Whirlpool ACE184XR0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1188127A
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpacking ....................................................................................5
Installing the Cabinet in a Window ..............................................6
Installing the Cabinet Through a Wall..........................................9
Complete Installation .................................................................10
AIR CONDITIONER USE..............................................................11
Starting Your Air Conditioner—Digital Control ..........................11
Starting Your Air Conditioner—Rotary Controls........................14
Changing Air Direction ...............................................................16
Normal Sounds...........................................................................16
AIR CONDITIONER CARE ...........................................................16
Cleaning the Air Filter .................................................................16
Cleaning the Front Panel............................................................16
Repairing Paint Damage ............................................................16
Annual Maintenance...................................................................16
TROUBLESHOOTING ..................................................................17
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................18
Accessories ................................................................................18
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................19
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................19
Herramientas y piezas................................................................19
Requisitos de ubicación.............................................................20
Requisitos eléctricos..................................................................21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................22
Desempaque..............................................................................22
Instalación del gabinete en una ventana ...................................23
Instalación del gabinete a través de la pared............................25
Para completar la instalación.....................................................27
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE................................28
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire —
Control digital .............................................................................29
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire
Controles rotativos .....................................................................32
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................33
Sonidos normales.......................................................................33
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................34
Limpieza del filtro de aire ...........................................................34
Limpieza del panel delantero .....................................................34
Reparación de la pintura dañada...............................................34
Mantenimiento anual..................................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................34
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................36
Accesorios..................................................................................36
AIR CONDITIONER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
WARNING.” These words mean:
19
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas necesarias
Instalación a través de la pared:
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las
siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Nivel
Llave de tubo y tubos de
⁷⁄₁₆" y ¹⁄₄"
Lápiz
Tijeras
Cinta para medir
Taladro y una broca de
³⁄₃₂" o más pequeña
Llave para tuercas de ¹⁄₄"
Cuchillo para uso general
Sierra
Preservativo de madera
Masilla
Madera de 1" (2,5 cm) o
más gruesa
7 tornillos para madera
#10 x 1"
20
Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de
guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para
Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o
centro de servicio. Vea Accesorios.
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire a la habitación que desea
enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire.
Un soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre
145 y 200 libras (65 a 96 kg).
NOTAS: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 26¹⁄₂" (66,1 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo
Altura: 20" (50,8 cm) mínimo
Instalación a través de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
Ancho: 26¹⁄₂" (66,1 cm) más el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco.
Altura: 19³⁄₄" (50,2 cm) más el doble del espesor de la madera
usada para construir el marco.
Profundidad: 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a 8" (20,3 cm) máximo.
A. Soporte de seguridad
de ventana
B. Tabla de relleno
C. Soportes verticales (2)
D. Bloques de espuma (4)
E. Tuercas (6)
F. Arandelas planas (6)
G. Arandelas de presión (6)
H. Soportes en ángulo (2)
I. Tira de obturación de
2
¹⁄₂
" (6,4 cm)
J. Obturadores de espuma para el
acondicionador de aire (3)
K. Obturador de espuma del marco de la
ventana
L. Obturador del riel de ventana
M. Tornillos hexagonales para metal #8 x
¹⁄₂
"(4)
N. Tornillos de cabeza redonda para madera
#10 x
³⁄₄
"(3)
O. Tornillos de cabeza redonda #8 de
18 x
³⁄₈
"(2)
P. Pernos de cabeza redonda
³⁄₄
"(6)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
L
K
I
M
N
O
P
A. Rejillas del gabinete
A. 26
¹⁄₂
" (66,1 cm) mínimo
B. 20" (50,8 cm) mínimo
A. 19
³⁄₄
" (50,2 cm)
B. 26
¹⁄₂
" (66,1 cm)
C. Espesor de la madera
D. 2
¹⁄₂
" (6,4 cm) mínimo a
8" (20,3 cm) máximo
A
A
B
B
C
C
A
D
21
Requisitos eléctricos
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador
de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del
panel delantero en la pestaña, debajo del panel de control.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a
continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentación eléctrica.
Método recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro
de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Cable de suministro de energía
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la
energía se desconecta en una fracción de segundo.
El cable eléctrico Requisitos de cableado
115 volts (103,5 mín. - 126,5 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuitos
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
230 volts (207 mín. - 253 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuitos
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
230 volts (207 mín. - 253 máx.)
0-16 amperes
Fusible de retardo de 20 amperes o
cortacircuitos
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
230 volts (207 mín. - 253 máx.)
0-24 amperes
Fusible de retardo de 30 amperes o
cortacircuitos
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
¹⁄₄"
(0,6 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
A. Botón de reposición
B. Botón de prueba
TEST
TEST
RESET
RESET
A
A
B
B
22
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
2. Presione RESET (Reposición).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de
reposición se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El
cable de suministro de energía está listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
El botón de reposición debe presionarse para el
funcionamiento adecuado.
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando
falle la reposición.
No use el cable de suministro de energía como un interruptor
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía
ha sido diseñado como un dispositivo protector.
Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energía
no contiene piezas que
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos goma de la
superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre
el cartón.
2. Quite los tornillos de embalaje de la pared lateral del
gabinete.
3. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y
apártelo.
4. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a
tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
A. Tornillos de embalaje
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
A
A
A
B
23
5. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera
del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cartón.
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No
es un material de empaque.
Remoción del soporte de transporte
(en algunos modelos)
1. Para quitar el soporte superior de transporte del soporte de
apoyo de la unidad, corte las 2 ataduras de alambre con
tijeras.
2. Levante un extremo del soporte superior de transporte hacia
fuera del soporte de apoyo de la unidad y quite el otro
extremo del reborde del compresor.
3. Con una llave de tuercas o llave de cubo de ¹⁄₄" quite el
tornillo del extremo del soporte inferior de transporte que
está sujeto a la pared divisoria.
4. Quite el otro extremo del soporte inferior de transporte del
reborde del compresor.
NOTAS:
Si el reborde del compresor interfiere cuando deslice el
acondicionador de aire nuevamente dentro del gabinete,
doble el reborde nuevamente contra el compresor.
Vuelva a instalar los soportes de transporte solamente si la
unidad va a moverse de su ubicación actual.
Instalación del gabinete en una ventana
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
Instalación del tablero de llenado
1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Sostenga con firmeza
el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la
ventana para mantener el gabinete en su lugar.
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte
interior del canal de la ventana.
3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo.
4. Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lado sea
igual. Luego agregue ¹⁄₈" (3,2 mm) a la medida final para
usarse en el próximo paso.
5. Utilice las medidas finales para medir hacia adentro desde
cada extremo de la tabla de relleno. Marque las líneas de
manera que los bordes exteriores de la tabla de relleno
contengan los orificios de los tornillos.
6. Coloque un cartón u otro material protector sobre una
superficie resistente plana. Coloque la tabla de relleno sobre
el material protector para evitar que se corte la superficie de
abajo.
7. Coloque una regla o un tablón a lo largo de las líneas
previamente trazadas y use un cuchillo de uso general para
cortar las tablas de relleno según el tamaño de las líneas.
Haga el corte de manera que los bordes exteriores de las
tablas de relleno tengan orificios para tornillos.
A. Manija
A. Ataduras de alambre (2)
B. Soporte de apoyo de la unidad
C. Soporte superior de transporte
D. Reborde del compresor
E. Quite este tornillo
F. Soporte inferior de transporte
A
A
B
C
D
E
F
A. Marco de la ventana
B. Gabinete vacío
C. Canal de la ventana
A. Líneas
B. Orificio para tornillo
C. Lado largo
D. Lado corto
B
A
C
A
B
C
D
24
8. Jale parte del gabinete fuera de la ventana. Fije la tabla de
relleno derecha al frente de un ángulo de montaje lateral con
dos tornillos hexagonales de ¹⁄₂".
9. Vuelva a colocar el gabinete en la ventana con la tabla de
relleno derecha bien ajustada contra el canal de la ventana.
Inserte la tabla de relleno izquierda en el canal de la ventana.
10. Empuje la tabla de relleno izquierda contra el ángulo de
montaje lateral y fíjela con dos tornillos hexagonales de ¹⁄₂".
Desde el exterior, empuje las tablas de relleno todo lo que
pueda hacia adelante en los canales de la ventana.
Instalación del bloque de espuma
1. Mida la distancia entre el borde del canal y la tabla de relleno.
2. Corte los bloques de espuma ¹⁄₄" (6,4 mm) más anchos e
insértelos en el canal detrás de las tablas de relleno.
Vista superior
Vista exterior
Nivele el gabinete
1. Utilice un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de
lado a lado.
2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar dos
primeros orificios a través de los 2 orificios en el gabinete y
en el umbral de la ventana.
3. Use 2 tornillos para madera #10 - 12 x ³⁄₄" para fijar el
gabinete a la ventana.
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
A. Tabla de relleno
B. Ángulo de montaje lateral
C. Tornillo hexagonal de
¹⁄₂
"
A. Tabla de relleno derecha
B. Canal de la ventana
A. Tabla de relleno
B. Canal de la ventana
C. Bloque de espuma
A
B
C
Vista superior
Vista superior
A
B
A
B
C
B
A
A. Canal de la ventana
B. Tabla de relleno
C. Bloque de espuma
A. Nivel
B. Tornillo para madera
C. Umbral de la ventana
A
B
C
A
B
B
C
25
Asegure el gabinete a la ventana
1. Fije el soporte vertical al soporte en ángulo. No apriete
demasiado la tuerca. Repita.
2. Fije el conjunto de los soportes a la parte inferior del
gabinete. Fije los soportes verticales primero. No apriete las
tuercas todavía.
3. Fije los soportes en ángulo al gabinete. No apriete las tuercas
todavía. Deslice cada conjunto de soporte hacia la casa
hasta que queden firmemente contra la pared.
NOTA: Si su casa está construida de material que pueda
dañarse por los soportes en ángulos en la pared, coloque
una tabla entre los soportes en ángulos y la casa.
4. Verifique que el gabinete siga inclinado hacia afuera para que
el agua corra al exterior.
5. Apriete bien las tuercas (no apriete en exceso) con un
casquillo y llave de casquillo de ⁷⁄₁₆". Apriete las nueces del
soporte en ángulo por último para que el soporte en ángulo
quede bien fijado contra la casa.
6. Mida el ancho interno del marco de la ventana.
7. Corte el obturador de espuma para la vidriera de la ventana
para que encajen los extremos cuadrados.
8. Sostenga el gabinete para evitar que se caiga. Suba el marco
de la ventana. Alinee el obturador de espuma con el borde
frontal de la vidriera de la ventana y fije el obturador con el
lado adhesivo contra la parte inferior del marco. Baje la
vidriera de la ventana.
9. Inserte el obturador del riel de la ventana detrás de la parte
superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de
la ventana superior.
10. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
11. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un primer
orificio a través del orificio en el soporte en la ventana inferior.
12. Fije el soporte de seguridad de la ventana con un tornillo para
madera #10 - 12 x ³⁄₄" para asegurar la ventana en su lugar.
Instalación del gabinete a través de
la pared
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este
producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado
con instalaciones a través de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
A. Perno
B. Arandela plana
C. Arandela de presión
D. Tuerca
E. Soporte vertical
F. Su porte en ángulo
A. Pernos
B. Soportes en ángulos
C. Soportes verticales
B
C
D
A
E
F
A
C
B
Vista Frontal Vista Lateral
A. Ancho del marco
B. Marco
C. Obturador de espuma del
marco de la ventana
D. Gabinete
A. Soporte de seguridad de la ventana
B. Obturador del riel de la ventana
C. Cristal de la ventana superior
A
B
C
D
B
D
A
B
C
26
Opción 1Adorno de madera, metal o plástico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como
se muestra.
Opción 2Pared de yeso sin adorno
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂"
(13 mm) dentro de la pared interior.
Instalación del marco de madera
1. Construya el marco de madera. Vea Requisitos de
ubicación para las dimensiones.
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el
aislamiento.
NOTAS:
Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
No bloquee las rejillas que están en el gabinete del
acondicionador de aire.
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa para el marco
de madera.
4. Aplique un preservativo de madera a la superficie exterior
expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el
marco.
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Instale el gabinete dentro del marco de madera
1. Quite el canal superior y ambos canales laterales usando una
llave para tuercas de ¹⁄₄" o una llave de cubo. Deseche el
canal superior y ambos canales laterales.
2. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La
parte superior del gabinete debe extenderse ³⁄₄" (19,1 mm)
dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete
debe extenderse ³⁄₄" (19,1 mm) más allá del resguardo.
A. Moldura
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
A. Pared enyesada
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
A
C
B
D
D
A
C
B
A. Ancho exterior
B. Altura exterior
C. Profundidad
A. Quite estos tornillos
A.
³⁄₄
" (19,1 mm) dentro de la habitación
B. Resguardo
A
B
C
A
A
A
B
A
27
3. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de
lado a lado.
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
5. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el
gabinete y el marco.
6. Utilice los orificios en los lados y la parte superior del
gabinete y 7 tornillos de madera de #10 x 1" (no provistos)
para fijar el gabinete al marco.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el
gabinete no se deforme perjudicando la obturación del aire
entre el gabinete y el acondicionador de aire.
7. Calafatee todas las aberturas exteriores de la ventana
alrededor del gabinete.
Para completar la instalación
1. Pele el papel del reverso adhesivo de la tira de obturación de
2¹⁄₂" (6,4 cm). Coloque la tira de obturación de 2¹⁄₂" (6,4 cm)
dentro del gabinete. Alinee el obturador con el borde
delantero del gabinete.
NOTA: Esta tira de obturación se inserta entre la base del
acondicionador de aire y el gabinete.
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
2. Pele el papel del reverso adhesivo de uno de los
2 obturadores cortos del acondicionador de aire. Alinee
el obturador izquierdo del acondicionador de aire contra
la pestaña de metal que está detrás de la caja de control.
Fije el obturador superior largo del acondicionador de aire
sobre la hendidura en la parte superior del acondicionador
de aire y el obturador del lado derecho del acondicionador
de aire para que se alineen con el obturador izquierdo.
3. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté
fuera del gabinete.
4. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
A. Nivel
A. Tira de obturación de 2
¹⁄₂
"
A
A
A. Obturador superior largo del acondicionador de aire
B. Obturador lateral izquierdo corto del acondicionador de aire
A. Asegúrese de que el extremo libre del
alambre a tierra esté fuera del gabinete.
B
A
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
A
28
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra a la base del
gabinete con el tornillo de puesta a tierra.
Coloque el alambre de puesta a tierra derecho hacia arriba.
Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el
serpentín y el gabinete del acondicionador de aire.
6. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bájelo
ligeramente para trabarlo en su lugar.
7. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo.
8. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos
de cabeza redonda #8 - 18 x ³⁄₈".
NOTA: Para instalación a través de la pared, si fuera necesario,
instale el adorno alrededor del lado del gabinete que da a la
habitación.
9. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
10. Presione RESET (Reposición) sobre el enchufe del cable de
suministro de energía.
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador
de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude
la electricidad.
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
A.
Muescas
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte el alambre verde de conexión a tierra
al tornillo de conexión a tierra.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
A
B
A
A. Frente de la unidad
B. 2 tornillos de cabeza redonda #8 - 18 x
³⁄₈
"
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
29
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire — Control digital
NOTAS:
Cuando esté apagado el acondicionador de aire, la luz
indicadora Room (habitación) se enciende y la pantalla
muestra la temperatura actual de la habitación.
Si la temperatura de la habitación es menor de 55°F (13°C), la
pantalla mostrará 55°F (13°C). Si la temperatura de la
habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará
99°F(37°C).
Cuando se encienda la luz indicadora Set (fijo), la pantalla
mostrará el ajuste de control de la temperatura. Vea
Temperatura.
Cuando se encienda la luz indicadora Hour (hora), la pantalla
mostrará el tiempo restante en el ajuste de Timer
(temporizador). Vea Retardo del temporizador.
1. Quite la película protectora transparente del panel de control
y de la placa del panel delantero (en algunos modelos).
2. Oprima POWER (Encendido) para encender el
acondicionador de aire.
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por
primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la
pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento),
velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos.
Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los
ajustes previos por 3 segundos y luego la temperatura de la
habitación.
3. Selecccione el modo. Vea Mode (Modo).
4. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed
(Velocidad de ventilación).
5. Selecccione la temperatura. Vea Temperatura.
Mode (Modo)
1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz
indicadora para la posición que usted desea.
2. Seleccione Auto (Automático), Cool (Enfriamiento), Fan Only
(Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía).
Auto (Automático) Enfría la sala mientras
automáticamente controla la velocidad de ventilación.
Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero
puede ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más
o menos.
Cool (Enfriamiento) Enfría la sala. Podrá ajustar la
temperatura oprimiendo el botón de más o menos. Usted
puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilación).
Fan Only (Sólo ventilación) Sólo funciona el ventilador.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador
presionando FAN SPEED (velocidad de ventilación), pero
no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura).
La pantalla muestra la temperatura actual de la
habitación.
Power Saver (Ahorro de energía) El ventilador funciona
únicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted
puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilación).
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o
durmiendo.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
NOTA: El botón Fan Speed (Velocidad de ventilación) funcionará
únicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool
Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro
de energía).
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora
para la posición que usted desea.
2. Seleccione Turbo, High (Alta) o Low (Baja).
Monitor del filtro
1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle,
saque, limpie y reemplace el filtro. Vea Limpieza del filtro de
aire.
2. Presione y sostenga FILTER (filtro) por 3 segundos después
de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el
monitor del filtro.
NOTA: Después de que el ventilador funcione por 360 horas, la
luz indicadora del filtro se encenderá. Permanecerá encendida
por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (filtro).
Después de 180 horas, destellará. Continuará destellando hasta
que usted presione FILTER (filtro).
30
Temperatura
Presione el botón de más para aumentar la temperatura. La
luz indicadora Room (habitación) se apagará y se encenderá
la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de
control Temperature (temperatura). Cada vez que usted
presione o sostenga el botón de más, la temperatura
aumentará de a 1º hasta llegar a 86°F (30°C).
NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set (fijo) se
apagará y se encenderá la luz indicadora Room (habitación).
La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación.
Presione el botón de menos para disminuir la temperatura. La
luz indicadora Room (habitación) se apagará y se encenderá
la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de
control Temperature (temperatura). Cada vez que presione o
sostenga el botón de menos, la temperatura disminuirá de a
1º hasta llegar a 64°F (18°C).
NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set se
apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla
mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Mientras el acondicionador de aire está apagado, presione y
sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED
(Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER
(Encendido) para encender el acondicionador de aire.
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la
temperatura de °C a °F.
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora
Temporizador destellará. La luz indicadora Hour (hora) se
encenderá y la pantalla mostrará las horas restantes antes de
que se apague el acondicionador de aire.
2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo
de retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz
indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora
Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la
habitación.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La
luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla
mostrará las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz
indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora
Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la
habitación.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Modo a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver.
NOTA: Para el modo Auto (automático), vaya al paso 4.
3. Para el modo Cool (enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación)
o Power Saver (ahorro de energía), ajuste FAN SPEED
(velocidad de ventilación) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La
luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla
mostrará las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz
indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora
Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la
habitación.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del
temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz indicadora
Temporizador se apagará.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER una vez después de que haya sido
programado. La luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la
pantalla mostrará el tiempo restante.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir el botón de más o menos para aumentar o disminuir
el tiempo.
3. Después de 10 segundos, la luz indicadora Hour se apagará
y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará
la temperatura actual de la habitación.
31
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
NOTA: La apariencia del control remoto puede variar.
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no
incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o
cuando el control remoto comienza a perder fuerza.
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER (Energía).
Para seleccionar el modo:
Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER
(Ahorro de energía).
Auto Cool (Enfriamiento automático) la velocidad de
ventilación se ajusta automáticamente.
Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power
Saver (Ahorro de energía) usted puede ajustar la velocidad
de ventilación.
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
el modo de Cool, Fan Only o Power Saver):
Oprima TURBO, HIGH (Alta) or LOW (Baja).
Para subir la temperatura:
Presione el botón de más. La luz indicadora Room (habitación)
en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en
el acondicionador de aire muestra el ajuste de control
Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o
sostiene el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º
hasta alcanzar los 86°F (30°C).
NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set en el
acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para bajar la temperatura:
Presione el botón de menos. La luz indicadora Room (habitación)
en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en
el acondicionador de aire muestra el ajuste de control
Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o
sostiene el botón de menos, la temperatura baja de a 1º hasta
alcanzar los 64°F (18°C).
NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set en el
acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora
Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La luz
indicadora Hour (hora) en el acondicionador se encenderá y
la pantalla en el acondicionador mostrará las horas restantes
antes de que se apague el acondicionador de aire.
2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrará la temperatura actual de la habitación.
32
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellará. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador se encenderá y la pantalla en el
acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se
apague el acondicionador de aire.
3. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrará la temperatura actual de la habitación.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Modo a Auto Cool, Cool, Fan Only o Power Saver.
NOTA: Para el modo Auto (automático), vaya al paso 4.
3. Para el modo Cool (fresco), Fan Only (Sólo ventilación) o
Power Saver (ahorro de energía), ajuste Fan Speed (velocidad
de ventilación) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellará. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador de aire se encenderá y la pantalla
en el acondicionador de aire mostrará las horas restantes
antes de que se encienda el acondicionador de aire.
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrará la temperatura actual de la habitación.
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire
Controles rotativos
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de ventilación. Vea Control del de ventilación
(en algunos modelos).
3. Fije el Control de Fan (Ventilación). Vea Control de Fan
(Ventilación) para su modelo.
4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea
Thermostat (Termostato) para su modelo.
Control de ventilación (en algunos modelos)
Coloque el control de ventilación en la posición CERRADO para
un enfriamiento máximo continuo. Jale el control de Ventilación
hacia la posición ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/
humoso de la sala.
Abierto jale para hacer salir el aire de la sala al exterior
Cerrado empuje para que circule el aire en la sala
NOTA: El control de ventilación funciona únicamente cuando el
control de Fan (Ventilación) está funcionando.
Estilo 1 Ajustes del acondicionador de aire para
enfriamiento solamente
Fan Control (Control de ventilación)
Ponga el control de Fan en la posición que desee. Cuando el
acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low
Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel
de frío), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Cool para enfriamiento máximo
High Cool para enfriamiento normal
Low Cool para dormir cómodo
Fan Only (Sólo ventilación) para que el aire circule
continuamente sin enfriarse
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos) el
ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de
la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la
habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de
Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)
solamente.
Su acondicionador de aire tendrá uno de estos controles
de ventilación
A. Jale para abrir o empuje para cerrar
A
33
Thermostat (Termostato)
Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el
funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de
Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para
un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la
izquierda. Experimente y busque el ajuste que más le convenga.
Style 2 Ajustes de calefacción del acondicionador de
aire caliente/frío (en algunos modelos)
Fan Control (Control de ventilación)
Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee.
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a
temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) Turbo
Cool (Máximo nivel de frío), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat
(Calor turbo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Cool (Máximo nivel de frío) para enfriamiento
máximo
High Cool (Muy fría) para enfriamiento normal
Low Cool (Poco fría) para dormir cómodo
Turbo Heat (Calor turbo) para máximo nivel de calefacción
Low Heat (Calor bajo) para reducir el nivel de calefacción
Fan Only (Ventilación solamente) para hacer circular el aire
sin calentar ni enfriar
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Power Saver (Ahorro de energía) el ventilador funciona
solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de
la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la
habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de
Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)
solamente.
Thermostat (Termostato)
Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el
funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de
Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para
un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la
izquierda. Experimente y busque el ajuste que más le convenga.
Para calentar, gire el control de THERMOSTAT (Termostato) hacia
la izquierda. El calentador de tira eléctrica se activa cuando el
control del ventilador se coloca en una posición de calor.
NOTA: Su acondicionador de aire no está diseñado para ser
usado como fuente primaria de calor. Está diseñado para ser una
fuente suplementaria de calor solamente.
Cómo cambiar la dirección del aire
Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, hacia la
izquierda o directamente hacia adelante (en algunos modelos).
Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba,
hacia abajo o directamente hacia adelante.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
A. Lengüetas
B. Cartuchos
A
B
34
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de este
servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas
del aire, y es importante para que el aparato enfríe, caliente y
opere más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas
para ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro
no es desmontable.
3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para
sacarlo de la puerta del filtro.
4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy
sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No
lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores
químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo
nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
Limpieza del panel delantero
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza
del filtro de aire.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo
pedir una cubierta resistente, vea la sección Accesorios.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede
resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de
reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un
electricista. Vea Requisitos eléctricos.
Dependiendo del modelo, no se ha presionado el botón
de Power o el control de Fan (Ventilación) se ha fijado en
la posición de apagado. Presione el botón de POWER o fije
el control de Fan en una posición activa.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los cortacircuitos
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos
con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible o
un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea Requisitos
eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro
aparato.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagar la unidad. Espere por lo menos 3 minutos antes de
poner en marcha la unidad después de apagar el
acondicionador de aire.
A. Muescas
B. Filtro de aire
A
B
35
El cable de suministro de energía del acondicionador de
aire se traba (el botón de reposición salta)
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido
reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/h) que se indican en el acondicionador de
aire.
El acondicionador de aire se encuentra en una habitación
muy congestionada o se están usando en la misma
habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores
aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de
no usar aparatos que generan calor durante las horas más
calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire
con más capacidad, dependiendo del tamaño de la
habitación que se desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado o no enfría/calienta la habitación en el modo
de enfriamiento/calefacción
El control de Mode o Fan (Ventilación) está puesto en
Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos).
Utilice el modo de ahorro de energía únicamente cuando esté
fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no
hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o
Turbo Cool (Máximo nivel de frío).
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea
Mantenimiento Anual.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El control de ventilación está en ABIERTO (en algunos
modelos). Jale el control de Vent (Ventilación) en la posición
CERRADO para un enfriamiento y/o calefacción máximo.
El punto fijo de temperatura o control de Thermostat
(Termostato) no está en una posición lo suficientemente
fría. Ajuste el punto fijo de temperatura a una posición más
fría oprimiendo el botón de menos para reducir la
temperatura o el control de termostato a una posición más
fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del
reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool.
El acondicionador de aire en el modo de calefacción no
tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los
requerimientos de calefacción de la habitación. No use el
acondicionador de aire como fuente principal de calor.
La temperatura de la pantalla no coincide con la
temperatura de la habitación
Cuando el motor del compresor y del ventilador se
apague durante el modo Power Saver (Ahorro de energía)
o después de que usted apague la unidad, es posible que
por un período corto de tiempo se vea en la pantalla una
temperatura más baja que la temperatura de la
habitación. El motivo por el cual la lectura de la temperatura
es más baja es porque la resistencia térmica está ubicada
cerca del serpentín del evaporador. La temperatura real de la
habitación aparecerá en la pantalla en unos minutos.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
Instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
sección de Solución de problemas. Podría ahorrarle el costo de
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las
instrucciones a continuación.
Si necesita ayuda o servicio técnico
Llame al número telefónico del Centro para eXperiencia del
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros
consultores están disponibles para ayudarlo.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Características y especificaciones para nuestra línea
completa de aparatos electrodomésticos
Información sobre instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,
para personas con problemas auditivos, visión limitada, etc.)
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y
distribuidores de refacciones en su localidad.
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantía, en cualquier parte de los EE. UU.
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,
puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica.
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.
Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad,
llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al
1-800-442-1111 en los EE. UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en Requisitos eléctricos.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda ____________________________________________
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en
los EE. UU. Escuchará una grabación. Siga las instrucciones
para hacer su pedido.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Debe limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones
de limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484069.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392941.
Juego para ventana ancha
Un juego para ventana ancha especial está disponible para
ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el
juego #1162147.
1188127A
© 2005.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
4/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A. ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU. Table of Contents/Índice ..................................... 2 1188127A TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpacking ....................................................................................5 Installing the Cabinet in a Window ..............................................6 Installing the Cabinet Through a Wall ..........................................9 Complete Installation .................................................................10 AIR CONDITIONER USE..............................................................11 Starting Your Air Conditioner—Digital Control ..........................11 Starting Your Air Conditioner—Rotary Controls........................14 Changing Air Direction ...............................................................16 Normal Sounds...........................................................................16 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................16 Cleaning the Air Filter .................................................................16 Cleaning the Front Panel............................................................16 Repairing Paint Damage ............................................................16 Annual Maintenance...................................................................16 TROUBLESHOOTING ..................................................................17 ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................18 Accessories ................................................................................18 ÍNDICE SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................19 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................19 Herramientas y piezas................................................................19 Requisitos de ubicación.............................................................20 Requisitos eléctricos ..................................................................21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................22 Desempaque ..............................................................................22 Instalación del gabinete en una ventana ...................................23 Instalación del gabinete a través de la pared............................25 Para completar la instalación.....................................................27 USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE................................28 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire — Control digital .............................................................................29 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire — Controles rotativos .....................................................................32 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................33 Sonidos normales.......................................................................33 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................34 Limpieza del filtro de aire ...........................................................34 Limpieza del panel delantero .....................................................34 Reparación de la pintura dañada...............................................34 Mantenimiento anual..................................................................34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................34 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................36 Accesorios..................................................................................36 AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 2 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: No use un cable eléctrico de extensión. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Nivel ■ Llave de tubo y tubos de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₄" ■ Lápiz ■ Tijeras ■ Cinta para medir ■ Taladro y una broca de ³⁄₃₂" o más pequeña ■ Llave para tuercas de ¹⁄₄" ■ Cuchillo para uso general Instalación a través de la pared: Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las siguientes herramientas para la instalación a través de la pared. ■ Sierra ■ Preservativo de madera ■ Masilla ■ Madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa ■ 7 tornillos para madera #10 x 1" 19 Piezas suministradas (en algunos modelos) Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. B A C NOTAS: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a través de las rejillas del gabinete. D A E F G H I J A. Rejillas del gabinete K L Instalación en la ventana M A. Soporte de seguridad de ventana B. Tabla de relleno C. Soportes verticales (2) D. Bloques de espuma (4) E. Tuercas (6) F. Arandelas planas (6) G. Arandelas de presión (6) H. Soportes en ángulo (2) I. Tira de obturación de 2¹⁄₂" (6,4 cm) N O P J. Obturadores de espuma para el acondicionador de aire (3) K. Obturador de espuma del marco de la ventana L. Obturador del riel de ventana M. Tornillos hexagonales para metal #8 x ¹⁄₂" (4) N. Tornillos de cabeza redonda para madera #10 x ³⁄₄" (3) O. Tornillos de cabeza redonda #8 de 18 x ³⁄₈" (2) P. Pernos de cabeza redonda ³⁄₄" (6) Medidas de la abertura de la ventana: ■ Ancho: 26¹⁄₂" (66,1 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo ■ Altura: 20" (50,8 cm) mínimo A B NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o centro de servicio. Vea “Accesorios”. A. 26¹⁄₂" (66,1 cm) mínimo B. 20" (50,8 cm) mínimo Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. Instalación a través de la pared Las medidas de la abertura en la pared deben ser: ■ Ancho: 26¹⁄₂" (66,1 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. ■ Altura: 19³⁄₄" (50,2 cm) más el doble del espesor de la madera usada para construir el marco. ■ Profundidad: 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a 8" (20,3 cm) máximo. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. ■ Libertad de movimiento del aire a la habitación que desea enfriar. ■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. ■ Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 145 y 200 libras (65 a 96 kg). C A B D C A. 19³⁄₄" (50,2 cm) B. 26¹⁄₂" (66,1 cm) 20 C. Espesor de la madera D. 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a 8" (20,3 cm) máximo Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del panel delantero en la pestaña, debajo del panel de control. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de alimentación eléctrica. Cable de suministro de energía NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. Requisitos de cableado 115 volts (103,5 mín. - 126,5 máx.) ■ 0-12 amperes ■ Fusible de retardo de 15 amperes o cortacircuitos ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. ■ 230 volts (207 mín. - 253 máx.) ■ 0-12 amperes ■ Fusible de retardo de 15 amperes o cortacircuitos ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. ■ 230 volts (207 mín. - 253 máx.) ■ 0-16 amperes ■ Fusible de retardo de 20 amperes o cortacircuitos ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. ■ 230 volts (207 mín. - 253 máx.) ■ 0-24 amperes ■ Fusible de retardo de 30 amperes o cortacircuitos ■ Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. B RESET ■ A B RESET ¹⁄₂" (1,3 cm) Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 ■ TEST ¹⁄₄" (0,6 cm) Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. TEST El cable eléctrico Método recomendado para la puesta a tierra A A. Botón de reposición B. Botón de prueba Este acondicionador de aire para habitación está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la energía se desconecta en una fracción de segundo. 21 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de reposición se atrapa y salta). 4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El cable de suministro de energía está listo para su funcionamiento. NOTAS: ■ El botón de reposición debe presionarse para el funcionamiento adecuado. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. ■ El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando falle la reposición. ■ No use el cable de suministro de energía como un interruptor de encendido y apagado. El cable de suministro de energía ha sido diseñado como un dispositivo protector. ■ Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado. ■ El cable de suministro de energía no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Para poner a prueba el cable de suministro de energía: 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 2. Presione RESET (Reposición). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos goma de la superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. 1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre el cartón. 2. Quite los tornillos de embalaje de la pared lateral del gabinete. 22 A A A. Tornillos de embalaje 3. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y apártelo. 4. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde el tornillo de puesta a tierra. A B A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra 5. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el cartón. A Instalación del gabinete en una ventana ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. Instalación del tablero de llenado A. Manija NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque. Remoción del soporte de transporte (en algunos modelos) 1. Para quitar el soporte superior de transporte del soporte de apoyo de la unidad, corte las 2 ataduras de alambre con tijeras. 2. Levante un extremo del soporte superior de transporte hacia fuera del soporte de apoyo de la unidad y quite el otro extremo del reborde del compresor. 1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar. 2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte interior del canal de la ventana. 3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. 4. Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual. Luego agregue ¹⁄₈" (3,2 mm) a la medida final para usarse en el próximo paso. A B A C B A. Marco de la ventana B. Gabinete vacío C. Canal de la ventana C D E F A. Ataduras de alambre (2) B. Soporte de apoyo de la unidad C. Soporte superior de transporte D. Reborde del compresor E. Quite este tornillo F. Soporte inferior de transporte 3. Con una llave de tuercas o llave de cubo de ¹⁄₄" quite el tornillo del extremo del soporte inferior de transporte que está sujeto a la pared divisoria. 4. Quite el otro extremo del soporte inferior de transporte del reborde del compresor. NOTAS: ■ Si el reborde del compresor interfiere cuando deslice el acondicionador de aire nuevamente dentro del gabinete, doble el reborde nuevamente contra el compresor. ■ Vuelva a instalar los soportes de transporte solamente si la unidad va a moverse de su ubicación actual. 5. Utilice las medidas finales para medir hacia adentro desde cada extremo de la tabla de relleno. Marque las líneas de manera que los bordes exteriores de la tabla de relleno contengan los orificios de los tornillos. 6. Coloque un cartón u otro material protector sobre una superficie resistente plana. Coloque la tabla de relleno sobre el material protector para evitar que se corte la superficie de abajo. 7. Coloque una regla o un tablón a lo largo de las líneas previamente trazadas y use un cuchillo de uso general para cortar las tablas de relleno según el tamaño de las líneas. Haga el corte de manera que los bordes exteriores de las tablas de relleno tengan orificios para tornillos. A B C D A. Líneas B. Orificio para tornillo C. Lado largo D. Lado corto 23 8. Jale parte del gabinete fuera de la ventana. Fije la tabla de relleno derecha al frente de un ángulo de montaje lateral con dos tornillos hexagonales de ¹⁄₂". Vista exterior A B A C B C Vista superior A. Canal de la ventana B. Tabla de relleno C. Bloque de espuma A. Tabla de relleno B. Ángulo de montaje lateral C. Tornillo hexagonal de ¹⁄₂" 9. Vuelva a colocar el gabinete en la ventana con la tabla de relleno derecha bien ajustada contra el canal de la ventana. Inserte la tabla de relleno izquierda en el canal de la ventana. A Vista superior B A Nivele el gabinete 1. Utilice un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de lado a lado. 2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar dos primeros orificios a través de los 2 orificios en el gabinete y en el umbral de la ventana. 3. Use 2 tornillos para madera #10 - 12 x ³⁄₄" para fijar el gabinete a la ventana. B A. Tabla de relleno derecha B. Canal de la ventana 10. Empuje la tabla de relleno izquierda contra el ángulo de montaje lateral y fíjela con dos tornillos hexagonales de ¹⁄₂". Desde el exterior, empuje las tablas de relleno todo lo que pueda hacia adelante en los canales de la ventana. 1. Mida la distancia entre el borde del canal y la tabla de relleno. 2. Corte los bloques de espuma ¹⁄₄" (6,4 mm) más anchos e insértelos en el canal detrás de las tablas de relleno. Vista superior C B A 24 B A B Instalación del bloque de espuma A. Tabla de relleno B. Canal de la ventana C. Bloque de espuma C A. Nivel B. Tornillo para madera C. Umbral de la ventana 4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el exterior. Vista Frontal Asegure el gabinete a la ventana 1. Fije el soporte vertical al soporte en ángulo. No apriete demasiado la tuerca. Repita. Vista Lateral B A E B C D D A F A. Ancho del marco B. Marco B C D A. Perno B. Arandela plana C. Arandela de presión D. Tuerca E. Soporte vertical F. Suporte en ángulo 2. Fije el conjunto de los soportes a la parte inferior del gabinete. Fije los soportes verticales primero. No apriete las tuercas todavía. 3. Fije los soportes en ángulo al gabinete. No apriete las tuercas todavía. Deslice cada conjunto de soporte hacia la casa hasta que queden firmemente contra la pared. NOTA: Si su casa está construida de material que pueda dañarse por los soportes en ángulos en la pared, coloque una tabla entre los soportes en ángulos y la casa. C. Obturador de espuma del marco de la ventana D. Gabinete 9. Inserte el obturador del riel de la ventana detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 10. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 11. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un primer orificio a través del orificio en el soporte en la ventana inferior. 12. Fije el soporte de seguridad de la ventana con un tornillo para madera #10 - 12 x ³⁄₄" para asegurar la ventana en su lugar. A B C 4. Verifique que el gabinete siga inclinado hacia afuera para que el agua corra al exterior. 5. Apriete bien las tuercas (no apriete en exceso) con un casquillo y llave de casquillo de ⁷⁄₁₆". Apriete las nueces del soporte en ángulo por último para que el soporte en ángulo quede bien fijado contra la casa. A C A A. Soporte de seguridad de la ventana B. Obturador del riel de la ventana C. Cristal de la ventana superior B C Instalación del gabinete a través de la pared ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales. ■ Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado con instalaciones a través de la pared de acondicionadores de aire de habitaciones. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. B A. Pernos B. Soportes en ángulos C. Soportes verticales 6. Mida el ancho interno del marco de la ventana. 7. Corte el obturador de espuma para la vidriera de la ventana para que encajen los extremos cuadrados. 8. Sostenga el gabinete para evitar que se caiga. Suba el marco de la ventana. Alinee el obturador de espuma con el borde frontal de la vidriera de la ventana y fije el obturador con el lado adhesivo contra la parte inferior del marco. Baje la vidriera de la ventana. 25 Opción 1—Adorno de madera, metal o plástico Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el marco de madera debe estar alineado con la pared interior como se muestra. ■ Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa para el marco de madera. A A B C B D C A. Ancho exterior B. Altura exterior C. Profundidad A. Moldura B. Pared interior C. Marco de madera D. Rejillas Opción 2—Pared de yeso sin adorno Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂" (13 mm) dentro de la pared interior. AB 4. Aplique un preservativo de madera a la superficie exterior expuesta. 5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el marco. 6. Sujete con firmeza el marco a la pared. Instale el gabinete dentro del marco de madera 1. Quite el canal superior y ambos canales laterales usando una llave para tuercas de ¹⁄₄" o una llave de cubo. Deseche el canal superior y ambos canales laterales. C D A A A. Pared enyesada B. Pared interior C. Marco de madera D. Rejillas A Instalación del marco de madera 1. Construya el marco de madera. Vea “Requisitos de ubicación” para las dimensiones. 2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para determinar las dimensiones de la abertura de la pared. 3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el aislamiento. NOTAS: ■ Las dimensiones de la profundidad dependen del espesor de la pared y del tipo de moldura. ■ No bloquee las rejillas que están en el gabinete del acondicionador de aire. A. Quite estos tornillos 2. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La parte superior del gabinete debe extenderse ³⁄₄" (19,1 mm) dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse ³⁄₄" (19,1 mm) más allá del resguardo. B A A. ³⁄₄" (19,1 mm) dentro de la habitación B. Resguardo 26 3. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de lado a lado. A A A. Nivel 4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera. 5. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el gabinete y el marco. 6. Utilice los orificios en los lados y la parte superior del gabinete y 7 tornillos de madera de #10 x 1" (no provistos) para fijar el gabinete al marco. NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el gabinete no se deforme perjudicando la obturación del aire entre el gabinete y el acondicionador de aire. 7. Calafatee todas las aberturas exteriores de la ventana alrededor del gabinete. Para completar la instalación 1. Pele el papel del reverso adhesivo de la tira de obturación de 2¹⁄₂" (6,4 cm). Coloque la tira de obturación de 2¹⁄₂" (6,4 cm) dentro del gabinete. Alinee el obturador con el borde delantero del gabinete. NOTA: Esta tira de obturación se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete. B A. Obturador superior largo del acondicionador de aire B. Obturador lateral izquierdo corto del acondicionador de aire 3. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté fuera del gabinete. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 4. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete. A A. Tira de obturación de 2¹⁄₂" NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado. 2. Pele el papel del reverso adhesivo de uno de los 2 obturadores cortos del acondicionador de aire. Alinee el obturador izquierdo del acondicionador de aire contra la pestaña de metal que está detrás de la caja de control. Fije el obturador superior largo del acondicionador de aire sobre la hendidura en la parte superior del acondicionador de aire y el obturador del lado derecho del acondicionador de aire para que se alineen con el obturador izquierdo. A A. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté fuera del gabinete. 27 8. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos de cabeza redonda #8 - 18 x ³⁄₈". ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte el alambre verde de conexión a tierra al tornillo de conexión a tierra. A No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 5. Conecte el cable verde de puesta a tierra a la base del gabinete con el tornillo de puesta a tierra. Coloque el alambre de puesta a tierra derecho hacia arriba. Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el serpentín y el gabinete del acondicionador de aire. B A. Frente de la unidad B. 2 tornillos de cabeza redonda #8 - 18 x ³⁄₈" NOTA: Para instalación a través de la pared, si fuera necesario, instale el adorno alrededor del lado del gabinete que da a la habitación. A ADVERTENCIA B A. Alambre verde de conexión a tierra B. Tornillo de puesta a tierra 6. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bájelo ligeramente para trabarlo en su lugar. 7. Usando las muescas que están en la parte superior de la puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A A. Muescas 9. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 10. Presione RESET (Reposición) sobre el enchufe del cable de suministro de energía. USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire. 28 ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricidad. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire — Control digital NOTAS: ■ Cuando esté apagado el acondicionador de aire, la luz indicadora Room (habitación) se enciende y la pantalla muestra la temperatura actual de la habitación. ■ Si la temperatura de la habitación es menor de 55°F (13°C), la pantalla mostrará 55°F (13°C). Si la temperatura de la habitación es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrará 99°F (37°C). ■ Cuando se encienda la luz indicadora Set (fijo), la pantalla mostrará el ajuste de control de la temperatura. Vea “Temperatura”. ■ Cuando se encienda la luz indicadora Hour (hora), la pantalla mostrará el tiempo restante en el ajuste de Timer (temporizador). Vea “Retardo del temporizador”. 1. Quite la película protectora transparente del panel de control y de la placa del panel delantero (en algunos modelos). 2. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento), velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos. Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los ajustes previos por 3 segundos y luego la temperatura de la habitación. 3. Selecccione el modo. Vea “Mode (Modo)”. 4. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 5. Selecccione la temperatura. Vea “Temperatura”. ■ Cool (Enfriamiento) — Enfría la sala. Podrá ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más o menos. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED (Velocidad de ventilación). ■ Fan Only (Sólo ventilación) — Sólo funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador presionando FAN SPEED (velocidad de ventilación), pero no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura). La pantalla muestra la temperatura actual de la habitación. ■ Power Saver (Ahorro de energía) — El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED (Velocidad de ventilación). Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. Fan Speed (Velocidad de ventilación) NOTA: El botón Fan Speed (Velocidad de ventilación) funcionará únicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía). 1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora para la posición que usted desea. 2. Seleccione Turbo, High (Alta) o Low (Baja). Monitor del filtro 1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle, saque, limpie y reemplace el filtro. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 2. Presione y sostenga FILTER (filtro) por 3 segundos después de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el monitor del filtro. Mode (Modo) 1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora para la posición que usted desea. 2. Seleccione Auto (Automático), Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía). ■ Auto (Automático) — Enfría la sala mientras automáticamente controla la velocidad de ventilación. Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero puede ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más o menos. NOTA: Después de que el ventilador funcione por 360 horas, la luz indicadora del filtro se encenderá. Permanecerá encendida por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (filtro). Después de 180 horas, destellará. Continuará destellando hasta que usted presione FILTER (filtro). 29 Temperatura Presione el botón de más para aumentar la temperatura. La luz indicadora Room (habitación) se apagará y se encenderá la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted presione o sostenga el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta llegar a 86°F (30°C). ■ NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set (fijo) se apagará y se encenderá la luz indicadora Room (habitación). La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire. 3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: Presione el botón de menos para disminuir la temperatura. La luz indicadora Room (habitación) se apagará y se encenderá la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que presione o sostenga el botón de menos, la temperatura disminuirá de a 1º hasta llegar a 64°F (18°C). ■ NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Mientras el acondicionador de aire está apagado, presione y sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °F. Retardo del temporizador Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Temporizador destellará. La luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. 2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. 30 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el Modo a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver. NOTA: Para el modo Auto (automático), vaya al paso 4. 3. Para el modo Cool (enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (ahorro de energía), ajuste FAN SPEED (velocidad de ventilación) a Turbo, High (alta) o Low (baja). 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellará. La luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire. 7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecerá encendida. La luz indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. Para borrar la programación del tiempo de retardo del temporizador: NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz indicadora Temporizador se apagará. Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas): 1. Oprima TIMER una vez después de que haya sido programado. La luz indicadora Hour (hora) se encenderá y la pantalla mostrará el tiempo restante. 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el botón de más o menos para aumentar o disminuir el tiempo. 3. Después de 10 segundos, la luz indicadora Hour se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla mostrará la temperatura actual de la habitación. Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en el modo de Cool, Fan Only o Power Saver): Oprima TURBO, HIGH (Alta) or LOW (Baja). NOTA: La apariencia del control remoto puede variar. Para subir la temperatura: Presione el botón de más. La luz indicadora Room (habitación) en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta alcanzar los 86°F (30°C). NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Para bajar la temperatura: NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza. Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione POWER (Energía). Para seleccionar el modo: Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto Cool (Enfriamiento automático) — la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente. ■ Cool (Enfriamiento), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (Ahorro de energía) — usted puede ajustar la velocidad de ventilación. Presione el botón de menos. La luz indicadora Room (habitación) en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el botón de menos, la temperatura baja de a 1º hasta alcanzar los 64°F (18°C). NOTA: Después de 3 segundos, la luz indicadora Set en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La luz indicadora Hour (hora) en el acondicionador se encenderá y la pantalla en el acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. 2. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. 31 Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La luz indicadora Hour (hora) en el acondicionador se encenderá y la pantalla en el acondicionador mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire. 3. Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: Control de ventilación (en algunos modelos) Coloque el control de ventilación en la posición CERRADO para un enfriamiento máximo continuo. Jale el control de Ventilación hacia la posición ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/ humoso de la sala. ■ Abierto — jale para hacer salir el aire de la sala al exterior ■ A A. Jale para abrir o empuje para cerrar NOTA: El control de ventilación funciona únicamente cuando el control de Fan (Ventilación) está funcionando. 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el Modo a Auto Cool, Cool, Fan Only o Power Saver. NOTA: Para el modo Auto (automático), vaya al paso 4. 3. Para el modo Cool (fresco), Fan Only (Sólo ventilación) o Power Saver (ahorro de energía), ajuste Fan Speed (velocidad de ventilación) a Turbo, High (alta) o Low (baja). 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellará. La luz indicadora Hour (hora) en el acondicionador de aire se encenderá y la pantalla en el acondicionador de aire mostrará las horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire. 7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagará y se encenderá la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrará la temperatura actual de la habitación. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire — Controles rotativos 1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel delantero (en algunos modelos). 2. Fije el control de ventilación. Vea “Control del de ventilación (en algunos modelos)”. 3. Fije el Control de Fan (Ventilación). Vea “Control de Fan (Ventilación)” para su modelo. 4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea “Thermostat (Termostato)” para su modelo. 32 Cerrado — empuje para que circule el aire en la sala Estilo 1 — Ajustes del acondicionador de aire para enfriamiento solamente Fan Control (Control de ventilación) Ponga el control de Fan en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de frío), el ventilador hace circular el aire continuamente. ■ Turbo Cool — para enfriamiento máximo ■ High Cool — para enfriamiento normal ■ Low Cool — para dormir cómodo ■ Fan Only (Sólo ventilación) — para que el aire circule continuamente sin enfriarse NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente. ■ Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos) — el ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar. Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja) solamente. Su acondicionador de aire tendrá uno de estos controles de ventilación Thermostat (Termostato) Thermostat (Termostato) Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste que más le convenga. Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste que más le convenga. Para calentar, gire el control de THERMOSTAT (Termostato) hacia la izquierda. El calentador de tira eléctrica se activa cuando el control del ventilador se coloca en una posición de calor. NOTA: Su acondicionador de aire no está diseñado para ser usado como fuente primaria de calor. Está diseñado para ser una fuente suplementaria de calor solamente. Style 2 — Ajustes de calefacción del acondicionador de aire caliente/frío (en algunos modelos) Fan Control (Control de ventilación) Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) Turbo Cool (Máximo nivel de frío), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat (Calor turbo), el ventilador hace circular el aire continuamente. ■ Turbo Cool (Máximo nivel de frío) — para enfriamiento máximo ■ High Cool (Muy fría) — para enfriamiento normal ■ Low Cool (Poco fría) — para dormir cómodo ■ Turbo Heat (Calor turbo) — para máximo nivel de calefacción ■ Low Heat (Calor bajo) — para reducir el nivel de calefacción ■ Fan Only (Ventilación solamente) — para hacer circular el aire sin calentar ni enfriar Cómo cambiar la dirección del aire Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, hacia la izquierda o directamente hacia adelante (en algunos modelos). Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. A NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente. ■ Power Saver (Ahorro de energía) — el ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar. B A. Lengüetas B. Cartuchos Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja) solamente. Sonidos normales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■ El movimiento del aire que sale del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. 33 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de este servicio es su responsabilidad. 4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia. 5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la puerta del filtro. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato enfríe, caliente y opere más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza. NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Usando las muescas que están en la parte superior de la puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro no es desmontable. 3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de la puerta del filtro. Limpieza del panel delantero 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo. 4. Seque el panel delantero al aire completamente. Reparación de la pintura dañada Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo pedir una cubierta resistente, vea la sección “Accesorios”. B Mantenimiento anual A Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es su responsabilidad. A. Muescas B. Filtro de aire SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ ■ ■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. El cable de suministro de energía se trabó (el botón de reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ Dependiendo del modelo, no se ha presionado el botón de Power o el control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición de apagado. Presione el botón de POWER o fije el control de Fan en una posición activa. ■ Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. 34 El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos ■ Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. ■ Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro aparato. ■ Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar la unidad. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha la unidad después de apagar el acondicionador de aire. ■ El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro. ■ El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea “Mantenimiento Anual”. ■ Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTU/h) que se indican en el acondicionador de aire. ■ El control de ventilación está en ABIERTO (en algunos modelos). Jale el control de Vent (Ventilación) en la posición CERRADO para un enfriamiento y/o calefacción máximo. ■ El punto fijo de temperatura o control de Thermostat (Termostato) no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el punto fijo de temperatura a una posición más fría oprimiendo el botón de menos para reducir la temperatura o el control de termostato a una posición más fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool. El acondicionador de aire se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. ■ El acondicionador de aire en el modo de calefacción no tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los requerimientos de calefacción de la habitación. No use el acondicionador de aire como fuente principal de calor. El cable de suministro de energía del acondicionador de aire se traba (el botón de reposición salta) ■ ■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el botón de reposición saltará) el cable de suministro de energía. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento. NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y que no haya sido reparado. Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente ■ ■ La temperatura de la pantalla no coincide con la temperatura de la habitación ■ El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado o no enfría/calienta la habitación en el modo de enfriamiento/calefacción ■ ■ El control de Mode o Fan (Ventilación) está puesto en Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el modo de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de frío). El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. Cuando el motor del compresor y del ventilador se apague durante el modo Power Saver (Ahorro de energía) o después de que usted apague la unidad, es posible que por un período corto de tiempo se vea en la pantalla una temperatura más baja que la temperatura de la habitación. El motivo por el cual la lectura de la temperatura es más baja es porque la resistencia térmica está ubicada cerca del serpentín del evaporador. La temperatura real de la habitación aparecerá en la pantalla en unos minutos. Se filtra agua del gabinete a su casa ■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las Instrucciones de instalación. NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. 35 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Si necesita ayuda o servicio técnico Llame al número telefónico del Centro para eXperiencia del cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros consultores están disponibles para ayudarlo. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de modelo y de serie completos de su aparato. Esta información nos ayudará a atenderle mejor. Por favor anote la información sobre su modelo. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en “Requisitos eléctricos”. Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda. Número del modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Nuestros consultores le proporcionan ayuda para: Fecha de compra _______________________________________________ ■ Características y especificaciones para nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos Nombre de la tienda ____________________________________________ ■ Información sobre instalación ■ Procedimientos de uso y mantenimiento Teléfono de la tienda ____________________________________________ ■ Ventas de accesorios y refacciones ■ Asistencia especializada al cliente (asistencia en español, para personas con problemas auditivos, visión limitada, etc.) Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. ■ Direcciones de vendedores, compañías de servicio y distribuidores de refacciones en su localidad. Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantía, en cualquier parte de los EE. UU. Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área, puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica. Si necesita refacciones Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos. Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad, llame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al 1-800-442-1111 en los EE. UU. Para asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a: Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Dirección de la tienda ___________________________________________ Accesorios Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en los EE. UU. Escuchará una grabación. Siga las instrucciones para hacer su pedido. Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía. Debe limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año. Cubierta resistente Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo. Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #484069. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392941. Juego para ventana ancha Un juego para ventana ancha especial está disponible para ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el juego #1162147. 1188127A © 2005. All rights reserved. Todos los derechos reservados. 4/05 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool ACE184XR0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas