Leviton 41643-GY Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
P
K-93115-10-02-1B
Description
Decora Multimedia Inserts combine voice, data, audio and
video in a designer style for high-tech communications.
Compatible with all standard Decora wallplates and Decora
Plus snap-on wallplates with hidden mounting screws and
standard NEMA openings.
Installation
1.
If you are running your cables along the surface of the
wall, install Leviton’s Surface Mount Wiring Box (PN#
42777, or equivalent). If you are bringing your wires to
the wallplate from behind the wall, install a Leviton
Wallplate Mounting Bracket (PN# C0224 or equivalent)
or a standard electrical wall box. Use the instructions that
accompany your specific box or bracket.
2. Run your cables to the wallplate location. Attach
connectors and modules to your cables as indicated
in the instructions that accompany these items.
3. Before you begin to snap the Leviton connectors or
modules into the rear of the wallplate insert, observe the
word “UP” molded into the plastic tabs of these items.
NOTE: Connectors and modules must be facing up for
proper installation. If you attempt to install
Leviton connectors and modules incorrectly, the
wallplate may become damaged.
Connector and Module Installation
F-connector, BNC, RCA, and Banana jack
Easily install these modules by depressing the two
plastic tabs (on the rear side) between your thumb
and index finger.
6- and 8-conductor modular connectors
First engage the bottom retaining tab of the
connector with the rear of the wallplate opening.
Then use your thumb or a small screwdriver to
depress the top tab and push the connector into the
rear of the wallplate.
If you have unused openings in your Leviton
wallplate, use snap-in blank modules to cover the
openings. This will keep debris from contaminating
or damaging your connections on the rear side of
the wallplate.
4. Place the wallplate insert on the wall box or bracket.
Use caution when returning cable slack back into the
wall. Use the two provided mounting screws to attach
the Leviton wallplate to the wall box or bracket.
5. Finish by installing a Leviton Decora Wallplate over
the insert.
1-, 2-, 3-, 4-, 6-Port
QuickPort
®
Decora
®
Multimedia Inserts
Cadres d’insertion multimédias
Decora
MD
QuickPort
MD
à 1, 2, 3,
4 ou 6 points de connexion
Insertos QuickPort
MC
Decora
MC
Multimedia de 1, 2, 3, 4 y 6
Puertos
41641-*
41642-*
41643-*
41644-*
41646-*
41666-*
41688-*
Description
De conception avancée, ces cadres d’insertion
multimédias permettent de combiner en toute élégance
les applications de transmission de la voix, de données,
d’audio et de vidéo. Ils s’adaptent à toutes les plaques
ordinaires ou enclipsables des gammes Decora et
Decora Plus, se fixent au moyen de vis cachées et sont
dotés d’ouvertures NEMA normalisées.
Installation
1. Si les câbles sont acheminés à la surface des murs, on
doit utiliser une boîte de câblage en saillie (du type
42777 de Leviton); s’ils passent à l’intérieur, il faut se
doter d’un support de plaque (comme le C0224 de
Leviton) ou se servir d’une boîte murale ordinaire.
Quoiqu’il en soit, il importe de suivre les directives qui
accompagnent la boîte ou le support utilisés.
2. Acheminer les câbles jusqu’à l’em-
placement de la plaque murale. Fixer les con-
necteurs et modules requis aux câbles, conformé-
ment aux directives les accompagnant.
3. S’assurer d’orienter la mention « UP » des divers
connecteurs et modules vers le haut avant de les
enclencher à l’arrière du cadre.
REMARQUE : les connecteurs et modules doivent être
correctement orientés pour ne pas
endommager la plaque murale.
Insertion des connecteurs et des modules
Connecteurs de type « F », « BNC », « RCA »
ou « banane »
Pour insérer ces connecteurs, il suffit de comprimer
les deux pattes arrière en plastique entre le pouce et
l’index.
Connecteurs modulaires à 6 ou 8 conducteurs
Insérer d’abord la patte de retenue inférieure du
connecteur à l’arrière d’une ouverture du cadre. Se
servir ensuite du pouce ou d’un petit tournevis pour
enfoncer la patte supérieure et bien enclencher le
connecteur.
Les ouvertures inutilisées doivent être fermées par
un obturateur, ce qui empêchera la contamination
ou l’endommagement des connexions par la
pénétration de débris à l’arrière de la plaque murale.
4. Poser le cadre sur la boîte ou le support.
Réalimenter délicatement le mou du câble dans le
mur. Utiliser les deux vis de montage fournies pour
fixer le cadre sur la boîte ou le support.
5. Terminer en installant une plaque murale Decora de
Leviton par-dessus le cadre.
Descripción
Los Insertos Decora Multimedia combinan voz, datos, audio
y video para las comunicaciones de alta tecnología con un
estilo elegante. Son compatibles con todos los marcos de
pared estándar Decora y Decora Plus instántaneos con
tornillos escondidos y aperturas NEMA estándar.
Instalación
1. Si ha instalado los cables al borde de la pared, instale
la caja de superficie de Leviton (No. de parte 42777 o
equivalente). Si trae sus cable desde adentro de la
pared, instale el soporte para el marco de pared de
Leviton (No. de parte C0224 o equivalente) o a una
caja eléctrica estándar. Siga las instrucciones
correspondientes a su caja o soporte.
2. Instale el cable en la localidad del marco de pared.
Instale los conectores y módulos siguiendo las
instrucciones correspondientes.
3. Antes de instalar los conectores o módulos en la parte
posterior del inserto del marco de pared, respete la
orientación “UP” (arriba) de estos artefactos.
NOTA: Los conectores y módulos deben estar orientados
correctamente para desempeñarse de manera
satisfactoria. Si intenta instalar los conectores o
módulos Leviton incorrectamente, podrá dañar el
marco de pared.
Instalación de Conector y Módulo
Conector Tipo F, BNC, RCA y Banana
Instale estos módulos fácilmente presionando las
dos marcas plásticas (en la parte posterior) entre
sus dedos pulgar e índice.
Conectores modulares de 6 y 8 conductores
Primero inserte la clavija inferior del conector en la
apertura posterior del marco de pared. Utilizando su
dedo pulgar o un destornillador, presione la clavija
superior e inserte el conector en la parte posterior
del marco de pared.
Si posee aperturas vacías en su marco de pared
Leviton, utilice tapas ciegas para cubrirlas. Estas
protegerán las conexiones en la parte posterior
contra el polvo.
4. Coloque el inser
to del marco de pared sobre la caja
o sopor
te. T
enga cuidado al empujar la sobra del
cable adentro de la pared. Utilice los tornillos
incluidos para instalar el marco de pared Le
viton a
la caja o sopor
te.
5. Finalice la instalación colocando el marco de pared
Decora de Le
viton sobre en inser
to.
T
echnical Suppor
t: 8
00-824-3005
Customer Service: 800-722-2082
International: 425-486-2222
Fax: 425-483-52
7
0
Web: www.leviton.com
(Rear View)
(Vue arrière)
(Vista Posterior)
Instructions for Use Directives d’utilisation Instrucciones de uso
PK-93115-10-02-1B
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 486-2222
Fax: (425) 483-5270
www.leviton.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions.
Follow all warnings and instructions
marked on the product.
2. Do not use this product near water—
e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink
or laundry tub, in a wet basement, or
near a swimming pool.
3. Never push objects of any kind into this
product through openings, as they may
touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1. Never install communications wiring or
components during a lightning storm.
2. Never install communications
components in wet locations unless the
components are designed specifically
for use in wet locations.
3. Never touch uninsulated wires or
terminals unless the wiring has been
disconnected at the network interface.
4. Use caution when installing or
modifying communications wiring
or components.
5. To pre
vent electrical shock, each
opening must be filled with a module.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer
de bien les comprendre; observer tous
les avertissements et directives
apparaissant sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité
d’une source d’eau – comme une
baignoire, un bac à laver, une cuve à
lessive ou un évier de cuisine –, dans
un sous-sol humide ni près d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce
soit dans les ouvertures de ce dispositif;
elles sont sous tension et peuvent
présenter un danger.
4.
CONSERVER LES
PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de
câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
2. Ne jamais installer de compos
ants de
communication dans des endroits mouillés à
moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet us
age.
3. Ne jamais toucher des bornes de
raccordement ni du fil non isolés, à
moins que le circuit ne soit pas relié à
l’interface réseau.
4. Toujours procéder prudemment
lorsqu’on installe ou on modifie du
câblage de communication.
5. Afin d’éviter les chocs électriques,
toutes les ouvertures doivent être occupées.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas
las instrucciones. Siga todas las
instrucciones y advertencias marcadas
en el producto.
2. No utilice estos producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca de bañeras,
tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo a través de las aberturas de estos
productos, ya que puedan hacer contacto
con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado con componentes
de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
2. Nunca instale componentes de
comunicaciones en un local mojado, si los
componentes no han sido diseñados
específicamente para ser usados en
locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin
aislante, si el cableado no ha sido
desconectado de la interfaz de la red.
4. Tenga precaución cuando este instalando
o modificando cableado o componentes
de comunicaciones.
5. Para evitar shock eléctrico, todas las
aperturas deben poseer un módulo.

Transcripción de documentos

41641-* 41644-* 41688-* 41642-* 41646-* 41643-* 41666-* 1-, 2-, 3-, 4-, 6-Port QuickPort® Decora® Multimedia Inserts Cadres d’insertion multimédias DecoraMD QuickPortMD à 1, 2, 3, 4 ou 6 points de connexion Insertos QuickPortMC DecoraMC Multimedia de 1, 2, 3, 4 y 6 Puertos (Rear View) (Vue arrière) (Vista Posterior) Instructions for Use Directives d’utilisation Instrucciones de uso Description Decora Multimedia Inserts combine voice, data, audio and video in a designer style for high-tech communications. Compatible with all standard Decora wallplates and Decora Plus snap-on wallplates with hidden mounting screws and standard NEMA openings. Description De conception avancée, ces cadres d’insertion multimédias permettent de combiner en toute élégance les applications de transmission de la voix, de données, d’audio et de vidéo. Ils s’adaptent à toutes les plaques ordinaires ou enclipsables des gammes Decora et Decora Plus, se fixent au moyen de vis cachées et sont dotés d’ouvertures NEMA normalisées. Descripción Los Insertos Decora Multimedia combinan voz, datos, audio y video para las comunicaciones de alta tecnología con un estilo elegante. Son compatibles con todos los marcos de pared estándar Decora y Decora Plus instántaneos con tornillos escondidos y aperturas NEMA estándar. Installation 1. If you are running your cables along the surface of the wall, install Leviton’s Surface Mount Wiring Box (PN# 42777, or equivalent). If you are bringing your wires to the wallplate from behind the wall, install a Leviton Wallplate Mounting Bracket (PN# C0224 or equivalent) or a standard electrical wall box. Use the instructions that accompany your specific box or bracket. 2. Run your cables to the wallplate location. Attach connectors and modules to your cables as indicated in the instructions that accompany these items. 3. Before you begin to snap the Leviton connectors or modules into the rear of the wallplate insert, observe the word “UP” molded into the plastic tabs of these items. NOTE: Connectors and modules must be facing up for proper installation. If you attempt to install Leviton connectors and modules incorrectly, the wallplate may become damaged. Connector and Module Installation F-connector, BNC, RCA, and Banana jack Easily install these modules by depressing the two plastic tabs (on the rear side) between your thumb and index finger. 6- and 8-conductor modular connectors First engage the bottom retaining tab of the connector with the rear of the wallplate opening. Then use your thumb or a small screwdriver to depress the top tab and push the connector into the rear of the wallplate. If you have unused openings in your Leviton wallplate, use snap-in blank modules to cover the openings. This will keep debris from contaminating or damaging your connections on the rear side of the wallplate. 4. Place the wallplate insert on the wall box or bracket. Use caution when returning cable slack back into the wall. Use the two provided mounting screws to attach the Leviton wallplate to the wall box or bracket. 5. Finish by installing a Leviton Decora Wallplate over the insert. Technical Support: 800-824-3005 Customer Service: 800-722-2082 International: 425-486-2222 Fax: 425-483-5270 Web: www.leviton.com Installation 1. Si les câbles sont acheminés à la surface des murs, on doit utiliser une boîte de câblage en saillie (du type 42777 de Leviton); s’ils passent à l’intérieur, il faut se doter d’un support de plaque (comme le C0224 de Leviton) ou se servir d’une boîte murale ordinaire. Quoiqu’il en soit, il importe de suivre les directives qui accompagnent la boîte ou le support utilisés. 2. Acheminer les câbles jusqu’à l’emplacement de la plaque murale. Fixer les connecteurs et modules requis aux câbles, conformément aux directives les accompagnant. 3. S’assurer d’orienter la mention « UP » des divers connecteurs et modules vers le haut avant de les enclencher à l’arrière du cadre. REMARQUE : les connecteurs et modules doivent être correctement orientés pour ne pas endommager la plaque murale. Insertion des connecteurs et des modules Connecteurs de type « F », « BNC », « RCA » ou « banane » Pour insérer ces connecteurs, il suffit de comprimer les deux pattes arrière en plastique entre le pouce et l’index. Connecteurs modulaires à 6 ou 8 conducteurs Insérer d’abord la patte de retenue inférieure du connecteur à l’arrière d’une ouverture du cadre. Se servir ensuite du pouce ou d’un petit tournevis pour enfoncer la patte supérieure et bien enclencher le connecteur. Les ouvertures inutilisées doivent être fermées par un obturateur, ce qui empêchera la contamination ou l’endommagement des connexions par la pénétration de débris à l’arrière de la plaque murale. 4. Poser le cadre sur la boîte ou le support. Réalimenter délicatement le mou du câble dans le mur. Utiliser les deux vis de montage fournies pour fixer le cadre sur la boîte ou le support. 5. Terminer en installant une plaque murale Decora de Leviton par-dessus le cadre. Instalación 1. Si ha instalado los cables al borde de la pared, instale la caja de superficie de Leviton (No. de parte 42777 o equivalente). Si trae sus cable desde adentro de la pared, instale el soporte para el marco de pared de Leviton (No. de parte C0224 o equivalente) o a una caja eléctrica estándar. Siga las instrucciones correspondientes a su caja o soporte. 2. Instale el cable en la localidad del marco de pared. Instale los conectores y módulos siguiendo las instrucciones correspondientes. 3. Antes de instalar los conectores o módulos en la parte posterior del inserto del marco de pared, respete la orientación “UP” (arriba) de estos artefactos. NOTA: Los conectores y módulos deben estar orientados correctamente para desempeñarse de manera satisfactoria. Si intenta instalar los conectores o módulos Leviton incorrectamente, podrá dañar el marco de pared. Instalación de Conector y Módulo Conector Tipo F, BNC, RCA y Banana Instale estos módulos fácilmente presionando las dos marcas plásticas (en la parte posterior) entre sus dedos pulgar e índice. Conectores modulares de 6 y 8 conductores Primero inserte la clavija inferior del conector en la apertura posterior del marco de pared. Utilizando su dedo pulgar o un destornillador, presione la clavija superior e inserte el conector en la parte posterior del marco de pared. Si posee aperturas vacías en su marco de pared Leviton, utilice tapas ciegas para cubrirlas. Estas protegerán las conexiones en la parte posterior contra el polvo. 4. Coloque el inserto del marco de pared sobre la caja o soporte. Tenga cuidado al empujar la sobra del cable adentro de la pared. Utilice los tornillos incluidos para instalar el marco de pared Leviton a la caja o soporte. 5. Finalice la instalación colocando el marco de pared Decora de Leviton sobre en inserto. PK-93115-10-02-1B IMPORTANT INSTRUCTIONS 1. Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product. 2. Do not use this product near water— e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. 3. Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltages. 4. SAVE THESE INSTRUCTIONS. SAFETY INFORMATION 1. Never install communications wiring or components during a lightning storm. 2. Never install communications components in wet locations unless the components are designed specifically for use in wet locations. 3. Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been disconnected at the network interface. 4. Use caution when installing or modifying communications wiring or components. 5. To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module. 2222 - 222nd Street SE Bothell, WA 98021, USA Phone: (425) 486-2222 Fax: (425) 483-5270 www.leviton.com DIRECTIVES IMPORTANTES 1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif. 2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine. 3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger. 4. CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage. 2. Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage. 3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau. 4. Toujours procéder prudemment lorsqu’on installe ou on modifie du câblage de communication. 5. Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent être occupées. INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1. Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto. 2. No utilice estos producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas. 3. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos, ya que puedan hacer contacto con voltajes peligrosos. 4. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. INFORMACION DE SEGURIDAD 1. Nunca instale cableado con componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica. 2. Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, si los componentes no han sido diseñados específicamente para ser usados en locales mojados. 3. Nunca toque alambres o terminales sin aislante, si el cableado no ha sido desconectado de la interfaz de la red. 4. Tenga precaución cuando este instalando o modificando cableado o componentes de comunicaciones. 5. Para evitar shock eléctrico, todas las aperturas deben poseer un módulo. PK-93115-10-02-1B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 41643-GY Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación