Palson 30514 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 6
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 7
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 9
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 10
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 11
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 12
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 15
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 16
TÜRkÇe. . . . . . . . . . . . . . . . 17
 . . . . . . . . . . . . . . 18
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
4
5
1
2
3
19 cm
1 Placa calorífica
2 Regulador de temperatura
3 Indicador luminoso
1 Heating ring
2 Temperature control
3 Indicator light
1 Plaque de chaleur
2 Régulateur de température
3 Voyant lumineux
1 Placa térmica
2 Regulador de temperatura
3 Indicador luminoso
1 Heizplatte
2 Temperaturregler
3 Betriebsanzeige
1 Piastra distributrice di calore
2 Regolatore di temperatura
3 Indicatore luminoso
1 Warmteverdelende plaat
2 Temperatuurregelaar
3 Controlelampje
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7
Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new PALSON STEEL
hob.
Read these instructions before using the hob and keep them for future reference and follow them closely.
Before you use your hob, check that the voltage indicated on the product is the same as in your home.
Operating instructions
- Position the appliance in a suitable place, near an electric socket.
- Once the electrical appliance has been suitably positioned, make sure that the control is in the “0” position.
- If the hob is being used for the first time, it is possible that the invisible protective covering has not yet been removed. A little smoke
is likely to be produced, but this is normal.
- Ensure that there is no extraneous material such as water or food on the ring before switching on.
Practical advice
- Always use flat bottomed frying pans and sauce pans that make good contact with the heating ring.
- The hob has various temperature settings. Use the lower settings (0 to 3) for simmering or cooking at low temperatures and higher
settings (from 4 to the maximum) for boiling or cooking food.
- Because of the way that the hob is constructed, residual heat will remain after it has been switched off. This heat can be used to keep
some food hot for a short period or for example, to dry rice or potatoes.
Using the appliance safely
- The surface around the ring can get hot when the ring is functioning.
- Choose a position near an electric socket but distant from any source of water.
- The work surface must be heat resistant, dry and approximately 75cm high.
- A 5 cm space must be kept free around the sides of the appliance, as its sides can become hot when it is in use.
- Ensure that the electrical power cable does not come into contact with any part of the appliance. It must be kept out of the reach of
children.
- Do not position the appliance under wall cupboards.
- Do not try to move the hob when there is a saucepan on it or until the hob has cooled down completely.
- Make sure that the saucepan is positioned in the centre of the ring and that its handle is in a safe position.
- Care must be taken when using oil or fat when cooking. Make sure that food is not overheated. You must be attentive at all the time
to ensure this does not happen.
- Once you have finished cooking, turn the temperature control to the “0” position.
- Be sure to unplug the appliance from the power socket after use.
- Do not leave the appliance unattended when there are children near it.
- Do not position the appliance near material such as curtains, so as to avoid any risk of fire.
- This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensorial or mental state prevents them from
using it safely or who lack the necessary experience or knowledge, unless supervised or given instructions regarding its use by a
person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his authorised technical agent or by a qualified technician,
so as to avoid any risk.
Care and maintenance
- Before cleaning, first ensure that the appliance is switched off and unplugged.
- Do not submerge the appliance in water.
- The whole surface may be cleaned simply with a damp, soft cloth and soap.
- For difficult stains we recommend the use of a cream cleaner that does not scratch the hob.
- Do not use coarse or abrasive products.
- The steel of the hob can be cleaned using a metal cleaner.
- For easier cleaning, we recommend you remove food that spills onto the hob while the hob is still warm, but not when it is hot. Be
careful not to burn yourself when cleaning the hob.
Note:
Do not switch on the hob while there are saucepans or frying pans on the heating ring to avoid damaging the appliance.
Thank you for putting your trust in one of our products.
                
disfrute de su nueva Placa de cocina STEEL de PALSON.


Modo de uso
- Seleccione el lugar adecuado para colocarla cerca de una toma eléctrica.
 
"0".
- Si se usa la placa de cocina por primera vez, es posible que aún no se haya quitado la capa protectora invisible. Es probable que
salga un poco de humo, pero es algo normal.
- Asegúrese de que no haya elementos ajenos tales como agua o comida en los fuegos antes de encenderla.
Consejos prácticos
- Utilice siempre sartenes/recipientes de fondo plano que hagan buen contacto con la placa de cocina.
- La placa de cocina posee varias temperaturas. Use los ajustes inferiores de calor (de 0 al 3) para hervir a fuego lento y a temperatura

 
calor se puede utilizar para mantener algunas comidas calientes durante un plazo de tiempo breve – por ejemplo, para dejar que se
seque el arroz o las patatas.
Seguridad en la utilización
- La superficie alrededor de los fogones puede estar caliente cuando la placa esté en funcionamiento.
 
- La superficie de trabajo ha de ser resistente al calor, seca y aproximadamente de 75 cm de altura.
- Hay que dejar un espacio de 5 cm por los lados del electrodoméstico, ya que los laterales del mismo pueden calentarse durante su

- Hay que evitar que el cable de la red eléctrica esté en contacto con cualquier parte del electrodoméstico y ha de mantenerse fuera

- No hay que colocar el electrodoméstico debajo de los armarios.
- No intente mover la placa de cocina hasta que el calor haya desaparecido completamente ni cuando las sartenes todavía estén
encima.
 
- Hay que tener cuidado cuando se use aceite o grasa a la hora de cocinar. Asegúrese de que no se recaliente la comida, para ello,

 
- Asegúrese de desenchufar la placa de cocina de la toma eléctrica después de usarla.
 
- No coloque el aparato cerca de telas como, por ejemplo, cortinas, para evitar fuego.
 
          

aparato.
                  
cualificado, con tal de evitar un peligro.
Mantenimiento y Cuidado
 
- No sumerja el electrodoméstico en agua.
 
- Para manchas difíciles, recomendamos usar un producto de limpieza cremoso que no raye la placa.
 
- El acero de la placa de cocina se puede limpiar usando un agente limpiador para metal.
 
permanezca aún templada, pero no cuando esté caliente. Tenga cuidado de no quemarse cuando la esté limpiando.
Atención
No encienda la placa de cocina sin que haya ningún recipiente encima ya que podría estropear el producto.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
6
E GB
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelke európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozrul a negav következmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esen.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további informácra van szüksége, forduljon városa képviselehez,
a hullakgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.

Transcripción de documentos

E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 9 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . 10 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 11 NL NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 12 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 13 RU . . . . . . . . . . . . . 14 AR . . . . . . . . . . . 15 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BG български . . . . . . . . . . . . . . 18 1 2 3 Placa calorífica Regulador de temperatura Indicador luminoso 1 2 3 Heating ring Temperature control Indicator light 1 2 3 Plaque de chaleur Régulateur de température Voyant lumineux 1 2 3 Placa térmica Regulador de temperatura Indicador luminoso 1 2 3 Heizplatte Temperaturregler Betriebsanzeige 1 2 3 Piastra distributrice di calore Regolatore di temperatura Indicatore luminoso 1 2 3 Warmteverdelende plaat Temperatuurregelaar Controlelampje 1 2 3 Θερμαινόμενη εστία Ρυθμιστής θερμοκρασίας Ενδεικτική λυχνία κατάστασης 1 2 3 Нагревательная поверхность Регулятор температуры Световой индикатор 1 2 3 Főzőlap Hőmérséklet szabályzó Jelzőfény 1 2 3 Isıtma gözü Isı ayarı Işıklı gösterge 1 2 3 Нагревателна зона Регулатор на степента на нагряване Светлинен индикатор  1 19 cm 3 2  E GB Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Placa de cocina STEEL de PALSON. Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new PALSON STEEL hob. Lea estas instrucciones antes de utilizar la placa de cocina y guárdelas para futuras consultas. Sígalas cuidadosamente. En primer lugar, compruebe que el voltaje que se indica en el producto corresponde con su voltaje de alimentación. Read these instructions before using the hob and keep them for future reference and follow them closely. Before you use your hob, check that the voltage indicated on the product is the same as in your home. Modo de uso - Seleccione el lugar adecuado para colocarla cerca de una toma eléctrica. - Después de que haya colocado el electrodoméstico de manera adecuada, debe asegurarse de que los mandos están en posición "0". - Si se usa la placa de cocina por primera vez, es posible que aún no se haya quitado la capa protectora invisible. Es probable que salga un poco de humo, pero es algo normal. - Asegúrese de que no haya elementos ajenos tales como agua o comida en los fuegos antes de encenderla. Operating instructions - Position the appliance in a suitable place, near an electric socket. - Once the electrical appliance has been suitably positioned, make sure that the control is in the “0” position. - If the hob is being used for the first time, it is possible that the invisible protective covering has not yet been removed. A little smoke is likely to be produced, but this is normal. - Ensure that there is no extraneous material such as water or food on the ring before switching on. Consejos prácticos - Utilice siempre sartenes/recipientes de fondo plano que hagan buen contacto con la placa de cocina. - La placa de cocina posee varias temperaturas. Use los ajustes inferiores de calor (de 0 al 3) para hervir a fuego lento y a temperatura suave y los ajustes superiores (desde 4 hasta el máximo) para hervir o cocer alimentos. - Debido a la manera en la que está construida la placa de cocina, el calor residual perdurará después de haberla apagado. Dicho calor se puede utilizar para mantener algunas comidas calientes durante un plazo de tiempo breve – por ejemplo, para dejar que se seque el arroz o las patatas. Seguridad en la utilización - La superficie alrededor de los fogones puede estar caliente cuando la placa esté en funcionamiento. - Elija una posición situada cerca de una toma de corriente pero alejada del suministro del agua. - La superficie de trabajo ha de ser resistente al calor, seca y aproximadamente de 75 cm de altura. - Hay que dejar un espacio de 5 cm por los lados del electrodoméstico, ya que los laterales del mismo pueden calentarse durante su utilización. - Hay que evitar que el cable de la red eléctrica esté en contacto con cualquier parte del electrodoméstico y ha de mantenerse fuera del alcance de los niños. - No hay que colocar el electrodoméstico debajo de los armarios. - No intente mover la placa de cocina hasta que el calor haya desaparecido completamente ni cuando las sartenes todavía estén encima. - Asegúrese de que las sartenes están colocadas en el centro de la placa de cocina y que los mangos tienen una posición segura. - Hay que tener cuidado cuando se use aceite o grasa a la hora de cocinar. Asegúrese de que no se recaliente la comida, para ello, deberá estar pendiente todo el rato. - Una vez se haya acabado de cocinar, ponga el interruptor en posición "0". - Asegúrese de desenchufar la placa de cocina de la toma eléctrica después de usarla. - No desatienda el electrodoméstico cuando haya niños delante. - No coloque el aparato cerca de telas como, por ejemplo, cortinas, para evitar fuego. - Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. - Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. Mantenimiento y Cuidado - Antes de realizar limpieza alguna, asegúrese en primer lugar de que el aparato está desenchufado. - No sumerja el electrodoméstico en agua. - Se puede limpiar toda la superficie simplemente con un paño húmedo, suave y jabón. - Para manchas difíciles, recomendamos usar un producto de limpieza cremoso que no raye la placa. - No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ásperos. - El acero de la placa de cocina se puede limpiar usando un agente limpiador para metal. - Para que la limpieza resulte más fácil se recomienda retirar con un paño húmedo los alimentos derramados en la placa mientras permanezca aún templada, pero no cuando esté caliente. Tenga cuidado de no quemarse cuando la esté limpiando. Atención No encienda la placa de cocina sin que haya ningún recipiente encima ya que podría estropear el producto. Practical advice - Always use flat bottomed frying pans and sauce pans that make good contact with the heating ring. - The hob has various temperature settings. Use the lower settings (0 to 3) for simmering or cooking at low temperatures and higher settings (from 4 to the maximum) for boiling or cooking food. - Because of the way that the hob is constructed, residual heat will remain after it has been switched off. This heat can be used to keep some food hot for a short period or for example, to dry rice or potatoes. Using the appliance safely - The surface around the ring can get hot when the ring is functioning. - Choose a position near an electric socket but distant from any source of water. - The work surface must be heat resistant, dry and approximately 75cm high. - A 5 cm space must be kept free around the sides of the appliance, as its sides can become hot when it is in use. - Ensure that the electrical power cable does not come into contact with any part of the appliance. It must be kept out of the reach of children. - Do not position the appliance under wall cupboards. - Do not try to move the hob when there is a saucepan on it or until the hob has cooled down completely. - Make sure that the saucepan is positioned in the centre of the ring and that its handle is in a safe position. - Care must be taken when using oil or fat when cooking. Make sure that food is not overheated. You must be attentive at all the time to ensure this does not happen. - Once you have finished cooking, turn the temperature control to the “0” position. - Be sure to unplug the appliance from the power socket after use. - Do not leave the appliance unattended when there are children near it. - Do not position the appliance near material such as curtains, so as to avoid any risk of fire. - This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensorial or mental state prevents them from using it safely or who lack the necessary experience or knowledge, unless supervised or given instructions regarding its use by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance. - If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his authorised technical agent or by a qualified technician, so as to avoid any risk. Care and maintenance - Before cleaning, first ensure that the appliance is switched off and unplugged. - Do not submerge the appliance in water. - The whole surface may be cleaned simply with a damp, soft cloth and soap. - For difficult stains we recommend the use of a cream cleaner that does not scratch the hob. - Do not use coarse or abrasive products. - The steel of the hob can be cleaned using a metal cleaner. - For easier cleaning, we recommend you remove food that spills onto the hob while the hob is still warm, but not when it is hot. Be careful not to burn yourself when cleaning the hob. Note: Do not switch on the hob while there are saucepans or frying pans on the heating ring to avoid damaging the appliance. Thank you for putting your trust in one of our products. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.   Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you purchased this product. Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής) Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει nα κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí nα υποβληθεí το περιβάλλοn και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate αυτό το προión. Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем раздельного сбора и утилизации отходов). Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем. Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор. Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai államokban alkalmazható). Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto. Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi). Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz. Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба (приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: [email protected] Desarrollado en España, fabricado en P.R.C. Developed in Spain, made in P.R.C. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada) Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Palson 30514 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para