iio iRR2-2412LG-R Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
Use & Care Instructions
RR2
(iRR2-2412)
2
1. Welcome to iio ......................... page 2
2. Product overview ..................... page 3
3. Important safety notes ............ page 4
4. Installation ................................ page 6
5. Product dimensions ................ page 8
6. Operation .................................. page 10
7. Energy saving tips ............................. page 15
8. Cleaning .............................................. page 16
9. Troubleshooting ................................. page 18
10. Electrical Diagram ............................ page 19
11. Warranty ............................................ page 20
12. Your appliance information .............. page 21
Congratulations and thank you for your purchase! We truly appreciate your
business and are grateful for the trust you have placed in us and our products.
You have purchased one of the most efficient refrigeration products available
today. We are proud of this beautifully designed refrigerator and believe it will
bring you years of reliable service.
At iio, we design our appliances for both space and energy efficiency. Our
mission is to create a range of stylish home appliances that fit your life, your
style, space parameters, taste, eco aspirations, functional needs, budget and
way of shopping. We want to help turn your space into your place.
Please register your refrigerator at www.iiokitchen.com. >>>>>>>>>
For any inquiries, please contact us at: 1-833-446-4461 or visit
www.iiokitchen.com for additional information regarding your appliance.
Extend your warranty today!
Receive up to 1 month of extended warranty for submitting a photo and 2 months of extended
warranty by submitting a video (pending review).
To be considered for approval:
Photo upload must demonstrate the product's use or application in a natural setting and should
clearly show the product from a perspective not already shown on the site.
Video review must be at least 30 seconds in duration, clearly show the product in use in a natural
setting and include insightful product-specific audio commentary.
The photo or video must be of sufficient quality, in the opinion of the iio management, that it can be
used on our website and in other promotional materials.
Submitting the photo and video represents your permission that we may have unlimited use of these
materials wherever we require, at no additional cost.
TABLE OF CONTENTS
WELCOME TO iio!
3
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may differ from the actual components and accessories, which are subject to
change without prior notice for product improvement purposes.
NOTE: The appearance of components in the appliance may differ from model to model.
The refrigerator is intended for storing fresh food at temperatures above 32° F (0° C).
Appliance temperature may be changed by adjusting the thermostat.
The freezer section is intended for freezing fresh and already frozen food and for long-term storage.
Length of storage time is dependent on the type of food being stored.
FEATURES:
1: Upper hinge
2: Detachable door shelf
3: Doors
4: Middle hinge
5: Lower hinge
6: Adjustable feet
7: Freezer drawers
8: Freezer compartment
9: Crisper
10: Wine rack
11: Shelf
12: Control panel
4
IMPORTANT SAFETY NOTES
Always read and follow all safety messages.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING
Flammable refrigerant used. To be repaired by trained service personnel only. Do
not puncture refrigerant tubing or other parts that use refrigerant. Consult user
manual before attempting any repairs. All safety precautions must be followed.
When using this appliance follow basic precautions to reduce the risk of electrical
shock, explosion, fire, serious injury or death.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the appliance
to prevent damage to the appliance and prevent injury or death. Keep materials and
vapors, such as gasoline and alcohol, away from appliance.
Use non-flammable cleaner to clean the appliance.
Do not use electrical appliances (i.e. hair dryer or fan) inside the appliance
compartments.
Disconnect the power before servicing or cleaning.
This appliance is not intended to be used by children under the age of 8.
Children shall not play with the appliance. Do not allow any child to get into, climb
the appliance or play with the appliance doors.
Do not allow children to play in, on or around the fridge. It is not a toy. THERE IS A
DANGER OF SUFFOCATION IF A CHILD BECOMES TRAPPED INSIDE.
When the appliance is not in use, secure or remove the doors to prevent children
from playing inside the cabinets.
Risk of child entrapment. Before throwing away an old appliance remove the
door(s), remove the shelves to prevent children from climbing inside.
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose
physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack
experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to
operate the appliance by a person responsible for their safety.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Alert Symbol will display WARNING or CAUTION beside the instruction.
Messages with the Alert Symbol will inform you of the potential hazard, provide
guidance for reducing the hazard, and inform of the possible outcome if the
instruction is not followed.
WARNING YOU MAY BE KILLED, SERIOUSLY INJURED OR DAMAGE THE APPLIANCE IF
THE INSTRUCTION IS NOT FOLLOWED.
CAUTION YOU MAY BE INJURED OR DAMAGE THE APPLIANCE IF THE INSTRUCTION IS
NOT FOLLOWED.
5
CAUTION
Appliance MUST be in a vertical position for 24 hours before being connected to
power.
Replace all appliance parts and panels before operation.
To avoid injury two or more people are required to move and install the appliance.
Never pick up or move the refrigerator by the door.
Dispose of properly in accordance with federal and/or local regulations.
In case of punctured tubing follow all handling instructions carefully.
Prop. 65 Warning for California Residents
WARNING: This product may contain chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
6
WARNING
When using this appliance follow basic precautions to reduce the risk of electrical
shock, explosion, fire, serious injury or death.
Do not damage the refrigerant circuit.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use
with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a
standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong (grounded) wall outlet.
Ensure that the grounding electrode is equipped with a reliable grounding line.
Do not remove the ground prong from the power cord.
Do not use an extension cord.
Do not use an adapter on the wall socket.
Do not pull-out plug using the power cord. Firmly grasp the plug and pull it out
from the socket.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be
dangerous for children as there is a risk of suffocation.
When moving the appliance, be careful not to roll, bend, pinch or damage the
power cord.
Do not place electrical appliances on top of the appliance.
To avoid injury or damage to the appliance, installation should be carried out by
two people.
Do not place heavy objects on top of the appliance as they may fall and cause
injury when the appliance door is opened.
Do not install the appliance in a damp or dusty place where insulation or electrical
parts may deteriorate.
Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating
appliances such as stoves or heaters.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the
appliance to prevent damage to the appliance and prevent injury or death. Keep
materials and vapors, such as gasoline and alcohol, away from appliance.
CAUTION
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive
cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your
appliance.
Keep ventilation openings clear of obstructions.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch.
Appliance MUST be in a vertical position for 24 hours before being connected to
the power outlet.
Install the appliance in a dry and well-ventilated room. Ambient temperature
should be between 18 °C ~ 38 °C (64 °F ~ 100 °F).
The appliance is heavy. Protect the floor when moving the appliance for cleaning
or servicing.
Always pull the appliance straight out when moving it. Do not wiggle or walk the
appliance as floor damage could occur.
Never pick up or move the refrigerator by the door.
INSTALLATION
7
UNPACK CHOOSE LOCATION LEVEL LEGS
Remove the Packaging
Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before use. Do not
remove any warning labels, the model and serial number labels, or the circuit
diagram from the appliance as this will void the warranty.
Carefully remove the protective plastic film on the doors and refrigerator body.
If required, carefully use tweezers or other small instruments to start the peeling
at the corners.
Appliance Location
To avoid noise and vibration, the appliance must be installed and leveled on a
solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for the
unevenness of the floor.
Keep away from heat and avoid direct sunlight.
Do not place the appliance in humid or watery places to prevent corrosion or
reduced insulation efficiency.
Ensure that the appliance is placed in a well-ventilated indoor location.
Ensure that there is enough space around the appliance, as indicated in diagram
(pg. 8), to allow for proper ventilation.
Note: Installation on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported
structure is not recommended. Surface shall be flat and sturdy (rotate left and
right to adjust the wheel for levelling if unsteady).
8
Your refrigerator should be installed on a flat and even floor. Keep the refrigerator
level by adjusting the front legs.
PRODUCT DIMENSIONS
9
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient
room to move the appliance through doors or narrow openings.
The installation location chosen for the appliance should allow space behind the unit for
connections and airflow as well as space in front to open the doors.
Too small of a distance from adjacent items may result in reduced cooling and freezing
capability and increased power consumption. Allow at least 20 inches in front of the appliance
to open the doors, and at least 2" clearance between the back of the appliance, sides and
wall.
Levelling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to back or
side-to side. If the refrigerator seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the
refrigerator’s tilt using the instructions below:
1. Turn the leveling leg counterclockwise to raise that side of the refrigerator or clockwise
to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the height of the
appliance.
2. Open the door and check to make sure that it closes easily. If the door does not close
easily, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs
counterclockwise. It may take several more turns.
Positioning the Refrigerator
Arrange the refrigerator so that it does not vibrate against adjoining surfaces or against the
wall. Be sure to maintain a 2” clearance between the back of the appliance, sides, and
wall.
10
Before Use
WARNING
When the control dial is turned off, power is still supplied to the
appliance. Disconnect the power before servicing or cleaning to prevent
injury or death.
If the refrigerator is unplugged, turned o or has lost power, you must wait 3 to 5
minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay,
the refrigerator will not start.
CAUTION
Do not scratch the appliance with a sharp object or use a detergent that contains
alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive
from the appliance.
Do not peel off the model or serial number label or the wiring diagram on the rear
surface of the appliance as this will void the warranty.
Open appliance doors to ventilate the interior as the appliance may have a "new
car smell".
Clean the appliance thoroughly by wiping off all surfaces with a soft cloth and mild
detergent.
The appliance may make a loud noise after initial operation. This is normal and will
decrease as the temperature decreases.
Remove any adhesive tape from inside the appliance and open the doors for
ventilation.
OPERATION
11
CONTROL PANEL DISPLAY
Depending on the model, some of the following functions may not be available. The control panel
display may differ from model to model.
STARTING THE FRIDGE
After the fridge has been properly connected to a power source, the compressor will automatically
turn on and the cabinet will begin cooling. Allow the cabinet to cool for at least 4 hours prior to
adding food items.
OPERATION
Tap any key for the first time and the control panel will be activated. If there is no button selection
for one minute, the LED display will automatically go off.
MODE
Tap the “Mode” button to select your desired operation mode. Available modes are: Quick Cool,
Quick Freezer and Optimal.
QUICK COOL
The fridge’s temperature will be set to 35°F and will run for 12 hours. After 12 hours, this mode will
automatically disable and resume normal operation.
QUICK FREEZE
The freezer’s temperature will be set to -8°F and will run for 24 hours. After 24 hours, this mode will
automatically disable and resume normal operation. Note: Quick cool mode does not change
the Quick Freezer mode.
OPTIMAL
Tapping the “Optimal” button will adjust the fridge temperature to 35°F and the freezer temperature
to -1°F. If any other button is pressed, “Optimal” mode will be disabled.
FRIDGE +/-
Tap the “Fridge +/-” button to adjust the temperature of your fridge. Note: The temperature range
for the fridge is 34°F to 44°F.
FREEZER +/-
Tap the “Freezer +/-” button to adjust the temperature of your freezer. Note: The temperature range
for the freezer is 6°F to -8°F. When the desired temperature is selected, the numbers will flash 5
times to confirm. If another mode is selected during that period switched during the flashing period,
switch will take effect immediately.
12
CELSIUS & FAHRENHEIT SELECTION
Press and hold down the “Fridge +/-” and the “Freezer +/-” button to switch between Celsius and
Fahrenheit.
DOOR ALARM
Press and hold the “Mode” button for 3 seconds to disable the door alarm function. Note: the door
alarm function will be reactivated if the door is left open for more than 3 minutes and will beep 3
times every 3 minutes until the door is closed. The sound will stop after 10 minutes if the door is not
closed.
INTERIOR LIGHT
The interior LED light is situated on the inside ceiling of the fridge compartment, it will turn on when
the door of the appliance is opened and will turn off when the door is closed. If the interior
light burns out, contact a certified service technician to have it replaced. Note: The functionality of
the appliance is not affected if the light is not working.
LEVELING INSTRUCTIONS
There are adjustable legs on the bottom of the front of the appliance that can be turned up or down
to ensure that the appliance is level.
1. Turn the leveling leg counterclockwise as far as it will go, until the top of the foot touches the
bottom of the cabinet.
2. Slowly turn the leveling leg clockwise until the appliance is level.
OPENING AND CLOSING THE DOOR
The doors are fitted with uniform sealing strips to prevent warm air and moisture from entering the
fridge and freezer compartments. Be sure that the doors and door seals are free from obstructions
and form a complete seal around the rim of the fridge/freezer cabinets. Over-stuffing and/or unlevel
installation of the appliance will prevent a good seal. It might be hard to open the door immediately
after the door is closed. This is due to air contraction in the fridge/freezer cabinets. This pressure
difference will equalize in a few seconds, making the doors easy to open once again.
LOADING THE FRIDGE AND FREEZER
Avoid packing food too tightly around the cooling plates located on the back wall of the fridge/
freezer. Allow air flow around these plates to ensure proper operation. When adding unfrozen food
to the freezer for the first time, fill the freezer only 1/3 full and wait until that food is sufficiently
frozen before adding more. It will also help to cool food more quickly if the food is packaged in
smaller containers rather than large ones. Food packages more than 2 inches thick will cool slowly.
Avoid placing warm food in contact with cold food.
NORMAL OPERATING SOUNDS
You may hear faint gurgling or bubbling sounds when the refrigerant is being pumped through the
refrigerant coils. When the compressor is on, the refrigerant is being pumped through the appliance
and you will hear a whirring or pulsing sound from the compressor. A thermostat controls the
compressor and you may hear a ‘click’ when the thermostat cuts in and out.
IMPORTANT: Your appliance is “Frost Free” and does not require defrosting
13
WATER CATCH BASIN
There is a water catch basin located at the back of the fridge for excess water. In a frost-free
refrigerator, water will flow from the walls of the fridge compartment, through the defrost water
drain, down into the catch basin. The hot condenser coil runs into the water catch basin and
evaporates the water slowly: Note: if the fridge must be moved after some time, it is best to remove
the water from the catch basin first.
INTERNAL CLEANING
Wash the inside of the appliance with lukewarm water and a mild soap. Never use abrasive or
corrosive cleaning agents, steel wool, scouring sponges, chemical cleaning agents, or highly
perfumed cleaning products to clean the interior as these will damage the surface and leave behind
a strong odor. A sponge, towel, or soft brush is recommended. Wash with a mixture of two
tablespoons (30ml) of baking soda to 1 quart (1.14L) warm water. After cleaning, wipe all surfaces
with a soft cloth and clean water to rinse, and allow the fridge/freezer to dry.
EXTERNAL CLEANING
Wash the outside of the cabinet with warm water and a mild soap or detergent. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, chemical cleaning agents, steel wool or scouring sponges to clean
the fridge as it may cause damage to the surfaces.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the internal temperature
of the appliance if the number of times the door is opened is kept to a minimum. If the power is
going to be off for a longer period of time, take the proper steps to protect the contents. Note: Wait
3 to 5 minutes before attempting to restart the refrigerator if operation has been interrupted.
***Failure to do this can damage your refrigerator and void your warranty.***
VACATION
Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all items and
disconnect the appliance from its power source. Clean and dry the interior thoroughly. To
prevent odor and mold growth, leave the door open slightly, blocking it open if necessary.
MOVING
Remove all items.
Tape down shelves inside the appliance.
Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the appliance stays in the upright position during transportation. Protect the outside
of the appliance with a blanket.
If the appliance is placed on its back or side during transportation, upon reaching the
destination, allow it to remain upright for 6 hours before plugging in to avoid damage to
internal components.
14
Glass Shelves
Glass shelves can be positioned to the desired height by the user.
To reposition a shelf gently slide out the shelf out towards you.
Slightly tilt the front of the shelf up to completely pull out the shelf.
Gently re-install the shelf at the desired position by reversing this step.
Door Shelves
Crisper Drawer
The door shelves are typically used to hold smaller items.
Door shelves may be removed for cleaning.
Gently lift up the shelf using both hands placed on both ends of the shelf. Lift
both sides evenly to avoid jamming or causing damage to the shelf or
refrigerator panel.
Re-install the shelf ensuring that it is lowered evenly and horizontally. Gently
tap the shelf to ensure it is properly seated
The crisper is typically used to hold vegetables and fruit and may be pulled
out for cleaning.
CAUTION
Exercise care when moving shelves, drawers, and door shelves to avoid
breakage.
15
Do not install the fridge close to sources of heat, such as a stove, boiler, heater, chimney, etc., and
avoid exposure of the appliance to direct sunlight.
Locate the appliance in a cool well-ventilated room and make sure that the air vents of the
compressor housing cover are not obstructed. Also allow adequate spacing around the cabinet for
air circulation (2”).
Avoid unnecessary frosting in the cabinet by packing all food and liquids in airtight packages or
containers.
Always keep food stored in tightly sealed packaging or containers, and allow some space for air to
circulate around each item.
Avoid keeping the door open for extended periods of time or opening the door too frequently as
warm air will enter the cabinet and cause the compressor to run unnecessarily.
ENERGY SAVINGS TIPS
16
WARNING
Unplug the appliance from the power source before cleaning.
Do not use large amounts of water or liquid when cleaning the appliance as this
may affect electrical components and insulating properties of the appliance.
CAUTION
Do not use any detergents or flammable substances such as alcohol, thinner,
bleach, or other flammable liquids to clean the appliance.
Cleaning solutions that contain abrasives, acids or solvents are not suitable for
cleaning and may damage the fridge and cause discoloration. Do not use these
types of cleaners.
Do not use sharp objects when cleaning the appliance as these may scratch the
appliance.
Do not peel off or damage the model or serial number labels on the surfaces of
the appliance as this will void the warranty.
Regular cleaning of the appliance is recommended to prevent odors and ensure
efficient operation of the unit. This includes interior surfaces such as interior
walls, shelves, and door shelves as well as exterior components such as door
gaskets, handles, sides, and the condenser unit.
Use a soft damp cloth with mild detergent to clean all surfaces.
Removable parts such as shelves, drawers and door shelves may be taken out
for cleaning.
Wipe up spills immediately.
Surfaces should be dried after being wiped.
Exterior Cleaning
Check and clean the door gasket regularly to ensure that there is no debris on it.
Exterior surfaces of the appliance can also be cleaned with a soft damp cloth with mild
detergent.
Periodically clean the dust that accumulates under and behind the appliance to
improve the cooling efficiency.
CLEANING
CAUTION
Exercise care when moving shelves, drawers, and door shelves to avoid
breakage.
17
Water Catch Basin
There is a water catch basin located on top of the compressor for collecting excess water.
When defrosting, water will flow from the fridge compartment through the defrost water
drain down into the catch basin.
CAUTION
Take notice when doing a complete defrost as the water catch basin could
overflow. You may use an absorbent sponge to remove the water.
Do not attempt to remove the water catch basin from the appliance.
Compressor Cavity
WARNING
Turn off the appliance and unplug the appliance from the power source before
attempting to clean the compressor cavity.
Take extreme care when cleaning this section of the appliance as it contains
electrical and mechanical components as well as delicate refrigerant tubes that
must not be damaged.
The compressor cavity area can be cleaned with
a vacuum equipped with a soft brush or crevice
tool.
Gently vacuum the dust that has accumulated in
this area.
18
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Appliance is
connected
but does not
work:
Cooling system
operates
continuously
for extended
periods of time:
Excessive ice
build up on the
back wall:
(Note: some
moisture buildup is
normal)
Ice or frost
build up in the
freezer:
Door will not
close:
Door difficult to
open:
Water
accumulation at
the bottom of the
refrigerator:
LED lighting
does not work:
For other troubleshooting inquiries or for an iio authorized repair center please contact us
at: 1-833-446-4461 or email us at [email protected].
19
WARRANTY
ELECTRICAL DIAGRAM
20
iio warrants all refrigerators will be free from defects in materials or workmanship for a period of ONE
YEAR from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Proof of
purchase/original invoice may be required to claim warranty. Keep a photocopy easily accessible.
If the home in which the refrigerator is installed is sold within the warranty period, the new owner is
protected until the expiration of the original purchaser’s warranty. During this one-year period, iio will
at its option, repair or replace, without charges, any product or part which is found to be defective
under normal use and service.
This warranty does not cover:
a) normal maintenance and service;
b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance, or repair (except by an authorized iio repair center), faulty installation or installation
contrary to recommended installation instructions
c) cosmetic damage.
iio OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT iio OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. iio SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION
WITH, PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
This warranty applies only within North America, to refrigerators installed for use for PRIVATE SINGLE
FAMILY USE. If used for COMMERCIAL, MULTI-FAMILY USE or any other purpose, the warranty will
be voided.
Removal or disfigurement of the serial plate, will void the warranty. The purchaser will be responsible
for any extra expenses involved in making the refrigerator readily accessible for servicing. The
purchaser will be responsible for any extra charges where the installation is in a remote location such
as un-assumed roads, islands, and areas known as cottage country, 20 km outside a Metropolitan area
or where a technician is not available. Freight damage is not covered by this warranty.
WE OFFER UP TO 5-YEAR EXTENDED WARRANTIES AT EXTREMELY
REASONABLE PRICES. YOU STILL QUALIFY UP TO 9 MONTHS POST
PURCHASE!
https://store.iiokitchen.com/collections/extended-warranties
For a iio authorized repair center please contact us at: 1-833-446-4461 or you can visit
www.iiokitchen.com for more information.
WARRANTY
21
To make it easier to request maintenance or warranty service, please record the following information and
keep this manual near your appliance.
Make:
Model:
Serial Number:
Invoice Number:
Date Purchased:
Store Name:
YOUR APPLIANCE INFORMATION
NOTES:
We do the utmost to ensure that the provided information is complete and accurate, however,
images and specifications are subject to change without notice.
Visit www.iiokitchen.com to download the latest version of the user manual.
RR2 (iRR2-2412) Use and Care Instructions Manual 202306V1
2
1. Bienvenido a iio ....................... pág. 2
2. Descripción del producto ....... pág. 3
3. Notas de seguridad importantes pag 4
4. Instalación ................................ pág. 6
5. Dimensiones del producto ...... pág. 8
6. Funcionamiento ....................... pág. 10
7. Consejos para ahorrar energía ......... pág. 14
8. Limpieza .............................................. g. 15
9. Resolución de problemas ................. pág. 17
10. Electrical Diagram ............................ page 19
11. Garantía ............................................. pág. 19
12. Información sobre su aparato .......... pág. 20
¡Felicidades y gracias por su compra! Apreciamos sinceramente su compra y
estamos agradecidos por la confianza que ha depositado en nosotros y en
nuestros productos.
Ha comprado uno de los productos de refrigeración más eficientes disponibles
en la actualidad. Estamos orgullosos de este refrigerador de atractivo diseño y
creemos que le brindará años de servicio confiable.
En iio, diseñamos nuestros electrodomésticos tanto para un ahorro de espacio
como de energía. Nuestra misión es crear una gama de elegantes
electrodomésticos que se adapten a su vida, su estilo, parámetros de espacio,
gusto, aspiraciones ecológicas, necesidades funcionales, presupuesto y forma de
comprar. Queremos ayudar a convertir cualquier espacio donde viva, en un hogar.
Registre su frigorífico en www.iiokitchen.com. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Para más información, contacte con nosotros en: 1-833-446-4461 o visite
www.iiokitchen.com para información adicional sobre su aparato.
¡Amplíe su garantía hoy mismo!
Reciba hasta 1 mes de garantía ampliada enviando una foto y 2 meses de garantía ampliada
enviando un video (sujeto a revisión).
Para ser considerado para la aprobación:
La carga de fotos debe demostrar el uso o la aplicación del producto en un entorno natural y
debe mostrar claramente el producto desde una perspectiva diferente a las mostradas
actualmente en el sitio.
La reseña en vídeo debe tener una duración mínima de 30 segundos, mostrar claramente el
producto en uso en un entorno natural e incluir comentarios de audio perspicaces sobre el
producto específico.
La foto o vídeo debe ser de suficiente calidad, en opinión de la gerencia de iio, para que pueda
ser utilizado en nuestro sitio web y en otros materiales promocionales.
El envío de la foto y el vídeo representa su permiso de que podamos ejercer un uso ilimitado de estos
materiales donde sea necesario, sin costo adicional.
ÍNDICE
¡BIENVENIDO A iio!
3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las imágenes de esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, que están
sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
NOTA: La apariencia de los componentes del electrodoméstico puede diferir de un modelo a otro.
El refrigerador está diseñado para almacenar alimentos frescos a temperaturas superiores a 32 °F (0 °C).
La temperatura del aparato se puede cambiar ajustando la configuración del termostato.
La sección del congelador está diseñada para congelar alimentos frescos y ya congelados y para
almacenamiento a largo plazo. La duración del tiempo de almacenamiento depende del tipo de
alimento que se almacen
FEATURES:
1: Bisagra superior
2: estante de puerta
desmontable
3: Puertas
4: Bisagra central
5: Bisagra inferior
6: Pies ajustables
7: Cajones del congelador
8: Compartimento congelador
9: Más crujiente
10: Botellero
11: Estante
12: Panel de control
4
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea siempre y siga todos los mensajes de seguridad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
ATENCIÓN
Se utiliza refrigerante inflamable. Solo se debe reparar por personal de servicio
capacitado. No perfore los tubos de refrigerante ni otras piezas que utilicen
refrigerante. Consulte el manual del usuario antes de intentar cualquier reparación.
Deben seguirse todas las precauciones de seguridad.
Al utilizar este aparato, siga las precauciones básicas para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, explosión, incendio, lesiones graves o muerte.
No coloque objetivos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en el
aparato para evitar dañarlo y evitar lesiones o la muerte. Mantenga los materiales y
los vapores, como la gasolina y el alcohol, alejados del aparato.
Utilice un limpiador no inflamable para limpiar el aparato.
No utilice aparatos eléctricos (o sea, secador de pelo o ventilador) dentro de los
compartimentos del aparato.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar mantenimiento o limpieza.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato. No permita que ningún niño entre, se suba al
aparato o juegue con las puertas del aparato.
No permita que los niños jueguen dentro, encima o alrededor de la nevera. No es un
juguete. EXISTE PELIGRO DE ASFIXIA SI UN NIÑO QUEDA ATRAPADO DENTRO.
Cuando el aparato no esté en uso, asegure o quite las puertas para evitar que los
niños jueguen dentro de los compartimientos.
Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo, retire la/s
puerta/s, retire los estantes para evitar que los niños se suban al interior.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas,
o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas
reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona
responsable de su seguridad.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin
vigilancia.
mbolo de alerta mostraATENCIÓN o CUIDADO al lado de la instrucción.
Los mensajes con el símbolo de alerta le informarán sobre el peligro potencial,
brindarán orientación para reducir el peligro e informarán sobre el posible peligro
si no se siguen las instrucciones.
ATENCIÓN: PUEDE MORIR, LESIONARSE GRAVEMENTE O DAÑAR EL APARATO SI NO
SIGUE LAS INSTRUCCIONES DEBIDAMENTE.
CUIDADO: PUEDE LESIONARSE O DAÑAR EL APARATO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES
DEBIDAMENTE.
5
CUIDADO
El aparato DEBE colocarse en posición vertical durante 24 horas
antes de conectarlo a la toma eléctrica.
Vuelva a colocar todas las partes y paneles del electrodoméstico antes de su uso.
Para evitar lesiones, se requieren dos o más personas para mover e
instalar el aparato.
Nunca levante ni desplace el frigorífico por la puerta.
Deséchelo adecuadamente de acuerdo con la normativa federal y/o
local. En caso de perforarse cualquier tubo, siga todas las instrucciones
de uso cuidadosamente.
Prop. 65: Atención para residentes en California
ATENCIÓN: Este producto puede contener sustancias
químicas conocidas en el estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
6
ATENCIÓN
Al utilizar este aparato, siga las precauciones básicas para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, explosión, incendio, lesiones graves o muerte.
No dañe el circuito de refrigerante.
Conecte este producto solo a una toma eléctrica conectada a tierra apta para uso
con este producto (115 V, 60 Hz, solo CA). Es responsabilidad del usuario sustituir
una toma de pared de dos clavijas estándar por una toma de pared de tres clavijas
(conectada a tierra) estándar. Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra
esté equipado con una línea de conexión a tierra adecuada.
No retire la clavija de conexión a tierra del cable eléctrico.
No utilice ningún cable alargador.
No utilice ningún adaptador en la toma de pared.
No retire el enchufe usando el cable eléctrico. Sujete firmemente el enchufe y
retírelo de la toma.
Mantenga los materiales fuera del alcance de los niños. El material de embalaje
puede ser peligroso para los niños al existir un riesgo de asfixia.
Al desplazar el aparato, tenga cuidado de no enrollar, torcer, apretar o dañar el
cable eléctrico.
No coloque aparatos eléctricos encima del aparato.
Para evitar lesiones o daños al aparato, la instalación deberán realizarla dos
personas.
No coloque objetos pesados encima del aparato ya que podrían caerse y provocar
lesiones cuando se abra la puerta del aparato.
No instale el aparato en un lugar húmedo o con polvo, ya que las partes eléctricas
o de aislamiento se podrían deteriorar.
No coloque el aparato a la luz directa del sol ni lo exponga al calor de aparatos
que se calienten, como fogones o estufas.
No coloque objetivos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en
el aparato para evitar dañarlo y evitar lesiones o la muerte. Mantenga los
materiales y los vapores, como la gasolina y el alcohol, alejados del aparato.
CUIDADO
No utilice instrumentos puntiagudos, ni frote con alcohol, líquidos inflamables ni
productos de limpieza abrasivos para retirar cinta adhesiva o cola. Estos
productos pueden dañar la superficie de su aparato.
Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones.
No utilice una toma que se pueda apagar mediante un interruptor.
El aparato DEBE colocarse en posición vertical durante 24 horas antes de
conectarlo a la toma eléctrica.
Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. La temperatura
ambiente debería situarse entre 18 °C y 38 °C (64 °F y 100 °F).
El aparato es pesado. Proteja el suelo al desplazar el aparato para su limpieza y
mantenimiento.
Tire siempre del aparato directamente hacia usted cuando deba desplazarlo. No
contonee ni maniobre el aparato, ya que podría dañar el suelo.
Nunca levante ni desplace el frigorífico por la puerta.
INSTALACIÓN
7
DESEMBALAR ELEGIR UBICACIÓN NIVELAR PATAS
Retirar el embalaje
Retire la cinta y cualquier etiqueta provisional de su frigorífico antes de
usarlo. No retire ninguna etiqueta de aviso, las etiquetas de modelo y
número de serie ni el diagrama del circuito del aparato, ya que podía anular
la garantía.
Retire cuidadosamente la película de plástico de protección de las puertas y
del frigorífico.
Si es necesario, utilice cuidadosamente pinzas u otros instrumentos
pequeños para empezar a retirar la película en los cantos.
Ubicación del aparato
para evitar ruidos y vibración, el aparato deberá instalarse y nivelarse sobre
un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste las patas de
nivelación para compensar los posibles desniveles del suelo.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y evite la luz solar directa.
No coloque el aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la
corrosión o una reducción de la eficacia de aislamiento.
Asegúrese de que el aparato esté situado en una ubicación interior y
bien ventilada.
Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del aparato, según
indica el diagrama (pág. 8), para permitir una ventilación adecuada.
Nota: No se recomienda la instalación sobre alfombras, superficies de
baldosas blandas, una plataforma o estructura de soporte débil. La
superficie deberá ser plana y sólida (rotar hacia la izquierda y derecha para
ajustar la rueda de nivelación si es inestable).
8
Su frigorífico debería instalarse en una superficie plana y nivelada. Mantenga el frigorífico nivelado
ajustando las palancas de las patas frontales.
DIMENSIONS DU PRODUIT
9
Dimensiones y espacios libres
Compruebe las dimensiones del aparato y la ruta de instalación para asegurar que
exista suficiente espacio para desplazar el aparato por puertas o aperturas
estrechas.
La ubicación de instalación elegida para el aparato debería dejar espacio detrás de la
unidad para conexiones y circulación de aire, además de espacio delante para abrir las
puertas.
Una distancia insuficiente con los objetos adyacentes podría reducir la capacidad de
refrigeración y congelación y aumentar el consumo de energía. Deje un mínimo de 48
cm en la parte delantera del aparato para abrir la puerta y un mínimo de 5 cm entre la
parte trasera del aparato, los laterales y la pared.
Nivelación
El frigorífico tiene dos patas frontales de nivelación. Ajuste las patas para corregir la
inclinación frontal/trasera y entre laterales. Si el frigorífico parece inestable o si las puertas
no se cierran con facilidad, ajuste la inclinación del frigorífico siguiendo las instrucciones
de a continuación:
1. Haga girar la pata de nivelación en el sentido contrario a las agujas del reloj para
levantar ese lado del frigorífico o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo.
La pata de nivelación podrá tener que girar varias veces para ajustar la altura del
aparato.
2. Abra la puerta y compruebe que se cierre con facilidad. Si la puerta no se cierra
con facilidad, incline el frigorífico ligeramente hacia la parte trasera haciendo
girar ambas patas de nivelación en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Podrá tener que hacerlas girar más veces.
Posicionamiento del frigorífico
Coloque el frigorífico de modo que no vibre contra las superficies adyacentes ni contra
la pared. Asegúrese de mantener una distancia de 5 cm entre la parte trasera del
frigorífico, los laterales y la pared.
10
Antes del uso
ATENCIÓN
Cuando el selector de control esté ajustado a 0 (cero), el aparato seguirá
recibiendo alimentación eléctrica. Desconecte la alimentación eléctrica antes de
realizar mantenimiento o limpieza para evitar lesiones o la muerte.
Si se desenchufa el frigorífico, si se apaga o sufre un corte de electricidad,
deberá esperar entre 3 y 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta
reiniciarla antes de este periodo de tiempo, el frigorífico no se iniciará.
CUIDADO
No arañe el aparato con un objeto puntiagudo ni utilice detergente que contenga
alcohol, líquido inflamable o un producto abrasivo al retirar cualquier cinta o
adhesivo del aparato.
No quite la etiqueta del modelo o número de serie ni el diagrama de cableado de
la superficie trasera del aparato ya que podría anular la garantía.
Abra las puertas del aparato para ventilar el interior. Podría tener olor a «coche
nuevo».
Limpie el aparato rigurosamente frotando todas las superficies con un paño suave
y detergente neutro.
El aparato podría producir un ruido fuerte tras la operación inicial. Es normal y
desaparecerá cuando disminuya la temperatura.
Retire cualquier cinta adhesiva del interior del aparato y abra las puertas para
ventilar.
FUNCIONAMIENTO
11
Pantalla del panel de control
Dependiendo del modelo, algunas de las funciones siguientes podrán no estar disponibles. La pantalla
del panel de control podrá diferir según el modelo.
INICIANDO EL FRIGORÍFICO
Después de que el frigorífico haya sido conectado correctamente a una fuente de energía, el
compresor se encenderá automáticamente y el armario comenzará a enfriarse. Permite que el armario
se enfríe durante al menos 4 horas antes de añadir alimentos.
OPERACIÓN
Presiona cualquier tecla por primera vez y se activará el panel de control. Si no se selecciona ningún
botón durante un minuto, la pantalla LED se apagará automáticamente.
MODO
Presiona el botón "Modo" para seleccionar el modo de operación deseado. Los modos disponibles
son: Enfriamiento Rápido, Congelación Rápida y Óptimo.
ENFRIAMIENTO RÁPIDO
La temperatura del frigorífico se ajustará a 35°F y funcionará durante 12 horas. Después de 12 horas,
este modo se desactivará automáticamente y se reanudará el funcionamiento normal.
CONGELACIÓN RÁPIDA
La temperatura del congelador se ajustará a -8°F y funcionará durante 24 horas. Después de 24
horas, este modo se desactivará automáticamente y se reanudará el funcionamiento normal. Nota: El
modo de enfriamiento rápido no cambia el modo de congelación rápida.
ÓPTIMO
Al presionar el botón "Óptimo", se ajustará la temperatura del frigorífico a 35°F y la temperatura del
congelador a -1°F. Si se presiona cualquier otro botón, se desactivará el modo "Óptimo".
FRIGORÍFICO +/-
Presiona el botón "Frigorífico +/-" para ajustar la temperatura de tu frigorífico. Nota: El rango de
temperatura para el frigorífico es de 34°F a 44°F.
CONGELADOR +/-
Presiona el botón "Congelador +/-" para ajustar la temperatura de tu congelador. Nota: El rango de
temperatura para el congelador es de 6°F a -8°F. Cuando se selecciona la temperatura deseada, los
números parpadearán 5 veces para confirmar. Si se selecciona otro modo durante ese período de
parpadeo, el cambio se aplicará inmediatamente.
SELECCIÓN DE CELSIUS Y FAHRENHEIT
Mantén presionados los botones "Fridge +/-" y "Freezer +/-" para cambiar entre Celsius y Fahrenheit.
ALARMA DE PUERTA
Mantén presionado el botón "Modo" durante 3 segundos para desactivar la función de alarma de
12
puerta. Nota: la función de alarma de puerta se reactivará si la puerta se deja abierta durante más de
3 minutos y emitirá 3 pitidos cada 3 minutos hasta que la puerta se cierre. El sonido se detendrá
después de 10 minutos si la puerta no se cierra.
LUZ INTERIOR
La luz LED interior está situada en el techo interior del compartimento del frigorífico, se encenderá
cuando se abra la puerta del electrodoméstico y se apagará cuando se cierre la puerta. Si la luz
interior se apaga, ponte en contacto con un técnico de servicio certificado para que la reemplace.
Nota: El funcionamiento del electrodoméstico no se ve afectado si la luz no funciona.
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
En la parte inferior del frente del electrodoméstico hay patas ajustables que se pueden girar hacia
arriba o hacia abajo para asegurarse de que el electrodoméstico esté nivelado.
Gira la pata de nivelación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que llegue al tope y la parte
superior del pie toque la parte inferior del gabinete. Gira lentamente la pata de nivelación en sentido
de las agujas del reloj hasta que el electrodoméstico esté nivelado.
APERTURA Y CIERRE DE LA PUERTA
Las puertas están equipadas con tiras de sellado uniformes para evitar la entrada de aire caliente y
humedad en los compartimentos del frigorífico y el congelador. Asegúrate de que las puertas y los
sellos de las puertas estén libres de obstrucciones y formen un sello completo alrededor del borde de
los gabinetes del frigorífico/congelador. El exceso de carga y/o una instalación desigual del
electrodoméstico evitará un buen sellado. Puede resultar difícil abrir la puerta inmediatamente
después de cerrarla debido a la contracción del aire en los gabinetes del frigorífico/congelador. Esta
diferencia de presión se igualará en unos segundos, lo que facilitará la apertura de las puertas una vez
más.
CARGA DEL FRIGORÍFICO Y EL CONGELADOR
Evita empacar los alimentos demasiado cerca de las placas de enfriamiento ubicadas en la pared
posterior del frigorífico/congelador. Permite que el aire circule alrededor de estas placas para asegurar
un funcionamiento adecuado. Cuando añadas alimentos sin congelar al congelador por primera vez,
llénalo solo hasta 1/3 de su capacidad y espera hasta que esos alimentos estén suficientemente
congelados antes de agregar más. También ayudará a enfriar los alimentos más rápidamente si están
envasados en recipientes más pequeños en lugar de grandes. Los paquetes de alimentos con más de
2 pulgadas de grosor se enfriarán lentamente. Evita colocar alimentos calientes en contacto con
alimentos fríos.
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
Puede que escuches sonidos suaves de burbujeo o gorgoteo cuando el refrigerante se bombea a
través de las bobinas de refrigerante. Cuando el compresor está encendido, el refrigerante se bombea
a través del electrodoméstico y escucharás un sonido de zumbido o pulsación proveniente del
compresor. Un termostato controla el compresor y puede que escuches un "clic" cuando el termostato
se activa y se desactiva.
IMPORTANTE: Tu electrodoméstico es "Libre de escarcha" y no requiere descongelación.
RECIPIENTE DE RECOLECCIÓN DE AGUA
Hay un recipiente de recolección de agua ubicado en la parte trasera del refrigerador para el exceso
de agua. En un refrigerador sin escarcha, el agua fluirá desde las paredes del compartimento del
refrigerador, a través del desagüe del agua de descongelación, hasta el recipiente de recolección. La
bobina caliente del condensador se introduce en el recipiente de recolección de agua y evapora
lentamente el agua. Nota: si el refrigerador debe moverse después de algún tiempo, es mejor quitar
13
primero el agua del recipiente de recolección.
LIMPIEZA INTERNA
Lave el interior del electrodoméstico con agua tibia y un jabón suave. Nunca use agentes de limpieza
abrasivos o corrosivos, estropajos de acero, esponjas abrasivas, productos químicos de limpieza o
productos de limpieza altamente perfumados para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y
dejarán un fuerte olor. Se recomienda usar una esponja, toalla o cepillo suave. Lave con una mezcla
de dos cucharadas (30 ml) de bicarbonato de sodio por cada litro (1.14L) de agua tibia. Después de
limpiar, limpie todas las superficies con un paño suave y agua limpia para enjuagar, y permita que el
refrigerador/congelador se seque.
LIMPIEZA EXTERNA
Lave el exterior del gabinete con agua tibia y un jabón o detergente suave. No use agentes de
limpieza abrasivos o corrosivos, productos químicos de limpieza, estropajos de acero o esponjas
abrasivas para limpiar el refrigerador, ya que pueden dañar las superficies.
FALLO DE ENERGÍA
La mayoría de las interrupciones de energía se solucionan en unas pocas horas y no deberían afectar
la temperatura interna del electrodoméstico si se mantiene el número de veces que se abre la puerta
al mínimo. Si la energía va a estar cortada por un período de tiempo más prolongado, tome las
medidas adecuadas para proteger el contenido. Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar
reiniciar el refrigerador si se interrumpe la operación. No hacer esto puede dañar su refrigerador y
anular la garantía.
VACACIONES
• Vacaciones cortas: Deje el electrodoméstico funcionando durante vacaciones de menos de tres
semanas.
• Vacaciones largas: Si el electrodoméstico no se va a usar durante varios meses, retire todos los
elementos y desconecte el electrodoméstico de su fuente de energía. Limpie y seque completamente
el interior. Para evitar olores y crecimiento de moho, deje la puerta abierta ligeramente, bloqueándola
si es necesario.
MUDANZA
Retire todos los elementos.
• Fije con cinta adhesiva los estantes del interior del electrodoméstico.
• Gire la pata ajustable hacia la base para evitar daños.
• Selle la puerta con cinta adhesiva.
• Asegúrese de que el electrodoméstico se mantenga en posición vertical durante el transporte.
Proteja el exterior del electrodoméstico con una manta.
• Si el electrodoméstico se coloca boca abajo o de lado durante el transporte, al llegar al destino,
permita que permanezca en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños en
los componentes internos.
Repisas de vidrio
Las repisas de vidrio se pueden colocar a la altura deseada por el usuario..
Para reposicionar una repisa, deslícela suavemente hacia afuera, hacia usted.
Incline ligeramente el frente de la repisa hacia arriba para sacarla por completo.
Vuelva a instalar suavemente la repisa en la posición deseada invirtiendo este paso.
14
Repisas de la puerta
Las repisas de la puerta se utilizan generalmente para guardar objetos más
pequeños.
Las repisas de la puerta se pueden quitar para limpiar.
Levante suavemente la repisa utilizando ambas manos colocadas en ambos
extremos de la repisa. Levante ambos lados de manera uniforme para evitar atascos
o causar daños en la repisa o en el panel del refrigerador.
Vuelva a instalar la repisa asegurándose de que esté bajada de manera uniforme y
horizontal. Golpee suavemente la repisa para asegurarse de que esté correctamente
colocada.
Cajón para verduras
El cajón para verduras se utiliza normalmente para guardar vegetales y
frutas, y se puede sacar para su limpieza.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al mover las repisas, los cajones y las repisas de la
puerta para evitar roturas.
15
No instale el frigorífico cerca de fuentes de calor, como un fogón, caldera, estufa, chimenea,
etc. y evite exponer el aparato a la luz solar directa.
Sitúe el aparato en una habitación fría y bien ventilada y asegúrese de no obstaculizar las
salidas de aire de la tapa del compresor. También debe dejar el espacio adecuado alrededor
del aparato para la circulación del aire (5 cm).
Evite congelación innecesaria dentro del aparato embalando toda la comida y líquidos en paquetes
y recipientes herméticos.
Mantenga siempre la comida almacenada en paquetes y recipientes sellados
herméticamente y deje cierto espacio para que el aire circule alrededor de cada objeto.
Evite dejar la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo así como abrir la puerta
con demasiada frecuencia, ya que podría entrar aire caliente en el aparato y provocar el
funcionamiento innecesario del compresor.
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
16
ATENCIÓN
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de realizar la limpieza.
No utilice grandes cantidades de agua ni de líquido al limpiar el aparato;
podría afectar los componentes eléctricos y las propiedades de aislamiento
del aparato.
CUIDADO
No utilice detergentes ni sustancias inflamables como alcohol, aclarador,
lejía u otros líquidos inflamables para limpiar el aparato.
Las soluciones de limpieza que contengan abrasivos, ácidos o
disolventes no son adecuadas para la limpieza y pueden dañar el
frigorífico y provocar descoloración. No utilice estos tipos de productos de
limpieza.
No utilice objetos puntiagudos al limpiar el aparato, ya que podrían rayarlo.
No retire ni dañe ninguna etiqueta de modelo y número de serie
de las superficies del aparato, ya que podía anular la garantía.
Se recomienda la limpieza periódica del aparato para evitar olores y
asegurar un funcionamiento eficiente de la unidad, incluidas superficies
interiores, como paredes interiores, estantes y estantes de puerta, así
como componentes exteriores como juntas de puerta, manetas, laterales y
el condensador.
Utilice un paño suave y húmedo con detergente neutro para limpiar
todas las superficies.
Las partes extraíbles como estantes, cajones y estantes de puerta se
pueden retirar para limpiarlas.
Limpie inmediatamente los líquidos derramados.
Las superficies deben secarse después de su limpieza.
Limpieza exterior
Compruebe y limpie la junta de la puerta periódicamente para asegurar que
no se acumulen residuos.
Las superficies exteriores del aparato también se pueden limpiar con un paño
suave y húmedo con detergente neutro.
Limpie periódicamente el polvo que se acumule debajo y detrás del aparato para
mejorar la eficiencia de refrigeración.
LIMPIEZA
CUIDADO
Tenga cuidado al mover estantes, cajones y estantes de la puerta para evitar que
se rompan.
17
Puerto de drenaje de agua descongelada
La apertura de drenaje que recoge humedad y hielo descongelado se
sitúa cerca de la parte inferior del aparato.
Al limpiar el aparato, asegúrese de que la apertura no esté atascada.
Inspecciónela y límpiela con frecuencia (es decir, con una paja de
plástico).
Colector de agua
Existe un colector de agua situado encima del compresor para recoger el exceso de agua.
Al descongelar, el agua fluirá del compartimiento del frigorífico a través del desagüe de
agua descongelada hasta el colector.
CUIDADO
Tenga cuidado al realizar una descongelación completa, porque el colector
de agua podría derramarse. Puede utilizar una esponja absorbente para
retirar el agua.
No intente retirar el colector de agua del aparato.
Cavidad del compresor
ATENCN
Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de proceder a
limpiar la cavidad del compresor.
Tenga extremo cuidado al limpiar esta parte del aparato, ya que contiene
componentes eléctricos y mecánicos, así como tubos de refrigerante
delicados que no deben dañarse.
La zona de cavidad del compresor
puede limpiarse con un aspirador
equipado con un cepillo suave o
boquilla estrecha.
Aspire cuidadosamente el polvo que se
haya acumulado en esta zona.
18
RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA O SOLUCIÓN
El aparato
está conectado
pero no funciona:
Asegúrese de que el aparato esté conectado y que la toma
proporcione alimentación.
Confirme que el disyuntor o fusible no haya saltado.
Confirme que el termostato esté configurado entre 1 y 7.
El sistema de
refrigeración
funciona
continuament
e
durante
largos
periodos de
tiempo:
La temperatura ambiente es demasiado alta.
Se ha abierto la puerta con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta no se ha cerrado correctamente (cierre desalineado, dañado o sucio).
Se ha añadido una gran cantidad de comida de repente.
El sensor de temperatura ha quedado bloqueado por comida y evita la correcta
circulación del aire.
Asegúrese de cumplir las distancias recomendadas.
Asegúrese de dejar espacio para la adecuada circulación de aire detrás del
aparato.
Excesiva
acumulación de aire
en la pared trasera:
(Nota: es normal que se
acumule una cierta
humedad)
Se ha abierto la puerta con demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
Se ha colocado comida caliente en el frigorífico.
Se ha colocado comida contra la pared trasera del frigorífico.
Puerta no cerrada herméticamente.
El sello de la puerta está dañado o sucio. Sustituya o limpie el sello.
Ambiente extremamente húmedo.
Acumula
ción de
hielo en
el
congela
dor:
Se ha abierto la puerta con demasiada frecuencia o durante
demasiado tiempo
La puerta no se ha cerrado correctamente.
Puerta no cerrada herméticamente.
El sello de la puerta está dañado o sucio. Sustituya o limpie el sello.
Ambiente extremamente húmedo.
La puerta no
se cierra:
Compruebe y limpie la junta de la puerta periódicamente para
asegurar que no se acumulen residuos.
Asegúrese de que no se acumule hielo que impida el cierre de la puerta.
Puede ser necesario descongelarlo.
Dificultad de
apertura de
puerta:
Limpie las juntas de la puerta y las superficies de contacto con jabón neutro y
agua caliente.
Añada soportes antideslizantes a las patas del frigorífico si se desliza
sobre el suelo.
Acumulación de
agua en
la parte inferior
del frigorífico:
Puerto de drenaje de agua atascado. Con el tiempo, el puerto de
drenaje se puede atascar con suciedad y residuos. Haga presión con
una pajita de plástico por el agujero para desatascar cualquier suciedad
presente.
La luz LED no
funciona:
Llame a un técnico de servicio. No intente repararlo sin ayuda, ya que
podría entrar en contacto con alta tensión.
Para otras consultas de resolución de problemas o para un centro de reparación
autorizado de iio, ngase en contacto con nosotros en: 1-833-446-4461 o
por correo electrónico
en service@iiokitchen.com.
19
WARRANTY
DIAGRAMA ELÉCTRICO
20
iio garantíza que todos los frigoríficos estarán libres de defectos en materiales o en mano de
obra durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE USO COMERCIAL Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
El comprobante de
compra/factura original podrá ser necesario para reclamar dentro de la garantía. Mantenga una
fotocopia a su alcance.
Si la casa en la que está instalado el frigorífico se vende dentro del periodo de garantía, el nuevo
propietario estará protegido hasta la caducidad de la garantía del comprador original. Durante este
periodo de un año, iio, a su propio criterio reparará o sustituirá, sin cargo, cualquier producto o
pieza que resulte defectuosa tras un uso y mantenimiento normales.
La presente garantía no cubre:
a) el mantenimiento y servicio normales;
b) cualquier producto o pieza que haya estado sujeta a un uso incorrecto, negligencia,
accidente, mantenimiento o reparación incorrectos (excepto los realizados por un centro de
reparación autorizado por iio), mala instalación o instalación que incumpla las
instrucciones de instalación recomendadas;
c) daños cosméticos.
LA OBLIGACIÓN DE iio DE REPARAR O SUSTITUIR, A CRITERIO DE iio, CONSTITUIRÁ
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR BAJO LA PRESENTE GARANTÍA. iio
NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES
COMO CONSECUENCIA DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL
PRODUCTO.
Esta garantía se aplica solo a América del Norte, a frigoríficos instalados para USO POR
FAMILIAS INDIVIDUALES PRIVADAS. Si se utiliza para USO COMERCIAL, POR MÚLTIPLES
FAMILIAS o para
cualquier otro fin, la garantía quedará anulada.
La retirada o deformación de la placa de serie anulará la garantía. El comprador se ha
responsable de cualquier gasto adicional necesario para hacer que el frigorífico esté accesible para
mantenimiento. El comprador se hará responsable de cualquier cargo adicional en el caso en que la
instalación se realice en una ubicación remota, como carreteras de mantenimiento privado, islas y
zonas rurales, 20 km fuera de una zona metropolitana o donde no esté disponible ningún técnico.
Los daños por flete no están cubiertos por esta garantía.
OFRECEMOS GARANTÍAS EXTENDIDAS DE HASTA 5 AÑOS A PRECIOS
EXTREMADAMENTE RAZONABLES. ¡AÚN CALIFICA HASTA 9 MESES
DESPUÉS DE LA COMPRA!
https://store.iiokitchen.com/collections/extended-warranties
Para un centro de reparación autorizado de iio, póngase en contacto con nosotros en: 1-833-446-
4461 o puede visitar www.iiokitchen.com para más información.
GARANTÍA
21
Para facilitar su solicitud de mantenimiento o de servicio de garantía, rellene la información siguiente y
mantenga este manual junto a su aparato.
Marca:
Modelo:
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de compra:
Nombre de tienda:
INFORMACIÓN DE SU APARATO
NOTAS:
Nos esforzamos al máximo para asegurar que la información facilitada sea exacta y completa; sin
embargo, las imágenes y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Visite www.iiokitchen.com para descargarse la última versión del manual del usuario.
RR2 (iRR2-2412) ) Instrucciones de uso y mantenimiento 202306V1ES
2
1. Merci d’avoir choisi iio ............ pág. 2
2. Aperçu du produit ................... g. 3
3. Notes de sécurité importantes pág. 4
4. Installation . .............................. pág. 6
5. Dimensions du produit ............ pág. 8
6. Fonctionnement ....................... pág. 10
7. Conseils pour économiser l’énergie g 15
8. Nettoyage ............................................ pág 16
9. Résolution de problèmes .................. pág 18
10. Schéma électrique ............................ pág 19
11. Garantie ............................................. pág 20
12. Informations de votre appareil ......... pág 21
Félicitations pour votre achat! Nous vous remercions et vous sommes reconnaissants
de la confiance que vous nous avez accordée à nous ainsi qu’à nos produits.
Vous venez d’acheter l’un des réfrigérateurs les plus efficaces du marché. Nous
sommes fiers de ce réfrigérateur bien conçu et nous pensons qu’il vous offrira des
années de service fiable.
Chez iioTM, nous concevons nos appareils en tenant compte à la fois de l’espace et de
l’efficacité énergétique. Notre mission consiste à créer une gamme d’appareils
électroménagers élégants qui s’adaptent à votre vie, à votre style, aux contraintes de
l’espace, aux goûts, aux aspirations écologiques, aux besoins fonctionnels, au budget
et à la façon de faire les courses. Nous voulons contribuer à transformer tout espace
où vous vivez en un véritable chez-soi.
Enregistrez votre réfrigérateur à l’adresse suivante: www.iiokitchen.com.
Pour toute demande de renseignements, contactez-nous au 1-833-446-4461
ou rendez-vous sur www.iiokitchen.com pour obtenir des informations
supplémentaires concernant votre appareil.
Prolongez votre garantie dès aujourd’hui!
Recevez une extension de garantie allant jusqu’à 1 mois en envoyant une photo et jusqu’à 2 mois
en envoyant une vidéo (sous réserve de vérification).
Afin d’être acceptées:
La photo téléchargée doit démontrer l’utilisation ou l’application du produit dans un cadre naturel, et
doit montrer clairement le produit d’un point de vue qui n’est pas déjà montré sur le site.
La vidéo doit durer au moins 30 secondes, montrer clairement le produit utilisé dans un cadre
naturel et inclure un commentaire audio pertinent sur le produit.
La photo ou la vidéo doivent être d’une qualité suffisante, aux yeux de la direction de iio™, pour
pouvoir être utilisées sur notre site web et dans d’autres matériels promotionnels.
En envoyant la photo et la vidéo, vous nous autorisez à utiliser ce matériel de manière illimitée,
partout où nous en avons besoin, sans frais supplémentaires.
TABLE DES MATIÈRES
MERCI DAVOIR CHOISI IIO
3
APERÇU DU PRODUIT
Les images figurant dans ce guide peuvent différer des composants et accessoires réels, qui sont
susceptibles d’être modifiés sans avertissement préalable à des fins d’amélioration du produit.
NOTE: L’apparence des composants de l’appareil peut varier d’un modèle à l’autre.
Le réfrigérateur est destiné à conserver les aliments frais à des températures supérieures à 0 °C (32
°F).
La température de l’appareil peut être modifiée en ajustant les réglages du thermostat.
Le compartiment congélateur est destiné à la congélation des aliments frais et déjà congelés et à leur
conservation à long terme. La durée de conservation dépend du type d’aliments.
FEATURES:
1: Upper hinge
2: Detachable door shelf
3: Doors
4: Middle hinge
5: Lower hinge
6: Adjustable feet
7: Freezer drawers
8: Freezer compartment
9: Crisper
10: Wine rack
11: Shelf
12: Control panel
4
NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
ATTENTION
Utilisation d’un réfrigérant inflammable. À réparer uniquement par des techniciens
qualifiés. Ne percez pas les tuyaux de réfrigérant ou d’autres pièces qui utilisent du
réfrigérant. Consultez le manuel d’utilisation avant d’entreprendre toute réparation.
Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez les précautions de base pour réduire le risque
de choc électrique, d’explosion, d’incendie, de blessure grave ou de mort.
Ne placez pas de produits inflammables, explosifs, volatils et très corrosifs à l’intérieur
de l’appareil afin d’éviter de l’endommager et de prévenir les blessures ou la mort.
Conservez les matériaux et les vapeurs, tels que l’essence et l’alcool, à l’écart de
l’appareil.
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’appareils électriques (par exemple, sèche-cheveux ou ventilateur) dans
les compartiments des appareils.
Débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez aucun enfant entrer,
grimper sur l’appareil ou jouer avec les portes de l’appareil.
Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le réfrigérateur, sur le réfrigérateur ou à
proximité. Il ne s’agit pas d’un jouet. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT SI UN ENFANT EST
COINCÉ À L’INTÉRIEUR.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, verrouillez ou retirez les portes pour empêcher les
enfants de jouer à l’intérieur
Risque que des enfants soient enfermés. Avant de jeter un vieil appareil, retirez la ou
les portes, retirez les clayettes pour empêcher les enfants d’entrer à l’intérieur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilipar des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou
réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes
sont supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Symbole d’alerte affiche ATTENTION ou AVERTISSEMENT à côté de
l’instruction. Les messages comportant le symbole d’alerte vous informeront du
danger potentiel, vous donneront des conseils pour éviter le danger et vous
informeront des conséquences possibles si vous ne suivez pas l’instruction.
ATTENTION VOUS POUVEZ ÊTRE TUÉ, GRAVEMENT BLESSÉ OU ENDOMMAGER
L’APPAREIL SI VOUS NE SUIVEZ PAS LES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT - VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER OU D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
SI VOUS NE SUIVEZ PAS LES INSTRUCTIONS.
5
AVERTISSEMENT
L’appareil DOIT rester en position verticale pendant 24 heures avant d’être
branché.
Replacez toutes les pièces et les plaques de l’appareil avant de l’utiliser.
Pour éviter toute blessure, il faut au moins deux personnes pour déplacer et
installer l’appareil.
Ne soulevez ou ne déplacez jamais le réfrigérateur en le tenant par la porte.
Élimination appropriée conformément aux réglementations fédérales et/ou
locales. En cas de perforation d’un tube, suivez attentivement toutes les
instructions de manipulation.
Proposition 65: Avertissement pour les résidents de Californie
AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme
pouvant causer le cancer, des malformations
congénitales ou dautres troubles de la reproduction.
6
ATTENTION
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez les précautions de base pour réduire le
risque de choc électrique, d’explosion, d’incendie, de blessure grave ou de mort.
N’endommagez pas le circuit defrigération.
Ne branchez ce produit qu’à une prise électrique dédiée, mise à la terre et prévue
pour être utilisée avec ce produit (115 V, 60 Hz, CA uniquement). Il incombe à
l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2 broches par une prise
murale standard à 3 broches (mise à la terre). Assurez-vous que l’électrode de terre
est équipée d’une ligne de mise à la terre fiable.
Ne retirez pas le contact de terre du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
N’utilisez pas d’adaptateur sur la prise murale.
Ne retirez pas la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez fermement la
fiche et retirez-la de la prise.
Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Les matériaux
d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants, en raison du risque de
suffocation.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas rouler, plier, coincer ou
endommager le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’appareils électriques sur l’appareil.
Afin d’éviter toute blessure ou tout dommage à l’appareil, l’installation doit être
effectuée par deux personnes.
Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil, car ils peuvent tomber et causer des
blessures lorsque la porte de l’appareil est ouverte.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux l’isolation ou les
pièces électriques peuvent se détériorer.
Ne placez pas l’appareil en plein soleil et ne l’exposez pas à la chaleur d’appareils de
chauffage tels que des poêles ou des radiateurs.
Ne placez pas de produits inflammables, explosifs, volatils et très corrosifs à
l’intérieur de l’appareil afin d’éviter de l’endommager et de prévenir les blessures ou
la mort. Conservez les matériaux et les vapeurs, tels que l’essence et l’alcool, à
l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à brûler, de liquides inflammables ou
de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits
peuvent endommager la surface de votre appareil.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être éteinte à l’aide d’un interrupteur.
L’appareil DOIT rester en position verticale pendant 24 heures avant d’être branché.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien ventilée. La température ambiante
doit se situer entre 18 °C et 38 °C (64 °F et 100 °F).
L’appareil est lourd. Protégez le sol lorsque vous déplacez l’appareil pour le nettoyer
ou l’entretenir.
Tirez toujours l’appareil vers l’extérieur lorsque vous le déplacez. Ne secouez pas
l’appareil et ne le faites pas « marcher », car le sol pourrait être endommagé.
Ne soulevez ou ne déplacez jamais le réfrigérateur en le tenant par la porte.
INSTALLATION
7
DÉBALLAGE CHOIX DE LEMPLACEMENT RÉGLAGE DES PIEDS
Retirez l’emballage
Retirez le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur
avant de l’utiliser. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, les étiquettes de
numéro de modèle et de série, ni le schéma du circuit de l’appareil, car la
garantie serait alors annulée.
Retirez avec précaution le film plastique de protection des portes et du corps du
réfrigérateur.
Si nécessaire, utilisez avec précaution des pinces ou d’autres petits instruments
pour entamer le décollement dans les coins.
Emplacement de l’appareil
Afin d’éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et réglé sur un
sol solide. Si nécessaire, ajustez les pieds de mise à niveau pour compenser
les inégalités du sol.
Tenez-le à l’écart de la chaleur et évitez la lumière directe du soleil.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide ou mouillé pour éviter la
corrosion ou une diminution de l’efficacité de l’isolation.
Veillez à ce que l’appareil soit placé dans un endroit intérieur bien ventilé.
Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace autour de l’appareil, comme
indiqué dans le diagramme (p. 8), pour permettre une bonne ventilation.
Note: L’installation sur de la moquette, des surfaces de carreaux souples, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas recommandée. La
surface doit être plane et solide (tourner à gauche et à droite pour ajuster la
roue de mise à niveau si elle est instable).
8
Votre réfrigérateur doit être installé sur un sol plat et régulier. Pour garder le
réfrigérateur droit, réglez les pieds avant.
DIMENSIONS DU PRODUIT
9
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et le parcours avant l’installation pour vous assurer qu’il y a
suffisamment d’espace pour déplacer l’appareil à travers les portes ou les ouvertures étroites.
L’emplacement choisi pour l’appareil doit permettre un espace derrière l’appareil pour les
connexions et la circulation d’air ainsi qu’un espace devant pour ouvrir les portes.
Une distance trop courte par rapport aux objets adjacents peut entraîner une réduction de la
capacité de refroidissement et de congélation et une augmentation de la consommation
d’énergie. Laissez un espace d’au moins 19 pouces (50 cm) devant l’appareil pour ouvrir la
porte et un espace d’au moins 2 pouces (5 cm) entre l’arrière de l’appareil, les côtés et le mur.
Réglage
Le réfrigérateur est équipé de deux pieds de réglage à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier
l’inclinaison d’avant en arrière ou d’un côté à l’autre. Si le réfrigérateur semble instable, ou si
les portes ne se ferment pas facilement, réglez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les
instructions ci-dessous:
1. Tournez le pied de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’abaisser. Le réglage de la hauteur de l’appareil peut nécessiter plusieurs tours du pied
de réglage.
2. Ouvrez la porte et vérifiez qu’elle se ferme facilement. Si la porte ne se ferme pas
facilement, inclinez le réfrigérateur légèrement plus vers l’arrière en tournant les deux
pieds de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Cela peut prendre
plusieurs tours supplémentaires.
Positionnement du réfrigérateur
Placez le réfrigérateur de manière à ce qu’il ne vibre pas contre les surfaces adjacentes
ou contre le mur. Veillez à maintenir un espace de 5 cm (2 pouces) entre l’arrière de
l’appareil, les côtés et le mur.
10
Avant l’utilisation
ATTENTION
Lorsque le bouton de commande est régsur 0 (ro), l’appareil est toujours
alimenté. Débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage afin d’éviter les
risques de blessures ou de mort.
Si le réfrigérateur est débranché, éteint ou n’a plus de courant, vous devez
attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous essayez de
redémarrer avant ce délai, le réfrigérateur ne démarrera pas.
AVERTISSEMENT
Ne rayez pas l’appareil avec un objet pointu ou n’utilisez pas de détergent
contenant de l’alcool, un liquide inflammable ou un abrasif lorsque vous retirez un
ruban ou un adhésif de l’appareil.
Ne décollez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou le schéma de
câblage sur la surface arrière de l’appareil, car cela annulerait la garantie.
Ouvrez les portes de l’appareil pour ventiler l’intérieur, car l’appareil peut avoir
une « odeur de neuf ».
Nettoyez soigneusement l’appareil en essuyant toutes les surfaces avec un
chiffon doux et un détergent doux.
L’appareil peut émettre un bruit fort après la première utilisation. Ce bruit est
normal et diminue à mesure que la température baisse.
Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur de l’appareil et ouvrez les portes pour la
ventilation.
Affichage du panneau de contrôle
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles. L’affichage
du panneau de contrôle peut varier d’un modèle à l’autre.
DÉMARRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois que le réfrigérateur est correctement connecté à une source d'alimentation, le compresseur
s'allume automatiquement et l'armoire commence à se refroidir. Laissez l'armoire se refroidir
pendant au moins 4 heures avant d'ajouter des aliments.
FONCTIONNEMENT
11
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur n'importe quelle touche pour la première fois et le panneau de contrôle s'activera. S'il n'y
a aucune sélection de bouton pendant une minute, l'affichage LED s'éteindra automatiquement.
MODE
Appuyez sur le bouton "Mode" pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Les modes
disponibles sont : Refroidissement rapide, Congélation rapide et Optimal.
REFROIDISSEMENT RAPIDE
La température du réfrigérateur sera réglée à 35°F et fonctionnera pendant 12 heures. Au bout de 12
heures, ce mode se désactivera automatiquement et reprendra le fonctionnement normal.
CONGÉLATION RAPIDE
La température du congélateur sera réglée à -8°F et fonctionnera pendant 24 heures. Au bout de 24
heures, ce mode se désactivera automatiquement et reprendra le fonctionnement normal. Remarque :
Le mode de refroidissement rapide ne modifie pas le mode de congélation rapide.
OPTIMAL
En appuyant sur le bouton "Optimal", la température du réfrigérateur sera réglée à 35°F et celle du
congélateur à -1°F. Si un autre bouton est enfoncé, le mode "Optimal" sera désactivé.
RÉFRIGÉRATEUR +/-
Appuyez sur le bouton "Réfrigérateur +/-" pour ajuster la température de votre réfrigérateur. Remarque
: La plage de température du réfrigérateur est de 34°F à 44°F.
CONGÉLATEUR +/-
Appuyez sur le bouton "Congélateur +/-" pour ajuster la température de votre congélateur. Remarque :
La plage de température du congélateur est de 6°F à -8°F. Lorsque la température souhaitée est
sélectionnée, les chiffres clignoteront 5 fois pour confirmer. Si un autre mode est sélectionné pendant
cette période de clignotement, le changement prendra effet immédiatement.
SÉLECTION DEGRÉS CELSIUS ET FAHRENHEIT
Maintenez enfoncés les boutons "Réfrigérateur +/-" et "Congélateur +/-" pour passer entre les degrés
Celsius et Fahrenheit.
ALARME DE PORTE
Appuyez et maintenez le bouton "Mode" pendant 3 secondes pour désactiver la fonction d'alarme de
porte. Remarque : la fonction d'alarme de porte se réactivera si la porte reste ouverte pendant plus de
3 minutes et émettra 3 bips toutes les 3 minutes jusqu'à ce que la porte soit refermée. Le son
s'arrêtera au bout de 10 minutes si la porte n'est pas fermée.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
La lumière LED intérieure est située au plafond de la partie réfrigérateur. Elle s'allume lorsque la porte
de l'appareil est ouverte et s'éteint lorsque la porte est refermée. Si la lumière intérieure est
défectueuse, contactez un technicien de service agréé pour la faire remplacer. Remarque : le
fonctionnement de l'appareil n'est pas affecté si la lumière ne fonctionne pas.
INSTRUCTIONS DE NIVELLEMENT
Des pieds réglables sont situés à l'avant de l'appareil pour assurer son nivellement.
Tournez le pied de nivellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le
dessus du pied touche le bas de l'armoire. Tournez lentement le pied de nivellement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
12
OUVERTURE ET FERMETURE DE LA PORTE
Les portes sont équipées de joints d'étanchéité uniformes pour empêcher l'entrée d'air chaud et
d'humidité dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Assurez-vous que les portes et
les joints d'étanchéité sont dégagés et forment une étanchéité complète autour du pourtour des
armoires du réfrigérateur/congélateur. Une surcharge excessive ou une installation déséquilibrée de
l'appareil empêchera une bonne étanchéité. Il peut être difficile d'ouvrir la porte immédiatement après
sa fermeture en raison de la contraction de l'air dans les armoires du réfrigérateur/congélateur. Cette
différence de pression s'équilibrera en quelques secondes, rendant les portes faciles à ouvrir à
nouveau.
CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR
Évitez de trop remplir les plaques de refroidissement situées sur la paroi arrière du
réfrigérateur/congélateur. Laissez circuler l'air autour de ces plaques pour assurer un bon
fonctionnement. Lorsque vous ajoutez des aliments non congelés dans le congélateur pour la première
fois, remplissez le congélateur seulement au tiers et attendez que ces aliments soient suffisamment
congelés avant d'en ajouter davantage. Il est également préférable de conditionner les aliments dans
des contenants plus petits plutôt que dans de gros récipients pour les refroidir plus rapidement. Les
emballages alimentaires de plus de 2 pouces d'épaisseur se refroidiront lentement. Évitez de mettre
des aliments chauds en contact avec des aliments froids.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX
Vous pouvez entendre des bruits de glouglou ou de bulles légères lorsque le réfrigérant est pompé à
travers les serpentins de réfrigération. Lorsque le compresseur est en marche, le réfrigérant est pompé
à travers l'appareil et vous entendrez un bruit de vrombissement ou de pulsation provenant du
compresseur. Un thermostat contrôle le compresseur et vous pouvez entendre un "clic" lorsque le
thermostat s'enclenche et se déclenche.
IMPORTANT : Votre appareil est "sans givre" et ne nécessite pas de dégivrage.
BAC DE RÉCUPÉRATION D'EAU
Il y a un bac de récupération d'eau situé à l'arrière du réfrigérateur pour recueillir l'excès d'eau. Dans
un réfrigérateur sans givre, l'eau s'écoulera des parois de la partie réfrigérateur, à travers le drain
d'eau de dégivrage, jusqu'au bac de récupération. La bobine de condensation chaude se déverse dans
le bac de récupération et évapore lentement l'eau. Remarque : si le réfrigérateur doit être déplacé
après un certain temps, il est préférable de vider d'abord l'eau du bac de récupération.
NETTOYAGE INTERNE
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un savon doux. N'utilisez jamais d'agents de
nettoyage abrasifs ou corrosifs, de laine d'acier, d'éponges abrasives, de produits de nettoyage
chimiques ou de produits de nettoyage fortement parfumés, car cela endommagerait la surface et
laisserait une odeur forte. Une éponge, une serviette ou une brosse douce sont recommandées. Lavez
avec un mélange de deux cuillères à soupe (30 ml) de bicarbonate de soude pour un quart de gallon
(1,14 L) d'eau tiède. Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux et de l'eau
propre pour rincer, puis laissez le réfrigérateur/congélateur sécher.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'extérieur de l'armoire avec de l'eau tiède et un savon doux ou un détergent. N'utilisez pas
d'agents de nettoyage abrasifs ou corrosifs, de produits de nettoyage chimiques, de laine d'acier ou
d'éponges abrasives, car cela pourrait endommager les surfaces.
13
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant sont rétablies en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température interne de l'appareil si le nombre d'ouvertures de porte est réduit au minimum. Si
l'alimentation est coupée pendant une période plus longue, prenez les mesures appropriées pour
protéger le contenu. Remarque : attendez 3 à 5 minutes avant de tenter de redémarrer le réfrigérateur
si le fonctionnement a été interrompu. Le non-respect de cette consigne peut endommager votre
réfrigérateur et annuler votre garantie.
VACANCES
• Courtes vacances : laissez l'appareil fonctionner pendant les vacances de moins de trois semaines.
• Longues vacances : si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les articles et
débranchez l'appareil de sa source d'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour
éviter les odeurs et la croissance de moisissures, laissez la porte entrouverte, en la bloquant si
nécessaire.
DÉMÉNAGEMENT
• Retirez tous les articles.
• Fixez les étagères à l'intérieur de l'appareil avec du ruban adhésif.
• Relevez le pied réglable jusqu'à la base pour éviter les dommages. • Fermez la porte avec du ruban
adhésif.
• Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport. Protégez l'extérieur de
l'appareil avec une couverture.
• Si l'appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, une fois arrivé à destination,
laissez-le en position verticale pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les
composants internes.
Glass Shelves
Les clayettes en verre peuvent être positionnées à la hauteur souhaitée par l'utilisateur.
Pour repositionner une étagère, faites doucement glisser l'étagère vers vous.
Inclinez légèrement l'avant de l'étagère vers le haut pour retirer complètement l'étagère.
Réinstallez délicatement la tablette à la position désirée en inversant cette étape.
Étagères de porte
Les balconnets de porte sont généralement utilisés pour contenir des articles plus
petits.
Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage.
Soulevez doucement la clayette en utilisant les deux mains placées aux deux
extrémités de la clayette. Soulevez les deux côtés uniformément pour éviter de
coincer ou d'endommager la clayette ou le panneau du réfrigérateur.
Réinstallez l'étagère en vous assurant qu'elle est abaissée uniformément et
horizontalement. Doucement tapotez l'étagère pour vous assurer qu'elle est bien en
place
14
Bac à légumes
Le bac à légumes est généralement utilisé pour contenir des légumes et
des fruits et peut être retiré pour le nettoyage.
AVERTIR
Soyez prudent lorsque vous déplacez les étagères, les tiroirs et les
étagères de porte pour éviter les bris.
15
N’installez pas le réfrigérateur à proximité de sources de chaleur, telles qu’une cuisinière, une
chaudière, un radiateur, une cheminée, etc. et évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du
soleil.
Placez l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée et assurez-vous que les orifices
d’aération du couvercle du boîtier du compresseur ne sont pas obstrués. Prévoyez également un
espacement suffisant autour du réfrigérateur pour la circulation de l’air (2" / 5 cm).
Évitez tout givrage inutile dans le réfrigérateur en emballant tous les aliments et les liquides dans
des emballages ou des récipients hermétiques.
Conservez toujours les aliments dans des emballages ou des récipients hermétiques, et laissez
un certain espace pour que l’air puisse circuler autour de chaque produit.
Évitez de laisser la porte ouverte pendant de longues périodes ou de l’ouvrir trop fréquemment,
car l’air chaud entrera à l’intérieur du réfrigérateur et provoquera un fonctionnement inutile du
compresseur.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
16
ATTENTION
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de grandes quantités d’eau ou de liquide lors du nettoyage de
l’appareil, car cela pourrait affecter les composants électriques et les propriétés
isolantes de l’appareil.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de détergents ou de substances inflammables telles que de l’alcool,
du diluant, de l’eau de javel ou d’autres liquides inflammables pour nettoyer
l’appareil.
Les solutions de nettoyage qui contiennent des abrasifs, des acides ou des
solvants ne conviennent pas pour le nettoyage et peuvent endommager le
réfrigérateur et provoquer une décoloration. N’utilisez pas ces types de nettoyants.
N’utilisez pas d’objets tranchants pour nettoyer l’appareil, car ceux-ci pourraient le
rayer.
Ne décollez pas et ne modifiez pas les étiquettes de numéro de modèle ou de
série apposées sur les surfaces de l’appareil, car cela annulerait la garantie.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter les odeurs et
garantir un fonctionnement efficace de l’appareil. Le nettoyage concerne les
surfaces intérieures telles que les parois intérieures, les clayettes et les balconnets
de porte, ainsi que les composants extérieurs tels que les joints de porte, les
poignées, les côtés et l’unité de condensation.
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux pour nettoyer toutes les
surfaces.
Les parties amovibles, telles que les clayettes, les compartiments et les balconnets
de porte, peuvent être retirées pour être nettoyées.
Essuyez immédiatement les déversements.
Les surfaces doivent être séchées après avoir été essuyées.
Nettoyage extérieur
Vérifiez et nettoyez régulièrement le joint de porte pour vous assurer qu’il ne contient
aucune saleté.
Les surfaces extérieures de l’appareil peuvent également être nettoyées à l’aide d’un
chiffon doux et humide avec un détergent doux.
Nettoyez régulièrement la poussière qui s’accumule en dessous et derrière l’appareil pour
améliorer l’efficacité du refroidissement.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous déplacez des clayettes, des compartiments et des
balconnets de porte pour éviter de les casser.
17
Dégivrage du port d’évacuation de l’eau
L’orifice d’évacuation qui recueille l’humidité et la glace dégelée est situé
près du fond de l’appareil.
Lors du nettoyage de l’appareil, assurez-vous que l’orifice n’est pas
obstrué. Inspectez et nettoyez-le fréquemment (par exemple avec une
paille en plastique).
Bac de récupération de l’eau
Un bac de récupération de l’eau est situé en haut du compresseur pour récupérer l’excès
d’eau.
Lors du dégivrage, l’eau s’écoulera du compartiment du réfrigérateur par l’orifice et se
déversera dans le bassin de récupération.
AVERTISSEMENT
Faites attention lorsque vous effectuez un dégivrage complet, car le bac de
récupération pourrait déborder. Vous pouvez utiliser une éponge absorbante pour
éliminer l’eau.
N’essayez pas de retirer le bac de récupération de l’appareil.
Cavité du compresseur
ATTENTION
Éteignez l’appareil et débranchez-le avant d’essayer de nettoyer la cavité du
compresseur.
Soyez particulièrement vigilant lors du nettoyage de cette partie de l’appareil, car
elle contient des composants électriques et mécaniques ainsi que des tubes
frigorifiques délicats qui ne doivent pas être endommagés.
La zone de la cavité du compresseur peut être
nettoyée avec un aspirateur équipé d’une brosse
douce ou d’un suceur plat.
Aspirez délicatement la poussière qui s’est
accumulée dans cette zone.
18
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE ET SOLUTION
L’appareil est
branché, mais
ne fonctionne
pas:
Assurez-vous que l’appareil est branché et qu’il y a du courant dans la prise.
Assurez-vous que le disjoncteur ou le fusible ne s’est pas déclenché.
Assurez-vous que le thermostat est réglé entre 1 et 7
Le système de
refroidissemen
t fonctionne en
continu
pendant de
longues
périodes:
Température ambiante trop élevée.
Porte ouverte fréquemment ou trop longtemps.
Porte mal fermée (joints de porte mal alignés, endommagés ou sales).
Grande quantité de nourriture ajoutée en une fois.
Capteur de température bloqué par la nourriture, empêchant une bonne
circulation de l’air.
Assurez-vous que les dégagements recommandés sont respectés.
Assurez-vous qu’il y a une circulation d’air adéquate derrière l’appareil.
Une quantité
excessive de
Glace
s’accumule sur
la paroi arrière:
(Remarque: une certaine
accumulation d’humidi
est normale.)
Porte ouverte trop souvent ou trop longtemps.
Aliments chauds placés à l’intérieur du réfrigérateur.
Aliments placés contre la paroi arrière du réfrigérateur.
Mauvaise fermeture étanche de la porte.
Joint de porte endommagé ou sale, remplacez ou nettoyez le joint.
Environnement extrêmement humide.
De la glace ou
du givre
s’accumulent
dans le
congélateur:
Porte ouverte trop souvent ou trop longtemps. Mauvaise fermeture de la porte.
Mauvaise fermeture étanche de la porte.
Joint de porte endommagé ou sale, remplacez ou nettoyez le joint.
Environnement extrêmement humide.
La porte
ne se
ferme
pas:
Vérifiez et nettoyez régulièrement le joint de porte pour vous assurer
qu’il ne contient aucune saleté.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’accumulation de givre empêchant la porte de
se fermer. Un dégivrage peut être nécessaire.
La porte
est difficile
à ouvrir:
Nettoyez les joints de porte et les surfaces de contact avec un savon doux et de
l’eau chaude.
Ajoutez des antidérapants aux pieds du réfrigérateur s’il glisse sur le sol.
Accumulat
ion d’eau
au fond du
réfrigérate
ur:
Port d’évacuation de l’eau bouché. Avec le temps, l’orifice est parfois bouché
par des saletés. Poussez une petite paille en plastique dans le trou pour
enlever la saleté.
L’éclairage
LED ne
fonctionn
pas:
Appelez un technicien. N’essayez pas de le réparer vous-même, car il existe un
risque de contact avec la haute tension.
For other troubleshooting inquiries or for an iio authorized repair center please contact us
at: 1-833-446-4461 or email us at [email protected].
19
WARRANTY
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
20
iio garantit que tous les réfrigérateurs ne présenteront aucun défaut de matériel ou de fabrication
pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat initiale.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES OU LA CAPACITÉ OU LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER N’EST FOURNIE. Une preuve d’achat/facture originale peut être exigée pour
faire valoir la garantie. Gardez une photocopie facilement accessible.
Si la maison dans laquelle le réfrigérateur est installé est vendue pendant la période de garantie, le
nouveau propriétaire est couvert jusqu’à l’expiration de la garantie de l’acheteur initial. Pendant cette
période d’un an, iio™ réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, tout produit ou pièce qui
s’avérerait défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
Cette garantie ne couvre pas:
a) l’entretien et le service habituels;
b) tout produit ou pièce ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un accident,
d’un entretien ou d’une réparation incorrecte (sauf par un centre de réparation agréé iio), d’une
installation défectueuse ou d’une installation contraire aux instructions d’installation
recommandées
c) les dommages esthétiques
L’OBLIGATION DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’iioTM, A SA DICRETION, SERA LE
SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. iio™
N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU PRODUIT, OU EN LIEN AVEC
CELUI-CI.
Cette garantie ne s’applique qu’en Amérique du Nord, aux réfrigérateurs installés pour un usage privé et
familial. La garantie sera annulée si le réfrigérateur est utilisé à des fins COMMERCIALES,
MULTIFAMILIALES ou à toute autre fin.
L’enlèvement ou la modification de la plaque de série annule la garantie. L’acheteur sera responsable de
tous les frais supplémentaires engagés pour rendre le réfrigérateur facilement accessible pour l’entretien.
L’acheteur sera responsable de tous les frais supplémentaires lorsque l’installation se trouve dans un
endroit éloigné, comme des routes non prises en charge, des îles et des zones dites de chalets, à 20 km
en dehors d’une zone métropolitaine ou lorsqu’un technicien n’est pas disponible. Les dommages dus au
transport ne sont pas couverts par cette garantie.
NOUS OFFRONS DES GARANTIES PROLONGÉES JUSQU'À 5
ANS À DES PRIX EXTRÊMEMENT RAISONNABLES. VOUS ÊTES
TOUJOURS QUALIFIÉ JUSQU'À 9 MOIS APRÈS L'ACHAT !
https://store.iiokitchen.com/collections/extended-warranties
Pour trouver un centre de réparation agréé iio, veuillez nous contacter au : 1-833-446-4461 ou vous
pouvez visiter www.iiokitchen.com pour plus d’informations.
GARANTIE
21
Afin de faciliter les demandes de maintenance ou de garantie, veuillez noter les informations
suivantes et conserver ce manuel à proximité de votre appareil.
Marque:
Modèle:
Numéro de série:
Numéro de facture:
Date d’achat:
Nom du magasin:
INFORMATIONS DE VOTRE APPAREIL
Remarques:
Nous efforçons de veiller à ce que les informations fournies soient complètes et exactes; toutefois, les
images et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Rendez-vous sur www.iiokitchen.com pour télécharger la dernière version du manuel d’utilisation.
RR2 (iRR2-2412) Manual dutilisation 202306V1FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

iio iRR2-2412LG-R Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario