(8)
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120. Este
tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de
características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer
cuidadosamente todas las instrucciones.
CARACTERÍSTICAS:
• Regulación del tono de ±6%
• Iluminador estroboscópico
• Interruptor táctil de arranque/parada
• Cartucho incluido
• El frenar completamente electrónico para las paradas
rápidas
PRECAUCIONES:
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra la unidad. NO
CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Sírvase
comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su distribuidor
autorizado y hablar con un técnico de servicio calificado.
3. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sellados en
fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la garantía.
4. Cerciórese de que toda la corriente CA esté APAGADA para efectuar
las conexiones.
5. Los cables deberán ser de baja capacidad, reguardados, y de
apropiado longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y jacks
estén apretados y debidamente conectados.
6. Comience siempre con los atenuadores de nivel de audio/control de
volumen fijados en el nivel mínimo y el control de volumen de los
altoparlantes fijados en APAGADO. Espere 8 a 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altoparlantes para evitar el “chasquido”
transitorio que podría ocasionar daños a los altoparlantes/de cruce.
7. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
8. NO USE NINGUN LIMPIADOR DE ROCÍO O LUBRICANTE EN
CUAQUIERA DE LOS CONTROLES O INTERRUPTORES.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:
Unidad de tocadisco....................................................................................1
Plato del tocadisco.......................................................................................1
Estera de goma............................................................................................1
Tapa contra polvo........................................................................................1
Bisagra de tapa contra polvo.......................................................................2
Adaptador de 45 RPM..................................................................................1
Contrapeso...................................................................................................1
Portafonocaptor............................................................................................1
Cartucho........................................................................................................1
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:
NOTA: VÉASE LA FIG. 1 PARA NÚMEROS DE PIEZA Y
UBICACIONES.
SELECCION DEL VOLTAJE:
Haga girar el PLATTER (2) - PLATO hasta que se vea el VOLTAGE
SELECTOR (3) - SELECTOR DE VOLTAJE (colocado en la TURNTABLE
BASE (1) - BASE DEL TOCADISCO) a través de uno de los orificios
en el plato. Cerciórese de que el VOLTAGE SELECTOR (3) esté
arreglado para el voltaje correcto.
ADVERTENCIA: SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL TOCADISCO
CON EL VOLTAJE INCORRECTO, CORRE EL RIESGO DE
DAÑARLO.
ASEGURAR LA CORREA DEL TOCADISCO:
La TURNTABLE BELT (4A) - CORREA DEL TOCADISCO está
asegurada al PLATTER (2) y al MOTOR SPINDLE (4B) - EJE DEL
MOTOR pero a veces se separa durant el envío. Haga girar el
PLATTER (2) y mire por los orificios en el plato para verificar si la
correa se ha separado. Si la correa no está bien envuelta alrededor del
plato y del MOTOR SPINDLE (4B), hace falta asegurarla de nuevo.
1. Primero, coloque un destornillador en el centro de la LOCKING
WASHER (4C) - ARANDELA DE SEGURIDAD alrededor del CENTER
SPINDLE (4) - EJE CENTRALy quite la arandela cuidadosamente.
2. Quite el plato y envuelva la correa alrededor del círculo interior debajo
del plato. NO HAGA EXTENDER LA CORREA.
3. Reponga el plato y haga girar el PLATTER (2) hasta que se vea el eje del
motor; entonces, ponga los dedos en el orificio en la parte superior del
PLATTER (2), busque y agarre la correa de caucho y asegúrela al eje del
motor.
4. Reponga la arandela de seguridad.
INSTALACION DEL TOCADISCO:
1. Coloque la RUBBER MAT (5) - ESTERA DE GOMA sobre el PLATTER (2).
2. Ponga la TURNTABLE BASE (1) - BASE DEL TOCADISCO sobre una
superficie plana y nivelada sin vibraciones. Use las patas del tocadisco
para estabilizar la unidad en sentido horizontal.
3. Trate de colocar la unidad lo más lejos posible de los altoparlantes.
4. Mantenga la unidad alejada de la exposición directa del sol, calor,
humedad o suciedad.
5. Mantenga la unidad bien ventilada.
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO: (VÉASE LA FIG. 2)
Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase referirse a
las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar la instalación
correcta.
1. Conecte los alambres conductores a los terminales del cartucho. Para su
conveniencia, los terminales de la mayoría de los cartuchos están
codificados por colores. Conecte cada alambre conductor al terminal del
mismo color.
Blanco (I+).............................Canal izquierdo +
Azul (I-)................................Canal izquierdo -
Rojo (D+)...............................Canal derecho +
Verde (D-)...............................Canal derecho -
2. Monte el cartucho dentro del HEADSHELL (6) - PORTAFONOCAPTOR y
apriételo con los tornillos incluidos con el cartucho.
ATENCIÓN USADORES DE LOS CARTUCHOS STANTON 680
Al usar un cartucho Stanton 680 o cartucho similar, en el cual el cuerpo
se conectado a tierra a un terminal del cartucho, quite la correa de
tierra del cuerpo del cartucho hacia el terminal de tierra del cartucho.
Al no hacer esto puede resultar en zumbido excesivo.
INSTALACIÓN DEL PORTAFONOCAPTOR:
Inserte el HEADSHELL (6) en la parte delantera del TONE ARM (7) - BRAZO
DE FONOCAPTOR tubular. Sosteniendo el HEADSHELL (6) firmemente en
posición horizontal, gire la LOCKING NUT (8) - TUERCA FIADORA hacia la
izquierda hasta que el HEADSHELL (6) se haya asegurado en posición.
INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO:
(VÉASE LAS FIG. 3A Y 3B)
1. Deslice el COUNTERWEIGHT (9) - CONTRAPESO sobre la parte posterior del
TONE ARM (7) con la medida de la aguja numerada hacia el frente.
2. Gire el COUNTERWEIGHT (9) ligeramente hacia la izquierda para
enroscarlo en la parte posterior del TONE ARM (7).
AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORIZONTAL Y
PRESIÓN DE LA AGUJA:
1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de su
cartucho es removible).
2. Suelte el ARM CLAMP (10) - SUJETABRAZO y levante el
TONE ARM (7) del ARM REST (11) - DESCANSILLO.
3. Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la izquierda, se bajará el lado del
cartucho del TONE ARM (7). Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la
derecha ocurrirá lo contrario. Gire el COUNTERWEIGHT (9) hacia la derecha
o la izquierda según sea necesario hasta que el TONE ARM (7) esté
horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar; espere el
punto en que el TONE ARM (7) “flote” libremente.