Transcripción de documentos
Mounting Instructions/Mode de montage/
Instrucciones para el montaje
Important
Important
Importante
Mounting surface must be
cleaned with rubbing alcohol and
allowed to dry before installation.
Avant toute installation, il faut
nettoyer la surface de montage à
lʼalcool à friction et la laisser sécher.
If mounting onto molded
fiberglass, surface should be
cleaned with nail polish remover
without oil.
En cas de montage sur une surface
en fibre de verre, il faut la nettoyer
à lʼaide de dissolvant de vernis à
ongles sans huile.
La superficie de montaje debe ser
limpiada con alcohol para fricciones y
debe dejarse secar antes de la
instalación.
Determine Dispenser location & clean area.
Determine Dispenser location & clean area.
Determine Dispenser location & clean area.
2
En caso de montaje sobre fibra de
vidrio moldeada, la superficie debe ser
limpiada con quitaesmalte sin aceite.
Remove Chambers from Bracket; apply Tape & Silicone to back of
Bracket (both required).
Déposez le compartiment du support et appliquez sur lʼarrière du
support le ruban et la colle silicone (tous deux sont nécessaires).
Retire el compartimiento del soporte, y aplique la cinta y el
adhesivo de siliconas (ambos son requeridos) sobre la parte
posterior del soporte.
x2
x1
x2
Press Bracket firmly against the wall for 10 seconds.
Wait 24 hours for Silicone Glue to cure before proceeding to next step.
Press Bracket firmly against the wall for 10 seconds.
Wait 24 hours for Silicone Glue to cure before proceeding to next step.
Press Bracket firmly against the wall for 10 seconds.
Wait 24 hours for Silicone Glue to cure before proceeding to next step.
3
OR
OU
O
x1
Optional Screw Mounting
(screws and plugs not included)
Montage optionnel avec vis
(Vis et chevilles non incluses)
Montaje opcional con tornillos
(Tornillos y clavijas no incluidos)
4
x2
SILICONE GLUE
1
CLEVER 2
Shower Dispenser
x2
x1
Install Hooks onto Dispenser.
Installez les crochets sur le
distributeur.
Instale los ganchos en el
dispositivo.
Provide sufficient clearance above to remove Chambers.
Prévoyez un dégagement suffisant vers le haut pour
déposer les compartiments.
Deje suficiente espacio libre arriba para poder retirar los
compartimientos.
NE
ICO
SIL
PRESS HERE FOR 10 SECONDS
APPUYEZ ICI PENDANT 10 SECONDES
PRESIONE AQUÍ DURANTE 10 SEGUNDOS
24
hours
h
horas
CLICK!
UE
GL
x2
5
Mount Chambers to Bracket (after 24 hrs).
Montez le compartiment sur le support (après 24 h).
Monte el compartimiento en el soporte (después de
24 horas).
6
x2
Fill Chambers with your own liquids & apply Labels.
Fill Chambers with your own liquids & apply Labels.
Fill Chambers with your own liquids & apply Labels.
7
Prime Pumps and enjoy!
Prime Pumps and enjoy!
Prime Pumps and enjoy!
Prime Pumps after filling
A. Push button in.
A
B
C. Keep your finger over the
spout and release the pump
button.
SHAMPOO
CLICK!
B. While holding the pump
button in... Place your finger
over the spout of the pump to
block the airflow. (This creates a
partial vacuum in the pump
chamber, when the button is
released).
SHAMPOOING
CHAMPÚ
CONDITIONER
REVITALISANT
CONDICIONADOR
BODY WASH
GEL DOUCHE
GEL PARA BAÑO
SOAP
SAVON
JABÓN
LOTION
LOTION
LOCIÓN
C
D
D. Remove your finger from the
spout and repeat these steps
until you have a continuous
flow of liquid. (This may take
several cycles, especially when
using very thick liquids).
Après remplissage, amorcez
les pompes
A. Appuyez sur le bouton.
B. Tout en maintenant le
bouton appuyé, placez un
doigt sur le bec de la pompe
pour bloquer le débit. (Ceci
crée un vide partiel dans le
compartiment de la pompe
lorsque vous relâchez le
bouton.)
C. Gardez votre doigt sur le
bec et relâchez le bouton de
la pompe.
D. Retirez votre doigt du bec
et répétez ces étapes jusquʼà
obtention dʼun débit continu
de liquide. (Il peut falloir
répéter plusieurs fois, surtout
en cas de liquide très épais.)
Cebe los bombeadores después
del llenado
A. Presione el botón hacia
adentro.
B. Mientras sostiene el botón del
bombeador presionado hacia
adentro... coloque su dedo sobre
el pico del bombeador para
bloquear el flujo de aire. (Esto
crea un vacío parcial en el
compartimiento del bombeador,
cuando el botón es liberado.)
C. Mantenga su dedo colocado
sobre el pico y libere el botón del
bombeador.
D. Retire su dedo del pico y repita
estos pasos hasta que obtenga
un flujo continuo de líquido.
(Esto puede requerir varios ciclos,
especialmente cuando utilice
líquidos muy espesos.)