Bosch DKE965F/01 Instrucciones de operación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Instrucciones de operación
63
es
Modos de funcionamiento
Si el aire de alimentación no es su ciente, existe
el peligro de intoxicación a causa de los gases
de combustión.
Una caja mural de alimentación / descarga del aire
sola no garantiza el respeto del valor límite.
Nota: Es importante considerar el balance total de la
aireación de la vivienda. Esta regla no se aplica al
funcionamiento de aparatos de cocción, p. ej. Plano
de cocción y cocina a gas.
Si la campana aspirante se usa en en versión
ltrante - con ltro al carbón activo -, su uso está
permitido sin limitaciones.
Funcionamiento trámite el reciclaje del aire:
Es necesario montar un ltro al carbón activo
(ver el capítulo “Filtros y mantenimiento”).
Puede adquirir en los proveedores es-
pecializados el set de montaje completo y los
ltros de re-puesto. Encontrará los relativos nú-
meros de los accesorios al nal de este manual
de uso.
La turbina de la campana aspirante aspira los
vapores de cocción, los pasa por el ltro anti-
grasa y el ltro al carbón activo y los introduce
de nuevo limpios en la cocina.
El ltro antigrasa retiene los componentes gra-
sos de los vapores de cocción.
El ltro al carbón activo absorbe los olores.
Si no se monta el ltro al carbón activo, no
se pueden eliminar los olores de los vapores de
cocción.
Descripción del aparato
Modos de funcionamiento
Funcionamiento a expulsión del aire:
El ventilador de la campana aspirante aspira
los vapores de cocción y los manda al exterior
a través del ltro antigrasa.
El ltro antigrasa retiene los componentes gra-
sos de los vapores de cocción.
La cocina queda completamente libre de grasa
y olores.
Para usar la campana en versión aspirante
contemporáneamente al uso de combustiones
depen-dientes de chimenea (como p. ej. aparatos
de calefacción a gas, a aceite combustible o bien
a carbón, calentadores) es necesario proveer a
una su ciente alimentación del aire, que el hogar
necesita para una correcta combustión.
El funcionamiento sin peligro es posible, si en el
local de instalación del hogar no se supera la depre-
sión de 4 Pa (0,04 mbar).
Es posible obtener dicha condición cuando el aire
para la combustión puede seguir a uyendo por
aberturas que no se cierren, por ej. puertas y ven-
tanas en combinación con cajas murales para la a-
limentación / expulsión del aire o con otras medidas
técnicas como interdicción recíproca o símiles.
Iluminación
Interruptor
Iluminación/
Ventilador
Chimenea
Filtros
Instrucciones de uso
64
es
Precede al primer empleo
Primer empleo:
Este manual de instrucciones engloba varias
versiones del aparato. Es posible que se de-
scriban detalles individuales de la dotación que
no conciernen a su aparato.
Esta campana aspirante cumple con todas las
normas de seguridad.
Las reparaciones tienen que ser realizadas
sólo por personal especializado.
Las reparaciones no realizadas a regla de arte
pueden causar graves daños al usuario.
Antes de usar el aparato nuevo, lea cui-
dadosamente el manual de uso, contiene
informaciones importantes para su seguridad,
y también para su empleo y el mantenimiento
del aparato.
Conserve el manual de uso y montaje, podría
ser util a un eventual siguiente propietario.
Este aparato cuenta con un identi cativo según
la norma europea 2002/96/
CE en materia de a-paratos
electricos y electrónicos (wa-
ste electrical and electronic
equipment–WEEE).
Esta norma de ne las leyes
para la recojida y reciclaje
de los aparatos fuera de uso válidas en todo el
territorio de la Unión Europea.
Planos de cocción a gas / Hornillos a gas
No use al mismo tiempo todos los hornillos al
máximo durante por un período prolungado (max.
15 minutos), existe el peligro de quemarse o de
causar daños a la campana aspirante. Si se usa
la campana aspirante sobre un plano de cocción a
gas, en caso de empleo contemporáneo de tres o
más hornillos a gas, la campana aspirante tiene que
funcionar a la máxima potencia de aspiración.
Instrucciones de seguridad:
No ambee alimentos debajo la campana aspi-
rante.
Esiste el peligro de que se incendie el ltro
antigrasa si lo alcanzaran las llamas.
Los hornillos encendidos tienen que tener siem-
pre encima una cazuela.
Está permitido sólo limitadamente (ver capítulo
“Instrucciones para el montaje”) el empleo de la
cam-pana aspirante sobre hogares a combustibles
sólidos (carbón, leña y parecidos).
Si el aparato se estropea, no lo ponga en fun-
cionamiento.
La conexión y la puesta en funcionamiento
tienen que ser ejecutadas exclusivamente por un
técnico.
Si el cable de acometida de este aparato se
rompe, para evitar peligros, tiene que ser reempla-
zado por la casa productora, por su servicio de asi-
stencia al cliente, o por una persona especializada.
Eliminar el material de embalaje según las nor-
mas (ver capítulo “Instrucciones para el montaje”).
Esta campana aspirante está destinada exclusi-
vamente al uso doméstico.
Usar la campana aspirante con las bombillas
bien sujetas.
Las bombillas fundidas tienen que ser susti-
tuídas enseguida, para evitar una sobrecarga sobre
las otras bombillas.
No use nunca la campana aspirante sin el ltro
antigrasa.
Grasas y aceite muy calientes pueden in amar-
se fácilmente.
Cocinar, por lo tanto alimentos con grasa o con
aceite, p. ej. las patatas fritas, sólo bajo control.
La primera vez que se use la campana limpiarla
esmeradamente.
!
65
es
Uso de la campana
Para eliminar de la manera más e caz los vapores
de cocción:
Encender la camapana
cuando empecemos a cocinar.
Apagar la campana
esperar unos minutos después de haber temi-
nado de cocinar.
Tecla Función Display
A
Enciende y apaga el motor
de aspiración a la ultima
velocidad utilizada.
Visualiza la
velocidad
elegida
B
Disminuye la velocidad de
ejercicio.
C
Aumenta la velocidad de
ejercicio.
D
Activa la velocidad intensiva
desde cualquier velocidad
incluso con el motor apa-
gado, dicha velocidad está
temporizada á 10 minutos,
al nal de los cuales el siste-
ma vuelve a la velocidad an-
teriormente seleccionada.
Visualiza H
E
Activa el apagado auto-
mático retardado de 30’.
Adecuado para completar
la eliminación de olores
residuos. Se puede activar
desde cualquier posición,
se desactiva apretando la
tecla ó apagando el motor.
El punto que
está situado
abajo a la
derecha re-
lampaguea.
F
Presión breve, enciende y
apaga la instalación de la
iluminación.
Presión larga, enciende y
apaga la instalación de la
iluminación a intensidad re-
ducida.
B
C
D
E
F
A
66
es
Filtros y mantenimiento
Filtros antigrasa metálicos
Para retener los componentes grasos de los
vapores de cocción se utilizan ltros metálicos
para grasas.
Atención:
A causa de la creciente saturación con resíduos
grasos, el ltro se puede in amar, y el funcio-
namiento de la campana aspirante puede verse
perjudicado.
Importante:
Lavando tempestivamente los ltros metálicos , se
previene el peligro de incendio, que puede oca-sio-
narse a causa de la acumulación de calor durante la
cocción de fritos o asados.
Es necesario lavarlos cuando en el display apare-
cen las letras F ó por lo menos cada mes, ó con
mayor frecuencia si el uso de la campana es muy
intenso. Se pueden lavar en el lavavajillas.
Desmontaje y montaje de los ltros antigrasa
metálicos
Desenganchar la rejilla porta ltros maniobran-
do en las manillas
Desenganchar el cable de seguridad abriendo
el mosquetón y levantar la rejilla hacia arriba.
Quitar los ltros uno a la vez, operando en los
ganchos.
Lavar los ltros sin doblarlos, y dejar que se
sequen bien antes de montarlos. (Si el color de
la super cie de los ltros cambia con el tiempo
es normal y no perjudica el buen funcionamien-
to de los mismos.)
Volver a colocarlos en la rejilla porta ltros.
Volver a enganchar el cable de seguridad y
colocar la rejilla en la campana.
Reset de la señal de alarma
Apagar las luces y el motor de aspiración.
Apretar la tecla E hasta que se apague el di-
splay.
11
22
67
es
Filtros y mantenimiento
Cambio del ltro al carbón activo
Reset señal de alarma
Apagar las luces y el motor de aspiración.
Apretar la tecla E hasta que se apague el di-
splay.
Sustitución de los ltros:
Desenganchar la rejilla porta ltros (ver párrafo.
Desmontar y montar los ltros metálicos)
Quitar los ltros antiolor de carbón activo satu-
rados, como se indica (A).
Filtro al carbón activo:
Para eliminar los olores en el funcionamiento a
reciclaje del aire.
Atención:
A causa de la progresiva saturación con restos de
grasas, la in amabilidad aumenta, y el funciona-
miento de la campana puede verse perjudicado.
Importante:
A través de la oportuna sustitución del ltro al car-
bón activo, se previene el peligro de incendio, que
puede ocasionarse a causa de la acumulación de
calor durante la preparación de fritos o asados.
No se puede lavar y no se puede regenerar. Hay
que sustituirlo cuando en el display aparecen las
letras C ó por lo menos todos los años.
Activación de la señal de alarma
En las campanas en versión ltrante, la señal
de alarma de saturación de los ltros se activa
en el momento de la instalación o sucesiva-
mente.
Apagar las luces y el motor de aspiración.
Desenchufar la campana.
Volver a establecer la conexión teniendo apre-
tada la tecla B
Soltando la tecla, en el display aparecen dos
rectángulos que rotan.
En tres segundos apretar la tecla B hasta que
aparezca la con rmación en el display:
2 relampagueos C- Alarma saturación ltro
al carbón activado ACTIVADO
1 relampagueo C-Alarma saturación ltro al
carbón activado DESACTIVADO
Colocar los ltros nuevos, come se indica (B).
Los ltros pueden comprarse en los centros de
servicio al cliente.
Volver a enganchar la rejilla que sujeta los l-
tros (ver párrafo. Desmontar y montar los ltros
me-tálicos)
Reciclado del ltro al carbón activo:
Los ltros al carbón activo no contienen su-
stancias nocivas. Pueden ser reciclados como
basura normal.
A
B
68
es
Limpieza y mantenimiento
Desenchufar la campana aspirante, o quitar el
fusible.
Cuando se laven los ltros antrigrasa, hay que
limpiar también los depósitos de grasa acumu-
lada sobre las partes accesibles de la carcasa.
De esta manera se previene el peligro de in-
cendio y nos aseguraremos un funcionamiento
óptimo.
Para limpiar la campana aspirante usar una
solución de agua bien caliente y detergente o
bien un deter-gente para cristales.
No quite la suciedad seca pegada rascando,
ablandelo con un paño húmedo.
No use productos abrasivos o esponjas duras.
Advertencia: no usar alcohol sobre las super -
cies de plástico. Podría formar zonas opacas.
¡Atención! airear la cocina, no deje llamas sin
ningún control.
Limpiar las teclas de comando solo con una
solución de agua y detergente delicado y con un
paño blando, húmedo. Para las teclas de comando
no usar un detergente para acero inoxidable.
Super cies de acero inoxidable:
Usar un detergente para acero inoxidable deli-
cado, no abrasivo.
Limpiar sólo frotando en el sentido del lustre.
No limpie las super cies de acero inoxidable
con esponjas duras, ni con detergentes que conten-
gan arena, sosa, ácido o cloruro.
Super cies de aluminio, barniz y plástico:
Usar un paño para cristales o un paño de mi-
cro bras suave que no deje pelos.
No use paños secos.
Usar un detergente delicado para cristales.
No usar detergentes corrosivos, ácidos o alcali-
nos.
No usar productos abrasivos.
Cambio de los focos
1. Apagar la campana aspirante desenchufán-
dola o desconectando el interruptor de seguri-
dad.
Los focos halógenos encendidos se calientan. Pue-
den causar quemaduras algunos minutos después
de haberlos apagado.
2. Con la ayuda de la punta de un destornillador
extraer el foco, si fuera difícil, quitar los dos
tornillos que sujetan el Soporte de iluminación
y quitarlo.
3. Reemplazarlo con uno nuevo de caracterís-
ticas iguales, (foco halógeno comercial,12
Voltios, máx. 20 vatios, enganche GU4).
Atención: portalámpara.
4. Reensamblar el Soporte sujetándolo con las
dos tornillos que hemos quitado anteriormente.
5. Restablecer la alimentación eléctrica enchu-
fando el aparato o activando el interruptor de
seguridad.
Advertencia: si la iluminación no funcionara, con-
trolar si los focos están colocados correctamente.
Averías
En caso de eventual necesidad de explicaciones o
averías, dirigirse al servicio de asistencia al cliente.
(Ver lista de los centros de asistencia clientes).
En caso de llamada se ruega indicar:
E-Nr. FD
Copie aquí arriba los datos de identi cación del
producto. Dichos datos se encuentran en la etiqueta
de identi- cación situada en el vano interior de la
campana, después de haber quitado la rejilla porta
ltros.
El productor de las campana aspirante no
concede garantía por reclamaciones que puedan
atribuirse a la proyectación y a la ejecución del
recorrido de los tubos.
69
es
Instrucciones para el montaje:
Advertencias importantes
Los aparatos inutilizables son no material sin
valor.
Eliminándolos ecológicamente pueden ser recupe-
rados materiales preciosos.
Asegurarse de que el aparato no funcione antes de
reciclarlo.
El embalaje ha protegido su aparato nuevo du-
rante el transporte. Todos los materiales utilizados
son compatibles con el entorno y reciclables. Le
rogamos que colabore, eliminando el embalaje de
modo ecológicamente correcto.
Infórmese sobre las actuales posibilidades de
reciclaje con su vendedor especializado, o su admi-
nistración municipal.
La campana aspirante puede ser utilizada para
funcionar mediante la expulsión del aire o reci-
clándolo.
Montar la campana aspirante centrándola bien
sobre el plano de cocción.
Distancia mínima entre hornillos eléctricos y
borde inferior de la campana aspirante: 400 mm.
Si se coloca encima de una cocina a combu-
stible sólido, de la que puede derivar un peligro de
in-cendio (p. ej. chispas), el montaje de la campana
aspirante puede realizarse únicamente si la cocina
está dotada de una copertura cerrada no desmonta-
ble y si al mismo tiempo se observan las perti-nen-
tes normas nacionales.
Esta limitación es no válida para las cocinas a gas y
para los planos de cocción a gas.
Cuánto menor es la distancia entre la campana
aspirante y los hornillos, mucho mayor es la posibi-
lidad de que puedan condensarse gotas en la parte
inferior de la campana aspirante a causa del vapor
que se produce.
Advertencias suplementarias para aparatos
de cocción a gas:
En el montaje de los hornillos a gas tienen
que ser observadas las pertinentes normas de ley
nacional (por ej. en Alemania: Reglas Técnicas para
Instalaciones a Gas TRGI).
Es indispensable observar las normas de mon-
taje en vigor y las instrucciones para el montaje de
la casa productora de los aparatos a gas.
Se puede montar la campana aspirante con un
único lado que toque con un mueble o con un muro
alto. Distancia min. 50 mm.
Distancia mínima para los hornillos a gas entre
el borde superior de la parrilla de apoyo de las ca-
zuelas y el borde inferior de la campana aspirante:
400 mm.
70
es
Antes del montaje
Funcionamiento a expulsión del aire
120
150
120
150
El aire es conducido hacia arriba, por un pozo de
ventilación, o bien directamente al abierto, a través
de la pared externa.
Está prohibido introducir el aire de descarga
en una chimenea para humos o gases que usamos
nor-malmente, o en un pozo, que sirva para eliminar
el aire de los locales en los que hay instalados chi-
meneas.
En la expulsión del aire tienen que ser observa-
das todas las normas administrativas y legales
(por ej. Reglamentos de construcción naciona-
les).
En caso de descarga del aire en chimeneas para
humo o gas de descarga que normalmente no utili-
zamos, es necesario conseguir la autorización de la
autoridad competente.
Para el funcionamiento a expulsión del aire
de la campana aspirante, con funcionamiento
contemporáneo de combustiones que dependen
de la chimenea (como p. ej. aparatos de calefac-
ción a gas, aceite combustible o bien a carbón, ca-
lentadores a ujo continuo,) es necesario proveer
a una su ciente alimentación del aire necesario
para la correcta combustión de la chimenea.
Un funcionamiento sin riegos es posible si en el
local donde está colocado el hogar no se supera la
depresión de 4 Pa (0,04 mbar).
Es posible conseguirlo cuando el aire para la
combustión puede seguir a uyendo por aberturas
que no se cierren, por ej. puertas, ventanas y en
combinación con cajas murales para la alimentación
/ expul-sión del aire o con otras medidas técnicas
como interdicción recíproca o métodos parecidos.
Si el aire de alimentación no es su ciente, existe
peligro de intoxicación a causa de los gases
producidos por la combustión
Una única caja mural de alimentación/descarga del
aire no garantiza el respeto del valor límite.
Nota: En la consideración hay que terner siempre
presente el balance total de la aireación de la vi-
vienda. Esta regla no se aplica al funcionamiento
de aparatos de cocción, p. ej. plano de cocción y
cocina a gas.
Si el aire de descarga es conducido por la pared
externa, hay que utilizar una caja mural
telescópica.
Rendimiento optimal de la campana aspirante:
Tubo de descarga corto, liso.
El menor número posible de curvas.
Diámetros de tubo y curvas si es posible gran-
des.
El empleo de tubos largos de expulsión
ásperos, con muchas curvas o de diámetros
pe-queños causa una diferencia del índice
de recambio del aire optimal y al mismo
tiempo un aumento del ruido.
El productor de las campanas aspiran-
tes no concede la garantía por reclamacio-
nes que puedan atribuirse a la proyectación
y a la ejecución del recorrido de los tubos.
71
es
Antes del montaje
Tubos redondos:
Aconsejamos un diámetro interno de 150 mm,
o de todas maneras un mín. 120 de mm.
Los canales de sección cuadrada tienen que
tener una sección transversal interna equiva-
lente a la de los tubos redondos.
No deben presentar grandes desviaciones.
ø 120 mm alrededor de 113 cm
2
ø 150 mm alrededor de 177 cm
2
En el caso de tubos con diámetros diferen-
tes: colocar la cinta de tenida.
En el funcionamento a descarga de aire:
asegurarse una alimentación de aire su ciente.
Conexión del tubo de salida Ø 150:
Sujetar el tubo directamente en la salida del
aire del cuerpo de la campana.
Conexión del tubo de salida Ø 120:
Colocar la arandela de
redución directamente
en la salida del aire del
cuerpo de la campana.
Sujetar el tubo directa-
mente en la arandela de
reducción.
Conexión ltrante
Con ltro al carbone activo, si no
se dispone de ninguna posibilidad
para que el aparato funcione
expul-sando el aire al exterior.
Pueden comprar en el centro
autorizado el set de montaje
completo y los ltros de recam-
bio. En-contrarán los números
de los accesorios al nal de las
instrucciones.
Preparación de la pared
La pared tiene que ser lisa y vertical.
Sujetar correctamente los tacos.
Peso en kg: 20,0.
Con reserva de modi caciones constructivas en el
cuadro de la evolución técnica.
Conexión eléctrica
La campana tiene que ser conectada a un enchufe
con descarga a tierra instalado a norma. Instalar el
enchufe con descarga a tierra en un lugar accesi-
ble, en proximidad de la campana.
El enchufe con descarga a tierra tiene que
estar conectado a través de un circuíto eléctri-
co independiente.
Si el enchufe con descarga a tierra, tras la
instalación de la campana aspirante, no fuera
accesible, es necesario colocar un dispositivo
de separación como en la conexión ja.
Si fuera necesaria una conexión ja:
La campana aspirante tiene que ser instalada por
personal autorizado por la em-presa de distribución
de la energía eléctrica.
En la instalación doméstica es necesario el uso
de un dispositivo de separación. Se consideran
dispositivos de instalación los interruptores con una
abertura entre los contactos superior a 3 mm y con
una abertura en todos los polos. Podemos incluir
entre dichos dispositivos los interruptores automáti-
cos y los relés.
Si el cable de acometida de este aparato se
estropea, para evitar riesgos, debe ser sustituído
por la casa productora, por su servicio de asisten-
cia a los clientes, o por una persona especializada.
Datos eléctricos:
Se encuentran en la etiqueta de identi cación, - en
el interior del aparato –
después de haber quitado el ltro metálico antigra-
sa.
Para realizar cualquier reparación desenchu-
far siempre el aparato.
Largura del cable de acometida: 1,30 m.
Esta campana aspirante respeta las normas CEE
contra los disturbios radio.
72
es
ø 150
9
ø 120
Vr
11a
Montaje
Montaje del cuerpo de la campana
8. Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a,
en su parte inicial.
9. Enganchar el cuerpo de la campana a las 2
bridas 11a.
10. Desde el interior del cuerpo de la campana
operar en los tornillos Vr para nivelar el Cuerpo
de la campana.
mind 400 Elektro / Gas
100
540
MIN.930-MAX.1240
294
20
360
400
210
7.2.1
7.2.1
7.3
11a
12a
11
A
B
C
210
La campana está prevista para ser colocada en
una pared de la cocina.
1. Quitar la rejilla que sujeta los ltros (ver párra-
fo. desmontaje y montaje ltros metálicos)
2. Trazar sobre la pared de la cocina una línea
mediana desde el techo hasta la esquina infe-
rior de la campana aspirante.
3. Utilizando la máscara o siguiendo la imagen,
señalar los centros de los agujeros (A-B-C)
sobre la pared para colocar los tornillos.
Respetar la distancia mínima de seguridad de
400 mm entre el plano de cocción y la campana sea
con los hornillos a gas que con cocinas eléctricas.
4. Con una punta de ø 12 mm hacer los agujeros
A y con una de ø 8 mm los agujeros B utiliza-
dos para sujetar la campana. Con una punta de
ø 8 mm hacer los agujeros C para sujetar las
bridas que sujetaran la chimenea (sólo en el
caso en que se instale la chimenea).
5. Colocar los tacos con bridas 11a en los aguje-
ros A y atornillarlos.
6. Colocar los tacos 11 en los agujeros B y C cer-
ciorándose de que queden al ras de la pared.
7. Fijar las bridas 7.2.1 usando los tornillos 12a
en dotación (sólo en el caso en que se instale
la chimenea).
En caso de instalación de la campana en
versión ltrante con chimenea, la brida superior
7.2.1 tiene que sujetarse al mismo tempo que
el soporte del empalme ltrante 7.3.
Advertencia: tener en cuenta los eventuales acce-
sorios especiales que hay que montar.
11. Atornillar los tornillos de seguridad 11.
Conexión consalida del aire en versión
aspirante
Para realizar la instalación en Versión Aspirante
conectar la Campana a la tubería de salida a través
de un tubo rígido o exible, cuya elección se deja al
instalador.
Colocar la arandela de reducción 9, en la sali-
da del cuerpo de la campana.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material
necesario no está incluído en la dotación.
Quitar los ltros antiolor de carbón activado si
estuvieran colocados.
73
es
Montaje
Conexión con salida del aire en versión
ltrante
sin chimenea:
En la versión ltrante sin chimenea, es necesa-
rio comprar sólo las cartuchas al carbón. Para
pedir las cartuchas al carbón contactar los cen-
tros de atención al cliente.
Atornillar la tapa ltrante 16 en la salida del
aire, usando los cuatro tornillos 12c en dota-
ción.
Sujetar la rejilla direccionada 8 en la salida del
aire de la tapa con 2 tornillos 12d en dotación.
16
12c
12d
8
7.3
25
ø 150
14.1
15
Asegurarse de haber colocado los ltros al
carbón. (ver párrafo. “Filtro al carbón” en el
capítulo Filtros y Mantenimiento)
con chimenea:
Todos los componentes mencionados en el si-
guiente procedimiento se encuentran incluidos
en el kit ltrante. Encontrará los números de los
accesorios al nal de este manual.
Colocar el empalme 15 en la brida de sujección
7.3.
Colocar lateralmente las Prolungaciones em-
palme 14.1 en el empalme 15.
Asegurarse de que la salida de las prolunga-
ciones del empalme14.1 este situada en cor-
respondencia de las boquillas de la chimenea
sea horizontalmente que verti-calmente.
Conectar el empalme 15 a la salida del cuerpo
de la campana mediante un tubo de ø150 mm.
Usar las fajillas 25 para sujetar el tubo de co-
nexión entre la salida del aire del cuerpo de la
campana y el empalme 15.
Asegurarse de haber colocado los ltros al
carbón. (ver párrafo. “Filtro al carbón” en el
capítulo Filtros y Mantenimiento)
74
es
Montaje
Montaje Chimenea
La chimenea no puede ser instalada con la cam-
pana en versión con tapa ltrante.
Sujetar el angular 15 al cuerpo de la campana
con los tornillos 12d en dotación.
12d
15
12c
12
c
12
c
2.1
2.2
2
Chimenea superior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales,
engancharlas en las bridas 7.2.1.
Sujetarla lateralmente a las bridas con 4 tornil-
los 12c (2,9 x 6,5) en dotación.
Asegurarse de que la salida de las prolungacio-
nes del empalme corresponda con las boquil-
las de la chimenea.
Chimenea inferior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales
de la chimenea, engancharlas entre la chime-
nea superior y la pared.
Sujetar lateralmente la parte inferior al Cuerpo
de la Campana, con 2 tornillos 12c en dota-
ción.

Transcripción de documentos

Instrucciones de uso Descripción del aparato Chimenea Modos de funcionamiento Interruptor Iluminación/ Ventilador Si el aire de alimentación no es suficiente, existe el peligro de intoxicación a causa de los gases de combustión. Una caja mural de alimentación / descarga del aire sola no garantiza el respeto del valor límite. Nota: Es importante considerar el balance total de la aireación de la vivienda. Esta regla no se aplica al funcionamiento de aparatos de cocción, p. ej. Plano de cocción y cocina a gas. Si la campana aspirante se usa en en versión filtrante - con filtro al carbón activo -, su uso está permitido sin limitaciones. Funcionamiento trámite el reciclaje del aire: Iluminación Filtros Modos de funcionamiento Funcionamiento a expulsión del aire: El ventilador de la campana aspirante aspira los vapores de cocción y los manda al exterior a través del filtro antigrasa. El filtro antigrasa retiene los componentes grasos de los vapores de cocción. La cocina queda completamente libre de grasa y olores. Para usar la campana en versión aspirante contemporáneamente al uso de combustiones depen-dientes de chimenea (como p. ej. aparatos de calefacción a gas, a aceite combustible o bien a carbón, calentadores) es necesario proveer a una suficiente alimentación del aire, que el hogar necesita para una correcta combustión. El funcionamiento sin peligro es posible, si en el local de instalación del hogar no se supera la depresión de 4 Pa (0,04 mbar). Es posible obtener dicha condición cuando el aire para la combustión puede seguir afluyendo por aberturas que no se cierren, por ej. puertas y ventanas en combinación con cajas murales para la alimentación / expulsión del aire o con otras medidas técnicas como interdicción recíproca o símiles. Es necesario montar un filtro al carbón activo (ver el capítulo “Filtros y mantenimiento”). Puede adquirir en los proveedores especializados el set de montaje completo y los filtros de re-puesto. Encontrará los relativos números de los accesorios al final de este manual de uso. La turbina de la campana aspirante aspira los vapores de cocción, los pasa por el filtro antigrasa y el filtro al carbón activo y los introduce de nuevo limpios en la cocina. El filtro antigrasa retiene los componentes grasos de los vapores de cocción. El filtro al carbón activo absorbe los olores. Si no se monta el filtro al carbón activo, no se pueden eliminar los olores de los vapores de cocción. 63 es Precede al primer empleo Primer empleo: Este manual de instrucciones engloba varias versiones del aparato. Es posible que se describan detalles individuales de la dotación que no conciernen a su aparato. Esta campana aspirante cumple con todas las normas de seguridad. Las reparaciones tienen que ser realizadas sólo por personal especializado. Las reparaciones no realizadas a regla de arte pueden causar graves daños al usuario. Antes de usar el aparato nuevo, lea cuidadosamente el manual de uso, contiene informaciones importantes para su seguridad, y también para su empleo y el mantenimiento del aparato. Conserve el manual de uso y montaje, podría ser util a un eventual siguiente propietario. Este aparato cuenta con un identificativo según la norma europea 2002/96/ CE en materia de a-paratos electricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment–WEEE). Esta norma define las leyes para la recojida y reciclaje de los aparatos fuera de uso válidas en todo el territorio de la Unión Europea. es Planos de cocción a gas / Hornillos a gas No use al mismo tiempo todos los hornillos al máximo durante por un período prolungado (max. 15 minutos), existe el peligro de quemarse o de causar daños a la campana aspirante. Si se usa la campana aspirante sobre un plano de cocción a gas, en caso de empleo contemporáneo de tres o más hornillos a gas, la campana aspirante tiene que funcionar a la máxima potencia de aspiración. Instrucciones de seguridad: No flambee alimentos debajo la campana aspirante. Esiste el peligro de que se incendie el filtro antigrasa si lo alcanzaran las llamas. ! Los hornillos encendidos tienen que tener siempre encima una cazuela. Está permitido sólo limitadamente (ver capítulo “Instrucciones para el montaje”) el empleo de la cam-pana aspirante sobre hogares a combustibles sólidos (carbón, leña y parecidos). Si el aparato se estropea, no lo ponga en funcionamiento. La conexión y la puesta en funcionamiento tienen que ser ejecutadas exclusivamente por un técnico. Si el cable de acometida de este aparato se rompe, para evitar peligros, tiene que ser reemplazado por la casa productora, por su servicio de asistencia al cliente, o por una persona especializada. Eliminar el material de embalaje según las normas (ver capítulo “Instrucciones para el montaje”). Esta campana aspirante está destinada exclusivamente al uso doméstico. Usar la campana aspirante con las bombillas bien sujetas. Las bombillas fundidas tienen que ser sustituídas enseguida, para evitar una sobrecarga sobre las otras bombillas. No use nunca la campana aspirante sin el filtro antigrasa. Grasas y aceite muy calientes pueden inflamarse fácilmente. Cocinar, por lo tanto alimentos con grasa o con aceite, p. ej. las patatas fritas, sólo bajo control. La primera vez que se use la campana limpiarla esmeradamente. 64 Uso de la campana Para eliminar de la manera más eficaz los vapores de cocción: Encender la camapana cuando empecemos a cocinar. Apagar la campana esperar unos minutos después de haber teminado de cocinar. Tecla Función A B C D Display A Enciende y apaga el motor de aspiración a la ultima velocidad utilizada. B Disminuye la velocidad de ejercicio. C Aumenta la velocidad de ejercicio. D Activa la velocidad intensiva Visualiza H desde cualquier velocidad incluso con el motor apagado, dicha velocidad está temporizada á 10 minutos, al final de los cuales el sistema vuelve a la velocidad anteriormente seleccionada. E Activa el apagado automático retardado de 30’. Adecuado para completar la eliminación de olores residuos. Se puede activar desde cualquier posición, se desactiva apretando la tecla ó apagando el motor. F Presión breve, enciende y apaga la instalación de la iluminación. E F Visualiza la velocidad elegida es El punto que está situado abajo a la derecha relampaguea. Presión larga, enciende y apaga la instalación de la iluminación a intensidad reducida. 65 Filtros y mantenimiento Filtros antigrasa metálicos Para retener los componentes grasos de los vapores de cocción se utilizan filtros metálicos para grasas. Atención: A causa de la creciente saturación con resíduos grasos, el filtro se puede inflamar, y el funcionamiento de la campana aspirante puede verse perjudicado. Importante: Lavando tempestivamente los filtros metálicos , se previene el peligro de incendio, que puede oca-sionarse a causa de la acumulación de calor durante la cocción de fritos o asados. Es necesario lavarlos cuando en el display aparecen las letras F ó por lo menos cada mes, ó con mayor frecuencia si el uso de la campana es muy intenso. Se pueden lavar en el lavavajillas. es Desenganchar el cable de seguridad abriendo el mosquetón y levantar la rejilla hacia arriba. 1 2 Quitar los filtros uno a la vez, operando en los ganchos. Desmontaje y montaje de los filtros antigrasa metálicos Desenganchar la rejilla porta filtros maniobrando en las manillas Lavar los filtros sin doblarlos, y dejar que se sequen bien antes de montarlos. (Si el color de la superficie de los filtros cambia con el tiempo es normal y no perjudica el buen funcionamiento de los mismos.) Volver a colocarlos en la rejilla porta filtros. Volver a enganchar el cable de seguridad y colocar la rejilla en la campana. Reset de la señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración. Apretar la tecla E hasta que se apague el display. 66 Filtros y mantenimiento Filtro al carbón activo: Para eliminar los olores en el funcionamiento a reciclaje del aire. Atención: A causa de la progresiva saturación con restos de grasas, la inflamabilidad aumenta, y el funcionamiento de la campana puede verse perjudicado. Importante: A través de la oportuna sustitución del filtro al carbón activo, se previene el peligro de incendio, que puede ocasionarse a causa de la acumulación de calor durante la preparación de fritos o asados. No se puede lavar y no se puede regenerar. Hay que sustituirlo cuando en el display aparecen las letras C ó por lo menos todos los años. Activación de la señal de alarma En las campanas en versión filtrante, la señal de alarma de saturación de los filtros se activa en el momento de la instalación o sucesivamente. Apagar las luces y el motor de aspiración. Desenchufar la campana. Volver a establecer la conexión teniendo apretada la tecla B Soltando la tecla, en el display aparecen dos rectángulos que rotan. En tres segundos apretar la tecla B hasta que aparezca la confirmación en el display: 2 relampagueos C- Alarma saturación filtro al carbón activado ACTIVADO 1 relampagueo C-Alarma saturación filtro al carbón activado DESACTIVADO Cambio del filtro al carbón activo Reset señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración. Apretar la tecla E hasta que se apague el display. Sustitución de los filtros: Desenganchar la rejilla porta filtros (ver párrafo. Desmontar y montar los filtros metálicos) Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturados, como se indica (A). B A Colocar los filtros nuevos, come se indica (B). Los filtros pueden comprarse en los centros de servicio al cliente. Volver a enganchar la rejilla que sujeta los filtros (ver párrafo. Desmontar y montar los filtros me-tálicos) Reciclado del filtro al carbón activo: Los filtros al carbón activo no contienen sustancias nocivas. Pueden ser reciclados como basura normal. 67 es Limpieza y mantenimiento Cambio de los focos Desenchufar la campana aspirante, o quitar el fusible. Cuando se laven los filtros antrigrasa, hay que limpiar también los depósitos de grasa acumulada sobre las partes accesibles de la carcasa. De esta manera se previene el peligro de incendio y nos aseguraremos un funcionamiento óptimo. Para limpiar la campana aspirante usar una solución de agua bien caliente y detergente o bien un deter-gente para cristales. No quite la suciedad seca pegada rascando, ablandelo con un paño húmedo. No use productos abrasivos o esponjas duras. Advertencia: no usar alcohol sobre las superficies de plástico. Podría formar zonas opacas. ¡Atención! airear la cocina, no deje llamas sin ningún control. 1. Limpiar las teclas de comando solo con una solución de agua y detergente delicado y con un paño blando, húmedo. Para las teclas de comando no usar un detergente para acero inoxidable. es Superficies de acero inoxidable: Usar un detergente para acero inoxidable delicado, no abrasivo. Limpiar sólo frotando en el sentido del lustre. No limpie las superficies de acero inoxidable con esponjas duras, ni con detergentes que contengan arena, sosa, ácido o cloruro. Superficies de aluminio, barniz y plástico: Usar un paño para cristales o un paño de microfibras suave que no deje pelos. No use paños secos. Usar un detergente delicado para cristales. No usar detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos. No usar productos abrasivos. Apagar la campana aspirante desenchufándola o desconectando el interruptor de seguridad. Los focos halógenos encendidos se calientan. Pueden causar quemaduras algunos minutos después de haberlos apagado. 2. Con la ayuda de la punta de un destornillador extraer el foco, si fuera difícil, quitar los dos tornillos que sujetan el Soporte de iluminación y quitarlo. 3. Reemplazarlo con uno nuevo de características iguales, (foco halógeno comercial,12 Voltios, máx. 20 vatios, enganche GU4). Atención: portalámpara. Reensamblar el Soporte sujetándolo con las dos tornillos que hemos quitado anteriormente. 5. Restablecer la alimentación eléctrica enchufando el aparato o activando el interruptor de seguridad. Advertencia: si la iluminación no funcionara, controlar si los focos están colocados correctamente. 4. Averías En caso de eventual necesidad de explicaciones o averías, dirigirse al servicio de asistencia al cliente. (Ver lista de los centros de asistencia clientes). En caso de llamada se ruega indicar: E-Nr. FD Copie aquí arriba los datos de identificación del producto. Dichos datos se encuentran en la etiqueta de identi-ficación situada en el vano interior de la campana, después de haber quitado la rejilla porta filtros. El productor de las campana aspirante no concede garantía por reclamaciones que puedan atribuirse a la proyectación y a la ejecución del recorrido de los tubos. 68 Instrucciones para el montaje: Advertencias importantes Los aparatos inutilizables son no material sin valor. Eliminándolos ecológicamente pueden ser recuperados materiales preciosos. Asegurarse de que el aparato no funcione antes de reciclarlo. El embalaje ha protegido su aparato nuevo durante el transporte. Todos los materiales utilizados son compatibles con el entorno y reciclables. Le rogamos que colabore, eliminando el embalaje de modo ecológicamente correcto. Infórmese sobre las actuales posibilidades de reciclaje con su vendedor especializado, o su administración municipal. La campana aspirante puede ser utilizada para funcionar mediante la expulsión del aire o reciclándolo. Advertencias suplementarias para aparatos de cocción a gas: En el montaje de los hornillos a gas tienen que ser observadas las pertinentes normas de ley nacional (por ej. en Alemania: Reglas Técnicas para Instalaciones a Gas TRGI). Es indispensable observar las normas de montaje en vigor y las instrucciones para el montaje de la casa productora de los aparatos a gas. Se puede montar la campana aspirante con un único lado que toque con un mueble o con un muro alto. Distancia min. 50 mm. Distancia mínima para los hornillos a gas entre el borde superior de la parrilla de apoyo de las cazuelas y el borde inferior de la campana aspirante: 400 mm. Montar la campana aspirante centrándola bien sobre el plano de cocción. Distancia mínima entre hornillos eléctricos y borde inferior de la campana aspirante: 400 mm. es Si se coloca encima de una cocina a combustible sólido, de la que puede derivar un peligro de in-cendio (p. ej. chispas), el montaje de la campana aspirante puede realizarse únicamente si la cocina está dotada de una copertura cerrada no desmontable y si al mismo tiempo se observan las perti-nentes normas nacionales. Esta limitación es no válida para las cocinas a gas y para los planos de cocción a gas. Cuánto menor es la distancia entre la campana aspirante y los hornillos, mucho mayor es la posibilidad de que puedan condensarse gotas en la parte inferior de la campana aspirante a causa del vapor que se produce. 69 Antes del montaje Funcionamiento a expulsión del aire 120 150 120 150 El aire es conducido hacia arriba, por un pozo de ventilación, o bien directamente al abierto, a través de la pared externa. es Está prohibido introducir el aire de descarga en una chimenea para humos o gases que usamos nor-malmente, o en un pozo, que sirva para eliminar el aire de los locales en los que hay instalados chimeneas. En la expulsión del aire tienen que ser observadas todas las normas administrativas y legales (por ej. Reglamentos de construcción nacionales). En caso de descarga del aire en chimeneas para humo o gas de descarga que normalmente no utilizamos, es necesario conseguir la autorización de la autoridad competente. Para el funcionamiento a expulsión del aire de la campana aspirante, con funcionamiento contemporáneo de combustiones que dependen de la chimenea (como p. ej. aparatos de calefacción a gas, aceite combustible o bien a carbón, calentadores a flujo continuo,) es necesario proveer a una suficiente alimentación del aire necesario para la correcta combustión de la chimenea. Un funcionamiento sin riegos es posible si en el local donde está colocado el hogar no se supera la depresión de 4 Pa (0,04 mbar). Es posible conseguirlo cuando el aire para la combustión puede seguir afluyendo por aberturas que no se cierren, por ej. puertas, ventanas y en combinación con cajas murales para la alimentación / expul-sión del aire o con otras medidas técnicas como interdicción recíproca o métodos parecidos. 70 Si el aire de alimentación no es suficiente, existe peligro de intoxicación a causa de los gases producidos por la combustión Una única caja mural de alimentación/descarga del aire no garantiza el respeto del valor límite. Nota: En la consideración hay que terner siempre presente el balance total de la aireación de la vivienda. Esta regla no se aplica al funcionamiento de aparatos de cocción, p. ej. plano de cocción y cocina a gas. Si el aire de descarga es conducido por la pared externa, hay que utilizar una caja mural telescópica. Rendimiento optimal de la campana aspirante: Tubo de descarga corto, liso. El menor número posible de curvas. Diámetros de tubo y curvas si es posible grandes. El empleo de tubos largos de expulsión ásperos, con muchas curvas o de diámetros pe-queños causa una diferencia del índice de recambio del aire optimal y al mismo tiempo un aumento del ruido. El productor de las campanas aspirantes no concede la garantía por reclamaciones que puedan atribuirse a la proyectación y a la ejecución del recorrido de los tubos. Antes del montaje Tubos redondos: Aconsejamos un diámetro interno de 150 mm, o de todas maneras un mín. 120 de mm. Los canales de sección cuadrada tienen que tener una sección transversal interna equivalente a la de los tubos redondos. No deben presentar grandes desviaciones. ø 120 mm alrededor de 113 cm2 ø 150 mm alrededor de 177 cm2 En el caso de tubos con diámetros diferentes: colocar la cinta de tenida. En el funcionamento a descarga de aire: asegurarse una alimentación de aire suficiente. Conexión del tubo de salida Ø 150: Sujetar el tubo directamente en la salida del aire del cuerpo de la campana. Conexión del tubo de salida Ø 120: Colocar la arandela de redución directamente en la salida del aire del cuerpo de la campana. Sujetar el tubo directamente en la arandela de reducción. Conexión filtrante Con filtro al carbone activo, si no se dispone de ninguna posibilidad para que el aparato funcione expul-sando el aire al exterior. Pueden comprar en el centro autorizado el set de montaje completo y los filtros de recambio. En-contrarán los números de los accesorios al final de las instrucciones. Conexión eléctrica La campana tiene que ser conectada a un enchufe con descarga a tierra instalado a norma. Instalar el enchufe con descarga a tierra en un lugar accesible, en proximidad de la campana. El enchufe con descarga a tierra tiene que estar conectado a través de un circuíto eléctrico independiente. Si el enchufe con descarga a tierra, tras la instalación de la campana aspirante, no fuera accesible, es necesario colocar un dispositivo de separación como en la conexión fija. Si fuera necesaria una conexión fija: La campana aspirante tiene que ser instalada por personal autorizado por la em-presa de distribución de la energía eléctrica. En la instalación doméstica es necesario el uso de un dispositivo de separación. Se consideran dispositivos de instalación los interruptores con una abertura entre los contactos superior a 3 mm y con una abertura en todos los polos. Podemos incluir entre dichos dispositivos los interruptores automáticos y los relés. Si el cable de acometida de este aparato se estropea, para evitar riesgos, debe ser sustituído por la casa productora, por su servicio de asistencia a los clientes, o por una persona especializada. Datos eléctricos: Se encuentran en la etiqueta de identificación, - en el interior del aparato – después de haber quitado el filtro metálico antigrasa. Para realizar cualquier reparación desenchufar siempre el aparato. Largura del cable de acometida: 1,30 m. Esta campana aspirante respeta las normas CEE contra los disturbios radio. Preparación de la pared La pared tiene que ser lisa y vertical. Sujetar correctamente los tacos. Peso en kg: 20,0. Con reserva de modificaciones constructivas en el cuadro de la evolución técnica. 71 es Montaje La campana está prevista para ser colocada en una pared de la cocina. 1. Quitar la rejilla que sujeta los filtros (ver párrafo. desmontaje y montaje filtros metálicos) 2. Trazar sobre la pared de la cocina una línea mediana desde el techo hasta la esquina inferior de la campana aspirante. 3. Utilizando la máscara o siguiendo la imagen, señalar los centros de los agujeros (A-B-C) sobre la pared para colocar los tornillos. 20 210 7.2.1 MIN.930-MAX.1240 294 7.3 C 210 7.2.1 8. Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a, en su parte inicial. 9. Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a. 10. Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillos Vr para nivelar el Cuerpo de la campana. 11a Vr 11. Atornillar los tornillos de seguridad 11. Conexión consalida del aire en versión aspirante Para realizar la instalación en Versión Aspirante conectar la Campana a la tubería de salida a través de un tubo rígido o flexible, cuya elección se deja al instalador. Colocar la arandela de reducción 9, en la salida del cuerpo de la campana. 11a 400 A 11 360 540 12a B ø 120 ø 150 9 100 es Respetar la distancia mínima de seguridad de 400 mm entre el plano de cocción y la campana sea con los hornillos a gas que con cocinas eléctricas. 4. Con una punta de ø 12 mm hacer los agujeros A y con una de ø 8 mm los agujeros B utilizados para sujetar la campana. Con una punta de ø 8 mm hacer los agujeros C para sujetar las bridas que sujetaran la chimenea (sólo en el caso en que se instale la chimenea). 5. Colocar los tacos con bridas 11a en los agujeros A y atornillarlos. 6. Colocar los tacos 11 en los agujeros B y C cerciorándose de que queden al ras de la pared. 7. Fijar las bridas 7.2.1 usando los tornillos 12a en dotación (sólo en el caso en que se instale la chimenea). En caso de instalación de la campana en versión filtrante con chimenea, la brida superior 7.2.1 tiene que sujetarse al mismo tempo que el soporte del empalme filtrante 7.3. Montaje del cuerpo de la campana mind 400 Elektro / Gas Advertencia: tener en cuenta los eventuales accesorios especiales que hay que montar. 72 Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación. Quitar los filtros antiolor de carbón activado si estuvieran colocados. Montaje Conexión con salida del aire en versión filtrante sin chimenea: En la versión filtrante sin chimenea, es necesario comprar sólo las cartuchas al carbón. Para pedir las cartuchas al carbón contactar los centros de atención al cliente. Atornillar la tapa filtrante 16 en la salida del aire, usando los cuatro tornillos 12c en dotación. Sujetar la rejilla direccionada 8 en la salida del aire de la tapa con 2 tornillos 12d en dotación. 8 12d con chimenea: Todos los componentes mencionados en el siguiente procedimiento se encuentran incluidos en el kit filtrante. Encontrará los números de los accesorios al final de este manual. Colocar el empalme 15 en la brida de sujección 7.3. Colocar lateralmente las Prolungaciones empalme 14.1 en el empalme 15. Asegurarse de que la salida de las prolungaciones del empalme14.1 este situada en correspondencia de las boquillas de la chimenea sea horizontalmente que verti-calmente. Conectar el empalme 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo de ø150 mm. 7.3 12c 16 15 25 Asegurarse de haber colocado los filtros al carbón. (ver párrafo. “Filtro al carbón” en el capítulo Filtros y Mantenimiento) 14.1 ø 150 es Usar las fajillas 25 para sujetar el tubo de conexión entre la salida del aire del cuerpo de la campana y el empalme 15. Asegurarse de haber colocado los filtros al carbón. (ver párrafo. “Filtro al carbón” en el capítulo Filtros y Mantenimiento) 73 Montaje Montaje Chimenea La chimenea no puede ser instalada con la campana en versión con tapa filtrante. Sujetar el angular 15 al cuerpo de la campana con los tornillos 12d en dotación. 15 12d Chimenea superior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas en las bridas 7.2.1. Sujetarla lateralmente a las bridas con 4 tornillos 12c (2,9 x 6,5) en dotación. Asegurarse de que la salida de las prolungaciones del empalme corresponda con las boquillas de la chimenea. es 12c 2.1 2 2.2 12c 12c Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared. Sujetar lateralmente la parte inferior al Cuerpo de la Campana, con 2 tornillos 12c en dotación. 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bosch DKE965F/01 Instrucciones de operación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Instrucciones de operación