Dell PowerEdge R930 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell PowerEdge R930 es un potente servidor en rack de 4 zócalos y 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y fiabilidad excepcionales para las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria DDR4, 16 ranuras DIMM y hasta 24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas o 12 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.

El Dell PowerEdge R930 es un potente servidor en rack de 4 zócalos y 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y fiabilidad excepcionales para las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria DDR4, 16 ranuras DIMM y hasta 24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas o 12 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.

Technical specifications Spécifications techniques
Especificações técnicas Especificaciones técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa
e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações de energia por fonte de alimentação
1100 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de energia de TI com uma voltagem
fase-a-fase que não exceda 230 V.
Bateria do sistema
Célula CR2032 tipo moeda de lítio de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C
NOTA: Certas configurações deste servidor foram validadas para funcionar a temperaturas tão elevadas como 45 °C
e com uma umidade acima de 90% (29 °C do ponto de orvalho máximo). Essas configurações são compatíveis com
o Dell Fresh Air.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air, faixa de temperatura operacional expandida compatível e configurações,
consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista
completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
1100 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 ºC
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta
45 ºC y una humedad de hasta el 90 por ciento (máximo punto de condensación: 29 ºC). Estas configuraciones son
compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de temperaturas de funcionamiento
ampliado compatible, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par alimentation
1100 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35° C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de
45° C et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes
à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en
charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals.
Dell PowerEdge R930
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação
e informações para solução de problemas.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Primeros pasos con el sistema
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER930
Dell PowerEdge R930
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply
1100 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
750 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
NOTE
: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V
.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with
humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E37S Series/E37S001
Printed in USA
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document
peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaires : série E37S/E37S001
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA
e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell Inc.
nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes
mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias.
Modelo/tipo de normas: Série E37S/E37S001
Impresso nos EUA
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales sobre
el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de
Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E37S/E37S001
Impreso en los EE.UU.
2015 - 04
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the
retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira
de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
Setting up your system
Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do
software da Dell fornecido com o sistema. Caso não aceite
os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do
software instalado no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell PowerEdge R930
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el equipo en un estante.
1 2
WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué
par l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le système.
Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas.
AVISO: Use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP,
no sistema. Para mais informações sobre EPP, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as
atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software
não comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
Usuario disponible en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre
si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si
no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Información NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E37S
Tensión de suministro: 100–240 V de CA (con unidades de fuente de alimentación de CA de 750 W y 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo de corriente: 12 A–6.5 A (X4) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 1100 W)
10 A–5 A (X4) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 750 W)

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge R930 Dell PowerEdge R930 Technical specifications Spécifications techniques The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Power rating per power supply 1100 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A) 750 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 10 A–5 A) Puissance nominale par alimentation 1100 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) 750 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Batterie système Pile bouton lithium 3 V CR2032 Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35° C NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Especificações de energia por fonte de alimentação 1100 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) 750 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A) Potencia nominal por fuente de alimentación 1100 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A) 750 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A) Primeros pasos con el sistema NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. Bateria do sistema Célula CR2032 tipo moeda de lítio de 3 V Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V Temperatura Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 ºC Para obter informações sobre o Dell Fresh Air, faixa de temperatura operacional expandida compatível e configurações, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/poweredgemanuals. Primeiros passos com o sistema Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals. Especificaciones técnicas NOTA: Certas configurações deste servidor foram validadas para funcionar a temperaturas tão elevadas como 45 °C e com uma umidade acima de 90% (29 °C do ponto de orvalho máximo). Essas configurações são compatíveis com o Dell Fresh Air. Mise en route du système REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de 45° C et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air. Especificações técnicas NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de energia de TI com uma voltagem fase-a-fase que não exceda 230 V. Getting Started With Your System NOTA: Algunas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta 45 ºC y una humedad de hasta el 90 por ciento (máximo punto de condensación: 29 ºC). Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de temperaturas de funcionamiento ampliado compatible, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PER930 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. Dell PowerEdge R930 Setting up your system Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. 1 PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals. Install the system into a rack. Installez le système dans le rack. Instale o sistema em um rack. Instale el equipo en un estante. 2 Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Caso não aceite os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do software instalado no sistema. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. Contrat de licence utilisateur final Dell REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système. AVISO: Use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP, no sistema. Para mais informações sobre EPP, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte Dell.com/ossupport. Contrato de licença do usuário final da Dell 3 AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP), marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del Usuario disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d’alimentation. Conecte o sistema em uma fonte de energia. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. 4 Contrato de licencia de usuario final de Dell PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del software instalado en el sistema. Loop and secure the power cable using the retention strap. Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien. Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção. Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el gancho de retención. Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias. Regulatory Model/type: E37S Series/E37S001 Modelo/tipo de normas: Série E37S/E37S001 Printed in USA Impresso nos EUA 2015 - 04 2015 - 04 Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif. Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modèle/type réglementaires : série E37S/E37S001 Modelo/tipo normativo: Serie E37S/E37S001 Imprimé aux U.S.A. Impreso en los EE.UU. 2015 - 04 2015 - 04 NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Ligue o sistema. Encienda el sistema. Información NOM Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: E37S Tensión de suministro: 100–240 V de CA (con unidades de fuente de alimentación de CA de 750 W y 1100 W) Frecuencia: 50/60 Hz Consumo de corriente: 12 A–6.5 A (X4) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 1100 W) 10 A–5 A (X4) (con unidad de fuente de alimentación de CA Platinum de 750 W)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R930 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell PowerEdge R930 es un potente servidor en rack de 4 zócalos y 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y fiabilidad excepcionales para las aplicaciones empresariales más exigentes. Cuenta con procesadores Intel Xeon E5-2600 v4, hasta 1 TB de memoria DDR4, 16 ranuras DIMM y hasta 24 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas o 12 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.