JB Systems Light LED STRING WHITE El manual del propietario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
23/28 LED STRING WHITE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo rendimiento de todas sus
posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de
comenzar a utilizar esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y
documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Este dispositivo fue diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de
espectáculo de luces.
Un fantástico efecto de LED tridimensional que se puede instalar donde sea y cualquiera lo puede hacer:
solo conecte la cadena de LED de peso ligero de policarbonato de 6,4 m de longitud en cualquier enchufe
de 230 V para iniciar el maravilloso efecto.
Efectos muy agradables, estáticos y activados por el sonido + sorprendentes efectos estroboscópicos
Se puede utilizar en todo tipo de eventos, aplicaciones móviles o incluso en exteriores (IP44):
Clubes, discotecas, DJ: dinámico, perseguidores activados por el sonido para emocionar al público
Exteriores: perfecto para fiestas en jardines, decoración para árboles de navidad, calles, parques de
atracciones…
Configuración modular para flexibilidad extrema: puede iniciar con un “paquete de inicio” básico que
contiene un controlador de sonido y 3 cadenas de LED (total = 12 lámparas BLANCAS) y finalizar con una
cortina de LED enorme.
Solo incorpore los componentes básicos en conjunto como lo desee:
LS-WH-CONTROL: controlador de sonido pre-programado básico hasta para 12 bombillas de LED
BLANCAS.
LS-WH-STRING: cadena que contiene 4 lámparas BLANCAS, longitud = 1,50 m
LS-POWER-7A: suministro de alimentación de 7 A extra para un máx. de 116 lámparas
LS-BUFFER: necesario cada 300 lámparas, en frente de un cable de extensión de 3 m, cada 16
cadenas.
LS-CURTAIN-2M: cable con 8 uniones en T para realizar una cortina de LED, longitud = 2 m
LS-EXTENSION-3M: cable de extensión de 3 m
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no existan daños ocasionados durante el
transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias
que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda
excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido las instrucciones en el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
1 controlador “LS-WH-CONTROL”
3 cadenas “LS-WH-STRING”
1 ojal de fijación
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
24/28 LED STRING WHITE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40 °C. No utilice esta unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Desenchufe siempre la unidad si no va a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en la unidad.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. En el interior de la unidad no existen piezas que
puedan ser sometidas a servicio por parte del usuario.
En caso de que ocurran problemas serios de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
La carcasa y las lentes deben reemplazarse si presentan daños visibles.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.
CAUTION
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el
texto que acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: uso en interiores solamente
Este símbolo indica: leer instrucciones
Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II
El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las superficies
inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales derivados
de la madera de más de 2 mm de espesor.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
25/28 LED STRING WHITE
DESCRIPCIÓN:
1. Conector de corriente: verifique que el voltaje de corriente eléctrica no sea superior a 230 V/50 Hz.
2. Controlador: el conector incluye un suministro de alimentación para un máximo de 12 bombillas y 13
programas estáticos y 3 controlados por el sonido.
3. Tapa de plástico: protege al selector de programas (5) de la lluvia y el polvo.
4. Sello de goma: se utiliza para sellar completamente el selector de programas (5) contra cualquier tipo de
humedad posible.
5. Selector de programas: se utiliza para seleccionar uno de los 16 programas internos, consulte el
capítulo “Cómo usar” para más información.
6. Bombillas de LED blancas: ¡contiene LEDs blancos, puede agregar hasta 1024 piezas en una nea
(cadena)!
7. Conectores de cadena: conectores especiales de clasificación IP44 para conectar las 3 unidades “LS-
WH-STRING” conjuntamente.
8. Ojal de fijación: se puede utilizar para sujetar o alargar la cadena desde el techo, etc.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡AVISO IMPORTANTE! NUNCA desconecte alguna de las piezas ni realice cambios en la
configuración mientras se encuentre conectada la instalación en la corriente eléctrica: ¡algunas
piezas podrían averiarse seriamente!
MODO SIMPLE
Si solamente desea utilizar el juego iniciador “plug & play” estándar, las cosas son MUY simples: solo
incorpore los elementos de este kit iniciador "LS-WH-STARTER" conjuntamente y conecte la cadena
completa en la corriente eléctrica. Instalación finalizada: ¡no hay necesidad de hacer más!
MODO SOFISTICADO
Basado en el juego básico “LS-WH-STARTER” puede incorporar un sistema más grande, solamente
agregue los accesorios opcionalmente disponibles. Para cada uno de estos accesorios proporcionamos una
descripción con posibles aplicaciones:
LS-POWER-7A
El controlador del “juego iniciador” puede controlar las cadenas hasta con
1024 bombillas de LED, sin embargo su suministro de alimentación interno
solamente soporta hasta 12 bombillas de LED. Esto significa que debe
agregar un suministro de alimentación extra, tan pronto como agregue
cadenas extras. El suministro de alimentación LS-POWER-7A puede
proporcionar energía hasta para 116 bombillas de LED. De tal modo que
cada 116 bombillas de LED se debe insertar un LS-POWER-7A extra en la
línea.
El LS-POWER-7A contiene un POWER-T especial, que se utiliza para
“inyectar” la energía extra en la línea con cadenas. Vea el siguiente
ejemplo para saber cómo insertar el LS-POWER-7A:
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
26/28 LED STRING WHITE
LS-BUFFER
Al agregar cadenas extras, disminuye la calidad de la señal
de control. ¡Agregar buffers ayuda a mejorar nuevamente la
señal de control! Los buffers se deben utilizar en los
siguientes casos:
Al utilizar uno o más cables LS-EXTENSION-3M, debe
agregar un buffer antes del(los) cable(s) de extensión.
Puede conectar hasta un máximo de 8 cables de extensión conjuntamente. Nunca conecte 2 buffers
uno tras otro, siempre debe haber al menos un LS-WH-STRING entre 2 buffers.
Después de cada 300 bombillas de LED en una línea es necesario un buffer.
Al utilizar 16 cadenas. Prácticamente esto significa que al conectar dos cables LS-CURTAIN-2M en
una línea, se debe insertar un buffer antes de conectar otros dos cables LS-CURTAIN-2M.
Atención: entre 2 buffers se debe agregar al menos 1 cadena. De tal modo que al utilizar 4 cables
LS-CURTAIN-2M para realizar una cortina larga 8M, debe agregar un LS-WH-STRING entre los
primeros dos y los siguientes dos cables LS-CURTAIN-2M.
LS-WH-STRING
Un LS-WH-STRING contiene 4 bombillas de LED y mide 1,5 m. Puede agregar una o más cadenas en
una línea hasta alcanzar un máximo de 1024 bombillas de LED. ¡Claro está que debe agregar los
suministros de alimentación LS-POWER-7A extras y los buffers de señal LS-BUFFER donde sea
necesario!
LS-CURTAIN-2M
Un LS-CURTAIN-2M es un cable de 2 m de longitud que contiene 8 conectores en T
y se utiliza para crear una cortina LED muy atractiva.
Puede agregar uno o más de estos cables en una línea horizontal. En teoría puede
conectar hasta 256 cables LS-WH-STRING (1024 bombillas de LED) en cada uno de
estos 8 conectores en T. ¡Claro está que debe agregar los suministros de
alimentación LS-POWER-7A extras y los buffers de señal LS-BUFFER donde sea
necesario!
La imagen de la derecha le da una idea de la “aplicación de cortina” mencionada.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
27/28 LED STRING WHITE
LS-EXTENSION-3M
Este cable de 3 m de longitud se utiliza para puentear la distancia entre dos
elementos en una configuración. Por ejemplo: puentear la distancia entre el
controlador y la primera cadena. Puede conectar hasta 8 cables de extensión
conjuntamente para obtener una longitud máxima de 24 m. Atención: ¡al
utilizar 1 o más cables de extensión en una línea, siempre debe agregar un
buffer antes!
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Una vez incorporado el juego iniciador (o la instalación completa),
simplemente conecte la configuración en la corriente eléctrica. El
efecto empieza a funcionar inmediatamente.
El controlador contiene 16 programas (13 estáticos y 3 controlados
por el sonido) que se pueden seleccionar fácilmente.
Desatornille la tapa de plástico (3) y quite el sello de goma (4).
Utilice un desatornillador pequeño para girar el interruptor del
selector de programas (5) SUAVEMENTE (!!!) en ambas
direcciones hasta que haya seleccionado el programa deseado:
0 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo
continuamente hacia delante a velocidad media.
1 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo
continuamente hacia delante a velocidad lenta.
2 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia atrás a
velocidad media.
3 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia atrás a
velocidad lenta.
4 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia
delante a velocidad rápida.
5 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia
delante a velocidad media.
6 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia atrás
a velocidad rápida.
7 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia atrás
a velocidad media.
8 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela”
persigue hacia delante a velocidad rápida.
9 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia delante a
velocidad media.
A Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia atrás a
velocidad rápida.
B Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia atrás a
velocidad media.
C Las lámparas están persiguiendo continuamente hacia adelante y hacia atrás, utilizando el “efecto
de estela” a velocidad media.
D Persecución de música 1: Se ejecutan tres patrones parpadeantes en el modo controlado por la
música.
E Persecución de música 2: Se ejecutan cinco diferentes persecuciones en el modo controlado por
la música.
F Persecución de música 3: Se ejecutan ocho diferentes persecuciones en el modo controlado por
la música.
Coloque el sello de goma (4) en su lugar y apriete la tapa de plástico (3) para asegurarse de que el
selector esté bien protegido contra la humedad y el polvo.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
JB SYSTEMS
®
28/28 LED STRING WHITE
Algunas notas generales:
No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo puesto que esto reduce la vida útil de la
lámpara.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de reemplazar la bombilla o de comenzar el mantenimiento.
En caso de que ocurran problemas serios de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Importante: No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.
MANTENIMIENTO
Apague la unidad y desenchufe el cable de corriente eléctrica.
Cuando una bombilla de LED esté visiblemente dañada por grietas o raspones profundos, deberá ser
reemplazada.
Los cables de corriente eléctrica deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse
inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño.
Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristal normales.
Seque siempre cuidadosamente las piezas.
Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 90 días.
ESPECIFICACIONES
Entrada de corriente: CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energía (kit iniciador): 7,8 Watts
Fusible: T1A/250 V interno, ¡El usuario NO puede cambiarlo!
Control de sonido: Micrófono interno
Longitud total: 6,4 m
Peso: 0,95 kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo rendimiento de todas sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  Este dispositivo fue diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de espectáculo de luces.  Un fantástico efecto de LED tridimensional que se puede instalar donde sea y cualquiera lo puede hacer: solo conecte la cadena de LED de peso ligero de policarbonato de 6,4 m de longitud en cualquier enchufe de 230 V para iniciar el maravilloso efecto.  Efectos muy agradables, estáticos y activados por el sonido + sorprendentes efectos estroboscópicos  Se puede utilizar en todo tipo de eventos, aplicaciones móviles o incluso en exteriores (IP44):  Clubes, discotecas, DJ: dinámico, perseguidores activados por el sonido para emocionar al público  Exteriores: perfecto para fiestas en jardines, decoración para árboles de navidad, calles, parques de atracciones…  Configuración modular para flexibilidad extrema: puede iniciar con un “paquete de inicio” básico que contiene un controlador de sonido y 3 cadenas de LED (total = 12 lámparas BLANCAS) y finalizar con una cortina de LED enorme.  Solo incorpore los componentes básicos en conjunto como lo desee:  LS-WH-CONTROL: controlador de sonido pre-programado básico hasta para 12 bombillas de LED BLANCAS.  LS-WH-STRING: cadena que contiene 4 lámparas BLANCAS, longitud = 1,50 m  LS-POWER-7A: suministro de alimentación de 7 A extra para un máx. de 116 lámparas  LS-BUFFER: necesario cada 300 lámparas, en frente de un cable de extensión de 3 m, cada 16 cadenas.  LS-CURTAIN-2M: cable con 8 uniones en T para realizar una cortina de LED, longitud = 2 m  LS-EXTENSION-3M: cable de extensión de 3 m ANTES DE UTILIZAR EL APARATO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no existan daños ocasionados durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido las instrucciones en el manual de usuario.  Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. CAUTION El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto que acompaña a este aparato. Este símbolo indica: uso en interiores solamente Este símbolo indica: leer instrucciones Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las superficies inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales derivados de la madera de más de 2 mm de espesor.  Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.  Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.  La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40 °C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente superiores.  Desenchufe siempre la unidad si no va a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo.  La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en la unidad.  El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.  ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!  Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. En el interior de la unidad no existen piezas que puedan ser sometidas a servicio por parte del usuario.  En caso de que ocurran problemas serios de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  La carcasa y las lentes deben reemplazarse si presentan daños visibles.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. Importante: No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas. Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  Instrucciones de funcionamiento  1 controlador “LS-WH-CONTROL”  3 cadenas “LS-WH-STRING”  1 ojal de fijación JB SYSTEMS® 23/28 LED STRING WHITE JB SYSTEMS® 24/28 LED STRING WHITE ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN: LS-BUFFER Al agregar cadenas extras, disminuye la calidad de la señal de control. ¡Agregar buffers ayuda a mejorar nuevamente la señal de control! Los buffers se deben utilizar en los siguientes casos:  Al utilizar uno o más cables LS-EXTENSION-3M, debe agregar un buffer antes del(los) cable(s) de extensión. 1. Conector de corriente: verifique que el voltaje de corriente eléctrica no sea superior a 230 V/50 Hz. 2. Controlador: el conector incluye un suministro de alimentación para un máximo de 12 bombillas y 13 programas estáticos y 3 controlados por el sonido. 3. Tapa de plástico: protege al selector de programas (5) de la lluvia y el polvo. 4. Sello de goma: se utiliza para sellar completamente el selector de programas (5) contra cualquier tipo de humedad posible. 5. Selector de programas: se utiliza para seleccionar uno de los 16 programas internos, consulte el capítulo “Cómo usar” para más información. 6. Bombillas de LED blancas: ¡contiene LEDs blancos, puede agregar hasta 1024 piezas en una línea (cadena)! 7. Conectores de cadena: conectores especiales de clasificación IP44 para conectar las 3 unidades “LSWH-STRING” conjuntamente. 8. Ojal de fijación: se puede utilizar para sujetar o alargar la cadena desde el techo, etc. Puede conectar hasta un máximo de 8 cables de extensión conjuntamente. Nunca conecte 2 buffers uno tras otro, siempre debe haber al menos un LS-WH-STRING entre 2 buffers.  Después de cada 300 bombillas de LED en una línea es necesario un buffer.  Al utilizar 16 cadenas. Prácticamente esto significa que al conectar dos cables LS-CURTAIN-2M en una línea, se debe insertar un buffer antes de conectar otros dos cables LS-CURTAIN-2M. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡AVISO IMPORTANTE! NUNCA desconecte alguna de las piezas ni realice cambios en la configuración mientras se encuentre conectada la instalación en la corriente eléctrica: ¡algunas piezas podrían averiarse seriamente! MODO SIMPLE Si solamente desea utilizar el juego iniciador “plug & play” estándar, las cosas son MUY simples: solo incorpore los elementos de este kit iniciador "LS-WH-STARTER" conjuntamente y conecte la cadena completa en la corriente eléctrica. Instalación finalizada: ¡no hay necesidad de hacer más!  MODO SOFISTICADO Basado en el juego básico “LS-WH-STARTER” puede incorporar un sistema más grande, solamente agregue los accesorios opcionalmente disponibles. Para cada uno de estos accesorios proporcionamos una descripción con posibles aplicaciones: LS-POWER-7A El controlador del “juego iniciador” puede controlar las cadenas hasta con 1024 bombillas de LED, sin embargo su suministro de alimentación interno solamente soporta hasta 12 bombillas de LED. Esto significa que debe agregar un suministro de alimentación extra, tan pronto como agregue cadenas extras. El suministro de alimentación LS-POWER-7A puede proporcionar energía hasta para 116 bombillas de LED. De tal modo que cada 116 bombillas de LED se debe insertar un LS-POWER-7A extra en la línea. El LS-POWER-7A contiene un POWER-T especial, que se utiliza para “inyectar” la energía extra en la línea con cadenas. Vea el siguiente ejemplo para saber cómo insertar el LS-POWER-7A: JB SYSTEMS® 25/28 LED STRING WHITE Atención: entre 2 buffers se debe agregar al menos 1 cadena. De tal modo que al utilizar 4 cables LS-CURTAIN-2M para realizar una cortina larga 8M, debe agregar un LS-WH-STRING entre los primeros dos y los siguientes dos cables LS-CURTAIN-2M. LS-WH-STRING Un LS-WH-STRING contiene 4 bombillas de LED y mide 1,5 m. Puede agregar una o más cadenas en una línea hasta alcanzar un máximo de 1024 bombillas de LED. ¡Claro está que debe agregar los suministros de alimentación LS-POWER-7A extras y los buffers de señal LS-BUFFER donde sea necesario! LS-CURTAIN-2M Un LS-CURTAIN-2M es un cable de 2 m de longitud que contiene 8 conectores en T y se utiliza para crear una cortina LED muy atractiva. Puede agregar uno o más de estos cables en una línea horizontal. En teoría puede conectar hasta 256 cables LS-WH-STRING (1024 bombillas de LED) en cada uno de estos 8 conectores en T. ¡Claro está que debe agregar los suministros de alimentación LS-POWER-7A extras y los buffers de señal LS-BUFFER donde sea necesario! La imagen de la derecha le da una idea de la “aplicación de cortina” mencionada. JB SYSTEMS® 26/28 LED STRING WHITE ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO LS-EXTENSION-3M Este cable de 3 m de longitud se utiliza para puentear la distancia entre dos elementos en una configuración. Por ejemplo: puentear la distancia entre el controlador y la primera cadena. Puede conectar hasta 8 cables de extensión conjuntamente para obtener una longitud máxima de 24 m. Atención: ¡al utilizar 1 o más cables de extensión en una línea, siempre debe agregar un buffer antes! INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Una vez incorporado el juego iniciador (o la instalación completa), simplemente conecte la configuración en la corriente eléctrica. El efecto empieza a funcionar inmediatamente. El controlador contiene 16 programas (13 estáticos y 3 controlados por el sonido) que se pueden seleccionar fácilmente.  Desatornille la tapa de plástico (3) y quite el sello de goma (4).  Utilice un desatornillador pequeño para girar el interruptor del selector de programas (5) SUAVEMENTE (!!!) en ambas direcciones hasta que haya seleccionado el programa deseado:  0 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia delante a velocidad media.  1 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia delante a velocidad lenta.  2 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia atrás a velocidad media.  3 Cada 15 lámparas 1 lámpara está persiguiendo continuamente hacia atrás a velocidad lenta.  4 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia delante a velocidad rápida.  5 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia delante a velocidad media.  6 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia atrás a velocidad rápida.  7 Cada 30 lámparas 2 lámparas están persiguiendo continuamente hacia atrás a velocidad media.  8 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia delante a velocidad rápida.  9 Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia delante a velocidad media.  A Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia atrás a velocidad rápida.  B Cada 50 lámparas un tren de 14 lámparas, utilizando el “efecto de estela” persigue hacia atrás a velocidad media.  C Las lámparas están persiguiendo continuamente hacia adelante y hacia atrás, utilizando el “efecto de estela” a velocidad media.  D Persecución de música 1: Se ejecutan tres patrones parpadeantes en el modo controlado por la música.  E Persecución de música 2: Se ejecutan cinco diferentes persecuciones en el modo controlado por la música.  F Persecución de música 3: Se ejecutan ocho diferentes persecuciones en el modo controlado por la música.  Coloque el sello de goma (4) en su lugar y apriete la tapa de plástico (3) para asegurarse de que el selector esté bien protegido contra la humedad y el polvo. JB SYSTEMS® 27/28 LED STRING WHITE ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Algunas notas generales:  No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo puesto que esto reduce la vida útil de la lámpara.  Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o de comenzar el mantenimiento.  En caso de que ocurran problemas serios de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  Importante: No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas. MANTENIMIENTO  Apague la unidad y desenchufe el cable de corriente eléctrica.  Cuando una bombilla de LED esté visiblemente dañada por grietas o raspones profundos, deberá ser reemplazada.  Los cables de corriente eléctrica deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño.  Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristal normales.  Seque siempre cuidadosamente las piezas.  Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 90 días. ESPECIFICACIONES Entrada de corriente: Consumo de energía (kit iniciador): Fusible: Control de sonido: Longitud total: Peso: CA 230 V, 50 Hz 7,8 Watts T1A/250 V interno, ¡El usuario NO puede cambiarlo! Micrófono interno 6,4 m 0,95 kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com JB SYSTEMS® 28/28 LED STRING WHITE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

JB Systems Light LED STRING WHITE El manual del propietario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para