Kichler Lighting 15422AGZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
This fixture is intended for installation in accordance with the
National Electric Code (NEC) and Local code specifications.
Failure to adhere to these codes and instructions may result in
serious injury and/or property damage and will void the warranty.
1) WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M)
of a pool, spa or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer)
rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial.
4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6”
(152mm) beneath the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your
local Kichler
®
landscape distributor.
8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15503-BK.
10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M),
15504-BK.
12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M),
15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK;
and 1000’ (304 M), 15506-BK.
5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the
fixture is marked for use with such lamps.
6) Wiring connections must be made with approved/listed wire
connection device(s) suitable for the application. Do not
exceed manufacturers’ wiring combination specifications for
size and quantity of conductors.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determine desired location for mounting fixture.
2) At desired location, hammer stake (A) into ground. To avoid
damage to stake, place a board on top of stake while hammering.
If ground is hard and stake is difficult to install, make a crosscut
in ground using a flat shovel.
3) Clear away area in ground at wireway slot (B) in top of stake (A).
4) Screw stake adapter (C) onto end of stem (D).
5) Lay 12V cable into wireway slot (B) and screw stem (D) into
stake (A). If assembly does not look straight, adjust by pushing
or pulling on stake only.
6) Install provided lamp (F) to socket inside fixture head (E).
7) TURN OFF POWER.
8) Make wire connections using supplied twist-on wire connectors
following instructions on bag.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las
especificaciones del código local. No cumplir con estos códigos
e instrucciones puede resultar en lesiones graves y/ o en daños
a la propiedad y anulará la garantía.
1) Advertenciaertencia: Este artefacto no debe instalarse a
menos de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.
2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de
potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de
300 vatios (25 amp.) 15 voltios.
3) El alambre del artefacto calibre No. 18 no es para soterrado
directo.
4) El alambre clasificado para soterrado directo se debe enterrar
un mínimo de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del
terreno. NOTA: Si necesita alambre de soterrado directo
adicional, co muníquese con su distribuidor local Kichler® de
productos de jardinería ornamental.
El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’
(76 m.), 15503-BK
El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’
(76 m.), 15504-BK
El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’
(22 m.), 15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.),
15502-BK; 500’ (152 m.), 15505-BK; y 1000’ (304 m.), 15506-BK.
5) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a
menoss que el artefacto esté marcado para usar con tales
lámparas.
6) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 9/18/15 IS-15359-US
Fixture heads may vary due to individual designs.
Las cabezas del artefacto pueden variar por
9causade los deseños individuals.
F
E
D
C
B
A
del(los) dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de
la lista, adecuados para la aplicación. No exceda las
especificaciones de combinación de cableado del fabricante
para el tamaño y cantidad de conductores.
MONTAJE E INSTALACIÓN
1) Determine el lugar deseado para montar el artefacto.
2) En el lugar deseado, martille la estaca (A) en el suelo. Para
evitar dañar la estaca, coloque una tabla en la parte superior
de la estaca mientras esté martillando. Si el suelo es duro y es
difícil instalar la estaca, haga un corte cruzado en el suelo
usando una pala plana.
3) Limpie el área del suelo en la ranura (B) del canal de alambres
la parte superior de la estaca (A).
4) Atornille el adaptador (C) de la estaca en el extremo del
vástago (D).
5) Coloque el cable de 12 V en la ranura (B) del canal de alambres
y atornille el vástago (D) en la estaca (A). Si el conjunto no se
ve derecho, ajuste empujando o estirando de la estaca
solamente.
6) Instale la bombilla (F) que se provee, en el casquillo dentro de
la cabeza (E) del artefacto.
7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
8) Haga las conexiones de cableado usando os conectores de
cable de torsión suministrados siguiendo las instrucciones de
la bolsa.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST

Transcripción de documentos

We’re here to help SAFETY INSTRUCTIONS 3) 4) 5) 6) 7) 8) Hrs: M-F 9am to 5pm EST Fixture heads may vary due to individual designs. Las cabezas del artefacto pueden variar por 9causade los deseños individuals. READ THIS FIRST KEEP THESE INSTRUCTIONS This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to these codes and instructions may result in serious injury and/or property damage and will void the warranty. 1) WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a pool, spa or fountain. 2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts. 3) The #18 ga. fixture wire is not intended for direct burial. 4) Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” (152mm) beneath the surface of the ground. NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler® landscape distributor. • 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK. • 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK. • 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and 1000’ (304 M), 15506-BK. 5) Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is marked for use with such lamps. 6) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection device(s) suitable for the application. Do not exceed manufacturers’ wiring combination specifications for size and quantity of conductors. 1) 2) 866-558-5706 E F D ASSEMBLY AND INSTALLATION Determine desired location for mounting fixture. At desired location, hammer stake (A) into ground. To avoid damage to stake, place a board on top of stake while hammering. If ground is hard and stake is difficult to install, make a crosscut in ground using a flat shovel. Clear away area in ground at wireway slot (B) in top of stake (A). Screw stake adapter (C) onto end of stem (D). Lay 12V cable into wireway slot (B) and screw stem (D) into stake (A). If assembly does not look straight, adjust by pushing or pulling on stake only. Install provided lamp (F) to socket inside fixture head (E). TURN OFF POWER. Make wire connections using supplied twist-on wire connectors following instructions on bag. B C A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRIMERO LEA ESTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especificaciones del código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la garantía. 1) Advertenciaertencia: Este artefacto no debe instalarse a menos de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente. 2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios (25 amp.) 15 voltios. 3) El alambre del artefacto calibre No. 18 no es para soterrado directo. 4) El alambre clasificado para soterrado directo se debe enterrar un mínimo de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del terreno. NOTA: Si necesita alambre de soterrado directo adicional, co muníquese con su distribuidor local Kichler® de productos de jardinería ornamental. • El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.), 15503-BK • El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.), 15504-BK • El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’ (22 m.), 15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.), 15502-BK; 500’ (152 m.), 15505-BK; y 1000’ (304 m.), 15506-BK. 5) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a menoss que el artefacto esté marcado para usar con tales lámparas. 6) Las conexiones de cableado se deben hacer con las conexiones del(los) dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de la lista, adecuados para la aplicación. No exceda las especificaciones de combinación de cableado del fabricante para el tamaño y cantidad de conductores. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) MONTAJE E INSTALACIÓN Determine el lugar deseado para montar el artefacto. En el lugar deseado, martille la estaca (A) en el suelo. Para evitar dañar la estaca, coloque una tabla en la parte superior de la estaca mientras esté martillando. Si el suelo es duro y es difícil instalar la estaca, haga un corte cruzado en el suelo usando una pala plana. Limpie el área del suelo en la ranura (B) del canal de alambres la parte superior de la estaca (A). Atornille el adaptador (C) de la estaca en el extremo del vástago (D). Coloque el cable de 12 V en la ranura (B) del canal de alambres y atornille el vástago (D) en la estaca (A). Si el conjunto no se ve derecho, ajuste empujando o estirando de la estaca solamente. Instale la bombilla (F) que se provee, en el casquillo dentro de la cabeza (E) del artefacto. APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Haga las conexiones de cableado usando os conectores de cable de torsión suministrados siguiendo las instrucciones de la bolsa. For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page Date Issued: 9/18/15 IS-15359-US
  • Page 1 1

Kichler Lighting 15422AGZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas