Bauknecht BIK7 CPH8TS PT Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

El Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es un horno eléctrico multifunción con una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo horneado, asado, cocción al vapor y limpieza automática. Con su capacidad de 71 litros, su sistema de limpieza pirolítica y su tecnología de cocción por convección, el Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es una opción versátil y eficiente para cualquier cocina.

El Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es un horno eléctrico multifunción con una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo horneado, asado, cocción al vapor y limpieza automática. Con su capacidad de 71 litros, su sistema de limpieza pirolítica y su tecnología de cocción por convección, el Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es una opción versátil y eficiente para cualquier cocina.

ES
Guía rápida
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la
parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Cajón de agua
7. Resistencia superior/grill
8. Lámpara
9. Placa de características
(no quitar)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. ACTIVADO/APAGADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS
Sirve para desplazarse por un menú
y reducir los ajustes o valores de una
función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción permite cambiar
la configuración.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú
e incrementar los ajustes o valores
de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a la duración, a los
ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función
utilizando la configuración
específica o básica.
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5 76 8 9
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . bauknecht . eu / register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
BANDEJA DE COCCIÓN
AL VAPOR
Facilita la circulación del
vapor, de manera que los
alimentos se cuecen de forma
más uniforme. Coloque la
grasera un nivel por debajo
para recoger los jugos de
cocción.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo
del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el
Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
. Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos
de fijación situados a ambos lados (si los hay) con la
ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las
guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos:
Ahora puede extraer las guías.
. Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos
de fijación situados a ambos lados (si los hay) con la
ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las
guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos:
Ahora puede extraer las guías.
2
1
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el
plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las
guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos
en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES
MY MENU
Permiten una cocción completamente automática
para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado,
verduras, tartas y pasteles dulces, tartas saladas, pan
o pizza). Para sacar el máximo rendimiento a esta
función, siga las indicaciones de la tabla de cocción
correspondiente.
FUNCIONES MAN.
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma
temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al
mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar
diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.
HORNO CONVECC.
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en un
único estante.
MENÚ MULTIFLOW
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que requieran
la misma temperatura de cocción en cuatro estantes
distintos al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse
para hornear galletas, tartas, pizzas redondas (también
congeladas) y para preparar un menú completo. Siga la
tabla de cocción para obtener los mejores resultados.
FUNCIONES GRILL
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar
verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le
recomendamos colocar la grasera debajo para recoger
los jugos de la cocción: Coloque la bandeja en cualquiera
de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua
potable.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero,
rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para
recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500
ml de agua potable.
ALIMENTOS CONGELADOS
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para 5 tipos
diferentes de alimentos congelados preparados. No es
necesario precalentar el horno.
FUNCIONES ESP.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se
recomienda colocar los alimentos en el estante central.
Además, se recomienda dejar los alimentos en su
envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
LEUDAR
Para optimizar la fermentación de masas dulces o
saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no active
la función si el horno está caliente después de un ciclo
de cocción.
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de
2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta a la carne durante
la cocción para obtener un gratinado homogéneo
por ambos lados. Se recomienda untar la carne
periódicamente con su propio jugo para que no se
seque en exceso.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y de
carne en un solo estante. Para evitar que los alimentos
se resequen, el aire circula de manera suave e
intermitente. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción. Para utilizar el
ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la puerta
del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción.
COCCIÓN LENTA
Para cocinar carne y pescado lentamente. Esta función
cocina los alimentos lentamente para mantenerlos
tiernos y suculentos. Gracias a la temperatura baja, los
alimentos no se doran por fuera y el resultado es similar
al de la cocción al vapor. Le recomendamos dorar antes
la carne en una sartén para sellarla y evitar que se salgan
los jugos. Para obtener los mejores resultados, mantenga
la puerta del horno cerrada durante la cocción para evitar
que el calor se disperse. Los rangos de tiempo de cocción
sugeridos para el pescado (entre 300 g y 3 kg) van de las
2 a las 5 horas, y para la carne (entre 1 y 3 kg) van de las 4
a las 7 horas.
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
AIRE FORZADO + VAPOR
PURE STEAM
Para cocinar platos naturales y saludables al vapor para
conservar el valor nutritivo natural de los alimentos.
Esta función es ideal para cocinar verduras, pescado y
fruta, así como para escaldar. Salvo que se indique lo
contrario, retire el envoltorio y el film protector antes de
introducir los alimentos en el horno
AIRE FORZADO + VAPOR
Gracias a la combinación de las propiedades del vapor
con las del aire forzado, esta función le permite cocinar
platos crujientes y dorados por fuera pero tiernos y
suculentos por dentro. Para conseguir los mejores
resultados de cocción, recomendamos escoger un nivel
de vapor ALTO al cocinar pescado, MEDIO para la carne
y BAJO para el pan y los postres.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante.
MY FAVORITES
IPara recuperar la lista de las 10 funciones
favoritas.
LIMPIEZA
DIAMOND CLEAN
La acción del vapor de agua que se forma durante
este ciclo de limpieza especial a una temperatura baja
4
facilita la eliminación de la suciedad.
Active la función con el horno frío.
DRENAR
Para drenar el hervidor y asegurarse de que no contiene
agua residual.
DESINCRUSTAR
Sirve para eliminar las incrustaciones de cal del
hervidor. Le recomendamos que utilice esta función a
intervalos regulares. Si no lo hace, aparecerá un mensaje
en la pantalla recordándole que limpie el horno.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1
minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «Prendido», todos los
mandos están activos y los mes disponibles, pero el horno
no se calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO»
desde el menú de «AJUSTES» y seleccione «Apagado».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se
borrarán todos los ajustes.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará «English».
1. English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas
disponibles y seleccione el idioma que desee.
Pulse para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente
seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está
disponible al pulsar
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel
de potencia eléctrica compatible con el de una red
doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW (16):
Si su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este
valor (13).
POTENCIA
Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13
«Baja» y pulse para confirmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse : En
la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse o para ajustar los minutos y pulse para
confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora. Seleccione
«RELOJ» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al
pulsar
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar
el horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite
todos los cartones de protección o el film transparente
del horno y saque todos los accesorios de su interior.
Caliente el horno a 200°C aproximadamente durante
una hora, preferiblemente utilizando la función con
circulación del aire (p. ej. «Aire forzado» u «Horno
Convecc.»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la
última función principal en curso o el menú principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de
una de las funciones principales o desplazándose por
el menú: Para seleccionar un elemento del menú (la
pantalla mostrará el primer elemento disponible), pulse
o para seleccionar el elemento deseado y después
pulse para confirmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la configuración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la configuración que se puede cambiar por
orden. Pulsando puede volver a cambiar el ajuste
anterior.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o
para cambiarlo, después pulse para confirmar y siga
con los ajustes siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen
tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media), 1
(baja).
En la función «Aire forzado + Vapor», puede seleccionar
5
ES
los siguientes valores de cantidad de vapor: 1 (Bajo), 2
(Medio), 3 (Alto).
Nota: Una vez activada la función, se pueden cambiar los
valores con
o .
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse o
para ajustar el tiempo de cocción necesario y luego
pulse para confirmar. Si quiere cocinar de forma
manual no es necesario configurar el tiempo de cocción
(sin tiempo programado): Pulse o para confirmar
e iniciar la función. Si selecciona este modo no puede
programar un inicio diferido.
Nota: Pulse
para ajustar el tiempo de cocción establecido:
pulse o para cambiarlo y pulse para conrmar.
TIEMPO FINAL (APLAZAMIENTO)
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando el tiempo final. La pantalla muestra el
tiempo final mientras el icono
parpadea.
TIEMPO FINAL
Pulse o para configurar la hora a la que quiere que
termine la cocción y pulse para confirmar y activar
la función. Coloque los alimentos en el horno y cierre
la puerta: Esta función se iniciará automáticamente
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado para que la cocción termine a la hora
programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará
la fase de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción. Durante el tiempo de espera, puede pulsar
o para cambiar el tiempo nal programado o pulsar
para cambiar otros ajustes. Si pulsa para ver la información,
puede cambiar entre el tiempo nal y la duración.
. MY MENU
Estas funciones seleccionan de forma automática el
mejor modo de cocción y la mejor la temperatura y
duración para cocinar, asar u hornear todos los platos
disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la
característica del alimento para obtener un resultado
óptimo.
PESO / ALTURA / PIZZA (CAPAS DE BANDEJAS
REDONDAS)
KILOGRAMOS
Para configurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla: cuando se muestren, pulse
o para establecer el valor deseado, después pulse
para confirmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones de My Menu se puede ajustar el
grado de cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el
nivel deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho (+1).
Pulse o para confirmar e iniciar la función.
Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas
funciones de My Menu puede ajustarse el nivel de
gratinado entre bajo (-1) y alto (1).
. COCCIÓN CON VAPOR
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor/ Pure
Steam» o una de las distintas recetas especiales de My
Menu, podrá cocinar cualquier tipo de alimento con
vapor.
El vapor se extiende por la comida de forma más rápida
y uniforme que el aire caliente típico de las funciones
convencionales: esto reduce los tiempos de cocción,
mantiene los valiosos nutrientes de los alimentos y
asegura unos resultados excelentes y verdaderamente
deliciosos en todas sus recetas.
Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta
debe mantenerse cerrada.
Para continuar con la cocción con vapor, es necesario
rellenar el depósito situado en el interior del horno
utilizando el cajón del panel de control.
Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones
«AÑADA AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón
presionándolo ligeramente.
Vierta agua potable lentamente hasta que la pantalla
muestre «DEPÓSITO COMPLETO». La capacidad máxima
del depósito es de 1,5 litro aproximadamente.
Solo será necesario añadir agua cuando el depósito no
esté lo suficientemente lleno para completar la cocción.
Evite rellenar el depósito cuando el horno esté apagado
o antes de que se solicite en la pantalla.
3. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados
son los deseados o una vez aplicados los ajustes que
desea, pulse para activar la función.
Durante la fase de aplazamiento, al pulsar
el horno
iniciará la función inmediatamente.
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla
recomendará el nivel más adecuado para cada función.
En cualquier momento puede detener una función activa
pulsando
.
Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima especíca, se mostrará un mensaje
en la pantalla. Pulse
para volver a la pantalla anterior y
seleccionar una función distinta o espere a que se enfríe
por completo.
6
4. PRECALENTANDO
Algunas funciones incluyen una fase de
precalentamiento de horno: Una vez iniciada la
función, la pantalla indica que se ha activado la fase de
precalentamiento.
PRECALENTAM
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá
«AÑADIR ALIMENTO».
En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos
en el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el
resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la fase de
precalentamiento pausará el proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de
precalentamiento. La temperatura deseada se puede
cambiar en cualquier momento utilizando
o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA
VUELTA O COMPROBAR EL ESTADO DE LA
COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá
temporalmente y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones de My Menu requerirán que dé la
vuelta a la comida durante la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar. Abra la puerta, realice
la acción indicada por la pantalla, cierre la puerta y
reanude la cocción.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10%
del tiempo de la cocción el horno le solicitará que
compruebe el estado de la comida.
COMPRUEBE ALIMEN
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las
acciones que deberá realizar. Compruebe los alimentos,
cierre la puerta y reanude la cocción.
Nota: Pulse
para omitir estas acciones. Por otro lado, si no
se realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno
continuará con la coccn.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin
tiempo programado) o pulse para alargar el tiempo
de cocción configurando una nueva duración. En ambos
casos, los parámetros de cocción se mantendrán.
Una vez retirados los alimentos, deje enfriar el horno
con la puerta cerrada.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para
iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos. Puede
detener la función en cualquier momento pulsando
para apagar el horno.
. FAVORITOS
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará
que guarde la función asignándole un número del 1 al
10 en su lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro, mantenga
pulsado , si desea ignorar la solicitud, pulse .
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar el
número, después pulse para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya
está ocupado, el horno le solicitará la conrmación para
sobrescribir la función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse
:
La pantalla mostrará una lista de sus funciones favoritas.
1. CONVENCIONAL
Pulse o para seleccionar la función, confirme
pulsando , y después pulse para activarla.
LIMPIEZA
DIAMOND CLEAN
Pulse
hasta que se muestre «Diamond Clean» en la
pantalla.
Diamond Clean
Pulse para activar la función: la pantalla le
indicará que realice todas las acciones necesarias
para obtener los mejores resultados de limpieza:
Siga las indicaciones y después pulse
cuando
haya acabado. Una vez realizados todos los pasos,
cuando sea necesario pulse
para activar el ciclo de
limpieza.
Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el
ciclo de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya
que esto podría afectar de forma negativa al resultado nal de
la limpieza.
7
ES
Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará
en la pantalla. Deje que se enfríe el horno y, a
continuación, limpie y seque las superficies interiores
con un paño o una esponja.
DRENAR
La función de drenaje permite eliminar el agua para
evitar que se estanque en el depósito. Es recomendable
realizar un drenaje cada vez que se haya utilizado el
horno.
De todos modos, después de un número determinado
de cocciones, esta acción será obligatoria y no se podrá
iniciar una función de vapor sin haberla completado.
Una vez seleccionada la función
«Drenar» o cuando se lo sugiera la
pantalla, pulse y siga las acciones
que se indican: Abra la puerta y
coloque una jarra grande bajo la
boquilla de drenaje situada en la
parte inferior derecha del panel. Una
vez iniciado el drenaje, mantenga la
jarra en esta posición hasta que la operación se haya
completado.
Cuando el depósito deba drenarse completamente, la
pantalla se lo indicará.
Nota: No se puede realizar esta actividad antes de que pasen
4horas desde el último ciclo (o desde la última vez que se
suministró el producto). Durante este tiempo de espera, la
pantalla mostrará la siguiente información: «AGUA CALIENTE:
ESPERE». La jarra debe ser de al menos 2 litros.
DESINCRUSTAR
Esta función especial, activada a intervalos regulares, le
permite mantener el hervidor y el circuito de vapor en
condiciones óptimas.
La función se divide en varias fases: drenaje,
descalcificación y enjuague. Una vez iniciada la función,
siga todos los pasos indicados en la pantalla y pulse
cuando haya acabado para iniciar cada fase. La duración
promedio de la función completa es de alrededor de
190 minutos.
Nota: Si la función se detiene en cualquier momento, se debe
repetir todo el ciclo de descalcicación.
VACIANDO
Antes de la desincrustación, deberá drenar el depósito:
El mejor modo de realizar esta operación es seguir las
instrucciones de su apartado correspondiente.
Nota: No se puede realizar esta actividad antes de que pasen
4horas desde el último ciclo (o desde la última vez que se
suministró el producto). Durante este tiempo de espera, la
pantalla mostrará la siguiente información: «AGUA CALIENTE:
ESPERE». La jarra debe ser de al menos 2 litros.
DESINCRUSTANDO
Para conseguir los mejores resultados de desincrustación
,recomendamos llenar el depósito con una solución
compuesta por 75g del producto específico WPRO y 1,7
litros de agua potable
.
El descalcificador WPRO es un producto profesional
recomendado para mantener un rendimiento óptimo de
la función de vapor del horno. Siga las instrucciones de
uso del envase del producto. Si desea hacer un pedido
o solicitar información, póngase en contacto con el
servicio postventa o entre en el sitio web
www.bauknecht.eu
Bauknecht declina cualquier responsabilidad por daños
provocados por el uso de otros productos de limpieza
disponibles en el mercado.
Una vez completada la fase de desincrustación, debe
drenarse el depósito.
ENJUAGUE
Para limpiar el depósito y el circuito del vapor, debe
realizar un ciclo de aclarado. Llene el depósito con
agua potable hasta que la pantalla muestre «DEPÓSITO
LLENO» y pulse para iniciar el aclarado. Al finalizar,
la pantalla le indicará que repita esta fase de drenaje y
enjuague.
No apague el horno hasta que se hayan completado
todos los pasos requeridos por esta función.
Las funciones de cocción no se pueden activar durante
el ciclo de limpieza.
Nota: Se mostrará un mensaje en la pantalla para recordarle
que ejecute esta operación de forma regular.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta función,
asegúrese de que el horno esté apagado y pulse o
: El icono parpadeará en la pantalla.
Pulse
o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse
para activar el temporizador.
TEMPORIZADOR
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el
temporizador; pulse
o para detener el temporizador en
cualquier momento.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá seleccionar y activar una función.
Pulse
para encender el horno y después seleccione
la función que desee.
Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en la
función.
Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador
(solamente se mostrará el icono
), que continuará con la
cuenta atrás en segundo plano. Si desea recuperar la pantalla
del cuentaminutos, pulse para detener la función que esté
activa.
. BLOQ. DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante
al menos cinco segundos. Para desbloquearlo, siga el
mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, puede apagar el horno en
cualquier momento pulsando el botón .
8
TABLA DE COCCIÓN
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Bandeja de cocción al
vapor
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado
HORNEADO
PLATO PRINCIP
Lasaña
2
0,5-3 kg
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Tartas saladas
2
0,8-1,2 kg
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y
perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta
favorita
Verduras rellenas
3
0,1 - 0,5 kg cad
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
PIZZA & PAN
Bollos
3
60-150 g cada
uno
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Barra de pan de
molde
2
400-600 g cada
uno
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Viértala en un recipiente en forma de barra antes del
leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Pan grande
2
0,7-2,0 kg
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Baguettes
3
200-300 g cada
uno
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Dele forma de baguettes antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
Pizza fina
2
bandeja
redonda
Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de
levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir
utilizando la función especíca del horno. Extienda la masa
en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada
los ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza gruesa
2
bandeja
redonda
Pizza congelada
2
1 - 4 capas Extráigalos del embalaje
4
1
5 3
1
5 4 2
1
TARTAS Y PASTELES
DULCES
Bizcocho en
molde
2
0,5-1,2 kg
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Galletas
3
0,2-0,6 kg
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de
mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos.
Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la
masa de manera uniforme y dele la forma que preera.
Coloque las galletas en la bandeja pastelera
Pasta choux
3
1 bandeja
Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera.
Deje enfriar antes de servir
Tarta
3
0,4-1,6 kg
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de
mantequilla salada, 200 g de azúcar y dos huevos.
Condimente con esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la
masa de manera uniforme y dóblela en un molde.
Rellénela con mermelada y hornéela
Strudel
3
0,4-1,6 kg
Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y
nuez moscada. Añada un poco de mantequilla a una
sartén, añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos.
Extienda la masa y doble la parte externa
Tarta rellena de
frutas
2
0,5-2 kg
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el
fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta
fresca troceada y mezclada con azúcar y canela
ASADO
CARNE
Buey asado
3
0,6-2 Kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Cerdo asado
3
0,6-2,5 kg
Pollo asado
2
0,6-3 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
pimienta. Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia
arriba
ACOMPAÑAMIENTO
Verduras asadas
3
0,5-1,5 kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Patatas
3
0,5-1,5 kg
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
9
ES
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Consejos de cocinado
AL GRILL
CARNE
Hamburguesas
5
4
1,5-3 cm Unte con aceite y añada sal antes de la cocción
Salchichas y
Embutidos
5
4 1,5-4 cm
Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla. Perfore las
salchichas con un tenedor para evitar que se agrieten
Pinchos morunos
5
4
1 parrilla
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción
Filete y pechuga
5
4
1-5 cm
PESCADO
Filetes
3
2 0,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Filetes congelados
3
2 0,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
ACOMPAÑAMIENTO
Tomates
3
1 bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Pimientos
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para
conseguir un dorado perfecto
Brócolis
gratinados
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Coliflor gratinada
3
1 bandeja
Verduras
gratinadas
3
1 bandeja
AL VAPOR
PLATO PRINCIP.
Arroz blanco
2
1
0,1-0,5 kg
Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz
blanco y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener
buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta
Arroz moreno
2
1
0,1-0,5 kg
Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz
integral y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener
buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta
Arroz integral
2
1
0,1-0,5 kg
Coloque en un recipiente tipo pírex una parte de arroz
integral y agua por 1,5 del peso del arroz. Para obtener
buenos resultados, se sugiere no abrir la puerta
CARNE
Filetes de pollo
2
1
1-5 cm
Distribuya de manera uniforme en la bandeja de cocción al
vapor; para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir
la puerta
Filetes de pavo
2
1
1-5 cm
PESCADOS &
MARISCOS
Vieiras
2
1
una bandeja
Mejillones
2
1
una bandeja
Camarones
2
1
una bandeja
Gambas
2
1
una bandeja
Calamares
2
1
0,1-0,5 kg
Pulpo
2
1
0,5-2 kg
ACOMPAÑAMIENTO
Patatas enteras
2
1
0,1-3,0 kg
Patatas
2
1
0,1-3,0 kg
Pele y corte en trozos y distribuya de forma uniforme en la
bandeja de cocción al vapor; para obtener buenos
resultados, se sugiere no abrir la puerta
Guisantes
2
1
0,2-3 kg
Distribuya de manera uniforme en la bandeja de cocción al
vapor; para obtener buenos resultados, se sugiere no abrir
la puerta
Brócoli
2
1
0,2-2 kg
Coliflor
2
1
0,2-2 kg
Guisantes Cong.
2
1
0,2-3 kg
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Bandeja de cocción al
vapor
10
RECETA NIVEL DE VAPOR PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 140 - 150 35 - 55
3
Pastelitos / Magdalenas BAJO 160 - 170 30 - 40
3
Tartas esponjosas BAJO 170 - 180 40 - 60
2
Bizcocho BAJO 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia BAJO 200 - 220 20 - 40
3
Barra de pan BAJO 170 -180 70 - 100
3
Panecillo BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Baguette BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Patatas asadas MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Ternera, buey, cerdo de 1 kg MEDIO 180 - 200 60 - 100
3
Ternera, buey, cerdo (piezas) MEDIO 160 - 180 60-80
3
Roast Beef poco hecho 1 kg MEDIO 200 - 220 40 - 50
3
Roast Beef poco hecho 2 kg MEDIO 200 55 - 65
3
Pierna de cordero MEDIO 180 - 200 65 - 75
3
Codillos de cerdo estofados MEDIO 160 - 180 85 - 100
3
Pollo, pintada, pato de 1-1,5 kg MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Pollo, pintada, pato (piezas) MEDIO 200 - 220 55 - 65
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
MEDIO 180 - 200 25 - 40
3
Filete de pescado ALTO 180 - 200 15 - 30
3
PURE STEAM
Recipe Precalentamiento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Verduras frescas (enteras) - 100 30 - 80
2
1
Verduras frescas (trozos) - 100 15 - 40
2
1
Verduras congeladas - 100 20 - 40
2
1
Pescado entero - 90 40 - 50
2
1
Filetes de pescado - 90 20 - 30
2
1
Filetes de pollo - 100 15 - 50
2
1
Huevos - 100 10 - 30
2
1
Fruta (entera) - 100 15 - 45
2
1
Fruta (trozos) - 100 10 - 30
2
1
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Bandeja de cocción al
vapor
11
ES
FUNCIONES
Convencional Aire forzado Horneado por convección Grill Turbo Grill Maxi Cooking Multiow Eco Aire forzado
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30 - 50
2
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
160 – 200 30 - 85
3
160 – 200 35 - 90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
150 20 - 40
3
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20 - 40
3
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia) 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3 1
Tartas saladas
(tarta de verduras, tartas saladas)
180 - 190 45 - 55
3
180 - 190 45 - 60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
3
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3
1
12
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que
se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la
cocción no es suciente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro.
También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores.
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190 - 200 45 - 65
3
Cordero / ternera / buey / cerdo (1 kg) 190 - 200 80 - 110
3
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150
2
Pollo/conejo/pato 1kg 200 - 230 50 - 100
3
Pavo/oca (3 kg) 190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada - 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes de pescado / Filete - 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas
/ Hamburguesas
- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero, jarretes - 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Patatas asadas - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10 - 25
3
Galletas
Galletas
135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50 - 70
5
4 3 1
Pizza redonda
Pizza
redonda
210 40 - 60
5
4 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel
5) /
lasaña (nivel 3) / carne (nivel 1)
190 40 - 120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5)
/ verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel
2) / trozos de carne (nivel 1)
Comida
completa
190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30 - 50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
3
Cortes de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50 - 100 *
3
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Bandeja de cocción al
vapor
13
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo
las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos,
ya que podrían dañar las
superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
. Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con
un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
. Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido a
la cocción de alimentos con un alto contenido en agua,
deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con
un paño o esponja.
. Active la función «Diamond Clean» para unos
resultados de limpieza óptimos de las superficies
internas.
. Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado.
. Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilizando guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse
con un cepillo o esponja.
HERVIDOR
Para garantizar el funcionamiento óptimo del horno
y ayudar a prevenir las incrustaciones de cal, le
recomendamos que utilice las funciones «Drenar» y
«Desincrustar» con regularidad.
Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire forzado
+ Vapor», se recomienda activar un ciclo de cocción con
el horno vacío y el depósito completamente lleno.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las guías para estantes.
3. Retire la tapa de la bombilla.
4. Sustituya la bombilla.
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para
encajarla bien.
6. Vuelva a colocar las guías de estantes.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no
es adecuada para la iluminación general de estancias de
una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
14
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola
y a la vez levantándola hasta que se salga de su
alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre
una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno,
alineando los ganchos de las bisagras con sus
alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos
a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado
por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los pestillos
estén en la posición correcta.
“CLICK”
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los
pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona
correctamente.
15
ES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Intente ejecutar la función «RES. AJUSTE FAB.», que puede
seleccionar en «AJUSTES».
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está establecido
en «On» , todos los mandos están
activos y los menús disponibles,
pero el horno no se calienta.
DEMO aparecerá en la pantalla
cada 60 segundos.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga. El modo «ECO» está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
El suministro eléctrico de la casa
se desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia superior
a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13 amperios. Acceda a
«POTENCIA» en «AJUSTES» y seleccione «BAJA».
Durante la cocción saldrá vapor
del cajón.
Bajo nivel de agua en el depósito. Añada un vaso de agua potable.
400011266959
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y
los Datos de energía:
Visitando nuestra página web docs . bauknecht . eu
Usando el código QR
También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de
teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa ,
deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bauknecht BIK7 CPH8TS PT Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

El Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es un horno eléctrico multifunción con una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo horneado, asado, cocción al vapor y limpieza automática. Con su capacidad de 71 litros, su sistema de limpieza pirolítica y su tecnología de cocción por convección, el Bauknecht BIK7 CPH8TS PT es una opción versátil y eficiente para cualquier cocina.