American Standard 495 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Installation Instructions for Undercounter Sink
Las Instrucciones Para La Instalación Del Lavabo Bajo Cubierta
Oval shaped models: 0495, 0496, 0497, 0612, 0632
Mode d’installation avec un lavabo à montage sous le comptoir
Observe Local Plumbing and Building Codes/Observe los códigos locales de plomería y construcción/Observez les Codes de la plomberie et du bâtiment locaux.
Introduction: Thank you for selecting our
products...products which have been the benchmarks of
fine quality for years. To help insure that the installation
process will proceed smoothly, please read these
instructions carefully before you begin. Also, review the
recommended tools and materials list; carefully unpack
and examine your new plumbing fixture.
Introducción: Gracias por seleccionar nuestros
productos…productos que han sido el símbolo de
calidad por muchos años. Para evitar problemas con la
instalación, favor de leer estas instrucciones
cuidadosamente antes de empezar. También, revise la
lista de herramientas y materiales recomendados ;
desempaque y examine cuidadosamente su producto
nuevo.
Introduction: Merci d’avoir choisi nos produits... des
produits qui sont synonymes de grande qualité depuis
des années. Pour vous assurer d’une installation sans
problème, veuillez lire ces instructions avant de
commencer. Prenez également connaissance de la liste
des outils et matériaux recommandés; déballez et
examinez soigneusement votre nouvel appareil de
plomberie.
730431-100 Rev. D
© American Standard Inc. 2006
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clef universelle
Channel Lock Pliers
Pinza con Ajustes
Pince de sûreté
Regular Screwdriver
Desarmador plano
Tournevis plat
Recommended Tools & Materials/Herramientas y Materiales Recomendados/Outils et matériaux recommandés
Phillips Screwdriver
Desarmador de cruz
Tournevis cruciforme
10'
Pipe Wrench
Llave Aprietatubos
Clef à pipes
Putty Knife
Espátula
Spatule de vitrier
Silicone Adhesive
Adhesivo de Silicón
Adhésif au silicone
Basin Wrench
Llave para Baños
Clef à lavabo
Plumbers' Putty
pasta
Mastic de plombier
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupoir à tuyau
Tape Measure
Flexómetro
Ruban à mesurer
Hacksaw
Arco con segueta
Scie à métaux
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted.
Los nombres de los productos en este manual son marcas registradas de American Standard, Inc., excepto los casos en que se mencione el nombre de otra empresa.
Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce d’American-Standard inc, sauf avis contraire.
Corian
®
Dupont registered trademark / Corian
®
Dupont es una marca registrada / CorianMD marque déposée de Dupont
Drill
Taladro
Perceuse
Saber Saw
Caladora
Scie sauteuse:
1
Perimeter of sink
Perímetro del Lavabo
Cutout
Abertura
Périmètre du lavabo
Ouverture
NOTE: More specialized tools
may be necessary to install this
sink to countertop materials
other than wood or wood
composites.
NOTE: Pour eviter de casser le
lavabo, sássurer d'installer le
lavabo d'une manière qui permet
de le remplacer dans le future.
D'abord, verifiez quíl y a assez
d'espace dessous le comptoir,
pour le robinet, le mur posterieur
du lavabo et la structure du
cabinet.
NOTE: To avoid damage to
countertop, install sink such
that future removal from
underneath the countertop is
possible.
First, make sure the clearance
between the backsplash,
faucet, fixtures and cabinets
are acceptable for the new
sink.
Carefully cut out the enclosed
template, then position and
trace the template on the
countertop as shown on the
template. Make a mark of the
faucet hole centerline on the
countertop. Drill a 1/2" pilot hole
on the inside of the cut line. Use
a saber saw or a keyhole saw to
cut out the countertop opening.
NOTA: Para evitar danos al
cubierta de lavabo, instale el
lavabo de tal manera que
retirandolo en el futuro sea
possible.
Primero, cheque que las
distancias entre el repisa
posterior, la llave, los herrajes
y los gabinetes son aceptables
para el nuevo lavabo.
NOTE: Il peut être nécessaire
d'utiliser des outilis plus spécialisés
pour installer ce lavabo sur de
comptoir autres que le bois ou les
composites de bois.
NOTA: Es posible que se ecesiten
herramientas especiales para instalar
este lavabo a los materiales de la
cubierta que no sean madera o
compuestos de madera.
Coupez soigneusement le dessin
graphique inclus dans les présentes
puis positionnez-le sur le comptoir
pour en tracer le contour selon ce
qui est indiqué. Faites une marque
sur le comptoir pour le trou du
robinet. Percez un avant-trou de
1,27 cm (1/2 po) à l’intérieur du trait
de coupe. Servez-vous d’une scie
sauteuse ou d’une scie à guichet
pour couper l’ouverture au niveau du
comptoir.
Corte cuidadosamente la plantilla
suministrada, luego coloque y
marque la plantilla sobre la
cubierta como se muestra en la
plantilla. Haga una a marca en la
línea central del hueco de la llave
sobre la cubierta. Realice un
agujero piloto de 1/2" en la parte
interior de la línea de corte. Utilice
una caladora o un serrucho de
calar para cortar la apertura de la
cubierta del lavabo.
2
730431-100 Rev. D
Center bowl over cutout and
tighten screws (see 4) to
secure bowl to countertop.
Remove excess sealant from
inside lip
NOTE: The screws provided
should be used on
countertops with a minimum
1" thickness. For thinner
countertops, use appropriate
anchors and fasteners.
Cuando el lavabo esté colocado
firmemente sobre la abertura de
la cubierta apriete las tuercas de
mariposa (según se ilustra) para
ajustar el lavabo a la cubierta.
Remueva el excedente del
adhesivo del rim.
NOTA: Los tornillos incluidos
deberían ser usados con cuvierta
dde lavabos con un mainimo de
1" de espesor. Para cubierta de
lavabos que sean más delgados,
usen las anclas y los sujetadores
apropiados.
Centrer la cuvette sur l'ouverture
en vous guidant sur les marques
d'alognement et serrer les écrous
à oreilles (voir 4) pour fixer la
cuvette sur le dessus du
comptoir. Enlever le surplus de
scellant sur le rebord interiéur.
NOTE: Les vis inclus devront etre
utilises avec des comptoir qui
sont 1" (25.4 mm) en épaisseur.
Puor des comptoirs plus mince,
utiliser des ancres et attaches
appropriés.
A
Mount the drain assembly (not
included) on the sink, following
faucet manufacturer's instructions.
Be certain to apply a bead of
sealing putty on the underside of
the drain (Part "A") in order to
ensure a watertight seal between
the sink and drain. Remove
excess putty after installing drain
on sink.
Instale el sistema del desagüe (no
se incluye con el producto) en el
lavabo según las instrucciones del
fabricante de la llave. Es necesario
aplicar un poco de pasta a la parte
inferior del desagüe (Parte A) para
crear un sello hermético entre el
lavabo y el desagüe. Remueva el
excedente de pasta después de
instalar el desagüe en el lavabo.
Installer l’assemblage du vidage
(non inclus) dans le lavabo, en
suivant les instructions du
manufacturier du robinet.
S’assurer d’appliquer un trait de
mastic scellant sous le rebord du
vidage (pièce “A”) afin d’assurer
l’étanchéité entre le lavabo et le
vidage. Enlever le
surplus de mastic après
l’installation du vidage dans le
lavabo.
NOTE: Do not use adhesives or
adhesive sealants.
After checking fit and alignment
of sink to cut out, apply a bead
of silicone adhesive to rim of
sink.
NOTA: No usen pegamento o
sellantes.
Después de verificar bien la
posición del lavabo en la abertura
de la cubierta, aplique un poco de
pasta al rim del lavabo.
NOTE: Ne utilisez pas des
adhesifs ou des collants.
Après vérification de
l’ajustement et du centrage du
lavabo sur l’ouverture, appliquer
un trait d’adhésif au silicone sur
le rebord du lavabo.
3/4 MIN.
Drill 1/8 dia. X 3/8 deep
#10 Wood Screw
Taladre un perforación con un diámetro
de 1/8" y una profundidad de 3/8"
Vis a bois #10
Clip
Clip
Attache
Mark and pre-drill the wood screw holes as located on the enclosed
template. Waterproof any exposed areas of wood.
Marca y perfore los huecos para los tornillos localisados en la
plantilla. Haga a prueba de agua partes de madera que esten
expuestas.
Sous le comptoir, positionner et percer les trous marqués au dessin
graphique inclu. S'assurer de proteger des surfaces exposees en
bois contre l'eau.
3/4 MIN.
Clip
Clip
Attache
Brass insert, epoxy in place with threaded end exposed. (Epoxy not supplied).
Inserto de latón, use plastilina expóxica para sellarlo a su lugar con la parte roscada expuesta.
Insertion en laiton, coller en place avec l'epoxyde, ie bout filete apparent.
(Colle a l'epoxyde non incluse).
#10-24 Mach. screw
#10-24 Mach. Tornillo
Vis a metaux 10-24
FOR WOOD COUNTERTOP
PARA CUBIERTAS DE LAVABO DE MADERA
POUR LES COMPTOIRS DE BOIS
PARA CUBIERTAS DE LABABO DE MÁRMOL O
SUPERFICIES DURAS
FOR MARBLE OR SOLID SURFACE COUNTERTOP
POUR LES COMPTOIRS DE MARBRE OU TOUTE
AUTRE SURFACE SOLIDE
To protect countertop, place it on a foam padding and drill
3/8 Dia. X 1/2 deep hole as per location shown on template.
Para proteger la cubierta, colóquelo sobre un acolchado de espuma y
realice un agujero de 3/8 de diámetro X 1/2 de profundidad para
determinar la ubicación que se muestra en la plantilla.
Afin de protéger le comptoir, placez-le sur un coussin de
caoutchouc-mousse et percez un trou de 3/8 (diamètre) X 1/2 po de
profondeur (emplacement indiqué sur le dessin graphique).
3
4
5
6
7

Transcripción de documentos

Oval shaped models: 0495, 0496, 0497, 0612, 0632 Installation Instructions for Undercounter Sink Las Instrucciones Para La Instalación Del Lavabo Bajo Cubierta Mode d’installation avec un lavabo à montage sous le comptoir Introduction: Thank you for selecting our products...products which have been the benchmarks of fine quality for years. To help insure that the installation process will proceed smoothly, please read these instructions carefully before you begin. Also, review the recommended tools and materials list; carefully unpack and examine your new plumbing fixture. Introducción: Gracias por seleccionar nuestros productos…productos que han sido el símbolo de calidad por muchos años. Para evitar problemas con la instalación, favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar. También, revise la lista de herramientas y materiales recomendados ; desempaque y examine cuidadosamente su producto nuevo. Introduction: Merci d’avoir choisi nos produits... des produits qui sont synonymes de grande qualité depuis des années. Pour vous assurer d’une installation sans problème, veuillez lire ces instructions avant de commencer. Prenez également connaissance de la liste des outils et matériaux recommandés; déballez et examinez soigneusement votre nouvel appareil de plomberie. Recommended Tools & Materials/Herramientas y Materiales Recomendados/Outils et matériaux recommandés Putty Knife Espátula Spatule de vitrier Adjustable Wrench Llave Ajustable Clef universelle 10' Plumbers' Putty pasta Mastic de plombier Channel Lock Pliers Pinza con Ajustes Pince de sûreté Silicone Adhesive Adhesivo de Silicón Tape Measure Flexómetro Ruban à mesurer Adhésif au silicone Basin Wrench Llave para Baños Clef à lavabo Pipe Wrench Llave Aprietatubos Clef à pipes Drill Taladro Perceuse 1 2 Perimeter of sink Perímetro del Lavabo Périmètre du lavabo Cutout Abertura Ouverture Saber Saw Caladora Scie sauteuse: Tubing Cutter Cortador de tubos Coupoir à tuyau Phillips Screwdriver Desarmador de cruz Tournevis cruciforme NOTE: More specialized tools may be necessary to install this sink to countertop materials other than wood or wood composites. Regular Screwdriver Desarmador plano Tournevis plat Hacksaw Arco con segueta Scie à métaux NOTA: Es posible que se ecesiten herramientas especiales para instalar este lavabo a los materiales de la cubierta que no sean madera o compuestos de madera. NOTE: Il peut être nécessaire d'utiliser des outilis plus spécialisés pour installer ce lavabo sur de comptoir autres que le bois ou les composites de bois. NOTE: To avoid damage to countertop, install sink such that future removal from underneath the countertop is possible. First, make sure the clearance between the backsplash, faucet, fixtures and cabinets are acceptable for the new sink. NOTA: Para evitar danos al cubierta de lavabo, instale el lavabo de tal manera que retirandolo en el futuro sea possible. Primero, cheque que las distancias entre el repisa posterior, la llave, los herrajes y los gabinetes son aceptables para el nuevo lavabo. NOTE: Pour eviter de casser le lavabo, sássurer d'installer le lavabo d'une manière qui permet de le remplacer dans le future. D'abord, verifiez quíl y a assez d'espace dessous le comptoir, pour le robinet, le mur posterieur du lavabo et la structure du cabinet. Carefully cut out the enclosed template, then position and trace the template on the countertop as shown on the template. Make a mark of the faucet hole centerline on the countertop. Drill a 1/2" pilot hole on the inside of the cut line. Use a saber saw or a keyhole saw to cut out the countertop opening. Corte cuidadosamente la plantilla suministrada, luego coloque y marque la plantilla sobre la cubierta como se muestra en la plantilla. Haga una a marca en la línea central del hueco de la llave sobre la cubierta. Realice un agujero piloto de 1/2" en la parte interior de la línea de corte. Utilice una caladora o un serrucho de calar para cortar la apertura de la cubierta del lavabo. Coupez soigneusement le dessin graphique inclus dans les présentes puis positionnez-le sur le comptoir pour en tracer le contour selon ce qui est indiqué. Faites une marque sur le comptoir pour le trou du robinet. Percez un avant-trou de 1,27 cm (1/2 po) à l’intérieur du trait de coupe. Servez-vous d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet pour couper l’ouverture au niveau du comptoir. Observe Local Plumbing and Building Codes/Observe los códigos locales de plomería y construcción/Observez les Codes de la plomberie et du bâtiment locaux. Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted. Los nombres de los productos en este manual son marcas registradas de American Standard, Inc., excepto los casos en que se mencione el nombre de otra empresa. Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce d’American-Standard inc, sauf avis contraire. Corian® Dupont registered trademark / Corian® Dupont es una marca registrada / CorianMD marque déposée de Dupont 730431-100 Rev. D © American Standard Inc. 2006 3 FOR WOOD COUNTERTOP PARA CUBIERTAS DE LAVABO DE MADERA POUR LES COMPTOIRS DE BOIS 3/4 MIN. Clip Clip Attache Drill 1/8 dia. X 3/8 deep #10 Wood Screw Taladre un perforación con un diámetro de 1/8" y una profundidad de 3/8" Vis a bois #10 4 FOR MARBLE OR SOLID SURFACE COUNTERTOP PARA CUBIERTAS DE LABABO DE MÁRMOL O SUPERFICIES DURAS POUR LES COMPTOIRS DE MARBRE OU TOUTE AUTRE SURFACE SOLIDE Mark and pre-drill the wood screw holes as located on the enclosed template. Waterproof any exposed areas of wood. Marca y perfore los huecos para los tornillos localisados en la plantilla. Haga a prueba de agua partes de madera que esten expuestas. Sous le comptoir, positionner et percer les trous marqués au dessin graphique inclu. S'assurer de proteger des surfaces exposees en bois contre l'eau. To protect countertop, place it on a foam padding and drill 3/8 Dia. X 1/2 deep hole as per location shown on template. Para proteger la cubierta, colóquelo sobre un acolchado de espuma y realice un agujero de 3/8 de diámetro X 1/2 de profundidad para determinar la ubicación que se muestra en la plantilla. Afin de protéger le comptoir, placez-le sur un coussin de caoutchouc-mousse et percez un trou de 3/8 (diamètre) X 1/2 po de profondeur (emplacement indiqué sur le dessin graphique). 3/4 MIN. Brass insert, epoxy in place with threaded end exposed. (Epoxy not supplied). Clip Clip Attache #10-24 Mach. screw #10-24 Mach. Tornillo Vis a metaux 10-24 5 A 6 7 730431-100 Rev. D Inserto de latón, use plastilina expóxica para sellarlo a su lugar con la parte roscada expuesta. Insertion en laiton, coller en place avec l'epoxyde, ie bout filete apparent. (Colle a l'epoxyde non incluse). Mount the drain assembly (not included) on the sink, following faucet manufacturer's instructions. Be certain to apply a bead of sealing putty on the underside of the drain (Part "A") in order to ensure a watertight seal between the sink and drain. Remove excess putty after installing drain on sink. Instale el sistema del desagüe (no se incluye con el producto) en el lavabo según las instrucciones del fabricante de la llave. Es necesario aplicar un poco de pasta a la parte inferior del desagüe (Parte A) para crear un sello hermético entre el lavabo y el desagüe. Remueva el excedente de pasta después de instalar el desagüe en el lavabo. Installer l’assemblage du vidage (non inclus) dans le lavabo, en suivant les instructions du manufacturier du robinet. S’assurer d’appliquer un trait de mastic scellant sous le rebord du vidage (pièce “A”) afin d’assurer l’étanchéité entre le lavabo et le vidage. Enlever le surplus de mastic après l’installation du vidage dans le lavabo. NOTE: Do not use adhesives or adhesive sealants. After checking fit and alignment of sink to cut out, apply a bead of silicone adhesive to rim of sink. NOTA: No usen pegamento o sellantes. Después de verificar bien la posición del lavabo en la abertura de la cubierta, aplique un poco de pasta al rim del lavabo. NOTE: Ne utilisez pas des adhesifs ou des collants. Après vérification de l’ajustement et du centrage du lavabo sur l’ouverture, appliquer un trait d’adhésif au silicone sur le rebord du lavabo. Center bowl over cutout and tighten screws (see 4) to secure bowl to countertop. Remove excess sealant from inside lip NOTE: The screws provided should be used on countertops with a minimum 1" thickness. For thinner countertops, use appropriate anchors and fasteners. Cuando el lavabo esté colocado firmemente sobre la abertura de la cubierta apriete las tuercas de mariposa (según se ilustra) para ajustar el lavabo a la cubierta. Remueva el excedente del adhesivo del rim. NOTA: Los tornillos incluidos deberían ser usados con cuvierta dde lavabos con un mainimo de 1" de espesor. Para cubierta de lavabos que sean más delgados, usen las anclas y los sujetadores apropiados. Centrer la cuvette sur l'ouverture en vous guidant sur les marques d'alognement et serrer les écrous à oreilles (voir 4) pour fixer la cuvette sur le dessus du comptoir. Enlever le surplus de scellant sur le rebord interiéur. NOTE: Les vis inclus devront etre utilises avec des comptoir qui sont 1" (25.4 mm) en épaisseur. Puor des comptoirs plus mince, utiliser des ancres et attaches appropriés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

American Standard 495 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario