Samsung WA17RA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo
para evitar mal funcionamientos y conservelo para
futuras referencias, en el caso de haberlo perdido,
tendra que compararlo por separado.
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de
acuerdo con el modelo de su lavadora.
CARACTERÍSTICAS ............................................................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................3
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS..........................................................4
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR ........................................................5
PANEL DE CONTROL..........................................................................6
LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO DE LAVANDERIA ..............7
FUNCIONES MANUALES ....................................................................9
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO .................................................10
Lugar de instalación ............................................................................10
Nivelación ............................................................................................10
Conexión de la manguera de suministro de agua ...............................11
Cómo ensamblar el panel de protección contra roedores...................11
Conexión de la manguera de desagüe................................................11
Cómo añadir el suavizante ..................................................................12
Cómo agregar el detergente................................................................12
Filtro del conector del suministro de agua...........................................12
Limpieza del filtro.................................................................................13
Cómo limpiar el filtro de la bomba .......................................................13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................13
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?....................................................14
ESPECIFICACIONES .........................................................................15
CODE NO.: DC68-01970C
LAVADORA
Manual del usuario para Silver Nano
Health System
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 1 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 2 -
CARACTERŒSTICAS
Silver Nano Health System
Esta sistema es una sistema para el control del lavado que protégé la piel
contra bacteria
prejudicial
y que garantiza un lavado refrescante y
sanitario mediante anti-bateria revestimiento y mediante la matanza de
bacteria que esta escondido en ropas en el tiempo de lavado o enjuege.
Tambien, esta evita la proliferacion del bacteria mediante anti-bacteria
revestimiento de las ropas lavadas.
Algorismos para la esterilizacion
Nano-silver fast water durante lavado
Lavado inicial con una corriente del agua fuerte
Remojar por .xed tiempo (esterilizar despues)
Termine despues del lavado regular
Anti-bacteria revestimiento
Nano-silver fast water durante el ultimo enjuague del stroke regular
Remojar por .xed tiempo durante enjuague (anti-bacteria revestimiento
en medio)
Termine enjuague
CAS SYSTEM
C
HILD LOCK FUNCTION
A
UTO RESTART
Despues de un apagon, se enciende automaticamente regresando la
energia.
S
AVING ENERGY
El ciclo RAPIDO, es un ciclo de lavado para ahorrar energia, reduciendo el
tiempo de lavado para las prendas de lavado frecuente y manchadas de
polvo.
CONTROL DIGITAL
El control digital detecta electrónicamente la carga y activa el mejor ciclo
de lavado.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer
la curiosidad que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora
en funcionamiento.
Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del
lavado a través de la ventana transparente.
IMPULSOR
El impulsor ayuda a que el agua y el detergente pasen eficazmente por los
tejidos, permitiendo que el agua ejerza una acción potente para limpiar las
ropas más grandes y pesadas y una acción suave para limpiar las prendas
delicadas.
LA CORRIENTE EN CASCADA
La corriente en cascada, inyectado desde debajo del impulsor, cae con
toda su fuerza sobre la cubeta, empujando bajo la superficie la ropa que
flota en el agua. La corriente en cascada permite que se laven con eficacia
prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos.
FILTRO MÁGICO
Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del inte-
rior de la cubeta por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo una
limpieza altamente eficaz.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa
en el momento adecuado, durante el último enjuague.
SUPER CLEAN
La función SUPER CLEAN ajusta el nivel de agua en 5 pasos con el fin de
mejorar la eficacia del detergente y ajusta la cantidad del detergente a la
cantidad normal.
Función de cierre de seguridad para niños
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufran accidentes si jue-
gan con la lavadora.
Cómo iniciar la función de cierre de seguridad para niños:
Pulse el botón “Power (Encender)” para ir al modo de lavado inicial.
Si pulsa el botón “Start/Hold (Inicio/Pausa)”, iniciará el lavado y, en caso
de que necesite la función de cierre de seguridad para niños durante el
lavado.
Pulse simultáneamente los botones NIVEL AGUA y LAVAR para que se
inicie la función.
(Nota: No puede poner en marcha esta función si no activa el botón
“Power (Encender)”).
Para desactivar la función de cierre de seguridad para niños:
En caso de que esté programado “Cierre de seguridad para niños”,
pulse los botones NIVEL AGUA y LAVAR, simultáneamente.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 2 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir
daños, y le ayudarán a realizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC.
Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede causar un accidente
fatal o una lesión grave.
Si el enchufe o el cable de alimentación eléctrica está dañado o suelto,
no lo utilice.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos
pesados.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de la fuente eléctrica, ni ponga sobre ella
velas o cigarrillos encendidos.
Puede causar un incendio.
No desmonte, repare, ni reorganice la máquina.
Si necesita repararla, llame al servicio técnico. Puede producirse una des-
carga eléctrica o un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales
metálicos debajo de la lavadora.
Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la
lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunde de agua.
Puede causar una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque
completamente del suelo.
No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la
lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina.
Puede causar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la canasta.
Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir
la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente.
PRECAUCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden causar daños o
lesiones leves.
No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o
nieva.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica desconecte
el enchufe.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora.
Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin
tocar el enchufe.
Si le alcanza una llama, puede causar una descarga eléctrica o un incen-
dio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con
agua.
Puede reducir su vida útil.
También puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente.
Puede causar un incendio debido a un aumento de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice mangueras nuevas, las mangueras viejas no deben ser
reutilizadas.
Si el cordon tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante, del centro de servicio o un agente
autorizado y bien calificado para evitar riesgos.
Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo
como mínimo a 25 cm de profundidad. También puede conectar el cable
de toma de tierra en el receptáculo provisto para tal fin de un enchufe
con toma de tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un
pararrayos o una tubería de gas.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 3 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 4 -
DESCRIPCI N DE LAS PIEZAS
El Manuel del usuario sirve para varias m quinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
MANGUERA DE DESAGÜE
(BOMBA)
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (FRÍA)
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (CALIENTE)
TAPA
Asegúrese de cerrar la
tapa durante el lavado y el
centrifugado.
FILTRO
El filtro recoge las pelusas
durante el lavado.
TAMBOR DE
CENTRIFUGADO
CABLE DE ALI-
MENTACIÓN
TOMA DE TIERRA
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo
del cable de toma a tierra.
MANGUERA DE
DESAGÜE DEL AGUA
PANEL DE ABSORCIÓN
DE RUIDO
PATAS REGULA-
BLES
Ajuste la altura de las
patas al instalar la
lavadora.
PANEL DE CON-
TROL FRONTAL
GENERADOR
DE IMPULSOS
TOMA DE LEJÍA
CAJA DE DETERGENTE
MARCA DEL NIVEL
DE AGUA
SILVER NANO HEALTH SYSTEM
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 4 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 5 -
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Comprobaciones antes de iniciar el lavado
Compruebe si las ropas desti en o no.
Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no
pueda apreciarlo bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza.
Compruebe si el color se ha transferido a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que
destiñen fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para
frotarlas en una única dirección.
Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los
dobladillos y los bolsillos.
La ropa arrugada de lana se trata especialmente fijando las arrugas con hilos
antes de someterlas a lavado. Una vez secada la ropa, se retiran los hilos.
Prendas no lavables
La ropa de este tipo es f cilmente alterable incluso poni ndola en remojo en
agua.
Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos
pueden fácilmente encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en
agua, ya que en su mayoría están hechos de rayón, polinósico, etc. y
tejidos mezclados.
Las prendas arrugadas, repujadas o con resina son fácilmente alterables
incluso poniéndolas en remojo en agua.
Prendas que destiñen fácilmente son las hechas de algodón y lana, seda
arrugada, prendas de piel, accesorios de piel, ropa con adornos de piel y
sus accesorios.
No lave esta ropa sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones
sobre el material que vienen descritas en la etiqueta.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua templada
(aproximadamente 40 ºC) para disolverlo.
Precauci n
Utilice una cantidad adecuada.
Incluso si utiliza una cantidad excesiva de detergente, no notará mucha
diferencia en los resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no
ser suficiente el enjuague.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado
alcalinos.
Realice los enjuague necesarios, porque el detergente en polvo se queda
fácilmente en la ropa, produciendo mal olor.
Si utiliza agua fría o mucho detergente, éste no se disolverá
completamente y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de
centrifugado, contaminando la ropa.
En caso de retención del lavado, el detergente deberá colocarse en el caja.
Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, puede
producir decoloración.
CUIDADO DE LA ROPA ANTES DE LAVARLA
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Saque los efectos personales de los bolsillos.
Precaución: compruebe los bolsillos. Las
horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la
lavadora.
Pueden producir ruido y problemas en la
máquina. Debe revisar los bolsillos.
Si las cremalleras de los pantalones est n abiertas durante el lavado, el
tambor de centrifugado puede da arse.
Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cord n.
Si las cremalleras o los corchetes de la ropa de
trabajo o de los pantalones tejanos están hechos de
metal, deberá abrocharlos antes de lavar.
Lave los jerséis de invierno, los uniformes de trabajo,
las colchas y los pantalones jeans por separado.
Doble bien la ropa en el tambor de centrifugado.
Antes de lavarlas, debe quitar los ganchos de las cortinas.
Dele la vuelta a la ropa bordada o decorada con botones antes de lavarla.
Tenga cuidado con los ornamentos de metal porque pueden producir
daños importantes durante el ciclo de lavado.
La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa. Debe fijar los
flecos antes de lavarla.
El metal de los sujetadores puede salirse y dañar otras
prendas o el tambor de centrifugado. Para lavar
sujetadores, utilice una bolsa de malla. (Procure que la
malla sea de poros finos).
La ropa resistente al agua (ropa de esqu , protectores
impermeables para camas, etc.) no se pueden lavar.
Las piezas y prendas resistentes al agua y los tejidos
impermeables no deben lavarse, aclararse ni
colocarse en el tambor de centrifugado. La colada
puede estallar y ocasionar una fuerte vibración que
podría llegar a dañar a una persona, además de
estropear la ropa y la máquina y producir fisuras en la pared y el suelo.
(Algunos ejemplos son los protectores impermeables para camas, la ropa
resistente al agua, los impermeables, las telas de paraguas, la ropa de esquí,
las fundas para coches y los sacos de dormir.)
EIGHTY EIGHT
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 5 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 6 -
Precauciones que tener en cuenta durante el centrifugado
Centrifugado de ropa normal
El agua de la ropa se escurre a través de los orificios del tambor de cen
-
trifugado.
Centrifugado de ropa y tejidos resistentes al agua
Incluso si el tambor de centrifugado está girando, el agua no puede escurr
-
irse de la ropa o de los tejidos resistentes al agua. Por lo tanto, la masa de
agua se desplaza hacia un lado produciendo vibraciones serias. Aunque el
tambor de centrifugado gire a gran velocidad, el agua sigue sin poder escur
-
rirse de la ropa o de los tejidos resistentes al agua. Como resultado, las
prendas se hinchan y estallan produciendo una gran vibración.
Sacuda el polvo o la suciedad de la ropa.
La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas
y estropearlas; además, el resultado del lavado puede
no ser el esperado.
Para proteger la piel del beb
Lave los pañales y las prendas del bebé (toallas,
ropas, etc) por separado. La suciedad de la ropa de los adultos puede
adherirse a la ropa del bebe si se lavan juntas.
Efect e un prelavado para los calcetines, pu os y
cuellos blancos antes del lavado principal.
Utilice sólo detergente en polvo o líquido.
No utilice jabón. Puede dejar suciedad en el tambor
de centrifugado.
D la vuelta a las prendas de felpa antes de lavarlas.
Si tiene prendas demasiado sucias, lávelas aparte. Si no, el
resto de la ropa puede recoger la suciedad, pelusas, etc.
Lave la ropa negra y las toallas de algodón
independientemente. Si las lava juntas, las toallas
pueden recoger la suciedad. Compruebe todo esto antes
de lavar.
El cachemir y aquellas prendas que tienen gran volumen y poco peso (por
ejemplo, la ropa decorada con l ser, la lencer a, las medias de nylon, los
tejidos sint ticos, etc.) pueden ascender y producir da os en la propia ropa y
en la m quina. Utilice una bolsa de malla o l velas por separado.
Antes de lavarla, deberá colocar la ropa con flecos
largos, la ropa trabajada con láser, las colchas y la ropa
de lana en una bolsa de malla.
Coloque la ropa delicada en una bolsa de malla.
Utilice sólo bolsas especialmente diseñadas para
lavadoras.
Las cortinas, las prendas vaporosas y los pantalones
tejanos podr an quedar flotando.
Si esto ocurre, pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) para detener la
lavadora y hunda la ropa en el agua. Si el lavado continúa con la ropa
flotando, tanto ésta como la máquina podrían dañarse y los resultados de
lavado no serán los esperados.
PANEL DE CONTROL
Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora.
BOTÓN DE ENCENDER
Pulse este botón una vez para poner la lavadora en marcha.
Púlselo de nuevo una vez para apagarla.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Utilícelo para detener y volver a poner en marcha la lavadora. Para
cambiar el procedimiento de lavado mientras la máquina esté
funcionando, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo
una vez para reiniciarla después de efectuar el cambio.
BOTÓN DE INICIO RETARDADO(PARTIDA DIFER-
IDA)
Pulse este botón cuando necesite retrasar el inicio del lavado.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE CICLO
Con cada pulsación de este botón cambiará el ciclo de lavado;
DIGITAL
MANTA/PESADO
REMOJAR
SUPER CLEAN
RÁPIDO
LANA
DIGITAL
SILVER WASH
Esterilizacion y anti-bacteria lavado en progression durante
seleccion
Uso manual
Lavar +enjuagar + centrifugar
esterilizacion, anti-bacteria
Lavar +centrifugar
esterilizacion
Enjuagar + centrifugar
anti-bacteria
Lavar +enjuagar
Nano silver no funciona
BOTÓN DE LAVAR
Determina el tiempo de lavar cada vez que pulsa el botón.
BOTÓN DE ENJUAGAR
Determina el tiempo de Enjuagar cada vez que pulsa el botón.
BOTÓN DE CENTRIFUGAR
Determina el tiempo de centrifugar para el secado de la ropa
cada vez que pulse el botón.
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL
NIVEL AGUA
Dependiendo de la carga, seleccione el nivel de agua; MEDIO
ALTO
MAXIMO
ALTO
MEDIO
MED - BAJO
BAJO
EXTRA BAJO
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL SUMINISTRO DE
AGUA
Cuando pulse este botón, seleccionará el tipo de agua de la
siguiente forma.
FRÍA
FRÍA + CALIENTE
CALIENTE
FRÍA
INDICADOR LUMINOSO DE TIEMPO RESTANTE
El indicador luminoso muestra el tiempo restante (en minutos) de cada ciclo de
lavado. Al final del ciclo, el botón de encender se desactiva automáticamente.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 6 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 7 -
LAVADO AUTOM TICO SEG N EL TIPO
DE LAVANDERIA
Antes de empezar a lavar, compruebe lo siguiente;
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua. Deje la
llave abierta. Conecte el cable de alimentación. Asegúrese de dejarlo
debajo la manguera de desagüe
NOTAS ESPECIALES
Función de detección automática
En cada ciclo (excepto en el de lana), la cantidad de ropa se detecta
automáticamente y, a continuación, se seleccionan automáticamente el
nivel de agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de cen-
trifugado para realizar un lavado automático.
Una vez encendida la máquina, el ciclo se seleccionan pulsando el botón
Start/Hold (Inicio/Pausa). A continuación, el mecanismo de lavado emp-
ieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa del tambor
de lavado, no es un problema de la máquina. Una vez finalizado este pro-
ceso de detección, el agua se suministra automáticamente.
Adición de detergente y suavizante
Se detecta la cantidad de ropa y se indica el nivel de agua y la cantidad de
detergente. A continuación, empieza el suministro de agua.
Durante el suministro de agua, puede abrir el cajón de detergente y añadir
más. No obstante, es mejor pulsar el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) para
detener el suministro de agua y añadir el detergente. Cierre la tapa y pulse de
nuevo el botón Start/Hold (Inicio/Pausa). Este método es más conveniente.
Si introduce el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se aña-
dirá automáticamente durante el último ciclo de aclarado.
Coloque la ropa sucia en la lavadora y añada también el detergente.
Tenga cuidado de no sobrecargar la máquina. Utilice el detergente adec-
uado para los tejidos que va a lavar.
CICLO DIGITAL
Selecciona automáticamente el mejor ciclo de
lavado.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionar autom ticamente. A continuaci n vendr n el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
bot n START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podr
cambiar el ciclo.
3. Cierre la tapa.
CICLO PARA MANTA/PESADO
(Colada de gran volumen, como mantas y ropa de cama)
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) una vez.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionar autom ticamente. A continuaci n vendr n el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
bot n START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podr
cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
Doble la ropa de gran volumen (mantas
y ropa de cama) de la siguiente forma
antes de colocarla en al tambor de
centrifugado.
No lave las mantas eléctricas ni las alfombras.
Compre una bolsa de malla para colada de gran volumen ligera (ejemplo,
cachemires), ya que puede aumentar su volumen en el agua y dañarse.
CICLO DE REMOJAR
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER).
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) dos veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una vez.
El nivel de agua se seleccionar autom ticamente. A continuaci n vendr n el
lavado, el eujuague y el centrifugado.
4. Cierre la tapa.
Si la tapa se abre mientras la lavadora está funcionando,
ésta se detendrá automáticamente por razones de segu-
ridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mien-
tras la tapa esté abierta.)
Cuando seleccione agua caliente, se suministrará tanto
agua fría como agua caliente durante los primeros 20 seg-
undos para proteger la ropa.
Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjua-
gue y el tiempo de centrifugado de cada ciclo durante el
proceso de lavado. (Excepto en el caso del ciclo de limp-
ieza del tambor)
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 7 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 8 -
SUPER CLEAN
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) tres veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) y coloque la cantidad
adecuada de detergente en la cubeta.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente.
El nivel de agua sólo se puede seleccionar como MÁXIMO~MED-BASO.
4. Cierre la tapa.
El lavado finalizará en el momento programado.
CICLO RÁPIDO
Si desea lavar las toallas que utiliza frecuentemente o la ropa menos sucia.
Como el lavado es r pido, es ideal para la ropa m s ligera o menos sucia.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) cuatro veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionar autom ticamente. A continuaci n vendr n el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
bot n START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podr
cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
CICLO LANA
Jers is lavables, chaquetas de punto, ropa delicada, etc.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón de selección de ciclo cinco veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
A continuaci n vendr n el lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el
proceso, pulse de nuevo el bot n START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se
detenga el proceso, podr cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
PRECAUCIÓN...
No utilice agua por encima de los 30
°
C para el lavado de LANA.
Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma
de lavarla.
Abroche bien los botones y dele la vuelta antes de lavar.
Utilice el detergente indicado.
Cuando el grado de suciedad es muy alto, deje la ropa en agua templada
durante aproximadamente 10 minutos antes de pulsar el botón del ciclo
para LANA. De esta forma, obtendrá mejores resultados de lavado.
INICIO RETARDADO(PARTIDA DIFERIDA)
C mo programar un lavado?
Seleccione este ciclo cuando tenga que salir o hacer otra cosa.
1.
Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón DELAY START(INICIO RETARDADO(PARTIDA DIFERIDA))
una vez.
Puede cambiar la hora de retraso del inicio utilizando el bot n DELAY START
(de 3 a 19 horas).
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) y coloque la cantidad
adecuada de detergente en la cubeta.
4. Cierre la tapa.
El lavado finalizar en el momento programado.
A ada detergente y suavizante en proporci n al nivel de agua.
A continuaci n, cierre la tapa.
Debe añadir el detergente en el caja de detergente.
Si el detergente se extiende directamente sobre la lavanderia, puede que
algunas prendas se destiñan al retrasarse el inicio.
Si desea cancelar el retraso de inicio, pulse el botón de encender.
La hora de finalización programada puede cambiarse dependiendo de la
presión del agua.
SILVER WASH
Uso para un lavado m s limpio.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón SILVER WASH.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionar autom ticamente. A continuaci n vendr n el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
bot n START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podr
cambiar el ciclo.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 8 Friday, May 6, 2005 5:39 PM
- 9 -
FUNCIONES MANUALES
SÓLO LAVAR
Pulse el botón POWER (Encender).
Pulse el botón LAVAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El lavado se prolonga durante 20 minutos.
Cuando el botón LAVAR se pulsa durante el lavado,
podrá cambiar el tiempo de duración de este
proceso entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Pulse el botón ENJUAGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El aclarado se realiza 2 veces.
Cuando el botón ENJUAGAR se pulsa durante el
enjuague, podrá ajustar este proceso para que se
realice de 1 a 5 veces.
SÓLO CENTRIFUGAR
Pulse el botón CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El centrifugado se prolonga durante 10 minutos.
Cuando el botón FUNCTION (FUNCIÓN) se pulsa
durante el centrifugado, podrá cambiar la duración
del tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Pulse los botones LAVAR y ENJUAGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
Detecta la cantidad de ropa y determina
automáticamente el tiempo de lavado y de enjuague.
Cuando se pulsan los botones LAVAR y ENJUAGAR
mientras la lavadora está funcionando.
El tiempo de lavado va de 6 a 30 minutos y el
enjuague se realiza de 1 a 5 veces.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse los botones ENJUAGAR y CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
A continuación comenzará el enjuague, al que
seguirá el centrifugado.
Cuando se pulsan los botones ENJUAGAR y
CENTRIFUGAR mientras la lavadora está
funcionando.
El enjuague se realiza de 1 a 5 y el
tiempo de centrifugado para el secado de la ropa va
de 1 a 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse los botones LAVAR, ENJUAGAR y
CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
Se realizan los procesos de lavado, enjuague y
centrifugado.
SILVER WASH con (WASH, RINSE AND SPIN)
Pulse el boton “SILVER WASH”.
Pulse el boton “START/HOLD” una vez.
LAVAR, ENJUAGAR y CENTRIFUGAR funciona.
Anti-bacteria revestimiento esta en funcion si el
SILVER WASH esta seleccionado.
Funciona solamente en el agua frio.(esterilizacion,
anti-bacteria revestimiento)
SILVER WASH con (RINSE AND SPIN)
Pulse el boton “SILVER WASH”.
Pulse el boton “RINSE” (enjuague) una vez.
Pulse el boton “START/HOLD” una vez.
Enjuague y giro seco despues. Anti-bacteria
revestimiento esta en funcion si el SILVER WASH
esta seleccionado.
Funciona solamente en el agua frio. (Anti-bacteria
revestimiento)
SILVER WASH con (WASH AND SPIN)
Pulse el boton “SILVER WASH”.
Pulse el boton “WASH” (lavado) una vez.
Pulse el boton “START/HOLD” una vez.
Enjuague y giro seco despues.
Anti-bacteria revestimiento esta en funcion si el
SILVER WASH esta seleccionado.
Funciona solamente en el agua frio. (esterilizacion)
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 9 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 10 -
INSTALACI N Y MANTENIMIENTO
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su
lavadora.
LUGAR DE INSTALACIÓN
Deje algo de espacio alrededor de la máquina
Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora en una superficie sólida y plana.
Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden pro-
ducirse ruidos o vibraciones. (El máximo desnivel permitido es 1
°
)
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Nunca instale la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares en los que
quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico
con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
Evite la luz directa del sol y los calentadores o calefactores.
Como el plástico y los componentes eléctricos se ven afectados por el calor
directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la
exponga nunca a la luz directa del sol.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que tiemble más de lo
debido o se averíe. Por lo tanto, asegúrese de que la máquina esté cor-
rectamente nivelada.
COMPRUEBE SI LA MÁQUINA ESTÁ NIVELADA VERIFICANDO
LA POSICIÓN DE LA CUBETA DE LAVADO.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua
en la cubeta hasta alcanzar el nivel
situado justo debajo del impulsor y
ajuste las patas para que el impulsor
se sitúe
en el centro del agua, tal como
se muestra en la figura.
Coloque la máquina a una distancia superior a 10 cm con respecto a la
pared.
Ajuste las patas
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MÁQUINA
Ajuste las patas para nivelar la lavadora
Tenga cuidado de no colocar las manos debajo de las patas.
Tire de las asas situadas a la izquierda y a la
derecha de la parte frontal y mueva la máquina.
Ajuste la altura de la máquina hacia arriba o hacia
abajo.
Cuando termine de ajustar la altura, empuje de las
asas para fijar las patas.
Marca
del nivel
de agua
Causa Cómo nivelarla
La parte
delantera está
más baja
Nivélela ajustando las patas.
La parte trasera
está más baja
Ajuste la altura utilizando la goma o el
puntal ajustables de la parte posterior.
La parte izquierda
está más baja
Ajuste la parte izquierda utilizando las
patas regulables de la parte delantera y la
goma ajustable de la parte trasera.
La parte derecha
está más baja
Ajuste la parte derecha utilizando las
patas regulables de la parte delantera y la
goma ajustable de la parte trasera.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 10 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 11 -
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
CÓMO ENSAMBLAR EL PANEL DE PROTECCIÓN
CONTRA ROEDORES
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
EN CASO DE LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de
agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo “+” y afloje los
cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el
adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para
dejar un espacio entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b)
siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador.
Tire de la pieza (c) de la manguera del suministro de agua.
Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará
automáticamente al adaptador haciendo un “clic”.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua a la llave de paso del agua
situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete
la manguera en el sentido de las agujas del reloj.
5-1. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua a la llave de paso del agua
situada en la parte superior de la lavadora.
Apriete la manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Si la salida de agua es de tipo rosca, monte una
manguera de suministro de agua que encaje con la
salida, tal como se muestra a continuación.
Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la
manguera, repita los mismos pasos.
Utilice el tipo de llave de tipo más corriente para el suministro
de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Este dispositivo tiene que estar conectado a los mains del
agua, usando nuevo set de manguera. No se debe usar
antiquo set de manguera.
a
b
c
Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que encaje. Por último,
atornille el panel a la base como se muestra en la figura.
Si le resulta difícil insertar el panel, levante la lavadora
un poco.
Saque el tapón de manguera y
conecte la manguera de
desagüe.
Asegúrese de unir firmemente la
manguera de desagüe al desagüe
situado en la parte posterior de la
máquina.
Asegúrese de unir firmemente
la manguera de desagüe al
desagüe situado a un lado de
la máquina.
Instale la manguera de desagüe aproxi-
madamente a 90 ~ 100 cm del suelo.
90~100cm
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 11 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 12 -
SI SE TRATA DE UNA LAVADORA EST NDAR
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
Para sacar la manguera de desagüe, presione la
manija de la abrazadera. Cambie la dirección de
la manguera de desagüe y siga las instrucciones
anteriores de nuevo.
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL INSERTAR LA MANGUERA
DE DESAGÜE
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE
CÓMO AGREGAR EL DETERGENTE
Abra la caja de detergente tirando de él en la dirección de la flecha, como
se muestra en la figura, e introduzca el detergente en polvo en el cajón.
Cada vez que lo haga, ponga una cantidad moderada, para que el deter-
gente no rebase.
PRECAUCIÓN:
Si el suavizante rebasa la línea de base, puede desbordarse
en cualquier momento.
FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
1.
Despu s de presionar la abrazadera, inserte la
manguera de desag e.
2.
Despu s de dirigir la manguera de desag e a
un desag e, con ctela con la salida de
desag e de la lavadora.
3.
Aseg rese de conectarla firmemente
empujando la abrazadera y coloc ndola en la
salida de desag e.
La longitud de la manguera de desagüe es
ajustable. Por lo tanto, puede alargarla de la
manera apropiada.
1.
Cuando conecte la manguera de
desag e con otras mangueras, no deje
que sobresalga m s de 3 m.
2.
Deje escurrir el agua del extremo de la
manguera de desag e.
3.
El umbral no debe sobrepasar los 5 cm.
4.
No instale la manguera de desag e
debajo de la lavadora.
salida de
desagüe
Menos de 3 m
Menos de 3 m
Menos
de 5 cm
Cuando se almacena una cantidad adecuada (una vez basta) de suavi-
zante en la entrada de suavizante, éste se vierte automáticamente en el
último ciclo de enjuague.
No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada de suavizante.
Si utiliza demasiado suavizante, puede que los
resultados no sean de su agrado.
No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado.
Si lo añade demasiado pronto, su eficacia dis-
minuye.
No deje el suavizante en el dispensador de suavi-
zante durante mucho tiempo. El suavizante se
solidifica.
1.
Saque el filtro y
l mpielo bien.
2.
Coloque el filtro y
conecte firmemente la
manguera a la llave de
paso del agua.
3.
Compruebe que
no haya goteo.
Apriete bien el
conector.
Dispositivo para
detergente
Coloque el
detergente en proporción
al nivel de agua
Línea de base
del suavizante
Dispositivo para
el suavizante
••••••••••
••••••••
••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
llave de paso
del agua
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 12 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 13 -
LIMPIEZA DEL FILTRO
Limpie con frecuencia la malla del filtro para mantener limpia la lavadora.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
SOLUCI N DE PROBLEMAS
1.
Empuje la parte superior del
filtro y tire.
1.
Tire hacia arriba y saque la malla
del filtro.
2.
Abra la cubierta como se
muestra en la figura.
2.
Retire la pelusa acumulada de la
malla del filtro.
3.
Limpie el filtro.
3.
Limpie el filtro.
4.
Cierre la cubierta e inserte la
parte inferior del filtro en el
tambor. A continuaci n, empuje
el filtro hasta que encaje
haciendo clic .
4.
Empuje hacia abajo la malla del
filtro.
1.
Coloque un trapo debajo del filtro de la
lavadora para no mojar el suelo.
2.
Gire el filtro en sentido opuesto al de las
agujas del reloj y tire de l.
3.
Retire la suciedad y gire el filtro en sentido
a las agujas del reloj hasta que vuelva a
encajar.
La lavadora no funciona
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está la lavadora enchufada?
¿Está cortada la corriente eléctrica?
¿Hay suficiente agua?
El agua no se vacía
¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? (No bomba)
¿Está congelada la manguera de desagüe?
¿Está atascada la manguera de desagüe?
Si en 15 minutos no se vacía el agua, sonará una alarma
y aparecerá “5E” en el indicador de tiempo restante.
No se suministra agua a la lavadora
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está cortada el agua?
¿Está atascada la conexión de la manguera o la manguera
de suministro de agua?
¿Está congelada la llave del agua?
Si en 1 hora no se suministra agua a la lavadora, sonará una alarma y apare-
cerá “4E” en el indicador de tiempo restante.
El centrifugado no funciona.
¿Está la ropa distribuida de forma regular dentro de la
lavadora?
¿Está colocada la lavadora en una superficie plana y sól-
ida?
El agua se desborda
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del cen-
trifugado.
Si continúa indicando señal de error, llame al servicio técnico.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 13 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 14 -
NO FUNCIONA LA LAVADORA?
La corriente eléctrica está desactivada.
Comprobación 1>
¿Es normal el voltaje eléctrico?
Comprobación 2>
¿Está enchufada la lavadora? Conecte el cable de
alimentación eléctrica.
El agua no se vacía.
Comprobación 3>
¿Está la manguera de desagüe hacia abajo? Coloque la
manguera de desagüe hacia abajo.
Comprobación 4>
¿Está doblada la manguera de desagüe? Extienda bien la
manguera de desagüe.
Comprobación 5>
¿Está atascada la salida de la manguera de desagüe?
Límpiela eliminando los residuos.
La lavadora no funciona.
Comprobación 1>
¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Cierre la tapa.
Comprobación 2>
¿Está activado el botón Hold (Pausa)?
Pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) una vez más y
compruebe si la lavadora se pone en marcha.
Comprobación 3>
¿Hay suficiente agua para alcanzar el nivel de agua?
Si la presión del agua es baja, tardará más en
iniciarse el lavado.
Comprobación 4>
¿Está cerrada la llave?
Abra la llave del suministro de agua.
Si la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado están
congelados, realice los siguientes pasos.
Añada agua caliente a la llave del agua congelada y retire la manguera de
desagüe. Introdúzcala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante aproximada-
mente 10 minutos.
Coloque una toalla con agua caliente en el conector de la manguera de
desagüe.
Cuando se descongele la manguera de desagüe, conéctela de nuevo y
compruebe que el agua se vacía correctamente.
El agua se vacía inmediatamente.
El desagüe está obstruido con monedas o alfileres. La manguera de
desagüe está colgada del gancho. Llene hasta la mitad el tambor de cen-
trifugado con agua e intente centrifugar de nuevo.
El agua gotea en el conector de la manguera de suministro de agua.
Comprobación 1>
Si la pieza de conexión de la llave está suelta, puede que
el agua gotee.
Repita de nuevo los pasos de montaje.
(Consulte “Conexión de la manguera de suministro de
agua”)
Comprobación 2>
Compruebe si el envoltorio de goma de la manguera de
agua está en la posición correcta.
Atorníllelo de nuevo con firmeza.
Comprobación 3>
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Extienda bien la manguera.
Comprobación 4>
Si el suministro de agua tiene demasiada presión, puede
que el agua gotee.
Cierre un poco la llave.
Comprobación 5>
¿Sale agua de la llave propiamente dicha?
Fije la llave. No se suministra agua a la lavadora.
Comprobación 6>
¿Pulsó el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) después de
seleccionar el suministro de agua?
Si no pulsa el botón Start/Hold (Inicio/Pausa), no se
suministrará agua a la lavadora.
Pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa).
Comprobación 7>
¿Está cerrada la llave?
Abra la llave.
Comprobación 8>
¿Está atascada la malla del filtro del conector de la
manguera de suministro de agua?
Limpie la malla del filtro frotándola con un cepillo de
dientes.
Comprobación 9>
¿Está cortado el suministro de agua?
Si el suministro de agua se interrumpe, cierre la llave y
apague la máquina.
El centrifugado emite ruidos y vibraciones fuertes.
Comprobación 1>
Compruebe si la ropa está distribuida regularmente
dentro de la lavadora.
Distribuya regularmente la ropa sucia y ponga de
nuevo en marcha la lavadora.
Comprobación 2>
Compruebe si la lavadora está nivelada sobre una
superficie plana y sólida.
Nivele la máquina.
Comprobación 3>
¿Está suelta la manija para nivelar las patas?
Nivele las patas.
Comprobación 4>
¿Hay objetos alrededor de la lavadora?
Retire estos objetos del área de la lavadora.
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 14 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
- 15 -
EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TÉCNICO.
Si se produce algún problema con su producto, no dude en llamar al servicio
técnico más cercano.
Indíquenos su nombre, dirección y número de teléfono.
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD 416, MAETAN-3DONG, SUWON, KOREA
ESPECIFICACIONES
Para Obtener m s informaci n sobre el VOLTAJE y la FRECUENCIA,
consulte la ETIQUETA DE CARACTERŒSTICAS T CNICAS situada en la
parte posterior de la lavadora.
CONSUMO
DE ENERGÍA
LAVADO 550W
MAXIMO 95
l
NIVEL
ALTO
78
l
CENTRIFU
GADO
310W
ESTANDAR
MEDIO
63
l
DIMENSIONES
W630xD675xH1055(H)
W630xD675xH1030(L)
DE AGUA
MED-BAJO 48
l
BAJO 40
l
PESO
53kg USO DE AGUA 250
l
PRESIÓN DE AGUA
0,05 ~ 0,78 MPa
(0,5 ~ 8,0 kg
.
f/cm
2
)
VELOCIDAD DE ROTACION
DEL PULSADOR
120 rpm
TIPO DE LAVADO Tipo lmpulsor
VELOCIDAD DE ROTACION DEL
TAMBOR DE CENTRIFUGADO
710 rpm
Tornado-01970C-SP-0609-12kg.fm Page 15 Friday, May 6, 2005 5:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Samsung WA17RA Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario