Samsung WA17R3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo
para evitar mal funcionamientos y conservelo para
futuras referencias, en el caso de haberlo perdido,
tendra que compararlo por separado.
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de
acuerdo con el modelo de su lavadora.
CARACTERÍSTICAS............................................................................ 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................... 3
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS......................................................... 4
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR ........................................................ 5
PANEL DE CONTROL ......................................................................... 6
LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO DE LAVANDERIA ................7
FUNCIONES MANUALES ................................................................... 9
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ................................................... 9
Lugar de instalación ..............................................................................9
Nivelación ..............................................................................................9
Conexión de la manguera de suministro de agua ...............................10
Cómo ensamblar el panel de protección contra roedores...................11
Conexión de la manguera de desagüe................................................11
Cómo añadir el suavizante ..................................................................12
Cómo agregar el detergente................................................................12
Filtro del conector del suministro de agua...........................................12
Limpieza del filtro.................................................................................12
Cómo limpiar el filtro de la bomba .......................................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................... 13
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? ................................................... 13
ESPECIFICACIONES......................................................................... 14
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
CODE NO.: DC68-01937D-01
LAVADORA
Manual del usuario
WA16R3
WA14R3
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 1 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 2 -
CARACTERÍSTICAS
CAS SYSTEM
C
HILD LOCK FUNCTION
A
UTO RESTART
Despues de un apagon, se enciende automaticamente regresando la
energia.
S
AVING ENERGY
El ciclo ECO+, es un ciclo de lavado para ahorrar energia, reduciendo el
tiempo de lavado para las prendas de lavado frecuente y manchadas de
polvo.
CONTROL DIGITAL
El control digital detecta electrónicamente la carga y activa el mejor ciclo
de lavado.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer
la curiosidad que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora
en funcionamiento.
Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del
lavado a través de la ventana transparente.
IMPULSOR
El impulsor ayuda a que el agua y el detergente pasen eficazmente por los
tejidos, permitiendo que el agua ejerza una acción potente para limpiar las
ropas más grandes y pesadas y una acción suave para limpiar las prendas
delicadas.
LA CORRIENTE EN CASCADA
La corriente en cascada, inyectado desde debajo del impulsor, cae con
toda su fuerza sobre la cubeta, empujando bajo la superficie la ropa que
flota en el agua. La corriente en cascada permite que se laven con eficacia
prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos.
FILTRO MÁGICO
Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del
interior de la cubeta por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo
una limpieza altamente eficaz.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa
en el momento adecuado, durante el último enjuague.
SUPER CLEAN
La función SUPER CLEAN ajusta el nivel de agua en 5 pasos con el fin de
mejorar la eficacia del detergente y ajusta la cantidad del detergente a la
cantidad normal.
Función de cierre de seguridad para niños
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufran accidentes si
juegan con la lavadora.
Cómo iniciar la función de cierre de seguridad para niños:
Pulse el botón “Power (Encender)” para ir al modo de lavado inicial.
Si pulsa el botón “Start/Hold (Inicio/Pausa)”, iniciará el lavado y, en caso
de que necesite la función de cierre de seguridad para niños durante el
lavado.
Pulse simultáneamente los botones NIVEL AGUA y LAVAR para que se
inicie la función.
(Nota: No puede poner en marcha esta función si no activa el botón
“Power (Encender)”).
Para desactivar la función de cierre de seguridad para niños:
En caso de que esté programado “Cierre de seguridad para niños”,
pulse los botones NIVEL AGUA y LAVAR, simultáneamente.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 2 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir
daños, y le ayudarán a realizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC.
Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
AD
VERTENCIA
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede causar un accidente
fatal o una lesión grave.
Si el enchufe o el cable de alimentación eléctrica está dañado o suelto,
no lo utilice.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos
pesados.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de la fuente eléctrica, ni ponga sobre ella
velas o cigarrillos encendidos.
Puede causar un incendio.
No desmonte, repare, ni reorganice la máquina.
Si necesita repararla, llame al servicio técnico. Puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales
metálicos debajo de la lavadora.
Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la
lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunde de agua.
Puede causar una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque
completamente del suelo.
No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la
lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina.
Puede causar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la canasta.
Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir
la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente.
PRECA
UCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden causar daños o
lesiones leves.
No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o
nieva.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica desconecte
el enchufe.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora.
Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin
tocar el enchufe.
Si le alcanza una llama, puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela
inmediatamente y llame al servicio técnico.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con
agua.
Puede reducir su vida útil.
También puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente.
Puede causar un incendio debido a un aumento de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice mangueras nuevas, las mangueras viejas no deben ser
reutilizadas.
Si el cordon tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante, del centro de servicio o un agente
autorizado y bien calificado para evitar riesgos.
Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo
como mínimo a 25 cm de profundidad. También puede conectar el cable
de toma de tierra en el receptáculo provisto para tal fin de un enchufe
con toma de tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un
pararrayos o una tubería de gas.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 3 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 4 -
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
MANGUERA DE
DESAGÜE (BOMBA)
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (FRÍA)
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (CALIENTE)
TAPA
Asegúrese de cerrar la
tapa durante el lavado y
el centrifugado.
FILTRO
El filtro recoge las pelusas
durante el lavado.
TAMBOR DE
CENTRIFUGADO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
TOMA DE TIERRA
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo
del cable de toma a tierra.
MANGUERA DE
DESAGÜE DEL AGUA
PANEL DE ABSORCIÓN
DE RUIDO
PATAS
REGULABLES
Ajuste la altura de las
patas al instalar la
lavadora.
PANEL DE
CONTROL FRONTAL
GENERADOR
DE IMPULSOS
TOMA DE LEJÍA
CAJA DE DETERGENTE
MARCA DEL NIVEL
DE AGUA
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 4 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 5 -
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Comprobaciones antes de iniciar el lavado
Compruebe si las ropas destiñen o no.
Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no
pueda apreciarlo bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza.
Compruebe si el color se ha transferido a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que destiñen
fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para
frotarlas en una única dirección.
Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los
dobladillos y los bolsillos.
La ropa arrugada de lana se trata especialmente fijando las arrugas con hilos
antes de someterlas a lavado. Una vez secada la ropa, se retiran los hilos.
Prendas no lavables
La ropa de este tipo es fácilmente alterable incluso poniéndola en remojo en
agua.
Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos
pueden fácilmente encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en
agua, ya que en su mayoría están hechos de rayón, polinósico, etc. y
tejidos mezclados.
Las prendas arrugadas, repujadas o con resina son fácilmente alterables
incluso poniéndolas en remojo en agua.
Prendas que destiñen fácilmente son las hechas de algodón y lana, seda
arrugada, prendas de piel, accesorios de piel, ropa con adornos de piel y
sus accesorios.
No lave esta ropa sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones
sobre el material que vienen descritas en la etiqueta.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua templada
(aproximadamente 40 ºC) para disolverlo.
Precaución
Utilice una cantidad adecuada.
Incluso si utiliza una cantidad excesiva de detergente, no notará mucha
diferencia en los resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no
ser suficiente el enjuague.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado
alcalinos.
Realice los enjuague necesarios, porque el detergente en polvo se queda
fácilmente en la ropa, produciendo mal olor.
Si utiliza agua fría o mucho detergente, éste no se disolverá
completamente y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de
centrifugado, contaminando la ropa.
En caso de retención del lavado, el detergente deberá colocarse en el caja.
Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, puede
producir decoloración.
CUID
ADO DE LA ROPA ANTES DE LAVARLA
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Saque los efectos personales de los bolsillos.
Precaución: compruebe los bolsillos. Las horquillas
y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora.
Pueden producir ruido y problemas en la
máquina. Debe revisar los bolsillos.
Si las cremalleras de los pantalones están
abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse.
Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón.
Si las cremalleras o los corchetes de la ropa de
trabajo o de los pantalones tejanos están hechos de
metal, deberá abrocharlos antes de lavar.
Lave los jerséis de invierno, los uniformes de trabajo,
las colchas y los pantalones jeans por separado.
Doble bien la ropa en el tambor de centrifugado.
Antes de lavarlas, debe quitar los ganchos de las cortinas.
Dele la vuelta a la ropa bordada o decorada con botones antes de lavarla.
Tenga cuidado con los ornamentos de metal porque pueden producir
daños importantes durante el ciclo de lavado.
La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa. Debe fijar los
flecos antes de lavarla.
El metal de los sujetadores puede salirse y dañar otras
prendas o el tambor de centrifugado. Para lavar
sujetadores, utilice una bolsa de malla. (Procure que la
malla sea de poros finos).
La ropa resistente al agua (ropa de esquí, protectores
impermeables para camas, etc.) no se pueden lavar.
Las piezas y prendas resistentes al agua y los tejidos
impermeables no deben lavarse, aclararse ni
colocarse en el tambor de centrifugado. La colada
puede estallar y ocasionar una fuerte vibración que
podría llegar a dañar a una persona, además de
estropear la ropa y la máquina y producir fisuras en la pared y el suelo.
(Algunos ejemplos son los protectores impermeables para camas, la ropa
resistente al agua, los impermeables, las telas de paraguas, la ropa de esquí,
las fundas para coches y los sacos de dormir.)
EIGHTY EIGHT
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 5 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 6 -
Precauciones que tener en cuenta durante el centrifugado
Centrifugado de ropa normal
El agua de la ropa se escurre a través de los orificios del tambor de
centrifugado.
Centrifugado de ropa y tejidos resistentes al agua
Incluso si el tambor de centrifugado está girando, el agua no puede
escurrirse de la ropa o de los tejidos resistentes al agua. Por lo tanto, la
masa de agua se desplaza hacia un lado produciendo vibraciones serias.
Aunque el tambor de centrifugado gire a gran velocidad, el agua sigue sin
poder escurrirse de la ropa o de los tejidos resistentes al agua. Como
resultado, las prendas se hinchan y estallan produciendo una gran vibración.
Sacuda el polvo o la suciedad de la ropa.
La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas
y estropearlas; además, el resultado del lavado puede
no ser el esperado.
Para proteger la piel del bebé
Lave los pañales y las prendas del bebé (toallas, ropas,
etc) por separado. La suciedad de la ropa de los adultos puede adherirse a
la ropa del bebe si se lavan juntas.
Efectúe un prelavado para los calcetines, puños y
cuellos blancos antes del lavado principal.
Utilice sólo detergente en polvo o líquido.
No utilice jabón. Puede dejar suciedad en el tambor de
centrifugado.
Dé la vuelta a las prendas de felpa antes de lavarlas.
Si tiene prendas demasiado sucias, lávelas aparte. Si no, el
resto de la ropa puede recoger la suciedad, pelusas, etc.
Lave la ropa negra y las toallas de algodón
independientemente. Si las lava juntas, las toallas pueden
recoger la suciedad. Compruebe todo esto antes de lavar.
El cachemir y aquellas prendas que tienen gran volumen y
poco peso (por ejemplo, la ropa decorada con láser, la lencería, las medias
de nylon, los tejidos sintéticos, etc.) pueden ascender y producir daños en la
propia ropa y en la máquina. Utilice una bolsa de malla o lávelas por
separado.
Antes de lavarla, deberá colocar la ropa con flecos
largos, la ropa trabajada con láser, las colchas y la ropa
de lana en una bolsa de malla.
Coloque la ropa delicada en una bolsa de malla.
Utilice sólo bolsas especialmente diseñadas para
lavadoras.
Las cortinas, las prendas vaporosas y los pantalones
tejanos podrían quedar flotando.
Si esto ocurre, pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) para detener la
lavadora y hunda la ropa en el agua. Si el lavado continúa con la ropa
flotando, tanto ésta como la máquina podrían dañarse y los resultados de
lavado no serán los esperados.
PANEL DE CONTROL
Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora.
BOTÓN DE ENCENDER
Pulse este botón una vez para poner la lavadora
en marcha.
Púlselo de nuevo una vez para apagarla.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Utilícelo para detener y volver a poner en marcha
la lavadora. Para cambiar el procedimiento de
lavado mientras la máquina esté funcionando,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo una vez para reiniciarla
después de efectuar el cambio.
BOTÓN DE
PA RT IDA DIFERIDA
Pulse este botón cuando necesite retrasar el
inicio del lavado.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE CICLO
Con cada pulsación de este botón cambiará el
ciclo de lavado;
DIGITAL
MANTA/PESADO
REMOJAR
Eco+
RÁPIDO
LANA
DIGITAL
BOTÓN DE SUPER CLEAN
Pulse una vez el botón para activar la función
SUPER CLEAN. Pulse de nuevo el botón para
realizar una limpieza normal.
BOTÓN DE LAVAR
Determina el tiempo de lavar cada vez que pulsa
el botón.
BOTÓN DE ENJUAGAR
Determina el tiempo de Enjuagar cada vez que
pulsa el botón.
BOTÓN DE CENTRIFUGAR
Determina el tiempo de centrifugar para el
secado de la ropa cada vez que pulse el botón.
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL
NIVEL AGUA
Dependiendo de la carga, seleccione el nivel de
agua;
MEDIO
ALTO
MAXIMO
ALTO
MEDIO
MED - BAJO
BAJO
EXTRA BAJO
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL SUMINISTRO
DE AGUA
Cuando pulse este botón, seleccionará el tipo de
agua de la siguiente forma.
FRÍA
FRÍA + CALIENTE
CALIENTE
FRÍA
INDICADOR LUMINOSO DE TIEMPO RESTANTE
El indicador luminoso muestra el tiempo restante (en minutos) de cada ciclo de
lavado. Al final del ciclo, el botón de encender se desactiva automáticamente.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 6 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 7 -
LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO
DE LAVANDERIA
Antes de empezar a lavar, compruebe lo siguiente;
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua. Deje la
llave abierta. Conecte el cable de alimentación. Asegúrese de dejarlo
debajo la manguera de desagüe
NO
TAS ESPECIALES
Función de detección automática
En cada ciclo (excepto en el de lana), la cantidad de ropa se detecta
automáticamente y, a continuación, se seleccionan automáticamente el
nivel de agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de
centrifugado para realizar un lavado automático.
Una vez encendida la máquina, el ciclo se seleccionan pulsando el botón
Start/Hold (Inicio/Pausa). A continuación, el mecanismo de lavado empieza
a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa del tambor de
lavado, no es un problema de la máquina. Una vez finalizado este proceso
de detección, el agua se suministra automáticamente.
Adición de detergente y suavizante
Se detecta la cantidad de ropa y se indica el nivel de agua y la cantidad de
detergente. A continuación, empieza el suministro de agua.
Durante el suministro de agua, puede abrir el cajón de detergente y añadir
más. No obstante, es mejor pulsar el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) para
detener el suministro de agua y añadir el detergente. Cierre la tapa y pulse de
nuevo el botón Start/Hold (Inicio/Pausa). Este método es más conveniente.
Si introduce el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se añadirá
automáticamente durante el último ciclo de aclarado.
Coloque la ropa sucia en la lavadora y añada también el detergente.
Tenga cuidado de no sobrecargar la máquina. Utilice el detergente
adecuado para los tejidos que va a lavar.
CICLO DIGITAL
Selecciona automáticamente el mejor ciclo de
lavado.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
botón START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el ciclo.
3. Cierre la tapa.
CICLO PARA MANTA/PESADO
(Colada de gran volumen, como mantas y ropa de cama)
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) una vez.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
botón START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
Doble la ropa de gran volumen
(mantas y ropa de cama) de la
siguiente forma antes de colocarla en al
tambor de centrifugado.
No lave las mantas eléctricas ni las alfombras.
Compre una bolsa de malla para colada de gran volumen ligera
(ejemplo, cachemires), ya que puede aumentar su volumen en el agua y
dañarse.
CICLO DE REMOJAR
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER).
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) dos veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una vez.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el
lavado, el eujuague y el centrifugado.
4. Cierre la tapa.
Si la tapa se abre mientras la lavadora está funcionando,
ésta se detendrá automáticamente por razones de
seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa
mientras la tapa esté abierta.)
Cuando seleccione agua caliente, se suministrará tanto
agua fría como agua caliente durante los primeros 20
segundos para proteger la ropa.
Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de
enjuague y el tiempo de centrifugado de cada ciclo durante
el proceso de lavado. (Excepto en el caso del ciclo de
limpieza del tambor)
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 7 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 8 -
CICLO ECO+
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) tres veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
botón START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
CICLO RÁPIDO
Si desea lavar las toallas que utiliza frecuentemente o la ropa menos sucia.
Como el lavado es rápido, es ideal para la ropa más ligera o menos sucia.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón COURSE (CICLO) cuatro veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el
lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el
botón START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se detenga el proceso, podrá
cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
CICLO LANA
Jerséis lavables, chaquetas de punto, ropa delicada, etc.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón de selección de ciclo cinco veces.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
A continuación vendrán el lavado, el enjuague y el centrifugado. Si desea detener el
proceso, pulse de nuevo el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA). Cuando se
detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
PRECAUCIÓN...
No utilice agua por encima de los 30
°
C para el lavado de LANA.
Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma
de lavarla.
Abroche bien los botones y dele la vuelta antes de lavar.
Utilice el detergente indicado.
Cuando el grado de suciedad es muy alto, deje la ropa en agua templada
durante aproximadamente 10 minutos antes de pulsar el botón del ciclo
para LANA. De esta forma, obtendrá mejores resultados de lavado.
PARTIDA DIFERIDA
¿Cómo programar un lavado?
Seleccione este ciclo cuando tenga que salir o hacer otra cosa.
1.
Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón DELAY START (PARTIDA DIFERIDA) una vez.
Puede cambiar la hora de retraso del inicio utilizando el botón DELAY START
(de 3 a 19 horas).
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) y coloque la cantidad
adecuada de detergente en la cubeta.
4. Cierre la tapa.
El lavado finalizará en el momento programado.
Añada detergente y suavizante en proporción al nivel de agua.
A continuación, cierre la tapa.
Debe añadir el detergente en el caja de detergente.
Si el detergente se extiende directamente sobre la lavanderia, puede que
algunas prendas se destiñan al retrasarse el inicio.
Si desea cancelar el retraso de inicio, pulse el botón de encender.
La hora de finalización programada puede cambiarse dependiendo de la
presión del agua.
SUPER CLEAN
Uso para un lavado más limpio.
1. Pulse el botón POWER (ENCENDER) para activarlo.
2. Pulse el botón SUPER CLEAN.
3. Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) y coloque la cantidad
adecuada de detergente en la cubeta.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente.
El nivel de agua sólo se puede seleccionar como MÁXIMO~MEDIO.
4. Cierre la tapa.
El lavado finalizará en el momento programado.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 8 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 9 -
FUNCIONES MANUALES
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su
lavadora.
LUGAR DE INSTALACIÓN
Deje algo de espacio alrededor de la máquina
Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora en una superficie sólida y plana.
Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden
producirse ruidos o vibraciones. (El máximo desnivel permitido es 1
°
)
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Nunca instale la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares en los que
quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico
con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
Evite la luz directa del sol y los calentadores o calefactores.
Como el plástico y los componentes eléctricos se ven afectados por el calor
directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la
exponga nunca a la luz directa del sol.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que tiemble más de lo
debido o se averíe. Por lo tanto, asegúrese de que la máquina esté
correctamente nivelada.
SÓLO LAVAR
Pulse el botón POWER (Encender).
Pulse el botón LAVAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El lavado se prolonga durante 20 minutos.
Cuando el botón LAVAR se pulsa durante el lavado,
podrá cambiar el tiempo de duración de este
proceso entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Pulse el botón ENJUAGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El aclarado se realiza 2 veces.
Cuando el botón ENJUAGAR se pulsa durante el
enjuague, podrá ajustar este proceso para que se
realice de 1 a 5 veces.
SÓLO CENTRIFUGAR
Pulse el botón CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA).
El centrifugado se prolonga durante 10 minutos.
Cuando el botón FUNCTION (FUNCIÓN) se pulsa
durante el centrifugado, podrá cambiar la duración
del tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Pulse los botones LAVAR y ENJUAGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
Detecta la cantidad de ropa y determina
automáticamente el tiempo de lavado y de enjuague.
Cuando se pulsan los botones LAVAR y ENJUAGAR
mientras la lavadora está funcionando.
El tiempo de lavado va de 6 a 30 minutos y el
enjuague se realiza de 1 a 5 veces.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse los botones ENJUAGAR y CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
A continuación comenzará el enjuague, al que
seguirá el centrifugado.
Cuando se pulsan los botones ENJUAGAR y
CENTRIFUGAR mientras la lavadora está
funcionando.
El enjuague se realiza de 1 a 5 y el
tiempo de centrifugado para el secado de la ropa va
de 1 a 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse los botones LAVAR, ENJUAGAR y
CENTRIFUGAR.
Pulse el botón START/HOLD (INICIO/PAUSA) una
vez.
Se realizan los procesos de lavado, enjuague y
centrifugado.
COMPRUEBE SI LA MÁQUINA ESTÁ NIVELADA VERIFICANDO
LA POSICIÓN DE LA CUBETA DE LAVADO.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua
en la cubeta hasta alcanzar el nivel
situado justo debajo del impulsor y
ajuste las patas para que el impulsor
se sitúe
en el centro del agua, tal como
se muestra en la figura.
Coloque la máquina a una distancia superior a 10 cm con respecto a la
pared.
Ajuste las patas
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 9 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 10 -
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MÁQUINA
Ajuste las patas para nivelar la lavadora
Tenga cuidado de no colocar las manos debajo de las patas.
Tire de las asas situadas a la izquierda y a la
derecha de la parte frontal y mueva la máquina.
Ajuste la altura de la máquina hacia arriba o hacia
abajo.
Cuando termine de ajustar la altura, empuje de las
asas para fijar las patas.
Marca
del nivel
de agua
Causa Cómo nivelarla
La parte
delantera está
más baja
Nivélela ajustando las patas.
La parte trasera
está más baja
Ajuste la altura utilizando la goma o el
puntal ajustables de la parte posterior.
La parte izquierda
está más baja
Ajuste la parte izquierda utilizando las
patas regulables de la parte delantera y la
goma ajustable de la parte trasera.
La parte derecha
está más baja
Ajuste la parte derecha utilizando las
patas regulables de la parte delantera y la
goma ajustable de la parte trasera.
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de
agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo “+” y afloje los
cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el
adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para
dejar un espacio entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b)
siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador.
Tire de la pieza (c) de la manguera del suministro de agua.
Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará
automáticamente al adaptador haciendo un “clic”.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua a la llave de paso del agua
situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete
la manguera en el sentido de las agujas del reloj.
5-1. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua a la llave de paso del agua
situada en la parte superior de la lavadora.
Apriete la manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Si la salida de agua es de tipo rosca, monte una
manguera de suministro de agua que encaje con la
salida, tal como se muestra a continuación.
Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la
manguera, repita los mismos pasos.
Utilice el tipo de llave de tipo más corriente para el suministro
de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
a
b
c
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 10 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 11 -
CÓMO ENSAMBLAR EL PANEL DE PROTECCIÓN
CONTRA ROEDORES
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
EN CASO DE LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO
SI SE TRATA DE UNA LAVADORA ESTÁNDAR
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
Para sacar la manguera de desagüe, presione la
manija de la abrazadera. Cambie la dirección de
la manguera de desagüe y siga las instrucciones
anteriores de nuevo.
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL INSERTAR LA MANGUERA
DE DESAGÜE
Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que encaje. Por último,
atornille el panel a la base como se muestra en la figura.
Si le resulta difícil insertar el panel, levante la lavadora
un poco.
Saque el tapón de manguera y
conecte la manguera de
desagüe.
Asegúrese de unir firmemente la
manguera de desagüe al desagüe
situado en la parte posterior de la
máquina.
Asegúrese de unir firmemente
la manguera de desagüe al
desagüe situado a un lado de
la máquina.
Instale la manguera de desagüe aproxi-
madamente a 90 ~ 100 cm del suelo.
90~100cm
1.
Después de presionar la abrazadera, inserte la
manguera de desagüe.
2.
Después de dirigir la manguera de desagüe a
un desagüe, conéctela con la salida de
desagüe de la lavadora.
3.
Asegúrese de conectarla firmemente
empujando la abrazadera y colocándola en la
salida de desagüe.
La longitud de la manguera de desagüe es
ajustable. Por lo tanto, puede alargarla de la
manera apropiada.
1.
Cuando conecte la manguera de
desagüe con otras mangueras, no deje
que sobresalga más de 3 m.
2.
Deje escurrir el agua del extremo de la
manguera de desagüe.
3.
El umbral no debe sobrepasar los 5 cm.
4.
No instale la manguera de desagüe
debajo de la lavadora.
salida de
desagüe
Menos de 3 m
Menos de 3 m
Menos
de 5 cm
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 11 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 12 -
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE
CÓMO AGREGAR EL DETERGENTE
Abra la caja de detergente tirando de él en la dirección de la flecha, como
se muestra en la figura, e introduzca el detergente en polvo en el cajón.
Cada vez que lo haga, ponga una cantidad moderada, para que el
detergente no rebase.
PRECAUCIÓN:
Si el suavizante rebasa la línea de base, puede desbordarse
en cualquier momento.
FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
LIMPIEZA DEL FILTRO
Limpie con frecuencia la malla del filtro para mantener limpia la lavadora.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
Cuando se almacena una cantidad adecuada (una vez basta) de
suavizante en la entrada de suavizante, éste se vierte automáticamente
en el último ciclo de enjuague.
No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada de suavizante.
Si utiliza demasiado suavizante, puede que los
resultados no sean de su agrado.
No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado.
Si lo añade demasiado pronto, su eficacia
disminuye.
No deje el suavizante en el dispensador de
suavizante durante mucho tiempo. El suavizante
se solidifica.
1.
Saque el filtro y
límpielo bien.
2.
Coloque el filtro y
conecte firmemente la
manguera a la llave de
paso del agua.
3.
Compruebe que
no haya goteo.
Apriete bien el
conector.
Dispositivo para
detergente
Coloque el
detergente en proporción
al nivel de agua
Línea de base
del suavizante
Dispositivo para
el suavizante
••••••••••
••••••••
••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
llave de paso
del agua
1.
Empuje la parte superior del
filtro y tire.
1.
Tire hacia arriba y saque la malla
del filtro.
2.
Abra la cubierta como se
muestra en la figura.
2.
Retire la pelusa acumulada de la
malla del filtro.
3.
Limpie el filtro.
3.
Limpie el filtro.
4.
Cierre la cubierta e inserte la
parte inferior del filtro en el
tambor. A continuación, empuje
el filtro hasta que encaje
haciendo “clic”.
4.
Empuje hacia abajo la malla del
filtro.
1.
Coloque un trapo debajo del filtro de la
lavadora para no mojar el suelo.
2.
Gire el filtro en sentido opuesto al de las
agujas del reloj y tire de él.
3.
Retire la suciedad y gire el filtro en sentido
a las agujas del reloj hasta que vuelva a
encajar.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 12 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 13 -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
La corriente eléctrica está desactivada.
Comprobación 1>
¿Es normal el voltaje eléctrico?
Comprobación 2>
¿Está enchufada la lavadora? Conecte el cable de
alimentación eléctrica.
El agua no se vacía.
Comprobación 3>
¿Está la manguera de desagüe hacia abajo? Coloque la
manguera de desagüe hacia abajo.
Comprobación 4>
¿Está doblada la manguera de desagüe? Extienda bien la
manguera de desagüe.
Comprobación 5>
¿Está atascada la salida de la manguera de desagüe?
Límpiela eliminando los residuos.
La lavadora no funciona.
Comprobación 1>
¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Cierre la tapa.
Comprobación 2>
¿Está activado el botón Hold (Pausa)?
Pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) una vez más y
compruebe si la lavadora se pone en marcha.
Comprobación 3>
¿Hay suficiente agua para alcanzar el nivel de agua?
Si la presión del agua es baja, tardará más en
iniciarse el lavado.
Comprobación 4>
¿Está cerrada la llave?
Abra la llave del suministro de agua.
Si la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado están
congelados, realice los siguientes pasos.
Añada agua caliente a la llave del agua congelada y retire la manguera de
desagüe. Introdúzcala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante
aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla con agua caliente en el conector de la manguera de
desagüe.
Cuando se descongele la manguera de desagüe, conéctela de nuevo y
compruebe que el agua se vacía correctamente.
El agua se vacía inmediatamente.
El desagüe está obstruido con monedas o alfileres. La manguera de
desagüe está colgada del gancho. Llene hasta la mitad el tambor de
centrifugado con agua e intente centrifugar de nuevo.
La lavadora no funciona
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está la lavadora enchufada?
¿Está cortada la corriente eléctrica?
¿Hay suficiente agua?
El agua no se vacía
¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? (No bomba)
¿Está congelada la manguera de desagüe?
¿Está atascada la manguera de desagüe?
Si en 15 minutos no se vacía el agua, sonará una alarma
y aparecerá “5E” en el indicador de tiempo restante.
No se suministra agua a la lavadora
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está cortada el agua?
¿Está atascada la conexión de la manguera o la manguera
de suministro de agua?
¿Está congelada la llave del agua?
Si en 1 hora no se suministra agua a la lavadora, sonará una alarma y
aparecerá “4E” en el indicador de tiempo restante.
El centrifugado no funciona.
¿Está la ropa distribuida de forma regular dentro de la
lavadora?
¿Está colocada la lavadora en una superficie plana y
sólida?
El agua se desborda
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del
centrifugado.
Si continúa indicando señal de error, llame al servicio técnico.
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 13 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
- 14 -
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? (Continuación)
El agua gotea en el conector de la manguera de suministro de agua.
Comprobación 1>
Si la pieza de conexión de la llave está suelta, puede que
el agua gotee.
Repita de nuevo los pasos de montaje.
(Consulte “Conexión de la manguera de suministro de
agua”)
Comprobación 2>
Compruebe si el envoltorio de goma de la manguera de
agua está en la posición correcta.
Atorníllelo de nuevo con firmeza.
Comprobación 3>
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Extienda bien la manguera.
Comprobación 4>
Si el suministro de agua tiene demasiada presión, puede
que el agua gotee.
Cierre un poco la llave.
Comprobación 5>
¿Sale agua de la llave propiamente dicha?
Fije la llave. No se suministra agua a la lavadora.
Comprobación 6>
¿Pulsó el botón Start/Hold (Inicio/Pausa) después de
seleccionar el suministro de agua?
Si no pulsa el botón Start/Hold (Inicio/Pausa), no se
suministrará agua a la lavadora.
Pulse el botón Start/Hold (Inicio/Pausa).
Comprobación 7>
¿Está cerrada la llave?
Abra la llave.
Comprobación 8>
¿Está atascada la malla del filtro del conector de la
manguera de suministro de agua?
Limpie la malla del filtro frotándola con un cepillo de
dientes.
Comprobación 9>
¿Está cortado el suministro de agua?
Si el suministro de agua se interrumpe, cierre la llave y
apague la máquina.
El centrifugado emite ruidos y vibraciones fuertes.
Comprobación 1>
Compruebe si la ropa está distribuida regularmente
dentro de la lavadora.
Distribuya regularmente la ropa sucia y ponga de
nuevo en marcha la lavadora.
Comprobación 2>
Compruebe si la lavadora está nivelada sobre una
superficie plana y sólida.
Nivele la máquina.
Comprobación 3>
¿Está suelta la manija para nivelar las patas?
Nivele las patas.
Comprobación 4>
¿Hay objetos alrededor de la lavadora?
Retire estos objetos del área de la lavadora.
EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TÉCNICO.
Si se produce algún problema con su producto, no dude en llamar al servicio
técnico más cercano.
Indíquenos su nombre, dirección y número de teléfono.
SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD 416, MAETAN-3DONG, SUWON, KOREA
ESPECIFICACIONES
Para Obtener más información sobre el VOLTAJE y la FRECUENCIA,
consulte la ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS situada en la
parte posterior de la lavadora.
MODELO WA16R3 WA14R3
CAPACIDAD DE LAVADO 14kg 12.5kg
CONSUMO
DE ENERGÍA
LAVADO 550W 500W
CENTRIFU GADO 310W 300W
DIMENSIONES
W630xD675xH1055(H) W630xD675xH1035(H)
W630xD675xH1030(L) W630xD675xH1010(L)
PESO 53kg 47kg
PRESIÓN DE AGUA 0,05 ~ 0,78 MPa(0,5 ~ 8,0 kg
f/cm
2
)
TIPO DE LAVADO Tipo Impulsor
NIVEL
ESTANDAR
DE AGUA
MAXIMO 95L 91L
ALTO 78L 78L
MEDIO 63L 62L
MED-BAJO 48L 48L
BAJO 40L 32L
USO DE AGUA 250L 240L
VELOCIDAD DE ROTACION DEL PULSADOR 120rpm
VELOCIDAD DE ROTACION DEL TAMBOR
DE CENTRIFUGADO
710rpm
ALIMENTACION 120V~60Hz
Tornado 01937D_01_12kg_sp.fm Page 14 Wednesday, January 26, 2005 11:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Samsung WA17R3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para