Philips FC8038/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips FC8038/01 es un aspirador sin bolsa con una potencia de succión de 350 vatios que te ayudará a mantener tu hogar limpio. Con su filtro HEPA 13 lavable y su diseño sin bolsa, es ideal para personas con alergias o mascotas. Además, su tecnología PowerCyclone 8 mantiene una alta potencia de succión incluso cuando el depósito está lleno.

El Philips FC8038/01 es un aspirador sin bolsa con una potencia de succión de 350 vatios que te ayudará a mantener tu hogar limpio. Con su filtro HEPA 13 lavable y su diseño sin bolsa, es ideal para personas con alergias o mascotas. Además, su tecnología PowerCyclone 8 mantiene una alta potencia de succión incluso cuando el depósito está lleno.



1 WaschenSiedieSeitemitdenFaltendesHEPA-13-Filterunter
heißem,langsamießendemWasserab(Abb.1).
Halten Sie den Filter so, dass die Seite mit den Falten nach oben zeigt
und das Wasser parallel zu den Falten ießt. Halten Sie den Filter
in so einem Winkel, dass das Wasser den Schmutz aus den Falten
spült (Abb. 2).
Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen sie das Wasser nun entlang
der Falten in die entgegengesetzte Richtung ießen.
Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Filter sauber ist.
Hinweis: Durch das Reinigen wird zwar die ursprüngliche Farbe des Filters nicht
wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung.
ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb.3).
2 SchüttelnSiedasWassersorgfältigvonderOberächedesFiltersab.
LassenSiedenFiltermindestenszweiStundentrocknen,bevorSieihn
wiederindenStaubsaugereinsetzen.
Hinweis: Der HEPA-13-Filter kann maximal vier Mal gereinigt werden. Tauschen
Sie den Filter nach viermaligem Waschen aus.
-
-
-


1 ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEPA13με
ζεστόνερόβρύσηςμικρήςπίεσης(Εικ.1).
Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις
πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει
παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία ώστε το
νερό να ξεπλένει τη βρομιά μέσα από τις πτυχώσεις (Εικ. 2).
Γυρίστε το φίλτρο 180° και αφήστε το νερό να τρέξει κατά μήκος
των πτυχώσεων στην αντίθετη κατεύθυνση.
Συνεχίστε αυτή τη διαδικασία μέχρι το φίλτρο να καθαρίσει.
Σημείωση: Ο καθαρισμός δεν επαναφέρει το αρχικό χρώμα του φίλτρου,
αποκαθιστά όμως την ισχύ φιλτραρίσματος.
Μηνκαθαρίζετεποτέτοπλενόμενοφίλτρομεβούρτσα(Εικ.3).
2 Τινάξτεπροσεκτικάτονερόαπότηνεπιφάνειατουφίλτρου.
Αφήστετοφίλτροναστεγνώσειγιατουλάχιστον2ώρεςπροτού
τοτοποθετήσετεξανάστηνηλεκτρικήσκούπα.
Σημείωση: Το φίλτρο HEPA 13 μπορεί να καθαριστεί έως 4 φορές.
Αντικαταστήστε το φίλτρο μετά από 4 πλύσεις.
-
-
-
ESPAÑOL

1 EnjuaguelacaraplisadadelltroHEPA13bajoelgrifodeagua
calienteapocapresión(g.1).
Sujete el ltro de modo que la cara plisada esté orientada hacia arriba
y que el agua uya en paralelo a los pliegues. Mantenga el ltro en un
ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del interior de
los pliegues (g. 2).
Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección
contraria.
Continúe con este proceso hasta que el ltro quede limpio.
Nota: La limpieza del ltro no le devuelve a éste su color original, sino que
restablece su capacidad de ltrado.
Nofrotenuncaelltrolavableconuncepillo(g.3).
2 Sacudaconcuidadoelaguadelasuperciedelltroydejequeéste
sesequealmenosdurante2horasantesdecolocarlodenuevoenel
aspirador.
Nota: El ltro HEPA 13 se puede lavar hasta 4 veces. Sustituya el ltro después
de haberlo lavado 4 veces.
-
-
-


1 LoputageHEPA13ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoolava
kraaniveega(Jn1).
Hoidke ltrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi
voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi peseks
kurdudes oleva mustuse ära (Jn 2).
Keerake ltrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata.
Jätkake seda toimingut, kuni lter on puhas.
Märkus: Puhastamine ei taasta ltri originaalset värvust, kuid taastab selle
ltreerimisjõudluse.
Ärgepestavatltritkunagiharjagapuhastage(Jn3).
2 Raputagevesihoolikaltltripinnaltmaha.Laskelterkuivab2tundi
ennekuiselletolmuimejassetagasipanete.
Märkus: HEPA 13 ltrit saate puhastada maksimaalselt 4 korda. Asendage lter
pärast neljakordset puhastamist.
-
-
-
SUOMI

1 HuuhteleHEPA13-suodattimenlaskostettupuolilämpimän,hitaasti
virtaavanvesihananalla(Kuva1).
Pidä suutinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi virtaa
laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huuhtoo
lian laskosten välistä (Kuva 2).
Käännä suodatinta 180 astetta niin, että vesi virtaa laskosten myötä
vastakkaiseen suuntaan.
Toista nämä toimet, kunnes suodatin on puhdas.
Huomautus: Puhdistus ei palauta suodattimen alkuperäistä väriä, mutta se
palauttaa suodatustehon.
Äläkoskaanpuhdistapestävääsuodatintaharjalla(Kuva3).
2 Ravistavesihuolellisestisuodattimenpinnasta.Annasuodattimen
kuivuavähintäänkaksituntia,ennenkuinasetatsentakaisin
pölynimuriin.
Huomautus: HEPA 13 -suodatin voidaan puhdistaa enintään 4 kertaa. Vaihda
suodatin neljännen puhdistuskerran jälkeen.
-
-
-


1 RincezlecôtéplissédultreHEPA13sousl’eauchaude(g.1).
Tenez le ltre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers
le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le ltre
de façon à ce que l’eau élimine la poussière incrustée dans les zones
plissées (g. 2).
Tournez le ltre de 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre
sens, le long des zones tissées.
Répétez cette opération jusqu’à ce que le ltre soit propre.
Remarque : Le nettoyage ne permet pas au ltre de retrouver sa couleur
d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de ltration.
Nenettoyezjamaisleltrelavableàl’aided’unebrosse(g.3).
2 Secouezleltrepourenretirerl’excèsd’eau.Laissez-lesécher
pendantaumoins2heuresavantdelereplacerdansl’aspirateur.
Remarque : Le ltre HEPA 13 peut être nettoyé 4 fois. Ensuite, vous devez le
remplacer.
-
-
-

1 RebrastustranulteraHEPA13isperitepodslabimmlazomvruće
vode(Sl.1).
Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda
teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere
prljavštinu unutar rebara (Sl. 2).
Filter okrenite 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom
smjeru.
Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite lter.
Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć
ltriranja.
Filterkojisemožepratinikadanemojtečistitičetkom(Sl.3).
2 Pažljivootresitevoduspovršineltera.Ostavitelterdasesuši
najmanje2sataprijenoštogavratiteuusisavač.
Napomena: Filter HEPA 13 može se čistiti maks. 4 puta. Filter zamijenite nakon
4 čišćenja.
-
-
-

MAGYAR

1 Forró,lassanfolyócsapvízalattöblítseleaHEPA13szűrőredőzött
felét(ábra1).
A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel
párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a
szennyeződést (ábra 2).
180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá vizet az ellenkező irányból
is.
Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz.
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de
szűrőteljesítménye helyreáll.
Sohanetisztítsaamoshatószűrőtkefével(ábra3).
2 Alaposanrázzaleavizetaszűrőfelületéről.Legalábbkétóráighagyja
száradni,mielőttvisszatennéaporszívóba.
Megjegyzés: A HEPA 13 szűrő legfeljebb négyszer tisztítható. Négy tisztítás után
cserélje ki a szűrőt.
-
-
-
INDONESIA

1 BilassisiyangdilipatpadalterHEPA13dibawahkeranairpanas
yangmengalirperlahan(Gbr.1).
Pegang lter agar sisi yang dilipat menghadap ke atas dan air mengalir
sejajar dengan lipatannya. Pegang lter pada suatu sudut agar air
membilas kotoran di dalam lipatannya (Gbr. 2).
Putar lter 180° dan biarkan air mengaliri lipatannya dalam
arah berlawanan.
Lanjutkan proses ini sampai lter berish.
Catatan: Pembersihan tidak akan mengembalikan warna lter semula,
melainkan mengembalikan daya saringnya.
Janganbersihkanlterdengansikat(Gbr.3).
2 Denganhati-hatigoyangkanairdaripermukaanlter.Biarkanlter
keringsendirisekurangnyaselama2jamsebelumAndamemasangnya
kembalikepenyedotdebu.
Catatan: Filter HEPA 13 dapat dibersihkan maks. 4 kali. Ganti lter setelah 4
kali dibersihkan.
-
-
-


1 SciacquateilatopiegatodelltroHEPA13sottoungettodeboledi
acquacalda(g.1).
Tenete il ltro in modo che il lato piegato sia rivolto verso l’alto e che
l’acqua scorra parallelamente alle pieghe. Tenete il ltro angolato in
modo che l’acqua tolga la sporcizia tra le scanalature (g. 2).
Girate il ltro di 180° e fate scorrere l’acqua tra le pieghe in
direzione opposta.
Continuate l’operazione no a che il ltro è pulito.
Nota La pulizia non ripristina il colore originale del ltro, ma ne ripristina la
potenza.
Nonpulitemaiilltrolavabileconunaspazzola(g.3).
2 Scuotetel’acquadallasuperciedelltroprestandoattenzione.
Lasciateloasciugareperalmeno2oreprimadiinserirlonuovamente
nell’aspirapolvere.
Nota Il ltro HEPA 13 può essere pulito al massimo 4 volte dopodiché deve
essere sostituito.
-
-
-


1 HEPA13фильтірініңбүктелмеліжағынжәйменағыптұрғаныстық
ағынсуастындашәйіңіз(Cурет1).
Фильтрді бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды
бүктелмесіне паралелді етіп ағызыңыз. Фильтрдің ішіндегі жиналып
қалған кірді су ағызып жіберетіндей бұрышпен ұстаңыз (Cурет 2).
Фильтрді 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз.
Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.
Есте сақтаңыз: Тазалау әрекеті фильтрдің түп нұсқалы түсін
жоймайды, дегенмен, ол оның фильтрлеу қуатын жаяды.
Жууғаболатынфильтрдіқылшақпентазалауғаболмайды(Cурет3).
2 Абайлапфильтрбетіндегісудысілкіпжіберіңіз.Фильтрдікем
дегенде2сағатбойыкептіріңіз,содансоңонықайтаданшаң
сорғышқаорнатыңыз.
Есте сақтаңыз: HEPA 13 сүзгішін 4 реттен аспайтындай тазалауға
болады. Төртінші тазалаудан кейін сүзгішті ауыстыру қажет.
-
-
-


1 Praskalaukiteklostuotą„HEPA13“ltropusęposilpnakaršta
srove(Pav.1).
Laikykite ltrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų
lygiagrečiai į klostes. Laikykite ltrą tokiu kampu, kad vanduo išplaupurvą
klosčių viduje (Pav. 2).
Pasukite ltrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui
bėgti priešinga kryptimi.
Tęskite, kol ltras bus švarus.
Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo
galingumą.
Niekadanevalykiteplaunamoltrošepečiu(Pav.3).
2 Atsargiainukratykitevandenįnuoltropaviršiaus.Leiskiteltruidžiūti
mažiausiai2valandaspriešįdėdamijįatgalįdulkiųsiurblį.
Pastaba: Filtrą „HEPA 13“ daugiausia galite išvalyti 4 kartus. Pakeiskite ltrą, kai
jis bus išvalytas 4 kartus.
-
-
-


1 IzskalojietHEPA13ltraplisētopusizemkarstalēnitekošakrāna
ūdens(Zīm.1).
Turiet ltru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli
ltra ielocēm. Turiet ltru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos
netīrumus (Zīm. 2).
Pagrieziet ltru par 180° un ļaujiet ūdenim plūst gar ielocēm pretējā
virzienā.
Turpiniet šo procesu, kamēr ltrs ir tīrs.
Piezīme: Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu.
Nekadnetīrietmazgājamoltruarbirsti(Zīm.3).
2 Rūpīginopurinietūdeninoltravirsmas.Ļaujietltramžūtvismaz2
stundaspirmsievietojattoatpakaļputekļusūcējā.
Piezīme: HEPA 13 ltru var tīrīt maks. 4 reizes. Nomainiet ltru pēc tam, kad
tas ir ticis mazgāts 4 reizes.
-
-
-

1 BilasbahagianpenurasHEPA13yangberlisutdibawahairpaippanas
yangmengalirdenganperlahan(Gamb.1).
Pegang penuras supaya sisi yang berlisut menghala ke atas dan air
mengalir selari dengan lisut tersebut. Pegang penuras pada suatu
sudut supaya air boleh mengeluarkan kotoran yang terdapat di dalam
lisut (Gamb. 2).
Putarkan penuras pada sudut 180° dan biarkan air mengalir pada
sepanjang lisut tersebut mengikut arah yang bertentangan.
Teruskan proses ini sehingga penuras bersih.
Nota: Pembersihan penuras tidak akan kembalikan warna asal penuras tetapi
boleh mengembalikan kuasa penurasannya.
Janganbersihkanpenurasbolehdibasuhdenganberus(Gamb.3).
2 Goncangkanairpadapermukaanpenurasdenganperlahan-lahan.
Biarkanpenurasmenjadikeringsekurang-kurangnya2jamsebelum
andamemasukkannyasemulakedalampembersihvakum.
Nota: Penuras HEPA 13 boleh dibasuh sebanyak maksimum 4 kali. Ganti
penuras setelah ia dibersihkan 4 kali.
-
-
-
BAHASA MELAYU
NEDERLANDS

1 SpoeldegeplooidezijdevanhetHEPA13-lterafondereen
langzaamlopendewarmekraan(g.1).
Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar boven wijst en het
water parallel stroomt aan de plooien. Houd het lter onder een hoek
zodat het water al het vuil uit de plooien spoelt (g. 2).
Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs de
plooien stromen.
Ga zo door totdat het lter schoon is.
Opmerking: Door het schoonmaken wordt niet de originele kleur van het lter,
maar wel de ltratiekracht hersteld.
Maakhetwasbarelternietschoonmeteenborstel(g.3).
2 Schudhetwatervoorzichtigvanhetoppervlakvanhetlter.Laat
hetlterminimaal2uurdrogenvoordatuhetterugplaatstinde
stofzuiger.
Opmerking: U kunt HEPA 13-lter maximaal 4 keer schoonmaken. Vervang het
lter nadat het 4 keer is schoongemaakt.
-
-
-
1 2 3
POLSKI

1 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA13podgorącą,bieżącą
wodą(rys.1).
Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby
woda spływała wzdłuż pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby
wymyć brud zalegający wewnątrz pofałdowań (rys. 2).
Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań
w przeciwnym kierunku.
Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.
Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że
ltr odzyskuje moc ltrowania.
Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.3).
2 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltr
dowyschnięcianaconajmniej2godzinyprzedponownym
umieszczeniemgowodkurzaczu.
Uwaga: Filtr HEPA 13 można czyścić maksymalnie cztery razy. Później należy
go wymienić.
-
-
-


1 EnxagúeemáguaquenteoladocomaspregasdoltroHEPA
13(g.1).
Segure o ltro de modo a que o lado com pregas aponte para cima e
a água escorra paralelamente às pregas, permitindo que a água lave a
sujidade dentro das pregas (g. 2).
Rode o ltro 180º e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no
sentido oposto.
Prossiga até limpar totalmente o ltro.
Nota: A lavagem não repõe a cor original do ltro, mas restaura o seu poder de
ltragem.
Nuncalimpeoltrolavávelcomumaescova(g.3).
2 Agitesuavementeaáguadasuperfíciedoltro.Deixeoltrosecar
pelomenos2horasantesdeocolocarnovamentenoaspirador.
Nota: O ltro HEPA 13 pode ser limpo, no máximo, 4 vezes. No m destas 4
vezes, substitua o ltro.
-
-
-


1 SpălaţisuprafaţacutatăaltruluiHEPA13subunrobinetcuapăcaldă
cupresiuneredusă(g.1).
Ţineţi ltrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu
cutele. Ţineţi ltrul într-un unghi din care apa să poată spăla murdăria
dintre cute (g. 2).
Întoarceţi ltrul cu 180° şi lăsaţi apa să curgă peste cute în
direcţie opusă.
Continuaţi acest proces până ce ltrul este curat.
Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a ltrului, dar îi reface puterea
de ltrare.
Nucurăţaţiniciodatăltrullavabilcuoperie(g.3).
2 Scuturaţicugrijăapadepesuprafaţaltrului.Lăsaţiltrulsăseusuce
celpuţin2oreînaintedea-lpuneînapoiînaspirator.
Notă: Filtrul HEPA 13 poate  curăţat de max. 4 ori. Înlocuiţi ltrul după ce a
fost curăţat de 4 ori.
-
-
-


1 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA13под
слабойструейгорячейводы(Рис.1).
Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя
воды была параллельна складкам. Держите фильтр под таким углом,
чтобы вода вымывала грязь из складок (Рис. 2).
Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам
в противоположном направлении.
Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.
Примечание. Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет,
но возвращает мощность фильтрации.
Нечиститемоющийсяфильтрщеткой(Рис.3).
2 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.Сушите
фильтрнеменеедвухчасовпередповторнойустановкойв
пылесос.
Примечание. Фильтр HEPA 13 можно очищать не более 4 раз. После 4
очисток фильтр необходимо заменить.
-
-
-
NORSK

1 SkylldenfoldedesidenavHEPA13-lteretundervarmt
sakterennendevannfraspringen(g.1).
Hold lteret slik at den foldede siden vender opp og vannet renner
parallelt med foldene. Hold lteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk
støvet inne i foldene (g. 2).
Snu lteret 180° og la vanne renne med foldene i motsatt retning.
Fortsett med dette til lteret er rent.
Merk: Rengjøringen gjenoppretter ikke den opprinnelige fargen på lteret, men
gjenoppretter ltreringsevnen.
Detvaskbarelteretmåikkerengjøresmedenbørste(g.3).
2 Ristvannetforsiktigfraoveratenpålteret.Lalterettørkeiminst
totimerførdusetterdettilbakeistøvsugeren.
Merk: HEPA 13-lteret kan rengjøres maks. re ganger. Bytt lteret når det er
rengjort re ganger.
-
-
-

Transcripción de documentos

1 2 3 Deutsch Waschanleitung für waschbaren HEPA-13-Filter 1 Waschen Sie die Seite mit den Falten des HEPA-13-Filter unter heißem, langsam fließendem Wasser ab (Abb. 1). - Halten Sie den Filter so, dass die Seite mit den Falten nach oben zeigt und das Wasser parallel zu den Falten fließt. Halten Sie den Filter in so einem Winkel, dass das Wasser den Schmutz aus den Falten spült (Abb. 2). - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung fließen. - Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Filter sauber ist. Hinweis: Durch das Reinigen wird zwar die ursprüngliche Farbe des Filters nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. Français Instructions de lavage pour le filtre lavable HEPA 13 1 Rincez le côté plissé du filtre HEPA 13 sous l’eau chaude (fig. 1). - Tenez le filtre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le filtre de façon à ce que l’eau élimine la poussière incrustée dans les zones plissées (fig. 2). - Tournez le filtre de 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des zones tissées. - Répétez cette opération jusqu’à ce que le filtre soit propre. Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de filtration. Ne nettoyez jamais le filtre lavable à l’aide d’une brosse (fig. 3). Hinweis: Der HEPA-13-Filter kann maximal vier Mal gereinigt werden.Tauschen Sie den Filter nach viermaligem Waschen aus. Ελληνικα Οδηγίες πλυσίματος για το πλενόμενο φίλτρο HEPA 13 1 Ξεπλύνετε την πλευρά με τις πτυχώσεις του φίλτρου HEPA 13 με ζεστό νερό βρύσης μικρής πίεσης (Εικ. 1). - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία ώστε το νερό να ξεπλένει τη βρομιά μέσα από τις πτυχώσεις (Εικ. 2). - Γυρίστε το φίλτρο 180° και αφήστε το νερό να τρέξει κατά μήκος των πτυχώσεων στην αντίθετη κατεύθυνση. - Συνεχίστε αυτή τη διαδικασία μέχρι το φίλτρο να καθαρίσει. Remarque : Le filtre HEPA 13 peut être nettoyé 4 fois. Ensuite, vous devez le remplacer. Español Instrucciones de lavado del filtro HEPA 13 lavable 1 Enjuague la cara plisada del filtro HEPA 13 bajo el grifo de agua caliente a poca presión (fig. 1). - Sujete el filtro de modo que la cara plisada esté orientada hacia arriba y que el agua fluya en paralelo a los pliegues. Mantenga el filtro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del interior de los pliegues (fig. 2). - Gire el filtro 180° y deje que el agua fluya por los pliegues en dirección contraria. - Continúe con este proceso hasta que el filtro quede limpio. Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado. No frote nunca el filtro lavable con un cepillo (fig. 3). 2 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro y deje que éste se seque al menos durante 2 horas antes de colocarlo de nuevo en el aspirador. Nota: El filtro HEPA 13 se puede lavar hasta 4 veces. Sustituya el filtro después de haberlo lavado 4 veces. Eesti Pestava HEPA 13 filtri pesemisjuhised 1 Loputage HEPA 13 filtri kurrulist poolt kuuma aeglaseltvoolava kraaniveega (Jn 1). - Hoidke filtrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke filtrit nurga all, nii et vesi peseks kurdudes oleva mustuse ära (Jn 2). - Keerake filtrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata. - Jätkake seda toimingut, kuni filter on puhas. Suomi Pestävän HEPA 13 -suodattimen pesuohjeet 1 Huuhtele HEPA 13 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan vesihanan alla (Kuva 1). - Pidä suutinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi virtaa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huuhtoo lian laskosten välistä (Kuva 2). - Käännä suodatinta 180 astetta niin, että vesi virtaa laskosten myötä vastakkaiseen suuntaan. - Toista nämä toimet, kunnes suodatin on puhdas. Huomautus: Puhdistus ei palauta suodattimen alkuperäistä väriä, mutta se palauttaa suodatustehon. Älä koskaan puhdista pestävää suodatinta harjalla (Kuva 3). 2 Ravista vesi huolellisesti suodattimen pinnasta. Anna suodattimen kuivua vähintään kaksi tuntia, ennen kuin asetat sen takaisin pölynimuriin. Huomautus: HEPA 13 -suodatin voidaan puhdistaa enintään 4 kertaa.Vaihda suodatin neljännen puhdistuskerran jälkeen. Det vaskbare filteret må ikke rengjøres med en børste (fig. 3). 2 Абайлап фильтр бетіндегі суды сілкіп жіберіңіз. Фильтрді кем дегенде 2 сағат бойы кептіріңіз, содан соң оны қайтадан шаң сорғышқа орнатыңыз. Есте сақтаңыз: HEPA 13 сүзгішін 4 реттен аспайтындай тазалауға болады. Төртінші тазалаудан кейін сүзгішті ауыстыру қажет. Lietuviškai Filter koji se može prati nikada nemojte čistiti četkom (Sl. 3). Niekada nevalykite plaunamo filtro šepečiu (Pav. 3). 2 Pažljivo otresite vodu s površine filtera. Ostavite filter da se suši najmanje 2 sata prije no što ga vratite u usisavač. Mosási utasítások HEPA 13 mosható szűrőhöz - felét  (ábra 1). A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést (ábra 2). 180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá vizet az ellenkező irányból is. Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz. Megjegyzés:Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll. Soha ne tisztítsa a mosható szűrőt kefével (ábra 3). Megjegyzés: A HEPA 13 szűrő legfeljebb négyszer tisztítható. Négy tisztítás után cserélje ki a szűrőt. Pastaba: Filtrą „HEPA 13“ daugiausia galite išvalyti 4 kartus. Pakeiskite filtrą, kai jis bus išvalytas 4 kartus. Catatan: Pembersihan tidak akan mengembalikan warna filter semula, melainkan mengembalikan daya saringnya. Jangan bersihkan filter dengan sikat (Gbr. 3). 2 Dengan hati-hati goyangkan air dari permukaan filter. Biarkan filter Mazgāšanas instrukcijas HEPA 13 mazgājamajam filtram 1 Izskalojiet HEPA 13 filtra plisēto pusi zem karsta lēni tekoša krāna ūdens (Zīm. 1). - Turiet filtru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli filtra ielocēm. Turiet filtru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīrumus (Zīm. 2). - Pagrieziet filtru par 180° un ļaujiet ūdenim plūst gar ielocēm pretējā virzienā. - Turpiniet šo procesu, kamēr filtrs ir tīrs. Piezīme:Tīrīšana neatjauno filtra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno filtrācijas jaudu. Nekad netīriet mazgājamo filtru ar birsti (Zīm. 3). 2 Rūpīgi nopuriniet ūdeni no filtra virsmas. Ļaujiet filtram žūt vismaz 2 Piezīme: HEPA 13 filtru var tīrīt maks. 4 reizes. Nomainiet filtru pēc tam, kad tas ir ticis mazgāts 4 reizes. Arahan membasuh untuk penuras boleh dibasuh HEPA 13 1 Bilas bahagian penuras HEPA 13 yang berlisut di bawah air paip panas yang mengalir dengan perlahan (Gamb. 1). - Pegang penuras supaya sisi yang berlisut menghala ke atas dan air mengalir selari dengan lisut tersebut. Pegang penuras pada suatu sudut supaya air boleh mengeluarkan kotoran yang terdapat di dalam lisut (Gamb. 2). - Putarkan penuras pada sudut 180° dan biarkan air mengalir pada sepanjang lisut tersebut mengikut arah yang bertentangan. - Teruskan proses ini sehingga penuras bersih. Nota: Pembersihan penuras tidak akan kembalikan warna asal penuras tetapi boleh mengembalikan kuasa penurasannya. Jangan bersihkan penuras boleh dibasuh dengan berus (Gamb. 3). Biarkan penuras menjadi kering sekurang-kurangnya 2 jam sebelum anda memasukkannya semula ke dalam pembersih vakum. Nota: Penuras HEPA 13 boleh dibasuh sebanyak maksimum 4 kali. Ganti penuras setelah ia dibersihkan 4 kali. - Nota La pulizia non ripristina il colore originale del filtro, ma ne ripristina la potenza. Non pulite mai il filtro lavabile con una spazzola (fig. 3). 2 Scuotete l’acqua dalla superficie del filtro prestando attenzione. Lasciatelo asciugare per almeno 2 ore prima di inserirlo nuovamente nell’aspirapolvere. Nota Il filtro HEPA 13 può essere pulito al massimo 4 volte dopodiché deve essere sostituito. 2 Ostrożnie wytrząśnij wodę z powierzchni filtra. Pozostaw filtr do wyschnięcia na co najmniej 2 godziny przed ponownym umieszczeniem go w odkurzaczu. Uwaga: Filtr HEPA 13 można czyścić maksymalnie cztery razy. Później należy go wymienić. Português Instruções de lavagem do filtro HEPA 13 lavável 1 Enxagúe em água quente o lado com as pregas do filtro HEPA - Nunca limpe o filtro lavável com uma escova (fig. 3). 2 Agite suavemente a água da superfície do filtro. Deixe o filtro secar pelo menos 2 horas antes de o colocar novamente no aspirador. Nota: O filtro HEPA 13 pode ser limpo, no máximo, 4 vezes. No fim destas 4 vezes, substitua o filtro. Română Instrucţiuni de spălare pentru filtrul lavabil HEPA 13 1 Spălaţi suprafaţa cutată a filtrului HEPA 13 sub un robinet cu apă caldă cu presiune redusă (fig. 1). - Ţineţi filtrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu cutele. Ţineţi filtrul într-un unghi din care apa să poată spăla murdăria dintre cute (fig. 2). - Întoarceţi filtrul cu 180° şi lăsaţi apa să curgă peste cute în direcţie opusă. - Continuaţi acest proces până ce filtrul este curat. Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a filtrului, dar îi reface puterea de filtrare. Nu curăţaţi niciodată filtrul lavabil cu o perie (fig. 3). 2 Scuturaţi cu grijă apa de pe suprafaţa filtrului. Lăsaţi filtrul să se usuce cel puţin 2 ore înainte de a-l pune înapoi în aspirator. Notă: Filtrul HEPA 13 poate fi curăţat de max. 4 ori. Înlocuiţi filtrul după ce a fost curăţat de 4 ori. Русский Инструкция по промывке моющегося фильтра HEPA 13 1 Сполосните гофрированную сторону фильтра HEPA 13 под Wasinstructies voor het wasbare HEPA 13-filter 1 Spoel de geplooide zijde van het HEPA 13-filter af onder een - langzaam lopende warme kraan (fig. 1). Houd het filter zo vast dat de geplooide zijde naar boven wijst en het water parallel stroomt aan de plooien. Houd het filter onder een hoek zodat het water al het vuil uit de plooien spoelt (fig. 2). Draai het filter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs de plooien stromen. Ga zo door totdat het filter schoon is. Opmerking: Door het schoonmaken wordt niet de originele kleur van het filter, maar wel de filtratiekracht hersteld. Maak het wasbare filter niet schoon met een borstel (fig. 3). 2 Schud het water voorzichtig van het oppervlak van het filter. Laat het filter minimaal 2 uur drogen voordat u het terugplaatst in de stofzuiger. Opmerking: U kunt HEPA 13-filter maximaal 4 keer schoonmaken.Vervang het filter nadat het 4 keer is schoongemaakt. 13 (fig. 1). Segure o filtro de modo a que o lado com pregas aponte para cima e a água escorra paralelamente às pregas, permitindo que a água lave a sujidade dentro das pregas (fig. 2). Rode o filtro 180º e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no sentido oposto. Prossiga até limpar totalmente o filtro. Nota: A lavagem não repõe a cor original do filtro, mas restaura o seu poder de filtragem. Nederlands Istruzioni per il lavaggio del filtro lavabile HEPA 13 - Nigdy nie czyść zmywalnego filtra za pomocą szczoteczki (rys. 3). 2 Goncangkan air pada permukaan penuras dengan perlahan-lahan. 1 Sciacquate i lato piegato del filtro HEPA 13 sotto un getto debole di acqua calda (fig. 1). Tenete il filtro in modo che il lato piegato sia rivolto verso l’alto e che l’acqua scorra parallelamente alle pieghe. Tenete il filtro angolato in modo che l’acqua tolga la sporcizia tra le scanalature (fig. 2). Girate il filtro di 180° e fate scorrere l’acqua tra le pieghe in direzione opposta. Continuate l’operazione fino a che il filtro è pulito. Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru filtra, ale sprawia, że filtr odzyskuje moc filtrowania. Bahasa Melayu Italiano - Instrukcja czyszczenia zmywalnego filtra HEPA 13 1 Opłucz pofałdowaną stronę filtra HEPA 13 pod gorącą, bieżącą wodą (rys. 1). - Trzymaj filtr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań. Trzymaj filtr pod takim kątem, aby wymyć brud zalegający wewnątrz pofałdowań (rys. 2). - Obróć filtr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym kierunku. - Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia filtra. stundas pirms ievietojat to atpakaļ putekļusūcējā. kering sendiri sekurangnya selama 2 jam sebelum Anda memasangnya kembali ke penyedot debu. Catatan: Filter HEPA 13 dapat dibersihkan maks. 4 kali. Ganti filter setelah 4 kali dibersihkan. Polski Latviešu Indonesia Petunjuk mencuci untuk filter HEPA 13 yang dapat dicuci 1 Bilas sisi yang dilipat pada filter HEPA 13 di bawah keran air panas yang mengalir perlahan (Gbr. 1). - Pegang filter agar sisi yang dilipat menghadap ke atas dan air mengalir sejajar dengan lipatannya. Pegang filter pada suatu sudut agar air membilas kotoran di dalam lipatannya (Gbr. 2). - Putar filter 180° dan biarkan air mengaliri lipatannya dalam arah berlawanan. - Lanjutkan proses ini sampai filter berish. Merk: HEPA 13-filteret kan rengjøres maks. fire ganger. Bytt filteret når det er rengjort fire ganger. mažiausiai 2 valandas prieš įdėdami jį atgal į dulkių siurblį. 2 Alaposan rázza le a vizet a szűrő felületéről. Legalább két óráig hagyja száradni, mielőtt visszatenné a porszívóba. 2 Rist vannet forsiktig fra overflaten på filteret. La filteret tørke i minst to timer før du setter det tilbake i støvsugeren. 2 Atsargiai nukratykite vandenį nuo filtro paviršiaus. Leiskite filtrui džiūti Magyar Ärge pestavat filtrit kunagi harjaga puhastage (Jn 3). Märkus: HEPA 13 filtrit saate puhastada maksimaalselt 4 korda. Asendage filter pärast neljakordset puhastamist. Жууға болатын фильтрді қылшақпен тазалауға болмайды (Cурет 3). Pastaba:Valymas neatkuria pradinės filtro spalvos, bet atkuria jo filtravimo galingumą. 1 Forró, lassan folyó csapvíz alatt öblítse le a HEPA 13 szűrő redőzött Vaskeinstruksjoner for vaskbart HEPA 13-filter 1 Skyll den foldede siden av HEPA 13-filteret under varmt sakterennende vann fra springen (fig. 1). - Hold filteret slik at den foldede siden vender opp og vannet renner parallelt med foldene. Hold filteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk støvet inne i foldene (fig. 2). - Snu filteret 180° og la vanne renne med foldene i motsatt retning. - Fortsett med dette til filteret er rent. Merk: Rengjøringen gjenoppretter ikke den opprinnelige fargen på filteret, men gjenoppretter filtreringsevnen. Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja filtera, ali će se vratiti moć filtriranja. Napomena: Filter HEPA 13 može se čistiti maks. 4 puta. Filter zamijenite nakon 4 čišćenja. NORSK Есте сақтаңыз: Тазалау әрекеті фильтрдің түп нұсқалы түсін жоймайды, дегенмен, ол оның фильтрлеу қуатын жаяды. Plaunamo filtro „HEPA 13“ valymo instrukcijos 1 Praskalaukite klostuotą „HEPA 13“ filtro pusę po silpna karšta srove (Pav. 1). - Laikykite filtrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite filtrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų purvą klosčių viduje (Pav. 2). - Pasukite filtrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui bėgti priešinga kryptimi. - Tęskite, kol filtras bus švarus. Märkus: Puhastamine ei taasta filtri originaalset värvust, kuid taastab selle filtreerimisjõudluse. 2 Raputage vesi hoolikalt filtri pinnalt maha. Laske filter kuivab 2 tundi enne kui selle tolmuimejasse tagasi panete. - ағын су астында шәйіңіз (Cурет 1). Фильтрді бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды бүктелмесіне паралелді етіп ағызыңыз. Фильтрдің ішіндегі жиналып қалған кірді су ағызып жіберетіндей бұрышпен ұстаңыз (Cурет 2). Фильтрді 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз. Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз. Upute za pranje filtera HEPA 13 1 Rebrastu stranu filtera HEPA 13 isperite pod slabim mlazom vruće vode (Sl. 1). - Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere prljavštinu unutar rebara (Sl. 2). - Filter okrenite 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom smjeru. - Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite filter. Μην καθαρίζετε ποτέ το πλενόμενο φίλτρο με βούρτσα (Εικ. 3). Σημείωση: Το φίλτρο HEPA 13 μπορεί να καθαριστεί έως 4 φορές. Αντικαταστήστε το φίλτρο μετά από 4 πλύσεις. - Hrvatski Σημείωση: Ο καθαρισμός δεν επαναφέρει το αρχικό χρώμα του φίλτρου, αποκαθιστά όμως την ισχύ φιλτραρίσματος. 2 Τινάξτε προσεκτικά το νερό από την επιφάνεια του φίλτρου. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει για τουλάχιστον 2 ώρες προτού το τοποθετήσετε ξανά στην ηλεκτρική σκούπα. HEPA 13 жуылғыш сүзгішті жуу жөніндегі нұсқау 1 HEPA 13 фильтірінің бүктелмелі жағын жәймен ағып тұрған ыстық 2 Secouez le filtre pour en retirer l’excès d’eau. Laissez-le sécher pendant au moins 2 heures avant de le replacer dans l’aspirateur. Reinigen Sie den abwaschbaren Filter niemals mit einer Bürste (Abb. 3). 2 Schütteln Sie das Wasser sorgfältig von der Oberfläche des Filters ab. Lassen Sie den Filter mindestens zwei Stunden trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Staubsauger einsetzen. Қазақша - слабой струей горячей воды (Рис. 1). Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из складок (Рис. 2). Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном направлении. Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра. Примечание. Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность фильтрации. Не чистите моющийся фильтр щеткой (Рис. 3). 2 Аккуратно стряхните воду с поверхности фильтра. Сушите фильтр не менее двух часов перед повторной установкой в пылесос. Примечание. Фильтр HEPA 13 можно очищать не более 4 раз. После 4 очисток фильтр необходимо заменить.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips FC8038/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips FC8038/01 es un aspirador sin bolsa con una potencia de succión de 350 vatios que te ayudará a mantener tu hogar limpio. Con su filtro HEPA 13 lavable y su diseño sin bolsa, es ideal para personas con alergias o mascotas. Además, su tecnología PowerCyclone 8 mantiene una alta potencia de succión incluso cuando el depósito está lleno.