
toucher sa surface et d’essayer de retirer la poignée du panier.
‒ Assurez-vous que l’huile soit complètement froide avant de
vider le réservoir d’huile dans le bac à huile.
•
•
•
•
•
•
•
Enlevez la poignée de panier du panier.
Retirez le panneau de commande du réservoir d’huile. Nettoyer
soigneusement le panneau de commande et le thermoplongeur
avec un chiffon humide.
Retirez le couvercle du filtre à huile du réservoir d’huile puis retirez le
réservoir d’huile du corps de l’appareil.
Ouvrez le couvercle du filtre et retirez les deux filtres noir et blanc.
Nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide.
Lavez le couvercle, panier, la poignée du panier, le réservoir d’huile
et le couvercle du filtre à huile avec de l’eau chaude savonneuse
ou au lave-vaisselle. Rincez et séchez soigneusement.
Séchez soigneusement toutes les pièces après le nettoyage et
avant de réutiliser l’appareil.
REMARQUE :
‒ Si le bac à huile a besoin d’être nettoyé, assurez-vous qu’il est
vide avant d’essayer de le nettoyer (voir vidange du réservoir
d’huile). Laver avec de l’eau chaude savonneuse ou au lavevaisselle. Rincez et séchez soigneusement.
‒ Nettoyer les filtres tous les 3 mois ou après chaque 12 utilisations
avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas laver au lavevaisselle.
‒ Séchez toutes les pièces et les surfaces avant utilisation. Assurezvous que toutes les pièces et les surfaces sont complètement
sèches avant de brancher l’appareil à une prise murale. Même
une petite quantité d’eau peut provoquer des éclaboussures
d’huile chaude.
www.KALORIK.com
63
FT 44466 - 200605
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE FILTRATION
Le couvercle du filtre à huile et le système de filtration doivent être
nettoyés régulièrement pour une filtration optimale.
Tournez et tirez le couvercle du filtre pour le retirer du fond du réservoir
d’huile. Nettoyez-le soigneusement dans de l’eau chaude et
savonneuse pour éliminer toutes graisses durcies, miettes, ou autres
débris alimentaires.
Pièce 11.
A l’aide d’un tournevis ou de votre doigt, poussez la vis située sous le
recipient d’huile propre. Cela permettra au système de filtration de
s’ouvrir.
ATTENTION ! NE PAS DEVISSER la vis qui maintient le système de filtration.
POUSSER
NE PAS
DEVISSER
OUVERT
FERMÉ
www.KALORIK.com
64
FT 44466 - 200605
Avec la valve de filtration ouverte, rincez le système de filtration sous
l’eau chaude. Si necessaire, utilisez une brosse pour enlever les miettes
ou debris alimentaires.
Après le nettoyage, replacez le couvercle du filtre au fond du récipient
d’huile. Voir le manuel d’utilisation pour plus de détails.
STOCKAGE
•
•
•
Avant son entreposage, assurez-vous que l’appareil est
complètement froid, sec et propre.
Il est recommandé de stocker l’appareil dans un endroit sec.
Rangez l’appareil sur une étagère stable ou dans une armoire. Pour
éviter tout accident, veillez à garder l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de portée des enfants ou des animaux.
DÉPANNAGE
L’appareil ne
fonctionne pas
La fiche magnétique
est mal branchée
Branchez la fiche magnétique à une
prise électrique avant de brancher la
fiche dans la prise murale
Installez correctement le panneau de
commande
Le panneau de
commande est mal
installé
L’appareil n’est pas
branché
La prise murale n’est
pas sous tension
Appareil défectueux
Insérez la fiche dans la prise murale
Vérifiez les fusibles et le disjoncteur
Débranchez l’appareil de la prise
murale et contactez un personnel
qualifié pour vérifier et réparer
l’appareil
Débranchez l’appareil de la prise
murale et laissez l’appareil ou l’huile
refroidir. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation.
Débranchez l’appareil de la prise
murale et laissez l’appareil ou l’huile
refroidir. Puis, enlevez l’excès d’huile
Surchauffe de l’huile
ou de l’appareil
L’huile déborde
www.KALORIK.com
Réservoir d’huile trop
rempli
65
FT 44466 - 200605
Panier trop plein
L’appareil
fonctionne, mais
l’indicateur
POWER ne
s’allume pas
Le voyant
d’alimentation
POWER s’allume,
mais l’appareil
ne chauffe pas
Voyant POWER
endommagé
Le panier ne
peut être retiré
du bac
La poignée du
panier est mal fixée
L’appareil
produit une
odeur et émet
de la fumée
L’huile a été
surutilisée ou l’huile
ne convient pas
Soulevez le panier par la poignée et
accrochez-le au crochet de panier
dans l’encoche. Enlevez l’excès
d’aliments avec des ustensiles
adaptés
Débranchez l’appareil de la prise
murale et contactez un personnel
qualifié pour vérifier et réparer
l’appareil
Le temps de
préchauffage est
trop court
Appareil défectueux
Laissez l’appareil préchauffer
pendant une période plus longue
Débranchez l’appareil de la prise
murale et contactez un personnel
qualifié pour vérifier et réparer
l’appareil
Retirez les aliments frits à l’aide
d’ustensiles adaptés et laissez
l’appareil ou l’huile refroidir
complètement avant de retirer le
panier
Débranchez l’appareil de la prise
murale et laissez l’appareil ou l’huile
refroidir. Ensuite, retirez l’huile et
remplacez-la par une nouvelle huile
appropriée
Débranchez l’appareil de la prise
murale et contactez un personnel
qualifié pour vérifier et réparer
l’appareil
Soulevez le panier par la poignée et
accrochez-le au crochet de panier
dans l’encoche. Enlevez l’excès
d’aliments avec des ustensiles
adaptés
Soulevez le panier pendant quelques
secondes et replongez-le. Faites cela
jusqu'à ce que vous puissiez abaisser
le panier sans constater de formation
excessive de mousse.
Soulevez le panier pendant quelques
secondes et replongez-le. Faites cela
jusqu'à ce que vous puissiez abaisser
le panier sans constater de formation
excessive de mousse.
Appareil défectueux
Mousse sur l’huile
de cuisson
Panier trop plein
Excès d’humidité
dans les aliments
Particules de glace
résiduelles dans les
aliments congelés
www.KALORIK.com
66
FT 44466 - 200605
Fuite d’huile
Mettez le bouton de
commande de
filtrage de l’huile sur
la position FILTER OIL
en retirant le bac à
huile
Bac à huile trop plein
Bac à huile
endommagé
Filtre à huile
endommagé
Débranchez l’appareil de la prise
murale et nettoyez-le. Insérez le bac
à huile et mettez le bouton de
commande de filtration de l’huile sur
la position LOCK avant de réutiliser
l’appareil
Débranchez l’appareil de la prise
électrique. Assurez-vous que le
bouton de commande de filtration
de l’huile est sur la position UNLOCK
et retirez le réservoir de l’appareil.
Videz et nettoyez l’appareil avant de
le réutiliser
Débranchez l’appareil de la prise
électrique. Assurez-vous que le
bouton de commande de filtration
de l’huile est sur la position LOCK et
contactez un personnel qualifié pour
vérifier et réparer l’appareil
Débranchez l’appareil de la prise
murale et contactez un personnel
qualifié pour vérifier et réparer
l’appareil
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez notre
bureau d’assistance à la clientèle au 1-888-521-TEAM.
www.KALORIK.com
67
FT 44466 - 200605
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts
matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable.
Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée
pour obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
www.KALORIK.com
68
FT 44466 - 200605
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
www.KALORIK.com
69
FT 44466 - 200605
Notes :
www.KALORIK.com
70
FT 44466 - 200605
Notes :
www.KALORIK.com
71
FT 44466 - 200605
For questions please contact:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratuit:
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Ref FT 44466
www.KALORIK.com
User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
www.KALORIK.com
72
FT 44466 - 200605