Emtec Movie Cube S900H Guía de instalación

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

12
ES
Guía de instalación rápida
1. Conexión al ordenador
(1) Asegúrese que el reproductor está encendido;
(2) Conecte el miniconector del cable USB al puerto del dispositivo USB de este reproductor.
(3) Conecte el conector grande del cable USB al ordenador.
2. Conexión de dispositivo de almacenamiento masivo (como disco U, MP3, disco duro por USB, etc.)
(1) Asegúrese que el reproductor está encendido;
(2) Conecte el disco U o el disco duro por USB a uno de los puertos host USB de este reproductor.
3. Conexión de TV
3.1. Entrada de A/V
(1) Follow the picture and plug in the 3 color connector to the player’s A/V IN jack;
(2) Follow the picture and plug in the 3 color connector to the A/V OUT jack of the TV/IPTV Set-Top Box (STB).
De esta forma, puede grabar los programas de TV desde el decodi cador de la TV.
3.2. Salida de A/V
(1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija de salida de A/V del reproductor.
(2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija de entrada de A/V del TV.
De esta forma, puede disfrutar del contenido del reproductor en la TV u otros dispositivos de visualización.
13
3.3. EUROCONECTOR OUT
(1) Sigue la imagen y conecte un euroconector al panel trasero
(2) Sigue la imagen y conecte el otro euroconector a su Televisor
3.4. SALIDA de los componentes Y/Pb/Pr
(1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija Y/Pb/Pr del reproductor.
(2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija Y/Pb/Pr del TV.
(3) Seleccione la entrada apropiada en su TV.
El cable Y/Pb/Pr sólo transmite vídeo, necesitará un cable AV o S/PDIF óptico para el sonido.
De esta forma, también puede disfrutar de vídeos, música y fotos con el reproductor en la TV
3.5. HDMI OUT
(1) Siga la ilustración y enchufe un conector de su cable HDMI a la clavija del reproductor HDMI
(2) Siga la ilustración y enchufe el otro conector de su cable HDMI a la clavija HDMI de la TV (no incluído) HDMI OUT
3.6. ANT. / RF IN
Sigue la imagen y enchufe el cable de Antena convencional o el cable de TV analógico a la toma ANT. / RF IN socket;
3.7. ANT. / RF IN
(1) Asegúrese de que el reproductor esté encendido.
(2) Conecte la antena a la clavija ANT. /RF IN del reproductor.
(3) Siga las instrucciones de la imagen y conecte un cable de antena a la clavija ANT. / RF OUT del reproductor y el otro extremo
a la Televisión o a otro receptor de Televisión.
ES
14
ES
El reproductor puede reenviar la señal de antena a otro dispositivo.
Por lo tanto, podrá ver los programas de televisión con otro receptor de televisión mientras hace una grabación vía el movie
cube.
4. Conexión del dispositivo de audio digital
(1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector Toslink de  bra óptica a la clavija óptica S/PDIF del reproductor.
(2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el otro conector de bra óptica al dispositivo de audio digital (ampli cador digital
o decodi cador).
(3) Seleccione la entrada apropiada en el dispositivo audio.
Nota: El cable óptico es un accesorio opciona y se vende por separado.
5. Conexión a la corriente eléctrica
(1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el adaptador CA a la clavija de entrada de CC (corriente continua) del reproductor.
(2) Siga las instrucciones del dibujo y enchufe el adaptador CA a la toma de corriente.
6. Conexión a la red
Para conectarse a la red se requiere un cable de red cat5, cat5e o cat6 (no suministrado).
(1) Conecte una de las clavijas de cristal del cable al zócalo LAN RJ45 del reproductor;
(2) Conecte la otra clavija de cristal del cable al puerto LAN RJ45 de su ruter, conmutador o dispositivo concentrador.
7. Conexión del Adaptador WLAN USB
(1) Asegúrese que el reproductor está encendido;
(2) Conecte el Adaptador Inalámbrico LAN USB a uno de los puertos USB HOST del reproductor.
Safety warnings
EN - When using this player, please do not let the player come into contact with water or other liquid, if water is accidentally spilled on the player, please
use a dry cloth to absorb the spillage.
Electronic products are vulnerable, when using please avoid shaking or hitting the player, and do not press the buttons too hard.
During electrostatic discharge and the strong electromagnetic eld, the product will malfunction, then unplug the power cable and the product will
return to normal performance next time it is powered on.
FR - En utilisant le Movie Cube, ne pas le laissez en contact avec de l’eau ou d’autre liquide, si de l’eau est accidentellement renversée dessus, veuillez
utiliser un tissu sec pour absorber le liquide.
Les produits électroniques sont fragiles, en les utilisant veuillez éviter de les secouer et n’appuyez pas trop fortement sur les boutons.
Lors de décharge électrique ou de champs magnétique fort, il se peut que le fonctionnement du lecteur soit perturbé. Débranchez le câble
d’alimentation et le lecteur fonctionnera normalement à la prochaine mise en marche.
ES - Cuando esté utilizando este reproductor, manténgalo alejado del agua u otro líquido. Si por accidente se derrama agua en el reproductor, utilice un
paño seco para absorber el líquido.
Los productos electrónicos son vulnerables, cuando los utilice evite agitar o golpear al reproductor y presionar los botones con demasiada fuerza.
El funcionamiento de este producto podría verse perjudicado si se viese sometido a una descarga electrostática o a un potente campo
electromagnético. Si esto sucediera, apague el producto y desconecte el cable de alimentación. Al volver a encenderlo debería funcionar con
normalidad.
DE - Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser, chemischen oder anderen Flüssigkeiten wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn durch Zufall Wasser auf den
Spieler gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden und verwenden Sie bitte danach ein trockenes
Tuch um es aufzusaugen.
Elektronische Produkte sind empndlich. Vermeiden Sie es das Gerät zu schütteln oder es anderer Gewalteinwirkung auszusetzen und drücken Sie die
Knöpfe nicht übermäßig fest.
Während statischer Endladungen und in starken elektromagnetischen Feldern, wie bei Gewittern, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Trennen Sie in
diesem Fall das Stromkabel für einige Zeit vom Stromnetz. Bei der nächsten Inbetriebnahme funktioniert es wieder ordnungsgemäß.
IT - Quando il lettore è in uso, evitare il contatto con l’acqua o altri liquidi. In caso di versamenti accidentali di acqua sul dispositivo, usare un panno
asciutto per asciugarlo.
I dispositivi elettronici sono facilmente danneggiabili, pertanto, durante l’uso evitare di scuotere o urtare il lettore e di esercitare una pressione eccessiva
sui pulsanti.
NL - Voorkom contact met water of een andere vloeistof als u de speler gebruikt. Als er per ongeluk water gemorst wordt op de speler, gebruik dan een
droge doek om het water te absorberen.
Elektronische apparatuur is kwetsbaar, voorkom het schudden of slaan van de speler en druk niet te hard op de toetsen.
Bij elektrostatische ontlading en een sterk elektromagnetisch veld zal het product niet werken. Verwijder dan de stroomkabel en het product zal weer
werken als hij de volgende keer weer wordt ingeschakeld.
PT - Ao utilizar o aparelho, jamais permita que o mesmo tenha contacto com água ou outros líquidos; no caso de derramamento acidental de líquidos,
absorva toda a umidade com um pano seco.
Produtos eletrônicos são vulneráveis; durante a utilização, evite sacudir ou golpear o aparelho, e não pressione os botões com demasiada força.
Durante descargas eletrostáticas e fortes exposições a campos eletromagnéticos, o produto poderá apresentar mau funcionamento; nestes casos,
desconecte o cabo de alimentação e o aparelho retornará ao seu funcionamento normal assim que for religado.
PL - Należy uważać aby nie dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą lub innymi cieczami. W przypadku przypadkowego zalania urządzenia należy
zebrać płyn przy pomocy suchej ściereczki. Urządzenia elektroniczne są bardzo czułe, nie należy potrząsać ani uderzać urządzenia jak również naciskać
przycisków zbyt mocno.
Wyładowania elektrostatyczne oraz obecność silnych pól elektromagnetycznych mogą spowodować awarię urządzenia. W takim przypadku należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Po ponownym włączeniu odtwarzacz powinien wrócić do prawidłowej pracy.
Wyładowania elektrostatyczne oraz obecność silnych pól elektromagnetycznych mogą spowodować awarię urządzenia. W takim przypadku należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Po ponownym włączeniu odtwarzacz powinien powrócić do prawidłowej pracy
RU - При использовании проигрывателя, пожалуйста, не допускайте его контакта с водой или другими жидкостями. Если вода случайно попала
на проигрыватель, пожалуйста, промокните ее сухой тканью.
Электронные устройства чувствительны, при пользовании, пожалуйста, избегайте тряски или ударов по проигрывателю, не нажимайте кнопки
слишком сильно.
Под действием электростатических разрядов и сильных электромагнитных полей устройство может работать со сбоями, в таком случае
отсоедините сетевой кабель и изделие вернется к нормальному функционированию при следующем включении.
SK - Pri používaní tohoto prehrávača sa prosím vyvarujte kontaktu prehrávača s vodou alebo inými kvapalinami. Pokiaľ sa na prehrávač náhodou rozleje
voda, použite suchú handričku a rozliatu tekutinu utrite.
Elektronické výrobky sú chúlostivé. Pri používaní sa prosím vyvarujte otrasom alebo úderom do prehrávača. Tlačítka netlačte príliš silno.
Počas elektrostatických výbojov a v silnom elektromagnetickom poli môže výrobok fungovať nesprávne. Vytiahnite preto kábel z napájania, pri ďalšom
zapnutí výrobok opäť začne fungovať normálne.
CZ - Při používání tohoto přehrávače se prosím vyvarujte kontaktu přehrávače s vodou nebo jinými kapalinami. Pokud se na přehrávač náhodou rozlije
voda, použijte suchý hadřík a rozlitou tekutinu utřete.
Elektronické výrobky jsou choulostivé. Při používání se prosím vyvarujte otřesů nebo úderů do přehrávače. Tlačítka netiskněte příliš silně.
Během elektrostatických výbojů a v silném elektromagnetickém poli může výrobek fungovat nesprávně. Vytáhněte proto kabel z napájení, při dalším
zapnutí výrobek opět začne fungovat normálně.
GR - Κατά την χρήση της εν λόγω συσκευής αναπαραγωγής, μην αφήνετε να έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά. Αν κατά τύχη πέσει νερό πάνω στην
συσκευή, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ύφασμα για να απορροφήσει τα υγρά.
Οι ηλεκτρονικές συσκευές είναι ευάλωτες κατά τη χρήση τους. Αποφεύγετε τα τινάγματα ή χτυπήματα της συσκευής, μην πατάτε τα κουμπιά με
υπερβολική δύναμη.
Υπό την επίδραση της ηλεκτροστατικής εκκένωσης και ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων το προϊόν μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά. Σε αυτή την
περίπτωση, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία με την επόμενη ενεργοποίηση.

Transcripción de documentos

Guía de instalación rápida 1. Conexión al ordenador (1) Asegúrese que el reproductor está encendido; (2) Conecte el miniconector del cable USB al puerto del dispositivo USB de este reproductor. (3) Conecte el conector grande del cable USB al ordenador. (1) Asegúrese que el reproductor está encendido; (2) Conecte el disco U o el disco duro por USB a uno de los puertos host USB de este reproductor. 3. Conexión de TV 3.1. Entrada de A/V (1) Follow the picture and plug in the 3 color connector to the player’s A/V IN jack; (2) Follow the picture and plug in the 3 color connector to the A/V OUT jack of the TV/IPTV Set-Top Box (STB). De esta forma, puede grabar los programas de TV desde el decodificador de la TV. 3.2. Salida de A/V (1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija de salida de A/V del reproductor. (2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija de entrada de A/V del TV. De esta forma, puede disfrutar del contenido del reproductor en la TV u otros dispositivos de visualización. 12 ES 2. Conexión de dispositivo de almacenamiento masivo (como disco U, MP3, disco duro por USB, etc.) 3.3. EUROCONECTOR OUT (1) Sigue la imagen y conecte un euroconector al panel trasero (2) Sigue la imagen y conecte el otro euroconector a su Televisor ES 3.4. SALIDA de los componentes Y/Pb/Pr (1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija Y/Pb/Pr del reproductor. (2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector de 3 colores a la clavija Y/Pb/Pr del TV. (3) Seleccione la entrada apropiada en su TV. El cable Y/Pb/Pr sólo transmite vídeo, necesitará un cable AV o S/PDIF óptico para el sonido. De esta forma, también puede disfrutar de vídeos, música y fotos con el reproductor en la TV 3.5. HDMI OUT (1) Siga la ilustración y enchufe un conector de su cable HDMI a la clavija del reproductor HDMI (2) Siga la ilustración y enchufe el otro conector de su cable HDMI a la clavija HDMI de la TV (no incluído) HDMI OUT 3.6. ANT. / RF IN Sigue la imagen y enchufe el cable de Antena convencional o el cable de TV analógico a la toma ANT. / RF IN socket; 3.7. ANT. / RF IN (1) Asegúrese de que el reproductor esté encendido. (2) Conecte la antena a la clavija ANT. /RF IN del reproductor. (3) Siga las instrucciones de la imagen y conecte un cable de antena a la clavija ANT. / RF OUT del reproductor y el otro extremo a la Televisión o a otro receptor de Televisión. 13 El reproductor puede reenviar la señal de antena a otro dispositivo. Por lo tanto, podrá ver los programas de televisión con otro receptor de televisión mientras hace una grabación vía el movie cube. 4. Conexión del dispositivo de audio digital ES (1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el conector Toslink de fibra óptica a la clavija óptica S/PDIF del reproductor. (2) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el otro conector de fibra óptica al dispositivo de audio digital (amplificador digital o decodificador). (3) Seleccione la entrada apropiada en el dispositivo audio. Nota: El cable óptico es un accesorio opciona y se vende por separado. 5. Conexión a la corriente eléctrica (1) Siga las instrucciones del dibujo y conecte el adaptador CA a la clavija de entrada de CC (corriente continua) del reproductor. (2) Siga las instrucciones del dibujo y enchufe el adaptador CA a la toma de corriente. 6. Conexión a la red Para conectarse a la red se requiere un cable de red cat5, cat5e o cat6 (no suministrado). (1) Conecte una de las clavijas de cristal del cable al zócalo LAN RJ45 del reproductor; (2) Conecte la otra clavija de cristal del cable al puerto LAN RJ45 de su ruter, conmutador o dispositivo concentrador. 7. Conexión del Adaptador WLAN USB (1) Asegúrese que el reproductor está encendido; (2) Conecte el Adaptador Inalámbrico LAN USB a uno de los puertos USB HOST del reproductor. 14 Safety warnings EN - When using this player, please do not let the player come into contact with water or other liquid, if water is accidentally spilled on the player, please use a dry cloth to absorb the spillage. Electronic products are vulnerable, when using please avoid shaking or hitting the player, and do not press the buttons too hard. During electrostatic discharge and the strong electromagnetic field, the product will malfunction, then unplug the power cable and the product will return to normal performance next time it is powered on. FR - En utilisant le Movie Cube, ne pas le laissez en contact avec de l’eau ou d’autre liquide, si de l’eau est accidentellement renversée dessus, veuillez utiliser un tissu sec pour absorber le liquide. Les produits électroniques sont fragiles, en les utilisant veuillez éviter de les secouer et n’appuyez pas trop fortement sur les boutons. Lors de décharge électrique ou de champs magnétique fort, il se peut que le fonctionnement du lecteur soit perturbé. Débranchez le câble d’alimentation et le lecteur fonctionnera normalement à la prochaine mise en marche. ES - Cuando esté utilizando este reproductor, manténgalo alejado del agua u otro líquido. Si por accidente se derrama agua en el reproductor, utilice un paño seco para absorber el líquido. Los productos electrónicos son vulnerables, cuando los utilice evite agitar o golpear al reproductor y presionar los botones con demasiada fuerza. El funcionamiento de este producto podría verse perjudicado si se viese sometido a una descarga electrostática o a un potente campo electromagnético. Si esto sucediera, apague el producto y desconecte el cable de alimentación. Al volver a encenderlo debería funcionar con normalidad. DE - Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser, chemischen oder anderen Flüssigkeiten wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn durch Zufall Wasser auf den Spieler gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden und verwenden Sie bitte danach ein trockenes Tuch um es aufzusaugen. Elektronische Produkte sind empfindlich. Vermeiden Sie es das Gerät zu schütteln oder es anderer Gewalteinwirkung auszusetzen und drücken Sie die Knöpfe nicht übermäßig fest. Während statischer Endladungen und in starken elektromagnetischen Feldern, wie bei Gewittern, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Trennen Sie in diesem Fall das Stromkabel für einige Zeit vom Stromnetz. Bei der nächsten Inbetriebnahme funktioniert es wieder ordnungsgemäß. IT - Quando il lettore è in uso, evitare il contatto con l’acqua o altri liquidi. In caso di versamenti accidentali di acqua sul dispositivo, usare un panno asciutto per asciugarlo. I dispositivi elettronici sono facilmente danneggiabili, pertanto, durante l’uso evitare di scuotere o urtare il lettore e di esercitare una pressione eccessiva sui pulsanti. NL - Voorkom contact met water of een andere vloeistof als u de speler gebruikt. Als er per ongeluk water gemorst wordt op de speler, gebruik dan een droge doek om het water te absorberen. Elektronische apparatuur is kwetsbaar, voorkom het schudden of slaan van de speler en druk niet te hard op de toetsen. Bij elektrostatische ontlading en een sterk elektromagnetisch veld zal het product niet werken. Verwijder dan de stroomkabel en het product zal weer werken als hij de volgende keer weer wordt ingeschakeld. PT - Ao utilizar o aparelho, jamais permita que o mesmo tenha contacto com água ou outros líquidos; no caso de derramamento acidental de líquidos, absorva toda a umidade com um pano seco. Produtos eletrônicos são vulneráveis; durante a utilização, evite sacudir ou golpear o aparelho, e não pressione os botões com demasiada força. Durante descargas eletrostáticas e fortes exposições a campos eletromagnéticos, o produto poderá apresentar mau funcionamento; nestes casos, desconecte o cabo de alimentação e o aparelho retornará ao seu funcionamento normal assim que for religado. PL - Należy uważać aby nie dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą lub innymi cieczami. W przypadku przypadkowego zalania urządzenia należy zebrać płyn przy pomocy suchej ściereczki. Urządzenia elektroniczne są bardzo czułe, nie należy potrząsać ani uderzać urządzenia jak również naciskać przycisków zbyt mocno. Wyładowania elektrostatyczne oraz obecność silnych pól elektromagnetycznych mogą spowodować awarię urządzenia. W takim przypadku należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Po ponownym włączeniu odtwarzacz powinien wrócić do prawidłowej pracy. Wyładowania elektrostatyczne oraz obecność silnych pól elektromagnetycznych mogą spowodować awarię urządzenia. W takim przypadku należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Po ponownym włączeniu odtwarzacz powinien powrócić do prawidłowej pracy RU - При использовании проигрывателя, пожалуйста, не допускайте его контакта с водой или другими жидкостями. Если вода случайно попала на проигрыватель, пожалуйста, промокните ее сухой тканью. Электронные устройства чувствительны, при пользовании, пожалуйста, избегайте тряски или ударов по проигрывателю, не нажимайте кнопки слишком сильно. Под действием электростатических разрядов и сильных электромагнитных полей устройство может работать со сбоями, в таком случае отсоедините сетевой кабель и изделие вернется к нормальному функционированию при следующем включении. SK - Pri používaní tohoto prehrávača sa prosím vyvarujte kontaktu prehrávača s vodou alebo inými kvapalinami. Pokiaľ sa na prehrávač náhodou rozleje voda, použite suchú handričku a rozliatu tekutinu utrite. Elektronické výrobky sú chúlostivé. Pri používaní sa prosím vyvarujte otrasom alebo úderom do prehrávača. Tlačítka netlačte príliš silno. Počas elektrostatických výbojov a v silnom elektromagnetickom poli môže výrobok fungovať nesprávne. Vytiahnite preto kábel z napájania, pri ďalšom zapnutí výrobok opäť začne fungovať normálne. CZ - Při používání tohoto přehrávače se prosím vyvarujte kontaktu přehrávače s vodou nebo jinými kapalinami. Pokud se na přehrávač náhodou rozlije voda, použijte suchý hadřík a rozlitou tekutinu utřete. Elektronické výrobky jsou choulostivé. Při používání se prosím vyvarujte otřesů nebo úderů do přehrávače. Tlačítka netiskněte příliš silně. Během elektrostatických výbojů a v silném elektromagnetickém poli může výrobek fungovat nesprávně. Vytáhněte proto kabel z napájení, při dalším zapnutí výrobek opět začne fungovat normálně. GR - Κατά την χρήση της εν λόγω συσκευής αναπαραγωγής, μην αφήνετε να έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά. Αν κατά τύχη πέσει νερό πάνω στην συσκευή, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ύφασμα για να απορροφήσει τα υγρά. Οι ηλεκτρονικές συσκευές είναι ευάλωτες κατά τη χρήση τους. Αποφεύγετε τα τινάγματα ή χτυπήματα της συσκευής, μην πατάτε τα κουμπιά με υπερβολική δύναμη. Υπό την επίδραση της ηλεκτροστατικής εκκένωσης και ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων το προϊόν μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία με την επόμενη ενεργοποίηση.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Emtec Movie Cube S900H Guía de instalación

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para