Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E29S Series/E29S001
Printed in the U.S.A
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres
juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E29S/E29S001
Imprimé aux U.S.A.
2015 – 03
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos
EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da
Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras
marcas e nomes aqui mencionados podem ser marcas comerciais das
suas respectivas empresas.
Modelo normativo/tipo: Série E29S/E29S001
Impresso nos EUA
2015 – 03
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este
producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad
intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell
son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E29S/E29S001
Impreso en los EE.UU.
2015 – 03
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the
retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira
de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
Setting up your system
Installation du système | Como configurar seu computador | Configuración del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of the agreement,
see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de Licença
do Software da Dell fornecido com o sistema. Se não
aceitar os termos do contrato, consulte
dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do
software instalado no sistema
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser votre système, prenez connaissance de
l’accord de licence de logiciels Dell qui accompagne
votre système. Si vous n’acceptez pas les conditions de
cet accord de licence, reportez-vous
à dell.com/contactdell.
Rangez tous les supports logiciels fournis avec votre
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
des logiciels installés sur votre système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se adjunta con el sistema. Si no
acepta los términos del contrato, consulte
dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se adjuntan
con el sistema. Estos medios son COPIAS DE
SEGURIDAD del software instalado en el sistema
.
Dell PowerEdge R530
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d'alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el sistema en un soporte.
1 2
WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer votre système, lisez et appliquez les consignes de sécurité livrées avec ce dernier.
PRÉCAUTION : Utilisez sur votre système des blocs d’alimentation conformes EPP (Extended Power Performance)
signalés par l’étiquette EPP. Pour plus d’informations sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : La documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Vérifiez
toujours si des mises à jour sont disponibles et ne manquez pas de prendre connaissance des nouveautés et des
correctifs qu’elles contiennent car ces informations ne sont pas forcément contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : Installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le
système. Pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge, voir dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas.
AVISO: use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP, no
sistema. Para mais informações sobre as EPP, consulte o manual do proprietário em dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível em dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as
atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não
comprado com o sistema. Para mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
propietario disponible en dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque, a menudo, la información ya se encuentra en
otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte
dell.com/ossupport.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort.
PRÉCAUTION : Une MISE EN GARDE indique un risque d’endommagement potentiel du matériel ou de perte de
données en cas de non-respect des instructions fournies.
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesão corporal ou risco de morte.
AVISO: um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Información NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E29S
Tensión de suministro: 100–240 V CA (con unidades de fuente de alimentación de CA de 1100 W, 750 W, 495 W y 450 W CA)
240 V CC (con unidad de fuente de alimentación de 750 W CC) [solo para China]
Frecuencia: 50/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo eléctrico:
12 A–6,5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 1100 W)
10 A–5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 750 W)
4,5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de 750 W CC con eficiencia Platinum) [solo para China]
6,5 A–3 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 495 W)
6,5 A–3,5 A (con unidad de fuente de alimentación CA Bronze de 450 W)