VXI BT2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTALLATION
1. Headset Pairing Mode
Put the headset in to pairing mode. (Refer to the user
guide for your headset.)
2. Insert the BT2 into a USB Port on the Computer
Plug the adapter into an available USB port on the computer.
3. Pairing Mode
The adapter will initialize and enter pairing mode while
the computer loads the necessary driver. The LED will
flash quickly while this happens.
4. Headset Will Connect to the Adapter
The headset should connect with the adapter either
during the initialization process or shortly after.
5. Headset Connected
Once connected, the headset should indicate it is
connected. The LED on the adapter will now be lit
with a long on/short off flash sequence.
Note: If the adapter and headset do not pair the first time,
unplug the adapter and repeat this procedure.
6. Configure the PC
It may be necessary to configure the PC’s sound settings
to select the ‘VXi BT2’ as the default microphone and/or
speaker. Please visit www.vxicorp.com/usb for
information on configuring your specific operating system.
INSTALACN
1. Modo de Sincronizacn del auricular
Ponga el auricular en modo de sincronización.
(Consulte la guía del usuario del auricular.)
2. Inserte el BT2 dentro del Puerto USB en la
computadora
Conecte el adaptador a un puerto USB disponible en la
computadora.
3. Modo de Sincronizacn
El dispositivo se inicializará y entrará en modo de
sincronización mientras la computadora carga el driver
necesario. El LED parpadearápidamente mientras
esto sucede.
4. El auricular se conectará con el Adaptador
El auricular debe conectarse con el adaptador, ya sea
durante el proceso de inicialización o poco después.
5. Auricular conectado
Una vez conectado, el auricular debe indicar que está
conectado. Ahora el LED en el adaptador estará iluminado
y emitirá una secuencia larga de parpadeos al encenderse
y una secuencia corta al apagarse.
Importante: Si el adaptador y el auricular no se sincronizan la
primera vez, desconecte el adaptador y repita el procedimiento.
6. Configure la computadora
Puede ser necesario configurar los ajustes de sonido de
la computadora para seleccionar el ‘VXi BT2’ como
el micrófono y/o altavoz predeterminado. Visite
www.vxicorp.com/usb para obtener información sobre
la configuración de su sistema operativo específico.
INSTALLATION
1. Couplage du casque audio
Mettre le casque audio en mode couplage.
(Consulter le mode d’emploi du casque.)
2. Insertion du BT2 dans le port USB de l’ordinateur
Insérer l’adaptateur dans un port USB disponible.
3. Mode couplage
L’adaptateur initialise et active le mode couplage tandis
que l’ordinateur lécharge le pilote qui convient. La
lumière au DEL clignotera rapidement pendant le
processus.
4. Connexion du casque audio à l’adaptateur
Le casque audio se connecte à l’adaptateur, soit au
cours de l’initialisation, soit peu après.
5. Connexion du casque audio
Une fois la connexion établie, le casque devrait indiquer
qu’il est connecté. La DEL sur l’adaptateur sera désormais
allumée par longs clignotements avec brèves interruptions.
Remarque: si l’adaptateur et le casque audio ne se connectent
pas la première fois, débrancher et répéter la procédure.
6. Configuration de l’ordinateur personnel
Il est parfoiscessaire de configurer les paramètres
son de l’ordinateur personnel pourlectionner
l’adaptateur ‘VXi BT2comme microphone ou
haut-parleur par défaut. Pour des renseignements sur
la configuration d’un système d’exploitation spécifique,
visitez le site www.vxicorp.com/usb.
EINFÜHRUNG
1. Pairing-Modus des Kopfhörers
Setzen Sie den Kopfhörer in den Pairing-Modus. (Siehe
die Bedienungsanleitung für den Kopfhörer.)
2. Schließen Sie den BT2 an einen USB-Anschluss
des Computers an.
Stecken Sie den Adapter in einen anderen
USB-Anschluss am Computer.
3. Pairing-Modus
Der Adapter wird initialisiert und begibt sich in den
Pairing-Modus, während der Computer der erforderlichen
Treiber lädt. Die LED blinkt dabei schnell.
4. Kopfhörer stellt Verbindung zum Adapter her
Der Kopfhörer stellt entweder beim Initialisieren oder
kurz danach die Verbindung zum Adapter her.
5. Kopfhörer angeschlossen
Nach Herstellen der Verbindung sollte Ihr Kopfhörer
anzeigen, dass er angeschlossen ist. Die LED am
Adapter blinkt nun in einer Folge, bei der sie länger
leuchtet und kurz erlischt.
Anmerkung: Wenn Adapter und Kopfhörer beim ersten Mal
keine Verbindung aufnehmen, ziehen Sie den Adapter aus dem
Anschluss und wiederholen Sie den Vorgang.
6. PC konfigurieren
Sie müssen eventuell die Soundeinstellungen Ihres
PC so konfigurieren, dass „VXi BT2“ als
Standardmikrofon und/oder Standardlautsprecher
ausgewählt ist. Weitere Informationen zur Konfiguration für
Ihr Betriebssystem finden Sie unter www.vxicorp.com/usb.
12
LED Light Sequence
Steady on/off flash
Long on/short off flash
Fast flash
Function
Adapter not connected to a headset
Adapter connected to a headset
Adapter in pairing mode
LED Indicators
Secuencia de luz del LED
Parpadeo constante
encendido/apagado
Encendido (parpadeo
largo)/apagado (parpadeo
corto)
Parpadeo rapido
Función
Adaptador desconectado del auricular
Adaptador conectado al auricular
Adaptador en modo de sincronización
Indicadores de Estado LED
quence de la DEL
Clignotement régulier
Long clignotement
Clignotement rapide
Fonction
L’adaptateur n’est pas brancau casque
Ladaptateur est brancau casque
Ladaptateur est en mode couplage
Indicateurs DEL
LED-Blinkfolge
Blinkt ständig ein/aus
LED leuchtet länger,
erlischt kurz
Schnelles Blinken
Funktion
Adapter nicht an Kopfhörer
angeschlossen
Adapter an Kopfhörer angeschlossen
Adapter im Pairing-Modus
LED-Anzeigen
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
AVISO DE FCC PARA LOS USUARIOS
• No sumerja ninguna pieza de este producto en agua
• Si se ingieren las bolsas de plástico y partes pequeñas puede ocurrir atragantamiento, manténgalas fuera del alcance de los niños y las mascotas
• Evite las temperaturas que excedan los 140° F (esto ocasionará fallas en el equipo)
(
1) VXi garantiza que su Adaptador USB Bluetooth BT2 de VXi estará libre de defecto de material y fabricación por un año a partir de la fecha de
compra. Si durante el primer año a partir de la fecha de compra, su Adaptador USB Bluetooth BT2 de VXi falla por un defecto de material o
fabricación, VXi reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargos. Sin una prueba de compra, el periodo de garantía comienza a partir
de la fecha de fabricación. Los componentes de consumo (por ejemplo, cojines, baterías y fusibles) no se incluyen en esta garantía de un año.
(2) La garantía limitada anterior no abarca fallas en el equipo que se atribuyan a accidentes, operación incorrecta, mal uso, abuso o cualquier
otra causa que no sea defecto de material o de fabricación de los productos VXi. (3) Las obligaciones de VXi bajo esta garantía quedan limitadas
a reparar o reemplazar (a nuestro criterio) cualquier parte defectuosa que se devuelva a VXi a cargo del cliente. Los productos devueltos requieren
u
na Autorización de Retorno que se puede obtener llamando al 603-742-2888 o visitando www.vxicorp.com. Los productos que se devuelvan a
VXi para ser reparados con esta garantía serán enviados al cliente a cargo de VXi. (4) LA PRESENTE GARANTÍA ES LIMITADA Y SUSTITUYE A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas y las
e
xclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. (5) En ningún caso, VXi será responsable de ningún otro daño, entre ellos, daños directos,
indirectos, especiales, accidentales, consiguientes u otros daños por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas del FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
puede no causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado. Los usuarios no pueden hacer cambios ni modificar el dispositivo de ninguna manera. Los cambios o
modificaciones no aprobados por VXi Corporation anularán la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE: Este equipo ha sido
evaluado y se descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas del FCC. Estos
mites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
g
enera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina en las comunicaciones de radio.Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar las antenas de recepción
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor
– Consulte con un distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda
SICHERHEITSHINWEISE
GARANTIEERKLÄRUNG
FCC-MITTEILUNG FÜR BENUTZER
• Keinen Teil dieses Produkts in Wasser eintauchen
• Plastiktüten und Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. halten Sie diese fern von Kindern und Haustieren
• Temperaturen über 60°C meiden (führt zum Ausfall des Geräts)
(1) VXi garantiert, dass Ihr VXi BT2 Bluetooth USB-Adapter für ein Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Wenn Ihr
VXi BT2 Bluetooth USB-Adapter im ersten Jahr nach dem Kaufdatum wegen eines Material- oder Herstellungsmangels ausfällt, wird VXi das Produkt
wahlweise entweder kostenlos reparieren oder ersetzen. Ohne einen Kaufbeleg beginnt die Garantiefrist mit dem Herstellungsdatum. Verschleißteile
(wie Polster, Batterien und Sicherungen) sind nicht in diese einjährige Garantie eingeschlossen. (2) Die genannte beschränkte Garantie deckt keine
Gerätedefekte ab, die durch Unfall, unsachgemäße Bedienung, unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder andere Defekte als Material- oder
Verarbeitungsmängel von VXi Produkten bedingt sind. (3) Die Verpflichtungen von VXi im Rahmen dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den
Ersatz (nach unserer Wahl) von defekten Teilen beschränkt, die auf Kosten des Kunden an VXi zurückgesendet wurden. Zurückgesendete Produkte
erfordern eine Rücksendegenehmigung, die durch Anruf unter der Rufnummer 603-742-2888 oder Besuch der Website www.vxicorp.com eingeholt
werden kann. Im Rahmen dieser Garantie zur Reparatur eingesandte Produkte werden auf Kosten von VXi an den Kunden zurückgesendet. (4) DIESE
BESCHRÄNKTE GARANTIE ERSETZT SÄMTLICHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DARUNTER DIE
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Manche Gerichtsstände
gestatten keinen Ausschluss von stillschweigenden Gewährleistungen, so dass die genannten Ausschlüsse auf Sie eventuell nicht zutreffen. (5) In
keinem Fall haftet VXi für jegliche weiteren Schäden, darunter direkte, indirekte, spezielle, zufällige Folge- oder sonstige Schäden wegen Verletzung
dieser oder einer anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss Empfangsinterferenzen aufnehmen können, auch
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen. Benutzern ist nicht gestattet, Änderungen oder Modifikationen am Gerät
vorzunehmen. Bei von der VXi Corporation nicht genehmigten Änderungen oder Modifikationen erlischt die Betriebserlaubnis des Benutzers für
das Gerät. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Regeln
zur Funkentstörung. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei Installation in Wohnbereichen bieten.
Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht anleitungsgemäß installiert und verwendet wird,
kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt
werden kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
– Die Empfangsantenne an einem anderen Ort installieren oder neu ausrichten
– Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern
– Das Gerät und den Empfänger an Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise anschließen
– Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten
VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA
Toll Free | Sans frais | Número gratuito | Gebührenfre: 800-742-8588
Phone | Téléphone | Teléfono | Telefon: 1 603 742-2888
www.vxicorp.com
© 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners.
Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs roprietaries respectifs.
Alle sonstigen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Printed in China | Impri en Chine | Impreso en China | Gedruckt in China
APN 203341A

Transcripción de documentos

INSTALLATION 1. Headset Pairing Mode Put the headset in to pairing mode. (Refer to the user guide for your headset.) 2. Insert the BT2 into a USB Port on the Computer Plug the adapter into an available USB port on the computer. 3. Pairing Mode The adapter will initialize and enter pairing mode while the computer loads the necessary driver. The LED will flash quickly while this happens. 4. Headset Will Connect to the Adapter The headset should connect with the adapter either during the initialization process or shortly after. 5. Headset Connected Once connected, the headset should indicate it is connected. The LED on the adapter will now be lit with a long on/short off flash sequence. Note: If the adapter and headset do not pair the first time, unplug the adapter and repeat this procedure. 6. Configure the PC It may be necessary to configure the PC’s sound settings to select the ‘VXi BT2’ as the default microphone and/or speaker. Please visit www.vxicorp.com/usb for information on configuring your specific operating system. 1 INSTALACIÓN 1. Modo de Sincronización del auricular Ponga el auricular en modo de sincronización. (Consulte la guía del usuario del auricular.) 2. Inserte el BT2 dentro del Puerto USB en la computadora Conecte el adaptador a un puerto USB disponible en la computadora. 3. Modo de Sincronización El dispositivo se inicializará y entrará en modo de sincronización mientras la computadora carga el driver necesario. El LED parpadeará rápidamente mientras esto sucede. 4. El auricular se conectará con el Adaptador El auricular debe conectarse con el adaptador, ya sea durante el proceso de inicialización o poco después. 5. Auricular conectado Una vez conectado, el auricular debe indicar que está conectado. Ahora el LED en el adaptador estará iluminado y emitirá una secuencia larga de parpadeos al encenderse y una secuencia corta al apagarse. INSTALLATION 1. Couplage du casque audio Mettre le casque audio en mode couplage. (Consulter le mode d’emploi du casque.) 1. Pairing-Modus des Kopfhörers Setzen Sie den Kopfhörer in den Pairing-Modus. (Siehe die Bedienungsanleitung für den Kopfhörer.) 2. Insertion du BT2 dans le port USB de l’ordinateur 2. Schließen Sie den BT2 an einen USB-Anschluss des Computers an. Insérer l’adaptateur dans un port USB disponible. Stecken Sie den Adapter in einen anderen USB-Anschluss am Computer. 3. Mode couplage L’adaptateur initialise et active le mode couplage tandis que l’ordinateur télécharge le pilote qui convient. La lumière au DEL clignotera rapidement pendant le processus. 3. Pairing-Modus Der Adapter wird initialisiert und begibt sich in den Pairing-Modus, während der Computer der erforderlichen Treiber lädt. Die LED blinkt dabei schnell. 4. Connexion du casque audio à l’adaptateur 4. Kopfhörer stellt Verbindung zum Adapter her Der Kopfhörer stellt entweder beim Initialisieren oder kurz danach die Verbindung zum Adapter her. Le casque audio se connecte à l’adaptateur, soit au cours de l’initialisation, soit peu après. 5. Connexion du casque audio Une fois la connexion établie, le casque devrait indiquer qu’il est connecté. La DEL sur l’adaptateur sera désormais allumée par longs clignotements avec brèves interruptions. Importante: Si el adaptador y el auricular no se sincronizan la primera vez, desconecte el adaptador y repita el procedimiento. Remarque: si l’adaptateur et le casque audio ne se connectent pas la première fois, débrancher et répéter la procédure. 6. Configure la computadora Puede ser necesario configurar los ajustes de sonido de la computadora para seleccionar el ‘VXi BT2’ como el micrófono y/o altavoz predeterminado. Visite www.vxicorp.com/usb para obtener información sobre la configuración de su sistema operativo específico. 6. Configuration de l’ordinateur personnel 2 EINFÜHRUNG 5. Kopfhörer angeschlossen Nach Herstellen der Verbindung sollte Ihr Kopfhörer anzeigen, dass er angeschlossen ist. Die LED am Adapter blinkt nun in einer Folge, bei der sie länger leuchtet und kurz erlischt. Anmerkung: Wenn Adapter und Kopfhörer beim ersten Mal keine Verbindung aufnehmen, ziehen Sie den Adapter aus dem Anschluss und wiederholen Sie den Vorgang. 6. PC konfigurieren Il est parfois nécessaire de configurer les paramètres son de l’ordinateur personnel pour sélectionner l’adaptateur ‘VXi BT2’ comme microphone ou haut-parleur par défaut. Pour des renseignements sur la configuration d’un système d’exploitation spécifique, visitez le site www.vxicorp.com/usb. Sie müssen eventuell die Soundeinstellungen Ihres PC so konfigurieren, dass „VXi BT2“ als Standardmikrofon und/oder Standardlautsprecher ausgewählt ist. Weitere Informationen zur Konfiguration für Ihr Betriebssystem finden Sie unter www.vxicorp.com/usb. LED Indicators Indicateurs DEL LED Light Sequence Function Séquence de la DEL Steady on/off flash Adapter not connected to a headset Clignotement régulier L’adaptateur n’est pas branché au casque Long on/short off flash Adapter connected to a headset Long clignotement L’adaptateur est branché au casque Fast flash Adapter in pairing mode Clignotement rapide L’adaptateur est en mode couplage Indicadores de Estado LED Secuencia de luz del LED Parpadeo constante encendido/apagado Encendido (parpadeo largo)/apagado (parpadeo corto) Parpadeo rapido LED-Anzeigen Función LED-Blinkfolge Adaptador desconectado del auricular Blinkt ständig ein/aus Adaptador conectado al auricular Adaptador en modo de sincronización Fonction LED leuchtet länger, erlischt kurz Schnelles Blinken Funktion Adapter nicht an Kopfhörer angeschlossen Adapter an Kopfhörer angeschlossen Adapter im Pairing-Modus INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No sumerja ninguna pieza de este producto en agua • Si se ingieren las bolsas de plástico y partes pequeñas puede ocurrir atragantamiento, manténgalas fuera del alcance de los niños y las mascotas • Evite las temperaturas que excedan los 140° F (esto ocasionará fallas en el equipo) DECLARACIÓN DE GARANTÍA (1) VXi garantiza que su Adaptador USB Bluetooth BT2 de VXi estará libre de defecto de material y fabricación por un año a partir de la fecha de compra. Si durante el primer año a partir de la fecha de compra, su Adaptador USB Bluetooth BT2 de VXi falla por un defecto de material o fabricación, VXi reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargos. Sin una prueba de compra, el periodo de garantía comienza a partir de la fecha de fabricación. Los componentes de consumo (por ejemplo, cojines, baterías y fusibles) no se incluyen en esta garantía de un año. (2) La garantía limitada anterior no abarca fallas en el equipo que se atribuyan a accidentes, operación incorrecta, mal uso, abuso o cualquier otra causa que no sea defecto de material o de fabricación de los productos VXi. (3) Las obligaciones de VXi bajo esta garantía quedan limitadas a reparar o reemplazar (a nuestro criterio) cualquier parte defectuosa que se devuelva a VXi a cargo del cliente. Los productos devueltos requieren una Autorización de Retorno que se puede obtener llamando al 603-742-2888 o visitando www.vxicorp.com. Los productos que se devuelvan a VXi para ser reparados con esta garantía serán enviados al cliente a cargo de VXi. (4) LA PRESENTE GARANTÍA ES LIMITADA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas y las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. (5) En ningún caso, VXi será responsable de ningún otro daño, entre ellos, daños directos, indirectos, especiales, accidentales, consiguientes u otros daños por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita. AVISO DE FCC PARA LOS USUARIOS Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas del FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Los usuarios no pueden hacer cambios ni modificar el dispositivo de ninguna manera. Los cambios o modificaciones no aprobados por VXi Corporation anularán la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE: Este equipo ha sido evaluado y se descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas del FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar las antenas de recepción – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor – Consulte con un distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda SICHERHEITSHINWEISE • Keinen Teil dieses Produkts in Wasser eintauchen • Plastiktüten und Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. halten Sie diese fern von Kindern und Haustieren • Temperaturen über 60°C meiden (führt zum Ausfall des Geräts) GARANTIEERKLÄRUNG (1) VXi garantiert, dass Ihr VXi BT2 Bluetooth USB-Adapter für ein Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Wenn Ihr VXi BT2 Bluetooth USB-Adapter im ersten Jahr nach dem Kaufdatum wegen eines Material- oder Herstellungsmangels ausfällt, wird VXi das Produkt wahlweise entweder kostenlos reparieren oder ersetzen. Ohne einen Kaufbeleg beginnt die Garantiefrist mit dem Herstellungsdatum. Verschleißteile (wie Polster, Batterien und Sicherungen) sind nicht in diese einjährige Garantie eingeschlossen. (2) Die genannte beschränkte Garantie deckt keine Gerätedefekte ab, die durch Unfall, unsachgemäße Bedienung, unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder andere Defekte als Material- oder Verarbeitungsmängel von VXi Produkten bedingt sind. (3) Die Verpflichtungen von VXi im Rahmen dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz (nach unserer Wahl) von defekten Teilen beschränkt, die auf Kosten des Kunden an VXi zurückgesendet wurden. Zurückgesendete Produkte erfordern eine Rücksendegenehmigung, die durch Anruf unter der Rufnummer 603-742-2888 oder Besuch der Website www.vxicorp.com eingeholt werden kann. Im Rahmen dieser Garantie zur Reparatur eingesandte Produkte werden auf Kosten von VXi an den Kunden zurückgesendet. (4) DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE ERSETZT SÄMTLICHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DARUNTER DIE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Manche Gerichtsstände gestatten keinen Ausschluss von stillschweigenden Gewährleistungen, so dass die genannten Ausschlüsse auf Sie eventuell nicht zutreffen. (5) In keinem Fall haftet VXi für jegliche weiteren Schäden, darunter direkte, indirekte, spezielle, zufällige Folge- oder sonstige Schäden wegen Verletzung dieser oder einer anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie FCC-MITTEILUNG FÜR BENUTZER Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss Empfangsinterferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen. Benutzern ist nicht gestattet, Änderungen oder Modifikationen am Gerät vorzunehmen. Bei von der VXi Corporation nicht genehmigten Änderungen oder Modifikationen erlischt die Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei Installation in Wohnbereichen bieten. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht anleitungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: – Die Empfangsantenne an einem anderen Ort installieren oder neu ausrichten – Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern – Das Gerät und den Empfänger an Steckdosen unterschiedlicher Stromkreise anschließen – Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA Toll Free | Sans frais | Número gratuito | Gebührenfre: 800-742-8588 Phone | Téléphone | Teléfono | Telefon: 1 603 742-2888 www.vxicorp.com © 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs roprietaries respectifs. Alle sonstigen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Gedruckt in China APN 203341A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

VXI BT2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas