BREIL AW00 El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario
Cal AW00_COP 26-09-2003 15:38 Pagina 1
58
COMPONENTES PRINCIPALES
Aguja de las horas Botón
Aguja de los minutos Botón
Aguja de los segundos Botón
Hora auxiliar Corona
(hora actual/hora programada para la alarma)
Disco rotatorio del motor de vibraciones
Identificador alarma
(Azul: de vibraciones/ Blanco: acústica)
A
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 58
CARACTERISTICAS
Reloj al cuarzo analógico con doble alarma, acústica y de vibraciones.
Funciones adicionales
Alarma con sistema de 12 horas: alarma acústica, alarma de vibraciones
Función de memorización de la hora programada para la alarma
Función de ahorro energético del motor a vibraciones en presencia de bajas
temperaturas
Indicación agotamiento pila
59
B
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 59
REGULACION DE LA HORA
C
Regulación de la
hora
60
Posición normal
Corona
Hora auxiliar
1. Extraer la corona hasta la primera posición que permite corregir la hora cuando el segundero
llega a la posición 0.
2. Girar la corona para regular la hora principal.
3. Presionar el botón
para regular la hora auxiliar de acuerdo a la hora primaria.
La hora auxiliar se corrige de 1 minuto cada vez que se presiona el botón .
Manteniendo presionado el botón se obtiene el avance rápido de los minutos.
4. Devolver la corona a su posición normal de conformidad con una señal horaria.
Hora principal: las agujas se desplazan con incrementos de 1 segundo
Hora auxiliar: las agujas se desplazan con incrementos de 1 minuto .
* La alarma se desactiva cuando se regula la hora.
Cuando se regula la hora, si la hora auxiliar no ha sido programada correctamente en
base a la hora primaria, la alarma no suena cuando llega la hora programada.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 60
61
REGULACION DE LA ALARMA
D
La función de alarma del reloj utiliza un sistema de 12 horas. La alarma se apaga
automáticamente después de entrar en función (mediante sonido o vibraciones). La
hora auxiliar (hora programada para la alarma) se lleva a la hora actual visualizada y
procede a la par con la hora principal.
Cuando la hora principal es diferente de la auxiliar, la alarma se encuentra activa (ON).
Cuando la hora principal es igual a la auxiliar, la alarma está desactivada (OFF).
Indicación de la
hora actual
Indicación de la
hora programada
para la alarma
ON
Pulsante
OFF
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 61
62
[Programación de la hora para la alarma]
Presionar el botón para regular la alarma con la hora auxiliar. (Si cuando se presiona
el botón por primera vez se le mantiene presionado por al menos 0,5 segundos,
cada vez que en seguida se presiona el mismo botón la hora auxiliar avanza de un
minuto. Teniendo presionado el botón se obtiene el avance rápido de la hora
auxiliar).
Al dar la hora programada para la alarma (hora auxiliar) ocurre lo siguiente:
Cuando se usa la alarma acústica, ésta suena por 15 segundos.
Cuando se usa la alarma de vibraciones, ésta vibra por 10 veces.
Una vez que ha cesado de sonar o vibrar, la alarma se desactiva automáticamente y
la hora auxiliar pasa a aquélla principal.
* Dado que la hora programada para la alarma permanece en la memoria del reloj,
cuando la alarma se activa nuevamente presionando el botón , la hora auxiliar
pasa a la hora programada para la alarma que ha quedado en la memoria.
[Paso de alarma acústica a alarma de vibraciones]
El método de notificación de la alarma pasa de la modalidad acústica a la de
vibraciones cada vez que se presiona el botón .
Identificador azul: alarma de vibraciones
Identificador blanco: alarma acústica
[Interrupción de la alarma acústica o de vibraciones]
Al dar la hora programada para la alarma, ésta suena por 15 segundos o bien vibra
10 veces
Para parar la alarma es suficiente presionar cualquier botón.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 62
63
[Activación y desactivación de la alarma]
Para activar o desactivar la función de alarma es suficiente presionar el botón A
por unos dos segundos. Cuando se activa la función de alarma, la hora auxiliar pasa
a la hora programada para la alarma.
En tal caso se verifica lo siguiente:
Cuando se usa la alarma acústica, ésta suena tres veces.
Cuando se usa la alarma de vibraciones, ésta vibra tres veces.
Cuando se desactiva la función de alarma, la hora auxiliar pasa a la hora principal y
procede a la par con esta última.
[Durante el uso de la alarma de vibraciones]
Si el reloj se lleva suelto, puede resultar difícil percibir las vibraciones. Póngase el
reloj de modo tal que esté constantemente en contacto con el brazo.
También es difícil percibir las vibraciones durante la ejecución de ejercicios físicos
fuertes o trabajos para los cuales es necesario sacudir o hacer círculos con el brazo.
Si el reloj no se lleva en la muñeca, sino simplemente se pone en el bolsillo, es
posible que la alarma de vibraciones no se perciba cuando llega la hora
programada. En estos casos es preferible utilizar la alarma acústica.
[Durante la utilización de la alarma acústica]
Si el reloj se lleva muy apretado en la muñeca, es posible que se tengan dificultades
en percibir la alarma acústica. Póngase el reloj ligeramente suelto para sentir mejor
la alarma acústica.
Cuando se tienen dificultades para percibir la alarma acústica a causa de un ruido
de fondo muy elevado, pasar a la alarma de vibraciones.
Pasar a la alarma de vibraciones cuando se desea evitar ocasionar molestias a los
demás.
* Para verificar si el reloj está programado con la alarma de vibraciones o con la
acústica, mirar el identificador en la esfera.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 63
64
SOLUCION DE PROBLEMAS
E
(movimiento irregular con intervalo de 2 segundos)
Cuando el reloj no se utiliza o se lleva en el bolsillo y su temperatura resulta inferior a
aquélla normalmente registrada cuando se lo lleva puesto, se activa la función de
ahorro energético del motor de vibraciones en presencia de bajas temperaturas. Esta
función desactiva automáticamente la alarma de vibraciones. Una vez activada, la
aguja de los segundos pasa a un movimiento irregular con intervalo de 2 segundos. En
estos casos, calentar el cuerpo del reloj poniéndoselo normalmente en la muñeca. De
este modo el reloj pasará del movimiento irregular con intervalo de dos segundos al
funcionamiento normal. La alarma acústica funcionará normalmente.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 64
65
F
INDICACION AGOTAMIENTO PILA
(movimiento con intervalo de 2 segundos)
El usuario es informado de que la pila está casi agotada cuando la aguja de los
segundos pasa a un movimiento irregular con intervalo de 2 segundos, correspondiente
a un incremento de dos segundos a la vez. En tal caso, sustituir rápidamente la pila.
Cuando se activa la función de indicación agotamiento de pila, las alarmas acústica y
de vibraciones no funcionan.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 65
PRECAUCIONES PARA EL USO
E INFORMACIONES UTILES
Indicación Uso
Algunas veces la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) puede ser abreviada en “WATER RESIST”.
A
B
C
D
E
Esfera
-
WATER RESISTANT
30M (3ATM)
WATER RESISTANT
50M (5ATM)
WATER RESISTANT
100M (10ATM)
WATER RESISTANT
200M (20ATM) o más
Caja
-
WATER RESISTANT
WATER RESISTANT
WATER RESISTANT
WATER RESISTANT
Salpicaduras,
transpiración,
llovizna,
abluciones, etc.
NO
SI
SI
SI
SI
Natación
etc.
NO
NO
SI
SI
SI
Grado de
impermeabilidad
66
G
- Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que
extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj está mojado o sumergido en agua
(salvo diversamente especificado).
- Si los relojes concebidos para el deporte o para funcionar en el agua se exponen
al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser
enjuagados con agua dulce y secados completamente.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 66
67
- En algunos casos, el agua puede deteriorar la calidad de algunas correas de
cuero o de piel.
- Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes
internas del reloj pueden conservar humedad y, a veces, el vidrio de la esfera se
empaña. Si el fenómeno es pasajero, no crea ningún problema. Si, viceversa,
perdura por largo tiempo, es necesario señalar el problema al negociante en
cuyo local se adquirió el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
en agua
* Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete completamente el tornillo de la corona.
Inmersión
NO
NO
NO
SI
SI
Inmersión
en
profundidad
NO
NO
NO
NO
SI
Características
de impermeabilidad
No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad.
Impermeabilidad normal. Durante el uso cotidiano resiste a
salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.
Utilizable durante la natación pero no para inmersiones.
Idóneo para inmersiones poco importantes.
Idóneo para inmersiones importantes de profundidad.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 67
68
Temperatura
No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni lo deje en lugares
extremadamente calurosos o fríos durante un largo período de tiempo.
En todos estos casos, se podría afectar el funcionamiento del reloj y acortar la
duración de la pila. Además, podría verificarse una reducción o una aceleración del
reloj con consecuencias sobre las demás funciones.
Golpes
Este reloj puede soportar los impactos y los movimientos que suceden normalmente
durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de prácticas deportivas en las
cuales no haya contacto directo.
Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes, puede sufrir daños o averías
de funcionamiento.
Campos magnéticos
Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufre la influencia de los
campos magnéticos producidos por los aparatos electrodomésticos normales. Si se
usa cerca de campos magnéticos muy fuertes sus funciones pueden alterarse
momentáneamente.
Electricidad estática
Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estática. Si
se expone el reloj a cargas eléctricas intensas, la indicación del tiempo podría perder
precisión.
Substancias químicas y gases
No se ponga el reloj cuando se encuentra en presencia de fuertes substancias
químicas o de gas.
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 68
Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con productos que
contienen substancias como bencina, barnices, bruñidores, detergentes o adhesivos,
sus partes pueden desteñirse, disolverse o romperse.
Ponga mucha atención para evitar las substancias químicas.
La caja y la correa del reloj pueden desteñirse si entran en contacto con el mercurio
de un termómetro roto o de otra proveniencia.
Mantenga limpio el reloj
Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone
el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa están sucias, dado que éstas están
en contacto directo con la piel podrían provocarle una irritación cutánea.
Como limpiar la correa:
Correa metálica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua
tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: frote suavemente el lado frontal con un paño delicado y seco.
Para limpiar el lado opuesto utilice un paño humedecido en alcohol.
Inspección periódica
Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer
controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizado.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
Si accidentalmente una pila fuese ingerida, contacte inmediatamente el médico.
69
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 69
DATOS TECNICOS
Tipo: Reloj al cuarzo analógico
Dimensiones módulo: ø29,7 x5,10t
Atraso o adelanto (media mensual) ±20 seg (5°C ~ 35°C)
IC: C/MOS-LSI, 1 unidad
Gama temperatura de
funcionamiento: -10°C ~ +60°C
Medición de los incrementos: N/A
Misurazione degli incrementi: 10 sec
N° pila: SR927W
Duración pila: Aproximadamente 3 años
* Los datos técnicos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso, para un continuo
mejoramiento del producto.
70
H
Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 70

Transcripción de documentos

Cal AW00_COP 26-09-2003 15:38 Pagina 1           Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 58 A COMPONENTES PRINCIPALES  Aguja de las horas Botón   Aguja de los minutos Botón   Aguja de los segundos Botón   Hora auxiliar Corona (hora actual/hora programada para la alarma)  Disco rotatorio del motor de vibraciones  Identificador alarma (Azul: de vibraciones/ Blanco: acústica) 58  Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 59 B CARACTERISTICAS Reloj al cuarzo analógico con doble alarma, acústica y de vibraciones. Funciones adicionales • Alarma con sistema de 12 horas: alarma acústica, alarma de vibraciones • Función de memorización de la hora programada para la alarma • Función de ahorro energético del motor a vibraciones en presencia de bajas temperaturas • Indicación agotamiento pila 59 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 60 C REGULACION DE LA HORA  Hora auxiliar Regulación de la hora Corona Posición normal   1. Extraer la corona hasta la primera posición que permite corregir la hora cuando el segundero llega a la posición 0. 2. Girar la corona para regular la hora principal. 3. Presionar el botón  para regular la hora auxiliar de acuerdo a la hora primaria. • La hora auxiliar se corrige de 1 minuto cada vez que se presiona el botón  . Manteniendo presionado el botón  se obtiene el avance rápido de los minutos. 4. Devolver la corona a su posición normal de conformidad con una señal horaria. • Hora principal: las agujas se desplazan con incrementos de 1 segundo • Hora auxiliar: las agujas se desplazan con incrementos de 1 minuto . * La alarma se desactiva cuando se regula la hora. Cuando se regula la hora, si la hora auxiliar no ha sido programada correctamente en base a la hora primaria, la alarma no suena cuando llega la hora programada. 60 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 61 D REGULACION DE LA ALARMA La función de alarma del reloj utiliza un sistema de 12 horas. La alarma se apaga automáticamente después de entrar en función (mediante sonido o vibraciones). La hora auxiliar (hora programada para la alarma) se lleva a la hora actual visualizada y procede a la par con la hora principal.  ON Pulsante  OFF   Indicación de la hora programada para la alarma Indicación de la hora actual Cuando la hora principal es diferente de la auxiliar, la alarma se encuentra activa (ON). Cuando la hora principal es igual a la auxiliar, la alarma está desactivada (OFF). 61 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 62 [Programación de la hora para la alarma] Presionar el botón  para regular la alarma con la hora auxiliar. (Si cuando se presiona el botón  por primera vez se le mantiene presionado por al menos 0,5 segundos, cada vez que en seguida se presiona el mismo botón la hora auxiliar avanza de un minuto. Teniendo presionado el botón  se obtiene el avance rápido de la hora auxiliar). • Al dar la hora programada para la alarma (hora auxiliar) ocurre lo siguiente: Cuando se usa la alarma acústica, ésta suena por 15 segundos. Cuando se usa la alarma de vibraciones, ésta vibra por 10 veces. Una vez que ha cesado de sonar o vibrar, la alarma se desactiva automáticamente y la hora auxiliar pasa a aquélla principal. * Dado que la hora programada para la alarma permanece en la memoria del reloj, cuando la alarma se activa nuevamente presionando el botón , la hora auxiliar pasa a la hora programada para la alarma que ha quedado en la memoria. [Paso de alarma acústica a alarma de vibraciones] El método de notificación de la alarma pasa de la modalidad acústica a la de vibraciones cada vez que se presiona el botón . • Identificador azul: alarma de vibraciones • Identificador blanco: alarma acústica [Interrupción de la alarma acústica o de vibraciones] • Al dar la hora programada para la alarma, ésta suena por 15 segundos o bien vibra 10 veces • Para parar la alarma es suficiente presionar cualquier botón. 62 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 63 [Activación y desactivación de la alarma] • Para activar o desactivar la función de alarma es suficiente presionar el botón  A por unos dos segundos. Cuando se activa la función de alarma, la hora auxiliar pasa a la hora programada para la alarma. En tal caso se verifica lo siguiente: Cuando se usa la alarma acústica, ésta suena tres veces. Cuando se usa la alarma de vibraciones, ésta vibra tres veces. Cuando se desactiva la función de alarma, la hora auxiliar pasa a la hora principal y procede a la par con esta última. [Durante el uso de la alarma de vibraciones] • Si el reloj se lleva suelto, puede resultar difícil percibir las vibraciones. Póngase el reloj de modo tal que esté constantemente en contacto con el brazo. • También es difícil percibir las vibraciones durante la ejecución de ejercicios físicos fuertes o trabajos para los cuales es necesario sacudir o hacer círculos con el brazo. • Si el reloj no se lleva en la muñeca, sino simplemente se pone en el bolsillo, es posible que la alarma de vibraciones no se perciba cuando llega la hora programada. En estos casos es preferible utilizar la alarma acústica. [Durante la utilización de la alarma acústica] • Si el reloj se lleva muy apretado en la muñeca, es posible que se tengan dificultades en percibir la alarma acústica. Póngase el reloj ligeramente suelto para sentir mejor la alarma acústica. • Cuando se tienen dificultades para percibir la alarma acústica a causa de un ruido de fondo muy elevado, pasar a la alarma de vibraciones. • Pasar a la alarma de vibraciones cuando se desea evitar ocasionar molestias a los demás. * Para verificar si el reloj está programado con la alarma de vibraciones o con la acústica, mirar el identificador en la esfera. 63 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 64 E SOLUCION DE PROBLEMAS (movimiento irregular con intervalo de 2 segundos) Cuando el reloj no se utiliza o se lleva en el bolsillo y su temperatura resulta inferior a aquélla normalmente registrada cuando se lo lleva puesto, se activa la función de ahorro energético del motor de vibraciones en presencia de bajas temperaturas. Esta función desactiva automáticamente la alarma de vibraciones. Una vez activada, la aguja de los segundos pasa a un movimiento irregular con intervalo de 2 segundos. En estos casos, calentar el cuerpo del reloj poniéndoselo normalmente en la muñeca. De este modo el reloj pasará del movimiento irregular con intervalo de dos segundos al funcionamiento normal. La alarma acústica funcionará normalmente. 64 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 65 F INDICACION AGOTAMIENTO PILA (movimiento con intervalo de 2 segundos) El usuario es informado de que la pila está casi agotada cuando la aguja de los segundos pasa a un movimiento irregular con intervalo de 2 segundos, correspondiente a un incremento de dos segundos a la vez. En tal caso, sustituir rápidamente la pila. Cuando se activa la función de indicación agotamiento de pila, las alarmas acústica y de vibraciones no funcionan. 65 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 66 G PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES Grado de impermeabilidad Indicación A B C D E Esfera WATER RESISTANT 30M (3ATM) WATER RESISTANT 50M (5ATM) WATER RESISTANT 100M (10ATM) WATER RESISTANT 200M (20ATM) o más Uso Caja Natación etc. Salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. - NO NO WATER RESISTANT SI NO WATER RESISTANT SI SI WATER RESISTANT SI SI WATER RESISTANT SI SI Algunas veces la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) puede ser abreviada en “WATER RESIST”. - Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj está mojado o sumergido en agua (salvo diversamente especificado). - Si los relojes concebidos para el deporte o para funcionar en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados completamente. 66 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 67 en agua Inmersión Inmersión en profundidad Características de impermeabilidad NO NO No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad. NO NO Impermeabilidad normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. NO NO Utilizable durante la natación pero no para inmersiones. SI NO Idóneo para inmersiones poco importantes. SI SI Idóneo para inmersiones importantes de profundidad. * Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete completamente el tornillo de la corona. - En algunos casos, el agua puede deteriorar la calidad de algunas correas de cuero o de piel. - Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj pueden conservar humedad y, a veces, el vidrio de la esfera se empaña. Si el fenómeno es pasajero, no crea ningún problema. Si, viceversa, perdura por largo tiempo, es necesario señalar el problema al negociante en cuyo local se adquirió el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano. 67 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 68 Temperatura No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni lo deje en lugares extremadamente calurosos o fríos durante un largo período de tiempo. En todos estos casos, se podría afectar el funcionamiento del reloj y acortar la duración de la pila. Además, podría verificarse una reducción o una aceleración del reloj con consecuencias sobre las demás funciones. Golpes Este reloj puede soportar los impactos y los movimientos que suceden normalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de prácticas deportivas en las cuales no haya contacto directo. Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes, puede sufrir daños o averías de funcionamiento. Campos magnéticos Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufre la influencia de los campos magnéticos producidos por los aparatos electrodomésticos normales. Si se usa cerca de campos magnéticos muy fuertes sus funciones pueden alterarse momentáneamente. Electricidad estática Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estática. Si se expone el reloj a cargas eléctricas intensas, la indicación del tiempo podría perder precisión. Substancias químicas y gases No se ponga el reloj cuando se encuentra en presencia de fuertes substancias químicas o de gas. 68 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 69 Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con productos que contienen substancias como bencina, barnices, bruñidores, detergentes o adhesivos, sus partes pueden desteñirse, disolverse o romperse. Ponga mucha atención para evitar las substancias químicas. La caja y la correa del reloj pueden desteñirse si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de otra proveniencia. Mantenga limpio el reloj Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa están sucias, dado que éstas están en contacto directo con la piel podrían provocarle una irritación cutánea. Como limpiar la correa: • Correa metálica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa. • Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes. • Correa de cuero: frote suavemente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limpiar el lado opuesto utilice un paño humedecido en alcohol. Inspección periódica Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizado. Mantenga la pila fuera del alcance de los niños Si accidentalmente una pila fuese ingerida, contacte inmediatamente el médico. 69 Cal AW00_SP 26-09-2003 15:39 Pagina 70 H DATOS TECNICOS Tipo: Dimensiones módulo: Atraso o adelanto (media mensual) IC: Gama temperatura de funcionamiento: Medición de los incrementos: Misurazione degli incrementi: N° pila: Duración pila: Reloj al cuarzo analógico ø29,7 x5,10t ±20 seg (5°C ~ 35°C) C/MOS-LSI, 1 unidad -10°C ~ +60°C N/A 10 sec SR927W Aproximadamente 3 años * Los datos técnicos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso, para un continuo mejoramiento del producto. 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

BREIL AW00 El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario