Belling CLASSIC 90CHIM MK2, 444443570 90 DB CHIM MK3, 444443570 90 DB CHIM MK3 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Belling CLASSIC 90CHIM MK2 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Belling Exaustores
Manual de Utilizador
PT
Hota de Aragaz Belling
Manual de utilizare
RO
Campana de cocina de Belling
Manual del usuario
ES
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación e instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso de la campana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atención al cliente de Belling . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ES-1
Introducción
Gracias por la compra de esta campana de alta calidad de Belling.
Nuestra política está constante desarrollo y mejora. No está garantizada la exactitud estricta de las
ilustraciones y especificaciones. Puede ser necesaria la modificación para el diseño y los materiales después de
la publicación.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todo el embalaje y la película protectora de polietileno.
Este aparato ha sido diseñado para su uso como campana extractora (evacuación del aire al exterior) o de
filtrado (reciclado de aire en interiores).
Nota: Este aparato no viene suministrado con un kit de canalización o filtros de carbono. Detalles para ordenar
estas piezas se encuentran en la parte posterior del manual.
Debido a la complejidad y el peso del aparato, se recomienda que la instalación se lleve a cabo por personal
especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por la incorrecta instalación.
Por favor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
ES-2
1. Tenga cuidado cuando la campana esté funcionando simultáneamente con una chimenea o quemador que
dependa del aire en el medio ambiente. La campana elimina el aire del medio ambiente que un quemador o
chimenea necesita para la combustión.
La presión negativa en el ambiente no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bar). Proporcione una ventilación
adecuada en el entorno para una operación segura de la campana. Siga las leyes locales aplicables para la
evacuación de aire externo.
Antes de conectar el modelo a la red eléctrica, revise la placa de características (colocada en el interior del
aparato) para confirmar que la tensión y la potencia corresponden a la red y el enchufe es adecuado. En caso
de duda pregunte a un electricista cualificado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado. Se puede obtener uno directamente desde el
fabricante.
Este dispositivo debe estar conectado a la red de suministro ya sea mediante una enchufe 3A de fusible o
cableado a un espolón de fase 2 protegido por un fusible 3A.
2. ¡Advertencia!
En determinadas circunstancias, los aparatos eléctricos pueden ser un riesgo de peligro.
A) No compruebe el estado de los filtros mientras la campana esté funcionando.
B) No toque las bombillas o áreas adyacentes durante o inmediatamente después de un uso prolongado de la
instalación de iluminación.
C) Cocinar flambeado debajo de la campana está prohibido.
D) Evite llamas libres ya que es perjudicial para los filtros y puede ser un peligro de incendio.
E) No deje alimentos friéndose desatendidos, ya que el aceite muy caliente puede llegar a ser un peligro de
incendio.
F) Desconecte la conexión eléctrica antes de realizar cualquier mantenimiento.
G) Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión.
H) Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
I) Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utiliza la campana al mismo tiempo que los
aparatos de gas u otros combustibles que no sean eléctricos.
L) Existe riesgo de incendio si la limpieza no se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones.
Este aparato está conforme a la directiva europea CE/2002/96, de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que el aparato no debe ser tratado como
basura doméstica, sino que debe ser entregado a un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos adecuado.
Siga las normas locales para desechar los residuos.
Para obtener más información sobre el tratamiento, reutilización y reciclaje de este producto, por favor
ngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda
donde compró el aparato.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ES-3
• El montaje y las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal especializado.
• Use guantes de protección antes de proceder con la instalación.
• Conexión eléctrica:
- El aparato ha sido fabricado con la clase II y, por lo tanto, no es necesario un cable de tierra. El punto de
alimentación debe ser fácilmente accesible después de la instalación del aparato. Si el aparato está equipado
con un cable de alimentación sin enchufe, un interruptor omnipolar de dimensiones adecuadas con la apertura
nima de 3 mm entre los contactos debe colocarse entre el aparato y la red eléctrica de acuerdo con la carga
y la normativa vigente.
- La conexión a la red eléctrica se lleva a cabo como sigue:
MARRÓ N = línea L
AZUL = neutral N.
• Si la cocina es eléctrica, de gas o de inducción, la distancia mínima entre la misma y la parte inferior de la
campana debe ser de al menos 65 cm. Si se utiliza un tubo de conexión compuesto de dos partes, la parte
superior debe ser colocada fuera de la parte inferior.
No conecte el extractor de la campana con el mismo conductor utilizado para que circule el aire caliente o para
la evacuación de humos de otros aparatos que no sean una fuente eléctrica.
Antes de proceder con las operaciones de montaje, quite el filtro/s antigrasa (Figura 1) para que la unidad sea
más fácil de manejar.
- En el caso de montaje del aparato en la versión de succión prepare el agujero para la evacuación del aire.
Fig.1 Fig.2
• Se recomienda el uso de un extractor de aire que tenga el mismo diámetro que el orificio de salida de escape
de aire. Si se utiliza un tubo con un diámetro más pequeño, la eficiencia del producto puede ser reducida y su
funcionamiento puede tener más ruido.
• Si el aparato ha sido diseñado para su uso en viviendas suministradas con un dispositivo de aspiración
centralizada, realice las siguientes operaciones:
- Los controles de interruptores de apertura y cierre de una válvula mediante un dispositivo eléctricormico.
Al colocar el interruptor en la posición ON, después de un minuto, la válvula se abre girando 9, lo que
permite la succión del aire viciado. Al colocar el interruptor en la posición OFF, la válvula se cierra después de
100 segundos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N
ES-4
Si los tornillos y tacos se proporcionan con el producto, compruebe que son adecuados para el tipo de pared
en la que la campana debe ser fijada.
Fig.3 Fig.4
• Fijación del tubo decorativo telescópico:
Organice el suministro de energía eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo. Si el aparato se va a
instalar en la versión de conductos o en la versión con motor externo, prepare la abertura de escape de aire.
Ajuste el ancho de la ménsula de soporte del tubo superior (Fig.4). Luego fíjela al techo usando los tornillos A
(figura 4), de tal manera que estén en línea con su campana y respetando la distancia del techo que se indica
en la figura 2.
Conecte la brida C al orificio de salida de aire mediante un tubo de conexión (figura 5). Inserte el tubo superior
en el tubo inferior y el resto por encima del marco. Extraiga el tubo superior hasta el soporte y fíjelo con los
tornillos B (Figura 4). Para transformar la campana de una versión de conductos en una versión de filtro,
pregunte a su distribuidor para los filtros de carbón y siga las instrucciones de instalación.
Fig.5 Fig.6
• Versión de filtrado:
Instale la campana y los dos tubos como se describe en el párrafo para la instalación de la campana en la
versión de conductos. Para montar el tubo de filtrado consulte las instrucciones contenidas en el kit. Si no se
proporciona el kit, solicítelo a su distribuidor como accesorio. Los filtros deben ser aplicados a la unidad de
aspiración colocados dentro de la campana. Deben estar centrados girándolos 90 grados hasta que la muesca
de bloqueo se activa (figura 6).
• Fijación a la pared:
Perfore los agujeros A respetando las medidas indicadas (Fig.2).
Fije el aparato a la pared y alinéelo en posición horizontal para las unidades de pared. Cuando el aparato se ha
ajustado, definitivamente fije la campana con los tornillos A (Fig.3). Para las diversas instalaciones utilice
tornillos y anclajes adecuados al tipo de pared (por ejemplo, hormigón armado, placas de yeso, etc.).
ES-5
USO DE LA CAMPANA
Controles
mpara
Presione para encender/apagar la luz
Velocidad seleccione la velocidad a las condiciones de cocción
Bajo - Freír/cocer. Presione este botón para activar la velocidad baja y presiónelo de nuevo para
apagar el motor
Medio - Freír/cocinar en wok/cocer a fuego rápido. Presione este botón para activar a velocidad
media y presiónelo de nuevo para apagar el motor
Alto - Grilling, intensive frying and wok cooking. Presione este botón para activar la velocidad alta y
presiónelo de nuevo para apagar el motor
Función de potenciador
Le recomendamos que active la campana durante unos minutos antes de empezar a cocinar, y luego déjela
funcionando durante aproximadamente 8 minutos después de asegurar que todos los olores se han extrdo.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones.
ADVERTENCIA - Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocina Para iluminar
la zona de cocción debajo de la campana, presione el botón de control de la luz en la posición "on". Para
apagarlo, pulse de nuevo para volver a la posición de "off".
Para hacer funcionar la campana, pulse el botón correspondiente a la velocidad requerida - seleccione: 1 baja,
2 media o 3 velocidad alta. El indicador luminoso de neón se encenderá para mostrar cuándo el ventilador está
en funcionamiento. Para apagarlo, presione el botón "off".
ES-6
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de la limpieza o mantenimiento, apague el suministro eléctrico.
Sustitución de las luces LED
Si la versión del aparato es con las lámparas LED, es necesario que las sustituya un cnico especializado
Carcasa externa
Todas las partes externas de la carcasa exterior se pueden limpiar de forma segura con un paño limpio y
escurrido en agua jabonosa caliente.
No use pastas cáusticas, polvos de limpieza abrasivos, lana de acero, implementos duros o cualquier producto
que contenga cloruros, ya que pueden dañar las superficies.
Las manchas difíciles se pueden eliminar con un limpiador para acero inoxidable. Le recomendamos que limpie
toda el área de acero inoxidable para mantener un acabado uniforme.
Los objetos afilados pueden marcar la superficie de acero inoxidable, pero las marcas serán menos notables
con el tiempo.
Para mantener el acabado de acero inoxidable o eliminar cualquier marca de grasa, limpie la superficie de
acero inoxidable con moderación con una cantidad mínima de aceite para bebés y papel de cocina.
No utilice aceites de cocina, ya que pueden contener sal, lo que puede dañar la superficie de acero inoxidable.
Antes de la limpieza o mantenimiento, apague el suministro eléctrico.
Para evitar cualquier riesgo de incendio, se deben seguir las siguientes instrucciones de limpieza:
Filtros de grasa
Los filtros de grasa absorben la grasa y el polvo de humos de cocina, que de otro modo dañaan el interior de
la campana.
Los filtros de grasa deben retirarse y limpiarse con regularidad - con el uso normal, esto debe ser cada 2
meses.
Para limpiar, utilice agua tibia y jabón, o lave en el lavavajillas. Los filtros de grasa pueden cambiar ligeramente
de color tras el lavado; sin embargo, esto no afecta a su rendimiento.
Importante: El lavado frecuente es esencial para prevenir la acumulación de grasa en los filtros, lo que podría
convertirse en un peligro de incendio.
1. Retire los filtros de la campana.
2. Lave cuidadosamente los filtros de grasa en agua caliente con jabón y seque con una toalla limpia.
3. Vuelva a colocar los filtros limpios.
Filtros de carbón (modelos instalados para su uso solamente con el método de re-circulación)
Los filtros de carbono absorben los olores de la cocina y es necesario renovarlos después de aproximadamente
6 meses de uso normal. Los filtros de carbón de reemplazo se pueden obtener de nuestro servicio de atención
al cliente (detalles en la parte trasera del manual).
La saturación del carbón activado en el filtro dependerá de la frecuencia de uso de la campana, el tipo de
cocina y la regularidad de la limpieza del filtro de grasa.
Los filtros de carbón no se pueden lavar - renovar cada 6 meses.
ES-7
DATOS TÉCNICOS
Suministro de electricidad
230 - 240V ~ 50Hz
Clasificación
Clase I
Nivel de ruido (ventilación externa)
Campana plana
Posición 3 6 dBA 1
Posición 1 5 dBA 4
Campana de chimenea
Posición 3 60 dBA
Posición 1 53 dBA
Bombillas
2 x 1,5 W LED
Clasificación del motor
110W
Filtros de grasa
3 Off - Panel de aluminio
Nota: Después de la limpieza, los filtros de grasa pueden perder su color ligeramente - esto no afecta a su
rendimiento.
Filtros de carbón
2 Off - Disponibles como repuestos
Tasa de extracción (externa)
Campana plana
Posición 3 481.3 m3/H
Posición 1 305 m3/H
Campana de chimenea
Posición 3 512.1 m3/H
Posición 1 311.2 m3/H
ES-8
/