Kompernass EBENCH KH 2074 El manual del propietario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DE Bedienungsanleitung 4 - 8
F Mode d‘emploi 9 - 13
NL Handleiding 14 - 18
GR 19 - 23
E Instrucciones de manejo 24 - 28
I Instruzioni per l‘uso 29 - 33
P Manual de instruções 34 - 38
PL Instrukcja obsługi 39 - 43
CZ Návod na obsluhu 44 - 48
GB Operating Manual 49 - 53
KH 2074
Οληγίε χρήσης
24
25
Datos técnicos
Cámara
1. Transformador de imagen de 8 mm
2. Frecuencias usado: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)
3. Alcance: hasta 100 m (en el exterior)
4. Consumo de potencia (máx.): 2,4 W
5. Alimentación de corriente: 12V, 500 mA
6. Dimensiones: 140 mm x 70 mm x 55 mm
Receptor
1. Frecuencias usado: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)
2. Salida AV: Cable SCART
3. Entrada AV: Clavijero SCART
4. Alimentación de corriente: 12V, 500 mA
5. Consumo de potencia (máx.): 3,6 W
6. Dimensiones: 162 mm x 94 mm x 48 mm
Instrucciones de manejo
Lea atentamente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar su set de cámara
de vigilancia por primera vez y guárdelas para un posible uso posterior.
Indicaciones de seguridad
No desmonte la cámara de vigilancia ni sus componentes, ya que correrá el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
Para conectar los componentes entre sí, utilice exclusivamente el cable suminis-
trado.
En caso de que entren líquidos en el aparato, corte inmediatamente la alimenta-
ción de corriente para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Las piezas que resulten dañadas sólo podrán sustituirse por piezas de repuesto
originales. Nunca intente reparar la cámara de vigilancia u otros componentes
del sistema por su cuenta en caso de haberse producido una avería. En caso de
producirse errores o de que sea necesario efectuar reparaciones, diríjase a
nuestro socio de servicio más cercano.
Antes de limpiar la cámara de vigilancia y sus componentes, asegúrese de que
éstos han sido desconectados de la red eléctrica. Para la limpieza, utilice un paño
suave y limpio humedecido con agua.
No coloque el sistema muy cerca de calefactores, frigorícos o cocinas.
Asegúrese de que los aparatos de TV, vídeos o reproductores de DVD que desea
conectar al sistema de la cámara de vigilancia llevan el símbolo CE.
Para ampliar el sistema de la cámara de vigilancia, utilice exclusivamente los
accesorios originales de eBench, para así evitar que se produzcan daños en los
24
25
aparatos y que se ponga en peligro su seguridad.
Su set de cámara de vigilancia cumple con todas las directivas de la Unión
Europea para instalaciones de radio y supresiones de interferencias. No obstante,
es posible que se produzcan interferencias debidas a otros aparatos.
No se asumen responsabilidades ni existen garantías de los aparatos para los
daños resultantes de un manejo inadecuado.
Suministro
1 cámara
1 receptor
1 soporte para pared
2 antenas de 2,4 GHz
2 adaptadores de red (12 V ~ 500 mA)
1 cable SCART (1,5 m)
Elementos de mando y conexiones de la cámara
A) Transformador de imagen de 8 mm
B) Protección impermeable del objetivo
C) Micrófono
D) Cable de conexión eléctrica de 12 V
Elementos de mando del receptor
E) Encender/Apagar (conmutación a la fuente AV)
F) Luz LED roja de control de funciones
G) Indicación de canal LED roja
H) Cable con salida SCART
I) Antena de 2,4 GHz
J) Entrada AV, SCART
K) Clavijero de 12 V para la conexión eléctrica
Conectar los componentes
En primer lugar, meta las antenas en los clavijeros de la parte posterior del receptor
y de la cámara, y asegúrese de que están bien jados. Monte las tres partes del
soporte de pared (véase la ilustración
). A continuación, coloque el soporte para
pared en una pared adecuada con el material de sujeción suministrado; ponga
la cámara en el tornillo de sujeción de la parte superior del soporte y fíjelo
fuertemente con el tornillo de cabeza moleteada (véase la ilustración
). Fije la
cámara en la posición deseada con el perno de orejas. Ahora, conecte el cable de
conexión eléctrica con el cable del adaptador de red y enchúfelo.
26
27
Conecte el receptor con el cable SCART a un aparato de televisión, conecte el
cable de conexión eléctrica del adaptador al receptor, y enchufe el adaptador. Si
el receptor se enciende, un LED de control rojo se encenderá en la parte frontal,
señalizando que está listo para el funcionamiento.
Indicación: En el exterior, la cámara alcanza hasta 100 metros, mientras que en el
exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción.
Consejo: Si su aparato de televisión sólo dispone de una conexión SCART y, además
de su nueva cámara de vigilancia eBench, desea conectar otros aparatos (un vídeo,
reproductor de DVDs), también podrá conectar el receptor de su sistema de cámara
de vigilancia entre el vídeo o el reproductor de DVDs y su aparato de televisión.
Para hacerlo, conecte el cable SCART del receptor con la televisión, y el vídeo o el
reproductor de DVDs al receptor con el cable SCART. Si el receptor está encendido,
recibirá la señal de la cámara; la señal del vídeo o del reproductor de DVDs se ha
interrumpido. Si el receptor está apagado, el aparato de televisión volverá a recibir
la señal AV.
Una vez que haya unido todos los componentes, deberá ajustar la cámara y el
receptor en el mismo canal.
Selección de canal en la cámara
Retire la cubierta de goma situada sobre el conmutador de canales de la parte trasera
de la cámara. Seleccione el canal deseado desplazando el conmutador. Entonces,
vuelva a colocar la cubierta.
Selección de canal e intervalos en el receptor
Seleccione el canal deseado colocando el conmutador correspondiente de la parte
trasera del aparato en la posición ON (véase la ilustración
).
El receptor recibe las señales de hasta tres cámaras. Si ha seleccionado el canal 1
para la primera cámara, deberá elegir los canales 2-3 correspondientemente para los
canales adicionales. Si se colocan varias cámaras, puede cambiar el intervalo con el
conmutador “T” de la parte trasera del receptor mediante el que el receptor cambia
de canal (4 u 8 segundos), es decir, pasa de una cámara a otra.
Un LED rojo situado en la parte frontal del receptor indica, iluminándose intermiten-
temente en caso de que el aparato esté encendido, qué canales se han ajustado. Si
se ha seleccionado el canal 1, el LED parpadeará una vez, dependiendo del intervalo
ajustado, cada cuatro u ocho segundos. Si se han seleccionado los canales 1 y 2, el
LED parpadeará una vez, y tras cuatro u ocho segundos, dos veces, etc.
26
27
Ajustar la nitidez de la imagen
Gire la protección del objetivo (véase la ilustración
) en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta el tope, y retírela. Entonces, gire el anillo de enfoque hacia la
izquierda o la derecha, hasta que la imagen sea nítida. Vuelva a colocar la protección
del objetivo, colocándola sobre el mismo y girándola hacia la derecha.
Corrección de errores
Problema
No hay imagen o sonido.
Posible solución
a) Asegúrese de que ambos aparatos están encendidos.
b) Compruebe si todos los cables y enchufes están enchufados correctamente.
c) Compruebe si el receptor y la cámara han sido ajustados en el mismo canal.
Problema
Interferencias en la imagen y/o el sonido.
Posible solución
a) Compruebe si ambas antenas están orientadas en la misma dirección.
b) Reduzca la distancia existente entre la cámara y el receptor. En el
exterior, la radiotransmisión alcanza hasta 100 metros, mientras que en el
exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción.
c) En caso de que haya un microondas u otro aparato electromagnético en funciona-
miento, apáguelo y compruebe el sistema de vigilancia una vez más.
d) Cambie el canal ajustado en la cámara y el receptor; por ejemplo, cambie ambos
al 2 o al 3. Tenga en cuenta que la cámara y el receptor deben estar ajustados al
mismo canal en todo momento.
28
29
Declaración de conformidad
Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, con sede en Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Alemania, declaramos por la presente la conformidad de este producto con
todas las normas de seguridad, reglas internacionales, así como con las directivas
de la UE.
Tipo de aparato/Tipo: KH 2074
Bochum, 31.05.2003
Hans Kompernaß
— Gerente —

Transcripción de documentos

KH 2074 DE Bedienungsanleitung 4- 8 F Mode d‘emploi 9 - 13 NL Handleiding 14 - 18 GR Οληγίε χρήσης 19 - 23 E Instrucciones de manejo 24 - 28 I Instruzioni per l‘uso 29 - 33 P Manual de instruções 34 - 38 PL Instrukcja obsługi 39 - 43 CZ Návod na obsluhu 44 - 48 GB Operating Manual 49 - 53 Datos técnicos Cámara 1. Transformador de imagen de 8 mm 2. Frecuencias usado: 3. Alcance: 4. Consumo de potencia (máx.): 5. Alimentación de corriente: 6. Dimensiones: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales) hasta 100 m (en el exterior) 2,4 W 12V, 500 mA 140 mm x 70 mm x 55 mm Receptor 1. Frecuencias usado: 2. Salida AV: 3. Entrada AV: 4. Alimentación de corriente: 5. Consumo de potencia (máx.): 6. Dimensiones: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales) Cable SCART Clavijero SCART 12V, 500 mA 3,6 W 162 mm x 94 mm x 48 mm Instrucciones de manejo Lea atentamente las presentes instrucciones de uso antes de utilizar su set de cámara de vigilancia por primera vez y guárdelas para un posible uso posterior. Indicaciones de seguridad • • • • • • • • 24 No desmonte la cámara de vigilancia ni sus componentes, ya que correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Para conectar los componentes entre sí, utilice exclusivamente el cable suministrado. En caso de que entren líquidos en el aparato, corte inmediatamente la alimentación de corriente para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las piezas que resulten dañadas sólo podrán sustituirse por piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar la cámara de vigilancia u otros componentes del sistema por su cuenta en caso de haberse producido una avería. En caso de producirse errores o de que sea necesario efectuar reparaciones, diríjase a nuestro socio de servicio más cercano. Antes de limpiar la cámara de vigilancia y sus componentes, asegúrese de que éstos han sido desconectados de la red eléctrica. Para la limpieza, utilice un paño suave y limpio humedecido con agua. No coloque el sistema muy cerca de calefactores, frigoríficos o cocinas. Asegúrese de que los aparatos de TV, vídeos o reproductores de DVD que desea conectar al sistema de la cámara de vigilancia llevan el símbolo CE. Para ampliar el sistema de la cámara de vigilancia, utilice exclusivamente los accesorios originales de eBench, para así evitar que se produzcan daños en los aparatos y que se ponga en peligro su seguridad. Su set de cámara de vigilancia cumple con todas las directivas de la Unión Europea para instalaciones de radio y supresiones de interferencias. No obstante, es posible que se produzcan interferencias debidas a otros aparatos. No se asumen responsabilidades ni existen garantías de los aparatos para los daños resultantes de un manejo inadecuado. • • Suministro 1 1 1 2 2 1 cámara receptor soporte para pared antenas de 2,4 GHz adaptadores de red (12 V ~ 500 mA) cable SCART (1,5 m) Elementos de mando y conexiones de la cámara A) B) C) D) Transformador de imagen de 8 mm Protección impermeable del objetivo Micrófono Cable de conexión eléctrica de 12 V Elementos de mando del receptor E) F) G) H) I) J) K) Encender/Apagar (conmutación a la fuente AV) Luz LED roja de control de funciones Indicación de canal LED roja Cable con salida SCART Antena de 2,4 GHz Entrada AV, SCART Clavijero de 12 V para la conexión eléctrica Conectar los componentes En primer lugar, meta las antenas en los clavijeros de la parte posterior del receptor y de la cámara, y asegúrese de que están bien fijados. Monte las tres partes del soporte de pared (véase la ilustración Œ). A continuación, coloque el soporte para pared en una pared adecuada con el material de sujeción suministrado; ponga la cámara en el tornillo de sujeción de la parte superior del soporte y fíjelo fuertemente con el tornillo de cabeza moleteada (véase la ilustración ). Fije la cámara en la posición deseada con el perno de orejas. Ahora, conecte el cable de conexión eléctrica con el cable del adaptador de red y enchúfelo. 25 Conecte el receptor con el cable SCART a un aparato de televisión, conecte el cable de conexión eléctrica del adaptador al receptor, y enchufe el adaptador. Si el receptor se enciende, un LED de control rojo se encenderá en la parte frontal, señalizando que está listo para el funcionamiento. Indicación: En el exterior, la cámara alcanza hasta 100 metros, mientras que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción. Consejo: Si su aparato de televisión sólo dispone de una conexión SCART y, además de su nueva cámara de vigilancia eBench, desea conectar otros aparatos (un vídeo, reproductor de DVDs), también podrá conectar el receptor de su sistema de cámara de vigilancia entre el vídeo o el reproductor de DVDs y su aparato de televisión. Para hacerlo, conecte el cable SCART del receptor con la televisión, y el vídeo o el reproductor de DVDs al receptor con el cable SCART. Si el receptor está encendido, recibirá la señal de la cámara; la señal del vídeo o del reproductor de DVDs se ha interrumpido. Si el receptor está apagado, el aparato de televisión volverá a recibir la señal AV. Una vez que haya unido todos los componentes, deberá ajustar la cámara y el receptor en el mismo canal. Selección de canal en la cámara Retire la cubierta de goma situada sobre el conmutador de canales de la parte trasera de la cámara. Seleccione el canal deseado desplazando el conmutador. Entonces, vuelva a colocar la cubierta. Selección de canal e intervalos en el receptor Seleccione el canal deseado colocando el conmutador correspondiente de la parte trasera del aparato en la posición ON (véase la ilustración Ž). El receptor recibe las señales de hasta tres cámaras. Si ha seleccionado el canal 1 para la primera cámara, deberá elegir los canales 2-3 correspondientemente para los canales adicionales. Si se colocan varias cámaras, puede cambiar el intervalo con el conmutador “T” de la parte trasera del receptor mediante el que el receptor cambia de canal (4 u 8 segundos), es decir, pasa de una cámara a otra. Un LED rojo situado en la parte frontal del receptor indica, iluminándose intermitentemente en caso de que el aparato esté encendido, qué canales se han ajustado. Si se ha seleccionado el canal 1, el LED parpadeará una vez, dependiendo del intervalo ajustado, cada cuatro u ocho segundos. Si se han seleccionado los canales 1 y 2, el LED parpadeará una vez, y tras cuatro u ocho segundos, dos veces, etc. 26 Ajustar la nitidez de la imagen Gire la protección del objetivo (véase la ilustración ) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope, y retírela. Entonces, gire el anillo de enfoque hacia la izquierda o la derecha, hasta que la imagen sea nítida. Vuelva a colocar la protección del objetivo, colocándola sobre el mismo y girándola hacia la derecha. Corrección de errores Problema No hay imagen o sonido. Posible solución a) Asegúrese de que ambos aparatos están encendidos. b) Compruebe si todos los cables y enchufes están enchufados correctamente. c) Compruebe si el receptor y la cámara han sido ajustados en el mismo canal. Problema Interferencias en la imagen y/o el sonido. Posible solución a) Compruebe si ambas antenas están orientadas en la misma dirección. b) Reduzca la distancia existente entre la cámara y el receptor. En el exterior, la radiotransmisión alcanza hasta 100 metros, mientras que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción. c) En caso de que haya un microondas u otro aparato electromagnético en funcionamiento, apáguelo y compruebe el sistema de vigilancia una vez más. d) Cambie el canal ajustado en la cámara y el receptor; por ejemplo, cambie ambos al 2 o al 3. Tenga en cuenta que la cámara y el receptor deben estar ajustados al mismo canal en todo momento. 27 Declaración de conformidad Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, con sede en Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por la presente la conformidad de este producto con todas las normas de seguridad, reglas internacionales, así como con las directivas de la UE. Tipo de aparato/Tipo: KH 2074 Bochum, 31.05.2003 Hans Kompernaß — Gerente — 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kompernass EBENCH KH 2074 El manual del propietario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para