Olympia Laminator A235 Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen
http://www.olympia-vertrieb.de
(15.04.2010)
OLYMPIA A 235
 Laminiergerät
# Laminator
 Plastifieuse
Aparato laminador
 Plastificatrice
 Lamineerapparaat
Laminátor
3
Français 
Consignes importantes de sécurité.....................................................................22
Recommandation................................................................................................23
Exclusion de la garantie......................................................................................23
Utilisation conforme aux prescriptions.................................................................23
Vue d’ensemble ..................................................................................................24
Caractéristiques de performance ........................................................................25
Plastification à chaud ..........................................................................................26
Plastification à froid.............................................................................................27
Elimination de bourrage ......................................................................................27
Entretien et nettoyage.........................................................................................28
Elimination d'erreurs ...........................................................................................28
Reseignement sur la évacuation.........................................................................29
Garantie ...........................................................................................................29
Español
Instrucciones de seguridad importantes..............................................................30
Recomendación ..................................................................................................31
Exclusión de responsabilidad..............................................................................31
Uso previsto........................................................................................................31
Vista general.......................................................................................................32
Características prestacionales ............................................................................33
Laminación en caliente .......................................................................................34
Laminación en frío ..............................................................................................35
Eliminar un atasco de pelíula transparente.........................................................36
Cuidado y limpieza..............................................................................................36
Eliminación de fallos ...........................................................................................37
Indicación sobre la eliminación de residuos........................................................38
Garantía ...........................................................................................................38
30
Instrucciones de seguridad importantes
Tenga en cuenta los aspectos siguientes a fin de garantizar un trabajo fiable
con el aparato laminador:
1
Lea las presentes instrucciones detenidamente y tenga las mismas
en cuenta a la hora de manejar el aparato.
2
Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización
posterior
.
3
Evitar cualquier daño de la clavija de red o del cable de red. Jamás
se debe torcer el cable de red. En caso de cualquier daño del cable
de red o de la clavija de red no se debe poner el aparato en
servicio.
4
No utilice el aparato ceca de superficies calientes o en un entorno
húmedo y proteja el mismo frente a la radiación solar directa y
fuertes efectos de polvo.
5
Antes de la limpieza del aparato siempre se deba sacar la clavija
de red. No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos.
6
No se pueden laminar objetos metálicos.
7 Para niños está prohibida la estancia en el área de trabajo de la
máquina en disposición de servicio.
8 En caso de no utilización del aparato se debe sacar la clavija de
red.
9
Se debe desconectar el aparato inmediatamente cuando se
percibe un olor penetrante o cuando el aparato no se encuentra en
servicio.
10
Con las manos húmedas no se debe entrar en contacto con la
clavija de red.
11
Asegúrese de que el interruptor de conectado/desconectado se
encuentra en la posición "OFF“ antes de conectar el aparato
laminador a la red de corriente.
12
En el aparato sólo se deben introducir fundas de película
transparente previstas según las indicaciones del punto
Características prestacionales. Unas fundas de película
transparente excesivamente grandes pueden originar atascos de
película transparente.
13
No lamine materiales termosensibles como, por ejemplo, papel
térmico, con este aparato.
14
Al laminar documentos húmedos no se consiguen buenos
resultados de laminación.
15
Para la laminación en caliente no debe utilizar fundas de película
transparente previstas para la laminación en frío. En tal caso, la
máquina, la funda de película transparente y el documento sufrirían
31
sufrirían daños.
16 No corte las fundas de película transparente. Los cantos de corte
que se producen pueden originar atascos de película transparente.
17 Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u otros
objetos sueltos deben mantenerse alejados del orificio de entrada.
¡Peligro de lesiones!
18 Por motivos de seguridad, la caja de enchufe y la conexión a red
del aparato deberán quedar accesibles, para facilitar la
desconexión de la alimentación eléctrica en caso de emergencia.
19 Utilice el aparato sólo en locales cerrados y secos.
Recomendación
Cuando se trata de laminar materiales muy blandos (como servilletas) o
formatos pequeños, entonces recomendamos, a fin de evitar posibles
atascos, depositar el producto a laminar en una hoja de papel plegado. Éste
se debe introducir con el borde de doblado hacia delante en el aparato
laminador.
Si se laminan Documentos Nacionales de Identidad y otros documentos,
éstos pueden perder su validez, ya que a continuación no es posible
comprobar la autenticidad de los documentos.
Si en algún momento se entrega el producto a otra persona, siempre se
deberá adjuntar las presentes instrucciones de uso.
Exclusión de responsabilidad
No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se
refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El
producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus
accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. Por
este motivo nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y
sin previa notificación los componentes, accesorios, especificaciones
técnicas, así como la presente documentación del producto.
Uso previsto
Con este Aparato laminador se pueden procesar películas transparentes de
laminación en caliente y películas transparentes de laminación en frío. Se
pueden laminar figuras, tarjetas, documentos, papel, etc. hasta un espesro
total de 0,5 mm. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo
previsto. Se prohibe expresamente cualquier modificación o transformación.
32
Vista general
1 Eliminar un atasco de película transparente - Jam Release
2
Interruptor para laminación en frío / caliente
Posición de interruptor izquierda = Laminación en frío
Posición de interruptor central = Laminación en caliente 80 μm
Posición de interruptor derecha = Laminación en caliente 125 μm
3
Interruptor CON/DES (ON/OFF)
4
LED rojo (Power): aparato encendido
5
LED verde (READY): aparato preparado
6 Ranura de entrada
7 Ranura de salida
1
2
3
4 5
6
7
33
Características prestacionales
Protección y mejora de sus documentos.
Para laminar fotos, documentos, gráficos, Documentos Nacionales de
Identidad, etc. hasta un tamaño máximo de DIN A4. El aparato trabaja con 4
rodillos calefactores, tiene un rápido Tiempo de calentamiento y lamina sin
materias portantes.
Las 2 lámparas de LED muestran los estados de servicio
Desconexión automática en caso de sobrecalentamiento
El sistema de calentamiento de alta calidad impide la formación de
marcas y burbujas
Tiempo de calentamiento reducido de sólo aproximadamente 5
minutos
El tiempo de enfriamiento hasta alcanzar temperatura ambiente es
de aproximadamente 30 minutos.
Espesor de película transparente de al menos 80 μm y de 125 μm
como máximo
Sistema de laminación: Técnica Hot Roller
4 rodillos de transporte
Máxima anchura de laminación: 230 mm
Máximo espesor de laminación: 0,5 mm
Velocidad de laminación: 0,3 m/min
Alimentación de tensión: 220 - 240 Voltios, 50 Hz
Consumo de corriente: 1,55 A, 345 W
Dimensiones (longitud x anchura x
altura):
380 x 160 x 36 mm
Peso: Aproximadamente 1175 g
34
Laminación en caliente
1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar
fácilmente accesible.
Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina
coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz).
2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior
derecha del aparato (I).
3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la
lámpara de indicación roja (POWER) se ilumina y la fase de
calentamiento comienza. Al cabo de aproximadamente 5 minutos
(80 μm); 6 minutos (125 μm) se alcanza la temperaura de servicio
correcta y la lámpara de indicación verde (READY) se ilumina.
4 Introduzca el producto a laminar en el compartimento de laminación
de tal modo que exista una distancia de aproximadamente 3 a 5 mm
respecto al borde de la película transparente en todos los lados.
Atención: Utilice exclusivamente películas transparentes de
laminación en caliente.
5 Introduzca la película transparente junto al producto a laminar en la
ranura de entrada del aparato laminador. El lado cerrado de la película
transparente debe ser introducida en primer lugar.
Advertencia: A fin de evitar el plegado de la películas transparentes
de laminación jamás se debe introducir primero el lado abierto de la películas
transparentes de laminación en la ranura de entrada del aparato laminador.
Durante la introducción de la película transparente se deben tener en cuenta
las instrucciones que figuran en la ranura de entrada. El proceso de
laminación se realiza de forma automática.
Atención: La película transparente saliente está muy caliente y
blanda después de la laminación. Por lo tanto, se debe manejar el producto
laminado con precación.
Advertencia: Para aplanar el producto laminado se puede
prensar el mismo con un contabilizar o con otro objeto pesado y plano.
35
Laminación en frío
1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar
fácilmente accesible.
Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina
coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz).
2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior
derecha del aparato (I).
3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la
lámpara de indicación roja (POWER) y la lámpara de indicación verde
(READY) se iluminan.
Atención: Si ha utilizado el aparato laminador recientemente para la
laminación en caliente, debe dejar que se enfríe. El tiempo de enfriamiento
dura hasta 30 minutos.
4 Retire la película de protección de la funda de película transparente.
5 Introduzca el producto a laminar en el compartimento de laminación
de tal modo que exista una distancia de aproximadamente 3 a 5 mm
respecto al borde de la película transparente en todos los lados.
6 Introduzca la película transparente junto al producto a laminar en la
ranura de entrada del aparato laminador. El lado cerrado de la película
transparente debe ser introducida en primer lugar.
Advertencia: A fin de evitar el plegado de la películas transparentes
de laminación jamás se debe introducir primero el lado abierto de la películas
transparentes de laminación en la ranura de entrada del aparato laminador.
Durante la introducción de la película transparente se deben tener en cuenta
las instrucciones que figuran en la ranura de entrada. El proceso de
laminación se realiza de forma automática.
36
Eliminar un atasco de pelíula transparente
Este aparato laminador está equipado con la función "ABS“ para poder
eliminar rápidamente cualquier atasco de película transparente.
1 En caso de bloqueo de la película transparente se debe desconectar
el aparato y posicionar el interruptor en la parte derecha del aparato a
la posición "Jam Release“.
2 Sujete el aparato laminador y pase la película transparente con
presión junto al producto a laminar por la ranura de entrada del
aparato laminador.
3 A continuación es muy probable que haya que limpiar el aparato
repetidamente según se describe en el punto "Cuidado y limpieza“.
4 Si los atascos de película transparente se repiten continuamente o si
no es posible sacar la película transparente atascada del aparato
laminador rogamos se ponga en contacto con nuestra línea de
asistencia telefónica.
Cuidado y limpieza
Las acumulaciones y restos de pegamento en los rodillos de transporte
pueden repercutir sobre el resultado de laminación. Por este motivo se
deben limpiar los rodillos de transporte periódicamente después de la
utilización del aparato:
A tal fin se debe introducir una hoja plegada de papel en la ranura de
entrada. El papel saliente arrastra los restos de pegamento. Este proceso se
debe repetir varias veces.
Antes de la limpieza en húmedo del aparato siempre se deba sacar la clavija
de red. Si fuera necesario, se puede limpiar la carcasa con un paño
empapado en jabón suave y agua transparente. No utilice disolventes o
agentes de limpieza agresivos.
37
Eliminación de fallos
Error Soluciones
El LED rojo (POWER) no se
ilumina
El aparato no reacciona
Compruebe si el cable de corriente
está correctamente enchufado en
la caja de enchufe estándar.
Si no ha sido posible eliminar el
error rogamos se ponga en
contacto con nuestra línea de
asistencia telefónica.
Atasco de pelíula transparente Compruebe el tamaño de la funda
de película transparente utilizada.
Utilice sólo fundas de película
transparente del tamaño indicado.
Asegúrese de que la funda de
película transparente haya sido
introducida de forma recta en el
aparato.
Siga las instrucciones que figuran
en el punto "Eliminar un atasco de
pelíula transparente“ para eliminar
el atasco.
La película transparente laminada
no es completamente transparente
Vuelva a laminar la misma película
transparente para mejorar el
resultado de laminación.
Si se utiliza una película transpar-
ente de mayor espesor (100 µm,
125 µm), se debe dejar el aparato
calentando durante más tiempo.
La conformidad con las
directivas de la UE queda
afirmada mediante el símbolo CE.
38
Indicación sobre la eliminación de residuos
Este símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que
el producto deberia ser llevado a los sistemas de recogida
dispuestos para los usuarios finales cuando llegue al final de su
vida útil. Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA.
EEA incluye a los países miembros de la UE y Noruega, Islandia y
Liechtenstein.
Garantía
Estimado cliente,
nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.

Transcripción de documentos

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 Š D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (15.04.2010) OLYMPIA A 235  Laminiergerät # Laminator  Plastifieuse Aparato laminador  Plastificatrice  Lamineerapparaat  Laminátor Français  Consignes importantes de sécurité .....................................................................22 Recommandation................................................................................................23 Exclusion de la garantie ......................................................................................23 Utilisation conforme aux prescriptions.................................................................23 Vue d’ensemble ..................................................................................................24 Caractéristiques de performance ........................................................................25 Plastification à chaud ..........................................................................................26 Plastification à froid.............................................................................................27 Elimination de bourrage ......................................................................................27 Entretien et nettoyage .........................................................................................28 Elimination d'erreurs ...........................................................................................28 Reseignement sur la évacuation.........................................................................29 Garantie ...........................................................................................................29 Español Instrucciones de seguridad importantes..............................................................30 Recomendación ..................................................................................................31 Exclusión de responsabilidad..............................................................................31 Uso previsto ........................................................................................................31 Vista general .......................................................................................................32 Características prestacionales ............................................................................33 Laminación en caliente .......................................................................................34 Laminación en frío ..............................................................................................35 Eliminar un atasco de pelíula transparente .........................................................36 Cuidado y limpieza..............................................................................................36 Eliminación de fallos ...........................................................................................37 Indicación sobre la eliminación de residuos ........................................................38 Garantía ...........................................................................................................38 3 Instrucciones de seguridad importantes Tenga en cuenta los aspectos siguientes a fin de garantizar un trabajo fiable con el aparato laminador: Lea las presentes instrucciones detenidamente y tenga las mismas 1 en cuenta a la hora de manejar el aparato. Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización 2 posterior. Evitar cualquier daño de la clavija de red o del cable de red. Jamás 3 se debe torcer el cable de red. En caso de cualquier daño del cable de red o de la clavija de red no se debe poner el aparato en servicio. No utilice el aparato ceca de superficies calientes o en un entorno 4 húmedo y proteja el mismo frente a la radiación solar directa y fuertes efectos de polvo. Antes de la limpieza del aparato siempre se deba sacar la clavija 5 de red. No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos. No se pueden laminar objetos metálicos. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Para niños está prohibida la estancia en el área de trabajo de la máquina en disposición de servicio. En caso de no utilización del aparato se debe sacar la clavija de red. Se debe desconectar el aparato inmediatamente cuando se percibe un olor penetrante o cuando el aparato no se encuentra en servicio. Con las manos húmedas no se debe entrar en contacto con la clavija de red. Asegúrese de que el interruptor de conectado/desconectado se encuentra en la posición "OFF“ antes de conectar el aparato laminador a la red de corriente. En el aparato sólo se deben introducir fundas de película transparente previstas según las indicaciones del punto Características prestacionales. Unas fundas de película transparente excesivamente grandes pueden originar atascos de película transparente. No lamine materiales termosensibles como, por ejemplo, papel térmico, con este aparato. Al laminar documentos húmedos no se consiguen buenos resultados de laminación. Para la laminación en caliente no debe utilizar fundas de película transparente previstas para la laminación en frío. En tal caso, la máquina, la funda de película transparente y el documento sufrirían 30 16 17 18 19 sufrirían daños. No corte las fundas de película transparente. Los cantos de corte que se producen pueden originar atascos de película transparente. Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u otros objetos sueltos deben mantenerse alejados del orificio de entrada. ¡Peligro de lesiones! Por motivos de seguridad, la caja de enchufe y la conexión a red del aparato deberán quedar accesibles, para facilitar la desconexión de la alimentación eléctrica en caso de emergencia. Utilice el aparato sólo en locales cerrados y secos. Recomendación Cuando se trata de laminar materiales muy blandos (como servilletas) o formatos pequeños, entonces recomendamos, a fin de evitar posibles atascos, depositar el producto a laminar en una hoja de papel plegado. Éste se debe introducir con el borde de doblado hacia delante en el aparato laminador. Si se laminan Documentos Nacionales de Identidad y otros documentos, éstos pueden perder su validez, ya que a continuación no es posible comprobar la autenticidad de los documentos. Si en algún momento se entrega el producto a otra persona, siempre se deberá adjuntar las presentes instrucciones de uso. Exclusión de responsabilidad No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior. Por este motivo nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previa notificación los componentes, accesorios, especificaciones técnicas, así como la presente documentación del producto. Uso previsto Con este Aparato laminador se pueden procesar películas transparentes de laminación en caliente y películas transparentes de laminación en frío. Se pueden laminar figuras, tarjetas, documentos, papel, etc. hasta un espesro total de 0,5 mm. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Se prohibe expresamente cualquier modificación o transformación. 31 Vista general 7 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 5 4 Eliminar un atasco de película transparente - Jam Release Interruptor para laminación en frío / caliente Posición de interruptor izquierda = Laminación en frío Posición de interruptor central = Laminación en caliente 80 μm Posición de interruptor derecha = Laminación en caliente 125 μm Interruptor CON/DES (ON/OFF) LED rojo (Power): aparato encendido LED verde (READY): aparato preparado Ranura de entrada Ranura de salida 32 Características prestacionales Protección y mejora de sus documentos. Para laminar fotos, documentos, gráficos, Documentos Nacionales de Identidad, etc. hasta un tamaño máximo de DIN A4. El aparato trabaja con 4 rodillos calefactores, tiene un rápido Tiempo de calentamiento y lamina sin materias portantes. • • • • • • Las 2 lámparas de LED muestran los estados de servicio Desconexión automática en caso de sobrecalentamiento El sistema de calentamiento de alta calidad impide la formación de marcas y burbujas Tiempo de calentamiento reducido de sólo aproximadamente 5 minutos El tiempo de enfriamiento hasta alcanzar temperatura ambiente es de aproximadamente 30 minutos. Espesor de película transparente de al menos 80 μm y de 125 μm como máximo Sistema de laminación: Técnica Hot Roller 4 rodillos de transporte Máxima anchura de laminación: 230 mm Máximo espesor de laminación: 0,5 mm Velocidad de laminación: 0,3 m/min Alimentación de tensión: 220 - 240 Voltios, 50 Hz Consumo de corriente: 1,55 A, 345 W Dimensiones (longitud x anchura x 380 x 160 x 36 mm altura): Peso: Aproximadamente 1175 g 33 Laminación en caliente 1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar fácilmente accesible. Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz). 2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior derecha del aparato (I). 3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la lámpara de indicación roja (POWER) se ilumina y la fase de calentamiento comienza. Al cabo de aproximadamente 5 minutos (80 μm); 6 minutos (125 μm) se alcanza la temperaura de servicio correcta y la lámpara de indicación verde (READY) se ilumina. 4 Introduzca el producto a laminar en el compartimento de laminación de tal modo que exista una distancia de aproximadamente 3 a 5 mm respecto al borde de la película transparente en todos los lados. Atención: Utilice exclusivamente películas transparentes de laminación en caliente. 5 Introduzca la película transparente junto al producto a laminar en la ranura de entrada del aparato laminador. El lado cerrado de la película transparente debe ser introducida en primer lugar. Advertencia: A fin de evitar el plegado de la películas transparentes de laminación jamás se debe introducir primero el lado abierto de la películas transparentes de laminación en la ranura de entrada del aparato laminador. Durante la introducción de la película transparente se deben tener en cuenta las instrucciones que figuran en la ranura de entrada. El proceso de laminación se realiza de forma automática. Atención: La película transparente saliente está muy caliente y blanda después de la laminación. Por lo tanto, se debe manejar el producto laminado con precación. Advertencia: Para aplanar el producto laminado se puede prensar el mismo con un contabilizar o con otro objeto pesado y plano. 34 Laminación en frío 1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar fácilmente accesible. Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz). 2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior derecha del aparato (I). 3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la lámpara de indicación roja (POWER) y la lámpara de indicación verde (READY) se iluminan. Atención: Si ha utilizado el aparato laminador recientemente para la laminación en caliente, debe dejar que se enfríe. El tiempo de enfriamiento dura hasta 30 minutos. 4 Retire la película de protección de la funda de película transparente. 5 Introduzca el producto a laminar en el compartimento de laminación de tal modo que exista una distancia de aproximadamente 3 a 5 mm respecto al borde de la película transparente en todos los lados. 6 Introduzca la película transparente junto al producto a laminar en la ranura de entrada del aparato laminador. El lado cerrado de la película transparente debe ser introducida en primer lugar. Advertencia: A fin de evitar el plegado de la películas transparentes de laminación jamás se debe introducir primero el lado abierto de la películas transparentes de laminación en la ranura de entrada del aparato laminador. Durante la introducción de la película transparente se deben tener en cuenta las instrucciones que figuran en la ranura de entrada. El proceso de laminación se realiza de forma automática. 35 Eliminar un atasco de pelíula transparente Este aparato laminador está equipado con la función "ABS“ para poder eliminar rápidamente cualquier atasco de película transparente. 1 En caso de bloqueo de la película transparente se debe desconectar el aparato y posicionar el interruptor en la parte derecha del aparato a la posición "Jam Release“. 2 Sujete el aparato laminador y pase la película transparente con presión junto al producto a laminar por la ranura de entrada del aparato laminador. 3 A continuación es muy probable que haya que limpiar el aparato repetidamente según se describe en el punto "Cuidado y limpieza“. 4 Si los atascos de película transparente se repiten continuamente o si no es posible sacar la película transparente atascada del aparato laminador rogamos se ponga en contacto con nuestra línea de asistencia telefónica. Cuidado y limpieza Las acumulaciones y restos de pegamento en los rodillos de transporte pueden repercutir sobre el resultado de laminación. Por este motivo se deben limpiar los rodillos de transporte periódicamente después de la utilización del aparato: A tal fin se debe introducir una hoja plegada de papel en la ranura de entrada. El papel saliente arrastra los restos de pegamento. Este proceso se debe repetir varias veces. Antes de la limpieza en húmedo del aparato siempre se deba sacar la clavija de red. Si fuera necesario, se puede limpiar la carcasa con un paño empapado en jabón suave y agua transparente. No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos. 36 Eliminación de fallos Error Soluciones • El LED rojo (POWER) no se ilumina • Compruebe si el cable de corriente está correctamente enchufado en la caja de enchufe estándar. • El aparato no reacciona • Si no ha sido posible eliminar el error rogamos se ponga en contacto con nuestra línea de asistencia telefónica. • Atasco de pelíula transparente • Compruebe el tamaño de la funda de película transparente utilizada. • Utilice sólo fundas de película transparente del tamaño indicado. • Asegúrese de que la funda de película transparente haya sido introducida de forma recta en el aparato. • Siga las instrucciones que figuran en el punto "Eliminar un atasco de pelíula transparente“ para eliminar el atasco. • La película transparente laminada no es completamente transparente • Vuelva a laminar la misma película transparente para mejorar el resultado de laminación. • Si se utiliza una película transparente de mayor espesor (100 µm, 125 µm), se debe dejar el aparato calentando durante más tiempo. La conformidad con las directivas de la UE queda afirmada mediante el símbolo CE. 37 Indicación sobre la eliminación de residuos Este símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que el producto deberia ser llevado a los sistemas de recogida dispuestos para los usuarios finales cuando llegue al final de su vida útil. Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA. EEA incluye a los países miembros de la UE y Noruega, Islandia y Liechtenstein. Garantía Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Olympia Laminator A235 Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para