LG LAN180HSV4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.lg.com
AIRE ACONDICIONADO
Lea este manual del propietario detenidamente antes
de operar el aparato y consérvelo a su alcance para
consultarlo en cualquier momento.
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Si la unidad interior está conectada con una unidad multi split, no es un producto
certificado Energy Star
TIPO: DE MONTAJE EN PARED
ÍNDICE
2 ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7 FUNCIONAMIENTO
7 Notas para la operación
7 Piezas y funciones
8 Control remoto inalámbrico
13 Reinicio automático del aire acondicionado
13 Uso de la Función Modo
15 Uso de la función de Modo Jet
16 Uso de la función de Velocidad del ventilador
16 Uso de la función de Dirección del flujo de aire
17 Configuración del temporizador de Encendido/Apagado
18 Uso de la función Sleep (opcional)
18 Uso de la función Temporizador simple (opcional)
19 Uso de la función Visualización de energía (opcional)
19 Uso de la función de Luz apagada (opcional)
19 Uso de la función Aire confortable (opcional)
20 Uso de la función Ahorro de energía (opcional)
20 Uso de la función Control de energía (opcional)
21 Uso de funciones especiales
24 FUNCIONES INTELIGENTES
24 Aplicación LG ThinQ
26 Smart Diagnosis
TM
(Diagnóstico Inteligente)
27 MANTENIMIENTO
29 Limpieza del filtro de aire
30 Limpieza del micro filtro para polvo y el filtro Triple (opcional)
31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 GARANTÍA (USA)
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto.
Siempre lea y siga las indicaciones de todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionarle la muerte o
lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán a continuación del símbolo de advertencia
de seguridad y de la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones leves, moderadas o daño
alproducto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de
lesiones y lo que puede ocurrir en el caso de que no se sigan las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones
o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
La instalación o las reparaciones realizadas por personas no autorizadas pueden generar riesgos
para usted y los demás.
La instalación DEBE cumplir con los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos
locales, el National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual y el Canadian
Electrical Code, Parte 1 CSA C.22. 1.
La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los
instrumentos de prueba adecuados.
Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan
daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá ser
realizado por personal autorizado y utilizando solo piezas de repuesto originales.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del
mismo. Se debe supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el artefacto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una superficie inestable o en un lugar donde exista
peligro de que se caiga.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale o desee reubicar el aire
acondicionado.
Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen líquidos o gases inflamables
tales como gasolina, propano, diluyente de pintura, etc.
Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta las unidades del interior y el
exterior no estén demasiado tensos al instalar el aire acondicionado.
Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la calificación del aire
acondicionado.
No introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el refrigerante específico.
Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire; usar aire
comprimido o gas inflamable puede provocar incendios o explosiones.
Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar firmemente aseguradas y el cable
debe conducirse correctamente de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de
conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden generar calor o provocar incendios.
Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el aire
acondicionado.
No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico
subterráneo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un
representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
Operación
Asegúrese de utilizar solo las piezas que figuran en la lista de piezas de servicio. Nunca intente
modificar el equipo.
Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior ni la golpeen.
Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de incendio.
Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta del aire acondicionado.
Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo que provenga del aire
acondicionado.
No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o solvente cerca del aire acondicionado.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de que el aire acondicionado haya
estado sumergido por las aguas en una inundación.
No utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en un lugar pequeño y sin la
adecuada ventilación.
En caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas LP, etc.) ventile bien antes de
utilizar el aire acondicionado de nuevo.
Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro de servicio autorizado. El uso de
detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la unidad.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire acondicionado y un artefacto calentador
(como, por ejemplo, un calefactor) se utilicen simultáneamente.
No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aire
acondicionado se encuentra funcionando.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o roto.
Nunca toque, opere o repare el artefacto de aire acondicionado con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación.
No modifique ni prolongue el cable de alimentación. Los cables eléctricos con rasguños o a los
que se les haya salido el material aislante podrían ocasionar incendios o descargas eléctricas y
deben reemplazarse.
Interrumpa el suministro de electricidad inmediatamente en caso de corte de energía o tormenta
eléctrica.
Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el
funcionamiento.
No toque el tubo de refrigerante o el tubo del agua o cualquier parte interna con la unidad en
operación o inmediatamente después de su parada.
Mantenimiento
No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere
que el ventilador se detenga.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al
producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre expuesto
directamente a la brisa marina (rocío salino).
Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación drene
suavemente.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado.
No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto.
Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más personas o utilice un montacargas.
Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz solar directa. No coloque la
unidad interior en un lugar donde quede expuesta directamente a la luz solar a través de las
ventanas.
Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales
como tornillos, clavos o baterías utilizando los embalajes adecuados.
Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido proveniente de la unidad exterior o los
gases de escape no incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos con sus
vecinos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Operación
Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado.
Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado.
Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire
acondicionado.
Respete las normas de la región o país que corresponda relativas a la manipulación del
refrigerante y del aire acondicionado y para el desguace del artefacto.
No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto.
No haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta
o cuando se haya dejado abierta una puerta o una ventana.
Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel
entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia.
No exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o caliente del aire acondicionado
durante períodos prolongados.
Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que gotea, lave el interior de la boca a fondo
y consulte a un médico.
No beba el agua del desagüe del aire acondicionado.
No utilice este producto para fines especiales, como la conservación de alimentos, obras de arte,
etc. Este es un aire acondicionado para fines de consumo, no un sistema de refrigeración de
precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de bienes.
No recargue ni desarme las baterías.
Mantenimiento
Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire.
Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el aire acondicionado
ubicado en lo alto.
Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire acondicionado ni lo
rocíe con agua. Utilice un paño suave.
7FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Notas para la operación
Sugerencias para el ahorro de energía
No enfríe excesivamente el interior. Esto puede ser perjudicial para su salud y consumir más electricidad.
Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras el aire acondicionado se encuentre en
funcionamiento.
Mantenga las puertas y las ventanas cerradas herméticamente mientras el aire acondicionado se encuentre
en funcionamiento.
Ajuste la dirección del flujo de aire de manera vertical u horizontal para hacer circular el aire del interior.
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire del interior rápidamente, en un breve
período.
Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire del interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado se usa por períodos muy largos.
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas acumuladas en el filtro pueden bloquear el
flujo de aire o debilitar las funciones de aire acondicionado.
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
1
Filtro de aire
2
Entrada de aire
3
Cubierta delantera
4
Salida de aire
5
Deflector de aire (aleta horizontal)
6
Deflector de aire (rejilla vertical)
7
Botón de Encendido/Apagado (On/Off)
1
Conductos de entrada de aire
2
Conductos de salida de aire
NOTA
El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire acondicionado.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
8 FUNCIONAMIENTO
Control remoto inalámbrico
Inserción de las baterías
Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse
tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA
(1.5 V) antes de utilizar el control remoto.
1
Retire la tapa de las baterías.
2
Coloque las baterías nuevas y asegúrese de que
los polos + y - estén ubicados correctamente.
Instalación del soporte del control
remoto
Para proteger el control remoto, instale el soporte
donde no quede expuesto a la luz solar directa.
1
Elija un lugar seguro y de fácil acceso.
2
Fije el soporte ajustando los 2 tornillos
firmemente con un destornillador.
Método de operación
Apunte el control remoto hacia el receptor de señal,
ubicado en el lado derecho del aire acondicionado,
para operarlo.
NOTA
El control remoto puede hacer funcionar otros
dispositivos electrónicos si lo dirige en su dirección.
Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el
receptor de señal del aire acondicionado.
Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
En caso de que una función no esté incluida en
el producto, el zumbador no producirá ningún
sonido en el producto cuando se toque el botón
para dicha función en el control remoto, excepto
para las funciones Dirección del flujo de aire (
SWING
), Visualización de energía ( ) y Purificación de
aire ( ).
9FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Configuración de la hora actual
1
Inserte las baterías.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
NOTA
El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora actual.
Utilización de la función de
conversión °C /°F (opcional)
Esta función cambia la unidad entre °C y °F
Mantenga presionado el botón
SWING
durante unos
5 segundos.
Operación del aire acondicionado sin
el control remoto
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad interior
para operar el aire acondicionado cuando no
disponga del control remoto.
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta
horizontal (Tipo 1).
2
Presione el botón ON/OFF.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
La velocidad del ventilador se encuentra
configurada en alta.
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de ON/OFF de emergencia.
En los modelos frío-calor, la temperatura está
configurada en 22 °C a 24 °C
10 FUNCIONAMIENTO
Uso del control remoto inalámbrico
Puede operar el aire acondicionado con mayor comodidad utilizando el control remoto.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visuali-
zación
Descripción
disponible Función
split
indivi-
dual
Multi
-
Para encender/
apagar el aire
acondicionado.
O O
Para ajustar la
temperatura ambiente
deseada en modo
de enfriamiento,
calefacción o cambio
automático.
O O
MODE
Para seleccionar
el modo de
enfriamiento.
O O
Para seleccionar el
modo de calefacción.
O O
Para seleccionar
el modo de
deshumidificación.
O O
Para seleccionar el
modo de ventilador.
O O
Para seleccionar
el modo de cambio
automático/operación
automática.
O O
JET
MODE
Para cambiar la
temperatura ambiente
con rapidez.
O O
FAN
SPEED
Para configurar
la velocidad del
ventilador.
O O
SWING
SWING
Para ajustar la
dirección del flujo
de aire en sentido
vertical u horizontal.
O O
NOTA
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
Cuando se conecta a la unidad exterior Multi, pueden no ser compatibles
las funciones de pantalla de energía, pantalla de control, silencio y
diagnóstico inteligente.
11FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visuali-
zación
Descripción
disponible Función
split
indivi-
dual
Multi
TIMER
Para que el aire
acondicionado se
encienda/apague
automáticamente en
el momento deseado.
O O
SET/
CANCEL
-
Para establecer/
cancelar las
funciones especiales
y el temporizador.
O O
CANCEL
-
Para cancelar las
configuraciones del
temporizador.
O O
-
Para configurar la
hora.
O O
*LIGHT
OFF
-
Para configurar el
brillo de la pantalla de
la unidad interior.
O O
ROOM
TEMP
Para mostrar
la temperatura
ambiente.
O O
°C↔°F
[5 s]
Para cambiar las
unidades entre °C
y °F
O O
*ENERGY
SAVING
Para minimizar el
consumo de energía.
O O
*COMFORT
AIR
Para ajustar el flujo
de aire, direccionando
la corriente.
O O
kW
[3 s]
-
Para establecer si se
muestra información
relativa a la energía.
O X
*ENERGY
CTRL
Para activar el ahorro
de energía.
X X
*COMFORT
SLEEP
Para crear un
ambiente confortable
para dormir.
O X
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Para verificar de
manera conveniente
la información de
mantenimiento del
producto.
O X
12 FUNCIONAMIENTO
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Botón
Pantalla
de
visuali-
zación
Descripción
disponible Función
split
indivi-
dual
Multi
El generador de iones
utiliza millones de
ellos para ayudar a
mejorar la calidad del
aire interior.
X X
Para reducir el sonido
de las unidades
exteriores.
X X
Para mantener su piel
hidratada mediante la
generación de grupos
de iones.
X X
Para reducir la
humedad interior
rápidamente.
X X
Para mantener una
temperatura mínima
en el ambiente y
evitar que los objetos
de la habitación se
congelen.
O
(opcional)
X
Para ahuyentar a los
mosquitos.
X X
Para eliminar la
humedad generada
dentro de la unidad
interior.
O O
Para crear un
ambiente confortable
para dormir.
X X
RESET -
Para iniciar las
configuraciones del
control remoto.
O O
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
Presione el botón SET/CANCEL para operar la FUNC seleccionada.
13FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Reinicio automático del aire
acondicionado
Cuando el aire acondicionado se enciende
nuevamente después de un corte de energía, esta
función restaura la configuración previa.
Desactivación del reinicio
automático
1
Abra la cubierta delantera (Tipo 2) o aleta
horizontal (Tipo 1).
2
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante
6 segundos; luego, la unidad emitirá dos veces
un pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Para volver a activar la función, mantenga
presionado el botón ON/OFF durante 6
segundos. La unidad emitirá dos veces un
pitido y la luz parpadeará 4 veces.
Tipo 1
ON/OFF
Tipo 2
ON/OFF
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 3 a
5 segundos, en lugar de 6 segundos, la unidad
comenzará a funcionar en el modo de prueba.
En el modo de prueba, la unidad expulsa aire frío
fuertemente durante 18 minutos y luego regresa a
las configuraciones predeterminadas de fábrica.
Uso de la Función Modo
Esta función le permite seleccionar la función
deseada.
Modo Enfriamiento
Modo Cambio automático / Modo Auto
funcionamiento
Modo Deshumidificación
Modo Calefacción
Modo Ventilador
Modo Enfriamiento
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
14 FUNCIONAMIENTO
Operación automática (Inteligencia
artificial, IA)
Modelo Multi
En este modo de operación, el sistema funciona
automáticamente con los controles electrónicos.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Operación automática.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
4
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
Modo Cambio automático
Unidad split individual
Este modo cambia el modo automáticamente para
mantener la temperatura en ± 2 °C
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Cambio automático.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad de un
ambiente muy húmedo o durante una temporada de
lluvias, a fin de evitar que se forme moho. Este modo
ajusta la temperatura ambiente y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener el nivel
óptimo de humedad.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Deshumidificación.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
En este modo, no es posible ajustar la temperatura
ambiente; se ajusta automáticamente.
La temperatura ambiente no aparece en la pantalla
de visualización.
En el modo de deshumidificación, el compresor
y el ventilador interno no funcionan cuando la
temperatura ambiente es menor a 24 °C
4
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
15FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Modo Calefacción
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Calefacción.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón o para configurar la
temperatura deseada.
NOTA
se mostrará en la unidad interior mientras el
proceso de descongelado está en operación.
Además, esta indicación se mostrará en la unidad
interior:
Cuando el precalentado esté en operación.
Cuando la temperatura ambiente haya
alcanzado la temperatura configurada.
Modo Ventilador
Este modo solo recircula el aire del interior sin
cambiar la temperatura del ambiente.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Ventilador.
En la pantalla de visualización, aparece .
3
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
velocidad del ventilador.
Uso de la función de Modo
Jet
Cambio rápido de la temperatura
ambiente
Esta función le permite enfriar el aire del interior
rápidamente durante el verano o calentarlo
rápidamente durante el invierno.
La función de Modo Jet está disponible
en los modos Enfriamiento, Calefacción y
Deshumidificación.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo deseado.
3
Presione el botón JET MODE.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
El modo Jet Heating (Calefacción rápida) no está
disponible en algunos modelos.
En el modo Jet Cooling (Enfriamiento rápido),
fuerte aire sopla por 30 minutos.
Después de 30 minutos, el ajuste de la
temperatura se mantiene en 18 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
En el modo Jet Heating (Calefacción rápida), fuerte
aire sopla por 30 minutos.
Después de 30 minutos, el ajuste de la
temperatura se mantiene en 30 °C
Si desea cambiar la temperatura, presione el botón
o para seleccionar la temperatura deseada.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
16 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función de
Velocidad del ventilador
Configuración de la velocidad del
ventilador
Presione el botón FAN SPEED repetidamente para
ajustar la velocidad del ventilador.
Pantalla de
visualización
Velocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
- Viento natural
NOTA
La velocidad del viento natural del ventilador se
ajusta automáticamente.
En algunas unidades interiores, se muestran los
iconos de la velocidad del ventilador.
En algunos modelos, la pantalla de la unidad
interior aparece solamente durante 5 segundos y
vuelve a mostrarse la temperatura configurada.
Uso de la función de
Dirección del flujo de aire
Esta función ajusta la dirección del flujo de aire de
manera vertical (horizontal).
Presione el botón
SWING
(
SWING
) repetidamente y
seleccione la dirección deseada.
Seleccione ( ) para ajustar la dirección
del flujo de aire automáticamente.
NOTA
Dependiendo del modelo, puede no ser posible
ajustar la dirección del flujo de aire de manera
horizontal.
Ajustar el deflector de aire de forma arbitraria
puede ocasionar que el producto falle.
Si reinicia el aire acondicionado, el aparato
comienza a operar con la dirección del flujo de aire
establecida previamente, por lo que el deflector de
aire puede no coincidir con el icono que aparece
en el control remoto. Cuando esto ocurra, presione
el botón
SWING
o
SWING
para ajustar la dirección del
flujo de aire de nuevo.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
17FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Configuración del
temporizador de Encendido/
Apagado
Esta función configura el aire acondicionado para
que se encienda/apague automáticamente en el
momento deseado.
Temporizador Encendido/Apagado puede ajustarse
a la vez.
Configuración del temporizador en
encendido
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se configuró la
hora deseada.
Cancelación del temporizador de
encendido
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
configuración.
Configuración del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione los botones o para seleccionar
los minutos.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el ícono aparecen en la pantalla
de visualización, indicando que se configuró la
hora deseada.
NOTA
Esta función se desactiva cuando se configura el
Temporizador simple.
Cancelación del temporizador de
apagado
1
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar la
configuración.
Cancelación de la configuración del
temporizador
Presione el botón
CANCEL
para cancelar todas las
configuraciones del temporizador.
18 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función Sleep
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra .
La pantalla de la unidad interior muestra de 1 h a
7 h Este número aparece solo durante 5 segundos
y luego vuelve a mostrarse la temperatura
configurada.
En los modos de Enfriamiento y Deshumidificación,
la temperatura se incrementa en 1 °C después de
30 minutos y otro 1 °C adicional luego de otros 30
minutos para brindarle un sueño más confortable.
La temperatura se incrementa en hasta 2 °C a
partir de la temperatura preestablecida.
Aunque la señal de la velocidad del ventilador
en la pantalla puede cambiarse, la velocidad del
ventilador se ajusta automáticamente.
Uso de la función
Temporizador simple
(opcional)
Esta función apaga el aire acondicionado de forma
automática cuando usted se va a dormir.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón
TIMER
repetidamente.
El siguiente ícono parpadea en la parte inferior
de la pantalla de visualización.
3
Presione el botón o para seleccionar la
hora (hasta un máximo de 7 horas).
4
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Esta función se desactiva cuando se configura el
temporizador de apagado.
19FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de la función
Visualización de energía
(opcional)
Esta función muestra en la pantalla de la unidad
interior la cantidad de electricidad generada mientras
funciona el producto.
Visualización del consumo de
energía actual
1
Encienda el aparato.
2
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos.
El consumo inmediato de energía ( ) se
muestra durante unos momentos en algunas
unidades interiores.
NOTA
No se visualiza en el control remoto inalámbrico.
Las unidades del valor mostrado son kW.
Si es superior a 99 kW, el cual es el valor máximo,
manténgalo en 99 kW.
Muestra de una potencia eléctrica inferior a 10
kW con una unidad de 0.1 kW, y muestra de una
superior a 10 kW con una unidad de 1 kW.
La energía real puede diferir de la mostrada.
Cuando está conectado a la unidad Multi Outdoor,
esta función puede no ser compatible.
Uso de la función de Luz
apagada (opcional)
Brillo de la pantalla de visualización
Puede configurar el brillo de la pantalla de
visualización de la unidad interior
Presione el botón LIGHT OFF.
NOTA
Activar / desactivar la pantalla de visualización.
Uso de la función Aire
confortable (opcional)
Funcionamiento de la aleta de
confort
Esta función fija la aleta convenientemente en
una posición preestablecida para desviar el aire
suministrado y que no dé directamente sobre los
ocupantes de la habitación.
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón COMFORT AIR repetidamente
para seleccionar la dirección deseada.
En la pantalla de visualización, aparece o
.
NOTA
En algunas unidades interiores, se muestra o
.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE o JET MODE.
Si se presiona el botón
SWING
, esta función se
desactiva y se configura la oscilación automática
en dirección vertical.
Cuando esta función está desactivada, la aleta
horizontal funciona automáticamente según el
modo configurado.
20 FUNCIONAMIENTO
Uso de la función Ahorro de
energía (opcional)
Esta función minimiza el consumo de energía
durante el enfriamiento y aumenta al nivel óptimo la
temperatura establecida, para así crear un ambiente
más confortable. La temperatura se establece
automáticamente en 22 °C si la temperatura deseada
es menor a 22 °C La temperatura permanece
constante si está por encima de los 22 °C
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón MODE repetidamente para
seleccionar el modo Enfriamiento.
3
Presione el botón ENERGY SAVING.
En la pantalla de visualización, aparece .
Uso de la función Control de
energía (opcional)
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón ENERGY CTRL.
Presione el botón ENERGY CTRL
repetidamente para seleccionar cada paso.
NOTA
1 paso: La potencia de entrada se reduce en un
20 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
2 pasos: La potencia de entrada se reduce en un
40 % en comparación con la potencia nominal de
entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
3 pasos (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60 % en comparación con la potencia
nominal de entrada.
En la pantalla de visualización, aparece .
En algunas unidades interiores, se muestra (1
paso), (2 pasos).
Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
La capacidad puede verse disminuida cuando se
selecciona el modo Control de energía.
La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED, o
.
La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.
21FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de funciones especiales
1
Encienda el aparato.
2
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
3
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
Pantalla
de
visuali-
zación
Descripción
disponible
Función
split
indivi-
dual
Multi
El generador
de iones utiliza
millones de ellos
para ayudar a
mejorar la calidad
del aire interior.
X X
Para reducir
el sonido de
las unidades
exteriores.
X X
Para mantener
su piel hidratada
mediante la
generación de
grupos de iones.
X X
Para reducir la
humedad interior
rápidamente.
X X
Para mantener
una temperatura
mínima en el
ambiente y evitar
que los objetos de
la habitación se
congelen.
O
(opcional)
X
Para ahuyentar a
los mosquitos.
X X
Para eliminar
la humedad
generada dentro
de la unidad
interior.
O O
Para crear
un ambiente
confortable para
dormir.
X X
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.
22 FUNCIONAMIENTO
Cancelación de funciones especiales
1
Presione el botón FUNC repetidamente para
seleccionar la función deseada.
2
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
la función.
Uso de la función Purificación de aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco
mediante la utilización de partículas de iones y
filtrado.
Función
Visualización
Descripción
Ionizador
Las partículas de
iones del ionizador
esterilizan el
aire eliminando
bacterias aéreas
y otras sustancias
perjudiciales.
Plasma
Elimina los
contaminantes
microscópicos de
la entrada de aire
por completo para
suministrar aire
limpio y fresco.
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
En algunos modelos, la luz del plasma y la luz
del enfriamiento se encienden mientras están
operando Fuera humo/Plasma
No toque el ionizador durante su funcionamiento.
Esta función puede operar en forma diferente
desde la pantalla del control remoto.
Uso de la función de Silencio
(opcional)
Esta función evita posibles quejas por parte de los
vecinos al reducir el ruido de las unidades exteriores.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Esta función se desactiva presionando el botón
MODE o ENERGY CTRL o JET MODE.
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Calefacción, Cambio automático y
Operación automática.
Uso de la función Cuidado iónico
(opcional)
Esta función mantiene la piel hidratada mediante la
generación de grupos de iones que son absorbidos
por la superficie de la piel.
En la pantalla de visualización, aparece durante
unos 3 segundos.
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Ventilador y en la función Purificación
de Aire
Uso de la función Jet Dry (Secado
rápido) (opcional)
Esta función maximiza el rendimiento de la
deshumidificación.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en los modos
Enfriamiento, Deshumidificación, Operación
automática, en modo Ventilador y en la función
Purificación de aire.
Esta función no está disponible en la función
Sleep.
Esta función se desactiva cuando se presiona el
botón MODE.
23FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Uso de la función Baja calefacción
(opcional)
Esta función activa el sistema de calefacción para
mantener una temperatura mínima en el ambiente y
evitar que los objetos de la habitación se congelen
en una situación donde no haya residentes
permanentes, como en vacaciones.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en el modo
Calefacción.
Durante la operación de LH, cuando presiona los
botones , , MODE, FAN SPEED, y luego
regrese al modo de Calefacción.
Si se presiona el botón JET MODE cuando está
funcionando LH, esta función se desactiva e
inmediatamente se inicia el modo Power Heating
(Potencia de calefacción). (Solo en modelos con
potencia de calefacción).
En caso de que se produzca un error, la operación
puede interrumpirse para proteger el producto.
Los botones COMFORT AIR y
SWING
no pueden
usarse mientras está operando la función de LH.
Uso de la función Antimosquitos
(opcional)
Esta función genera una onda de alta frecuencia que
ahuyenta los mosquitos.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Para utilizar esta función no es necesario que esté
encendido el aire acondicionado.
En algunas unidades interiores, se muestra .
Uso de la función Autolimpieza
En los modos Enfriamiento y Deshumidificación, se
genera humedad dentro de la unidad interior. Esta
función elimina esa humedad.
En la pantalla de visualización, aparece .
NOTA
Algunas funciones no se pueden utilizar mientras
el aparato está operando en la función de
Autolimpieza.
Si apaga el aparato, el ventilador funciona durante
30 minutos y limpia la parte interna de la unidad
interior.
Uso de la función Sueño confortable
(opcional)
Esta función opera el aire acondicionado de forma
automática para crear un ambiente confortable para
dormir.
En la pantalla de visualización, aparecen , .
NOTA
Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
Después de 30 minutos de haberse iniciado la
función, la aleta deja de oscilar y se fija en un
ángulo de flujo de aire indirecto, incluso si la
temperatura ambiente no disminuye hasta alcanzar
la temperatura óptima para dormir.
Es posible que el ambiente para un sueño
confortable varíe según las personas.
24 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo
con el logo o ThinQ.
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con
el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Comuníquese desde un Smartphone usando las
características más convenientes.
Smart Diagnosis
TM
(Diagnóstico Inteligente)
Si experimenta un problema a utilizar el
electrodoméstico, la función de diagnóstico
inteligente lo ayudará a diagnosticar el inconveniente.
Configuración
Le permite ajustar varias opciones en el aparato y en
la aplicación.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de
Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico
registrado en la aplicación LG ThinQ y proceda a
registrarlo de nuevo.
La aplicación está sujeta a cambios con el fin de
mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
Las funciones pueden variar según el modelo.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
1
Revise la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Puede que le tome más tiempo
registrarse o que falle la instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares
en su teléfono inteligente.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono
en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de
su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún problema
de conexión en red, falla, mal funcionamiento o
error causado por la conexión de red.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la
red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad
de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte
o se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
Es posible que la conexión de red no funcione bien
por cuestiones relacionadas con su proveedor de
servicios de Internet.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
25FUNCIONES INTELIGENTES
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
El aparato no puede registrarse debido a
problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica. Desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo añada una excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente
puede variar dependiendo del sistema operativo
(OS) del móvil y del fabricante.
Es posible que no pueda establecer la
configuración de red si el protocolo de seguridad
del router está en WEP. Cambie el protocolo de
seguridad por otro (se recomienda el WPA2) y
registre el producto nuevamente.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una
vez realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección [email protected]. Esta oferta es válida
solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto.
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.
26 FUNCIONES INTELIGENTES
Smart Diagnosis
TM
(Diagnóstico Inteligente)
Esta característica solo está disponible en el modelo
con el logo o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y
resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar
debido a factores externos como por ejemplo, la
indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-
Fi, política de la tienda de aplicaciones local o
indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su electrodoméstico
equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos
sobre la resolución de problemas a un teléfono
inteligente con la aplicación LG ThinQ.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis™ en el menú. Siga las
instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el
método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis™ en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible provistas
en la aplicación LG ThinQ.
1
Introduzca correctamente el enchufe en la toma
de corriente.
2
Coloque el micrófono de su teléfono inteligente
cerca del logo o .
3
Mantenga presionado el botón DIAGNOSIS
[5 s] por 5 segundos o más mientras sostiene
el micrófono del teléfono inteligente en el logo
hasta que se complete la transferencia de datos.
Mantenga el teléfono inteligente en su lugar
hasta que finalice la transferencia de datos.
Se mostrará el tiempo restante para la
transferencia de datos.
4
Después de que se complete la transferencia
de datos, el diagnóstico se mostrará en la
aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
Asegúrese de mantener el ruido ambiental
al mínimo o el teléfono no podrá recibir
correctamente las señales sonoras de la unidad
interior.
27MANTENIMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere que
el ventilador se detenga.
Si el aire acondicionado no va a ser utilizado durante un período prolongado, seque el producto para
mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para que mantenga un desempeño
óptimo y para evitar posibles averías.
Seque el aire acondicionado en el modo Ventilador de 3 a 4 horas y desconecte la electricidad. Es posible
que se produzcan daños internos si los componentes quedan húmedos.
Antes de usar el aparato de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado en el modo
Ventilador de 3 a 4 horas. Esto contribuirá a eliminar el olor generado por la humedad.
Filtro de aire
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
28 MANTENIMIENTO
Tipo Descripción Intervalo
Filtro de aire Limpie con aspiradora o lave a mano. 2 semanas
Filtro triple Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 3 meses
Micro Filtro para
polvo
Limpie con aspiradora o cepillo. Cada 6 meses
Ionizador
(opcional)
Utilice un hisopo de algodón seco para quitar el polvo. Cada 6 meses
Unidad interior
Limpie la superficie de la unidad interior con un paño suave y seco. Regularmente
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el tubo de drenaje de
condensación.
Cada 4 meses
Cambie las baterías del control remoto. Una vez al año
Unidad exterior
Contrate a un profesional para que limpie las serpentinas del
intercambiador de calor y los conductos del panel. (Consulte con un
técnico.)
Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie el ventilador. Una vez al año
Contrate a un profesional para que limpie la bandeja colectora de
condensación.
Una vez al año
Contrate a un profesional para que verifique que todo el conjunto del
ventilador se encuentre firmemente sujeto.
Una vez al año
Limpie los componentes eléctricos con aire. Una vez al año
NOTA
Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar que se
deformen o decoloren.
Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto.
No limpie el micro filtro para polvo con agua, le podría ocasionar algún daño (opcional).
No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
29MANTENIMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Limpieza del filtro de aire
Limpie los filtros de aire cada 2 semanas o con más
frecuencia si es necesario.
NOTA
El filtro de aire puede romperse si se dobla.
Cuando el filtro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias.
Tipo 1
Si observa la unidad interior desde arriba, le será
posible colocar el filtro superior fácilmente.
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Sujete las manijas del filtro de aire y levántelas
un poco.
3
Retírelo de la unidad interior.
4
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar el filtro a la sombra.
6
Inserte los ganchos del filtro de aire en la
cubierta frontal.
7
Presione los ganchos hacia abajo para armar el
filtro de aire.
8
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado del filtro de aire.
Tipo 2
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Abra la cubierta delantera.
Levante levemente ambos lados de la cubierta.
3
Sujete las manijas de los filtros de aire, presione
hacia abajo ligeramente y retire los filtros de la
unidad interior.
4
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
tibia con detergente neutro.
5
Deje secar los filtros a la sombra.
6
Inserte los ganchos de los filtros de aire en la
cubierta frontal.
7
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los filtros de aire.
30 MANTENIMIENTO
Limpieza del micro filtro
para polvo y el filtro Triple
(opcional)
1
Desconecte la electricidad y desenchufe el cable
de alimentación.
2
Retire los filtros de aire de la unidad interior.
3
Retire el Micro filtro para polvo y el filtro Triple
de la unidad interior.
Tipo 1
Tipo 2
4
Limpie los filtros con una aspiradora.
5
Inserte el micro filtro para polvo y el filtro triple.
Tipo 1
Tipo 2
6
Arme los filtros de aire.
7
Verifique el lado de la cubierta frontal para un
correcto armado de los filtros de aire.
NOTA
Las características y ubicación del micro filtro para
polvo y el filtro triple podrían variar según el tipo
de modelo.
31RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la unidad
interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un distribuidor local o
con el centro de servicio.
Antes de llamar al servicio técnico
Verifique lo siguiente antes de comunicarse con el centro de servicio. Si el problema persiste, contacte al centro
de servicio local.
Problemas Causas y soluciones posibles
El aire
acondicionado
no funciona
normalmente.
La unidad emite olor a quemado y ruidos extraños.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
Sale agua de la unidad interior, incluso cuando el nivel de humedad es bajo.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra), o un fusible no funciona
correctamente.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
La unidad genera un código de error a partir del autodiagnóstico.
Apague el aire acondicionado, desenchufe el cable de alimentación o desconecte
el suministro de electricidad y comuníquese con el servicio técnico.
El aire
acondicionado no
funciona.
El aire acondicionado está desenchufado.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado al tomacorriente y que
los interruptores seccionadores estén encendidos.
Un fusible se fundió o el suministro de electricidad está bloqueado.
Reemplace el fusible o compruebe si no saltó el disyuntor.
Se ha producido una falla en el suministro eléctrico.
Apague el aire acondicionado cuando se produzca un corte de energía.
Cuando vuelva la electricidad, espere 3 minutos y luego vuelva a encenderlo.
El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo.
Compruebe si saltó el disyuntor.
El aire acondicionado se apagó automáticamente a una hora predeterminada.
Encienda el aire acondicionado.
Las baterías no están colocadas correctamente en el control remoto.
Asegúrese de que las baterías estén colocadas correctamente en el control
remoto.
Si las baterías están colocadas correctamente y el aire acondicionado sigue sin
funcionar, cámbielas y vuelva a intentarlo.
32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Causas y soluciones posibles
El aire
acondicionado no
emite aire frío.
El aire no circula correctamente.
Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del
aire acondicionado.
El filtro de aire está sucio.
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas.
Para más información, consulte la sección “Limpieza del filtro de aire”.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
En verano, enfriar totalmente el aire del interior puede llevar algún tiempo. En este
caso, seleccione el modo Jet para enfriar el aire del interior rápidamente.
El aire frío se escapa de la habitación.
Asegúrese de que el aire frío no se escape a través de los puntos de ventilación
de la habitación.
La temperatura deseada es mayor que la temperatura actual.
Configure la temperatura deseada en un nivel inferior que la temperatura actual.
Hay una fuente de calor en las cercanías.
Evite el uso de generadores de calor como hornos eléctricos o quemadores de
gas, mientras el aire acondicionado está en funcionamiento.
Está seleccionado el modo Ventilador.
Durante el modo Ventilador, el aire sale del aparato sin enfriar ni calentar el aire
interior.
Cambie el modo de operación a Enfriamiento.
La temperatura del exterior es demasiado alta.
El efecto del enfriamiento puede no ser suficiente.
No se puede ajustar
la velocidad del
ventilador.
Está seleccionado el modo Jet o el modo Operación automática.
En algunos modos de operación, no es posible ajustar la velocidad del ventilador.
Seleccione un modo de operación en el que se pueda ajustar la velocidad del
ventilador.
No se puede ajustar
la temperatura.
Está seleccionado el modo Jet o el modo Ventilador.
En algunos modos de operación, no es posible ajustar la temperatura. Seleccione
un modo de operación en el que se pueda ajustar la temperatura.
El aire
acondicionado se
detiene cuando está
funcionando.
El aire acondicionado se apaga de repente.
La función Temporizador puede haber cumplido el tiempo para el cual se
encuentra configurada, por lo cual la unidad se apaga. Verifique la configuración
del Temporizador.
Se ha producido una falla en el suministro eléctrico durante el funcionamiento.
Espere a que vuelva la electricidad. Si tiene la función de reinicio automático
activada, su unidad reanudará su funcionamiento con la última configuración unos
minutos después de que se restablezca la energía.
33RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Problemas Causas y soluciones posibles
La unidad interior
sigue funcionando
incluso cuando
se ha apagado el
aparato.
Se está ejecutando la función Autolimpieza.
Permita que la función Autolimpieza continúe, ya que elimina cualquier resto de
humedad dentro de la unidad interior. Si no desea que se ejecute esta función,
puede apagar la unidad.
La salida de aire en
la unidad interior
está emitiendo
niebla.
El aire enfriado que sale del aire acondicionado produce niebla.
Cuando la temperatura ambiente disminuya, este fenómeno desaparecerá.
Sale agua de la
unidad exterior.
En las operaciones de calefacción, el agua condensada gotea del
intercambiador de calor.
Este síntoma se requiere la instalación de una manguera de drenaje bajo la
bandeja de la base. Comuníquese con el instalador.
Hay ruido o
vibración.
Se escucha un clic cuando la unidad arranca o se detiene debido al
movimiento de la válvula de inversión.
Sonido chirriante: Las piezas de plástico de la unidad interior crujen cuando se
contraen o se expanden debido a cambios bruscos de temperatura.
Sonido de flujo o soplido: Esto es porque el refrigerante fluye a través del aire
acondicionado.
Son síntomas normales. El sonido cesará.
Sale olor de la
unidad interior.
Los olores (como el humo del cigarrillo) pueden ser absorbidos por la unidad
interior y liberados en el flujo de aire.
Si el olor no desaparece, debe lavar el filtro. Si esto no funciona, comuníquese con
el servicio técnico para limpiar el intercambiador de calor.
El aire
acondicionado no
emite aire caliente.
Cuando se inicia el modo Calefacción, la aleta está casi cerrada y no sale aire,
a pesar de que la unidad exterior está en funcionamiento.
Este síntoma es normal. Espere hasta que la unidad haya generado suficiente aire
caliente como para soplarlo a través de la unidad interior.
La unidad exterior está en modo Descongelación.
En el modo Calefacción, cuando la temperatura exterior baja se genera hielo/
escarcha en las serpentinas. Esta función elimina la capa de escarcha de la
serpentina y debe terminar en aproximadamente 15 minutos.
La temperatura del exterior es demasiado baja.
El efecto de la calefacción puede no ser suficiente.
34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Causas y soluciones posibles
El electrodoméstico
de su hogar y su
teléfono inteligente
no están conectados
a la red Wi-Fi.
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es
incorrecta.
Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego
registre su electrodoméstico en LG ThinQ.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Desactive la Datos Móviles en su teléfono inteligente y registre el
electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y
números. (No utilice caracteres especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la
frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con
el fabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande, la señal
puede ser débil y puede que no se configure la conexión correctamente. Reubique
el enrutador a manera de que esté más cerca del electrodoméstico.
NOTA
Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
35GARANTÍA (USA)
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
GARANTÍA (USA)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN
LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE
NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA
A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE
A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o
"reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado
en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o
equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o
de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a
LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA,
Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG
aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la
carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la
reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la
disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen
a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base
individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto
entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier
otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no
procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva
o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte
de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una
acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA,
que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos
establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer.
Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de
la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en
LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán
dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se
puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que
el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de
arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los
términos de esta disposición.
36 GARANTÍA (USA)
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas
las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas
de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de
honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es
frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal
de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA.
En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece
en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia
de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: "Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/
schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
Memo
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG LAN180HSV4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario