Huawei HUAWEI MediaPad M5 Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Vista rápida del dispositivo
Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse .
1
2
3
2
4
5
6
7
8
2
10
2
12
9
11
Cámara posterior Altavoz
Pin del puerto del teclado Puerto USB-C
Bandeja para tarjetas Sensor de huellas digitales
Botón de encendido/
apagado
Botón de volumen
Cámara frontal Indicador de estado
Sensor de luz ambiente Micrófono
l Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para forzar el
reinicio del dispositivo.
Español
49
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar el
dispositivo.
NJDSP4%
OBOP4*.
l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido.
Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta ya que
podría lastimarse o rayar el dispositivo. Guarde dicha herramienta
fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la
ingieran.
No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modicadas en el
dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la
bandeja (ranura).
50
M-Pen
1
2
3
4
Sujetador del lápiz óptico Botón de función superior
Botón de función inferior Punta del lápiz óptico
Carga
1
2
Indicador de encendido Puerto USB-C
Rote el sujetador del lápiz óptico para exponer el puerto USB-C. Conecte
el cargador al puerto USB-C para cargar el M-Pen.
Rote 70° el sujetador del lápiz óptico.
51
Botón de función superior
Para eliminar las imágenes que haya dibujado, mantenga pulsado el
botón de función superior y pase por encima de las imágenes con el M-
Pen.
Esta función solo se puede utilizar con aplicaciones que la admiten.
Botón de función inferior
l Para tomar una captura de pantalla, mantenga pulsado el botón de
función inferior y dibuje un círculo cerrado en la pantalla del
dispositivo con el M-Pen.
l Para capturar una pantalla completa, mantenga pulsado el botón de
función inferior y golpee dos veces la pantalla del dispositivo con el M-
Pen.
l Para tomar una captura con desplazamiento, mantenga pulsado el
botón de función inferior y dibuje una letra S con el M-Pen mientras se
desplaza hacia abajo por la pantalla del dispositivo. Pulse el área de
desplazamiento con el lápiz óptico para completar la captura de
pantalla.
l Para acceder a una aplicación funcional, mantenga pulsado el botón
de función inferior y pulse la pantalla del dispositivo con el M-Pen para
mostrar el menú desplegable de aplicaciones funcionales.
En Modo escritorio, no se admiten la toma de capturas de
pantalla ni la visualización del menú desplegable mediante el M-
Pen.
52
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede
obtener ayuda de las siguientes formas:
l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del
dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.
l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la
información de contacto más actualizada correspondiente a su país o
región.
l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la
ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás
información para su región.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Aviso legal para consultar la información legal del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información
de seguridad del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta >
Información de autenticación para consultar la información regulatoria
del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certicación para
consultar más información sobre los logotipos de las certicaciones del
producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a
título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos
que aparecen en el producto, son solo para nes de referencia. El
producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de
esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
53
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el
dispositivo a n de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y
saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
l Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por periodos prolongados.
l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida
útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los
-20 °C y los +45 °C.
l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia
mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar
posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el
teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz
directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de
calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
l Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A
n de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras
conduce.
l Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de
abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones
proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede
interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el
funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no
lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o
suciedad ni próximos a campos magnéticos.
54
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de
alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de
fácil acceso.
l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando
no esté siendo utilizado.
l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del
dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad
con las normas locales. No deben desecharse con los residuos
domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para
saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo
médico.
l Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
l Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo
en un sitio seguro y estaciónelo.
l Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por
ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores,
radiadores o velas).
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente
explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas
pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte.
No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso
de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución
de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las
restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de
55
usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y
las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas,
como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano)
si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería,
la documentación o la caja le recuerda que todos los productos
electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no se deben
desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es
responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o
servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de
conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar
que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los
materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje
inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y
al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo
desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese
con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de
residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/
en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma
locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias
56
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite
nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que se use a
una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se
usa en condiciones de exposición portátil es
CMR-AL19 1,00 W/kg
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/
certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la
Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el
dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red
local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas ubicadas
dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que
este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance
al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
57
España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV),
Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI),
Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),
Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en
interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es
posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en
todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más
detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de
frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima
para todas las bandas es menor que el límite más alto especicado en la
norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de
transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son
los siguientes:
CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-
Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,
5470-5725 MHz: 30 dBm
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas
regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con
licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes
accesorios:
Adaptadores: HW-059200XHQ (X representa los tipos de conectores
utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB2994I8ECW
La versión de software del producto es CMR-AL19: CMR-AL19
8.0.1.1(SP1C432). Una vez que el producto haya sido lanzado, el
fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o
58
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia
de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede
modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y
software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://
consumer.huawei.com/certication.
Información sobre ErP del producto
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos
cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP)
2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los
manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión (UE)
número 801/2013, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/
certication.
59
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte
de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
Marca registrada ENERGY STAR
®
Para obtener información sobre ENERGY STAR
®
, visite el sitio web
www.energystar.gov.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la
política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018.
Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
60
31509479_03
Model: CMR-AL19

Transcripción de documentos

Español Vista rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y, a continuación, pulse 2 . 12 2 11 10 9 1 8 7 6 5 4 2 l 3 2 Cámara posterior Altavoz Pin del puerto del teclado Puerto USB-C Bandeja para tarjetas Sensor de huellas digitales Botón de encendido/ apagado Cámara frontal Botón de volumen Sensor de luz ambiente Micrófono Indicador de estado Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para forzar el reinicio del dispositivo. 49 Pasos iniciales OB OP 4 *. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. NJD SP4 l % No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo. Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura). 50 M-Pen 1 2 3 4 Sujetador del lápiz óptico Botón de función superior Botón de función inferior Punta del lápiz óptico Carga 1 2 Indicador de encendido Puerto USB-C Rote el sujetador del lápiz óptico para exponer el puerto USB-C. Conecte el cargador al puerto USB-C para cargar el M-Pen. Rote 70° el sujetador del lápiz óptico. 51 Botón de función superior Para eliminar las imágenes que haya dibujado, mantenga pulsado el botón de función superior y pase por encima de las imágenes con el MPen. Esta función solo se puede utilizar con aplicaciones que la admiten. Botón de función inferior l l l l Para tomar una captura de pantalla, mantenga pulsado el botón de función inferior y dibuje un círculo cerrado en la pantalla del dispositivo con el M-Pen. Para capturar una pantalla completa, mantenga pulsado el botón de función inferior y golpee dos veces la pantalla del dispositivo con el MPen. Para tomar una captura con desplazamiento, mantenga pulsado el botón de función inferior y dibuje una letra S con el M-Pen mientras se desplaza hacia abajo por la pantalla del dispositivo. Pulse el área de desplazamiento con el lápiz óptico para completar la captura de pantalla. Para acceder a una aplicación funcional, mantenga pulsado el botón de función inferior y pulse la pantalla del dispositivo con el M-Pen para mostrar el menú desplegable de aplicaciones funcionales. En Modo escritorio, no se admiten la toma de capturas de pantalla ni la visualización del menú desplegable mediante el MPen. 52 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás información para su región. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Aviso legal para consultar la información legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Aviso legal > Información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Información de la tableta > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certificación para consultar más información sobre los logotipos de las certificaciones del producto. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. 53 Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad l l l l l l l l Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. 54 l l l l l l l l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de 55 usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/ en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias 56 peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa en condiciones de exposición portátil es CMR-AL19 1,00 W/kg Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/ certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz: Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), 57 España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: CMR-AL19 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, WiFi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-059200XHQ (X representa los tipos de conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región) Baterías: HB2994I8ECW La versión de software del producto es CMR-AL19: CMR-AL19 8.0.1.1(SP1C432). Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o 58 mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http:// consumer.huawei.com/certification. Información sobre ErP del producto Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión (UE) número 801/2013, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/ certification. 59 Aviso legal Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Marca registrada ENERGY STAR® Para obtener información sobre ENERGY STAR®, visite el sitio web www.energystar.gov. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. 60 Model: CMR-AL19 31509479_03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Huawei HUAWEI MediaPad M5 Pro Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para