Transcripción de documentos
_D10_D10-LX.book Seite 1 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10
D10-LX
GB
D
Wine Cooler
Instruction Manual
Weinflaschenkühler
Bedienungsanleitung
F
I
26
Refrigerador de botellas de vino
Instrucciones de uso
37
Secchiello termico per vino
Istruzioni per l’uso
NL
Wijnkoeler
DK
Vinflaskekøler
N
Vinflaskekjøler
S
Vinkyl
FIN
16
Réfrigérateur à vin
Notice d’emploi
E
5
Gebruiksaanwijzingen
Betjeningsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
48
59
69
79
89
Viinipullonjäähdytin
Käyttöohjeet
98
_D10_D10-LX.book Seite 37 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del
aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En
caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
Índice
1
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 37
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1
Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
¡Advertencia!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir
daños personales y materiales.
¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir
daños materiales y puede influir en el funcionamiento del aparato.
¡Atención!
Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la
corriente o tensión eléctricas: No observar estas indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales, así como influir
en el funcionamiento del aparato.
37
_D10_D10-LX.book Seite 38 Montag, 22. November 2010 5:27 17
Indicaciones de seguridad
D10 / D10-LX
Advertencia
Información adicional para el manejo del aparato.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso.
Todos los procedimientos se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
3 1, página 4: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura,
en este ejemplo a “Posición 1 en la figura 3 de la página 4”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
z Conecte el aparato con el cable de alimentación suministrado a la red de
corriente alterna de 100-240-V.
z No desenchufe nunca la fuente de alimentación tirando del cable de
conexión.
z Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar todo tipo
de peligro.
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles.
z Si la caja de pilas/de baterías presenta desperfectos visibles, cámbiela
por una caja original del fabricante.
z Evacúe las baterías o pilas conforme a la normativa vigente.
z Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por
personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar
a situaciones de considerable peligro.
z Desenchufe el cable de conexión
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento
– después de cada uso
z Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación.
z ¡Atención! ¡Peligro de accidente!
Las pilas pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el
contacto corporal con el líquido de la pila. Si entrase en contacto con el
líquido de la pila, enjuague a fondo con agua la parte afectada.
z Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan
los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin
estar bajo su vigilancia.
38
_D10_D10-LX.book Seite 39 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
2.2
Volumen de entrega
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que las baterías o
las pilas, el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
z Nunca ponga en funcionamiento el aparato con las manos mojadas.
z No utilice el aparato sobre superficies calientes.
z No sitúe el aparato cerca de llamas directas.
z No vierta el vino o la bebida directamente en el recipiente sino que
coloque la botella en el aparato.
z No sumerja nunca el aparato en agua.
z Durante el enfriado, cierre las botellas que ya estén abiertas con un cierre
adecuado para evitar así daños en el aparato en caso que éste caiga por
equivocación y se derrame el líquido.
z Existe peligro de explosiones si intenta recargar baterías secas de un
sólo uso.
z Proteja el aparato, las baterías o pilas y los cables del calor y de la
humedad.
z Utilice sólo accesorios originales del fabricante.
z El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el
uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
3
Volumen de entrega
3.1
Refrigerador de botellas D10
Nº en 1,
página 3
Cantidad Descripción
1
2
1
1
3
1
Refrigerador de botellas D10
Fuente de alimentación para la red de corriente
alterna
Caja de pilas (sin pilas)
39
_D10_D10-LX.book Seite 40 Montag, 22. November 2010 5:27 17
Uso adecuado
3.2
Refrigerador de botellas D10-LX
Nº en 1,
página 3
4
D10 / D10-LX
Cantidad Descripción
1
2
1
1
3
1
Refrigerador de botellas D10-LX
Fuente de alimentación para la red de corriente
alterna
Paquete de baterías
Uso adecuado
El aparato sirve para mantener frías, en un margen de temperatura
regulable, botellas ya enfriadas.
Está diseñado para botellas de bebidas estándar con un diámetro de hasta
90 mm.
5
Descripción técnica
Este aparato es un aparato compacto de mesa. Puede mantener frías
botellas de vino entre temperaturas de +5 °C hasta +20 °C.
Tiene la posibilidad de utilizar el aparato de dos maneras distintas:
z conectado con la fuente de alimentación a la red de corriente alterna de
100-240-V,
z D10: con pilas o baterías
z D10-LX: con paquete de baterías
Dependiendo del estado de la carga de la batería, D10-LX puede
mantener frías hasta dos horas bebidas que ya estaban frías.
El refrigerador de botellas D10-LX tiene además un modo de carga con el
que se puede cargar el paquete de baterías dentro del aparato cuando este
último no enfría.
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste con
evacuación de calor a través de un ventilador.
40
_D10_D10-LX.book Seite 41 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
Manejo
El refrigerador de botellas dispone de los siguientes elementos de mando:
Nº en 2,
Explicación
página 3
1
2
3
4
5
6
6
Indicación de carga (rojo = carga, verde = cargado) (sólo
D10-LX)
Interruptor de función
Tecla “Temp–”: disminuye la temperatura de enfriado en 1 °C
respectivamente
Tecla “TEMP+”: aumenta la temperatura de enfriado en 1 °C
respectivamente.
Tecla “POWER”: enciende y apaga el proceso de enfriado.
Display
Manejo
Advertencia
En caso de una avería del aparato, (p.ej. causada por una
descarga electrostática), deberá volver a pulsar una de las teclas
de función para restablecer el funcionamiento normal del aparato.
6.1
Antes de su utilización
D10
➤ Si desea utilizar el aparato enchufándolo a una red de 100-240-V, debe
conectar la fuente de alimentación (1 2, página 3).
➤ Si desea utilizar el aparato con pilas, colóquelas (véase capítulo “Colocar/
cambiar las pilas (D10)” en la página 43).
Advertencia
También puede utilizar baterías recargables del tipo Mignon (AA)
NiMH, 1,2 voltios, 2100 mAh.
Utilice únicamente pilas/baterías del mismo tipo.
41
_D10_D10-LX.book Seite 42 Montag, 22. November 2010 5:27 17
Manejo
D10 / D10-LX
D10-LX
➤ Si desea utilizar el aparato enchufándolo a una red de 100-240-V, debe
conectar la fuente de alimentación (1 2, página 3).
➤ Si desea utilizar el aparato con el paquete de baterías, introdúzcalo
(véase capítulo “Colocar/cambiar el paquete de baterías (D10-LX)” en la
página 44).
➤ Cargue el paquete de baterías tal y como se describe en capítulo “Cargar
las baterías” en la página 44.
6.2
Enfriar vino
Encender el aparato
➤ Coloque el interruptor de función (2 2, página 3) en la posición “ON”.
➤ Pulse la tecla “POWER” (2 5, página 3) para encender el aparato.
✓ El display se ilumina y muestra la temperatura de enfriado actual en °C.
➤ Para enfriar una botella, colóquela vertical en el aparato.
Ajuste de la temperatura
Podrá ajustar la temperatura en el ámbito de +5 °C a +20 °C.
Advertencia
La potencia frigorífica queda afectada por la temperatura
ambiental.
➤ Pulse la tecla “TEMP –” (2 3, página 3), para disminuir la temperatura
de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente o pulse la tecla “TEMP
+” (2 4, página 3), para aumentar la temperatura de refrigeración
deseada en 1 °C respectivamente.
✓ En el display parpadea durante unos segundos la temperatura de
enfriado ajustada en °C. A continuación vuelve a mostrarse la
temperatura de enfriado actual.
Apagar el aparato
➤ Si desea terminar el proceso de enfriado, pulse la tecla “POWER”
(2 5, página 3).
✓ Se apaga el display y la botella deja de enfriarse.
42
_D10_D10-LX.book Seite 43 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
6.3
Manejo
Colocar/cambiar las pilas (D10)
El refrigerador de botellas D10 se utiliza con pilas convencionales (tipo
Mignon AA, 1,5 V) que se colocan en la caja de pilas. Esta caja de pilas se
introduce en el aparato deslizándola en su interior.
También puede utilizar baterías recargables del tipo Mignon (AA) NiMH,
1,2 V, 2100 mAh.
¡Atención! ¡Peligro de accidente!
Las pilas pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el
contacto corporal con el líquido de la pila. Si entrase en contacto
con el líquido de la pila, enjuague a fondo con agua la parte afectada.
¡Atención!
Al utilizar la caja de pilas, asegúrese de que los dos contactos
metálicos no toquen nunca a la vez piezas conductoras de electricidad, ya que ello podría provocar un cortocircuito que dañaría el
aparato.
¡Atención!
Preste atención a la polaridad correcta al colocar las pilas. Las
pilas mal colocadas pueden causar un cortocircuito en el aparato.
Coloque las pilas con el polo negativo (lado plano) en el muelle.
➤ Si fuera necesario, extraiga la caja de pilas del aparato (véase 3,
página 4).
➤ Empuje los dos botones (4 1, página 4) hacia el centro y abra la tapa
(4 2, página 4).
➤ Cuando sea necesario, extraiga las pilas viejas de la caja de pilas.
¡Proteja el medio ambiente!
Las pilas gastadas no se pueden desechar en la basura doméstica. Entréguelas en un comercio o deposítelas en un contenedor
adecuado.
➤ Coloque ocho pilas (tipo Mignon AA, 1,5 V) en la caja de pilas.
Preste atención a la polaridad correcta.
➤ Cierre la tapa colocándola a un extremo de la caja de pilas y deslícela
hasta que encajen las pestañas de la tapa.
43
_D10_D10-LX.book Seite 44 Montag, 22. November 2010 5:27 17
Manejo
D10 / D10-LX
➤ Deslice la caja de pilas con los muelles de contacto hacia delante dentro
del aparato, hasta que se oiga encajar.
6.4
Colocar/cambiar el paquete de baterías (D10-LX)
El refrigerador de botellas D10-LX funciona con un paquete de baterías. Este
paquete de baterías se introduce en el aparato deslizándolo en su interior.
¡Atención! ¡Peligro de accidente!
Las pilas pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el
contacto corporal con el líquido de la pila. Si entrase en contacto
con el líquido de la pila, enjuague a fondo con agua la parte afectada.
Atención!
Al utilizar el paquete de baterías, asegúrese de que los dos
contactos metálicos no toquen nunca a la vez piezas conductoras
de electricidad, ya que ello podría provocar un cortocircuito que
dañaría el aparato.
¡Atención!
No abra nunca el paquete de baterías.
Utilice sólo accesorios originales del fabricante.
➤ Cuando sea necesario, extraiga el paquete de baterías del aparato
(véase 3, página 4).
➤ Deslice el nuevo paquete de baterías con los muelles de contacto hacia
delante dentro del aparato, hasta que se oiga encajar.
6.5
Cargar las baterías
¡Atención!
Existe peligro de explosiones si intenta recargar baterías secas de
un sólo uso.
Cargar las baterías en el refrigerador de botellas D10
Si para el refrigerador de botellas D10 utiliza baterías, las deberá cargar con
un cargador convencional para baterías Mignon. Para ello extraiga las
baterías de la caja.
44
_D10_D10-LX.book Seite 45 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
Manejo
Cargar el paquete de baterías en el refrigerador de botellas D10-LX
En el caso del refrigerador de botellas D10-LX, cargue el paquete de
baterías a través de la fuente de alimentación conectada a un enhufe de red
de 100-240-V.
➤ Coloque el interruptor de función (2 2, página 3) en la posición
"CHARGE" (cargar).
➤ Inserte la clavija redonda de la fuente de alimentación en la conexión de
corriente (3 1, página 3) del aparato.
➤ Enchufe la fuente de alimentación a un enchufe de red de 100-240-V.
✓ El indicador de carga (2 1, página 3) se ilumina de color rojo.
✓ El paquete de baterías se está cargando. El tiempo de carga es de
aproximadamente 8 horas.
Si la indicación de carga parpadea de color rojo, significa que el paquete de
baterías no está bien colocado o que hay una avería.
Tras la carga
✓ Cuando la indicación de carga se ilumine de color verde significará que
la batería está cargada.
➤ Coloque el interruptor de función en la posición “OFF” (apagado).
✓ La indicación de carga desaparece.
6.6
Poner el aparato fuera de funcionamiento
➤ Para poner el aparato fuera de funcionamiento, coloque el interruptor de
función en la posición "OFF" (apagado) y desenchufe el cable de
conexión.
➤ Si tiene planeado no utilizar el aparato durante un largo período de
tiempo, extraiga la caja de pilas/paquete de baterías del aparato tirando
hacia delante de la parte inferior de este último (véase 3, página 4).
El paquete de baterías se descarga por sí solo con el paso del tiempo. Si no
se utiliza el aparato, el paquete de baterías se debe cargar aprox. cada tres
meses.
45
_D10_D10-LX.book Seite 46 Montag, 22. November 2010 5:27 17
Limpieza y mantenimiento
7
D10 / D10-LX
Limpieza y mantenimiento
¡Atención!
Retire el cable de alimentación del enchufe antes de cada limpieza
del aparato.
¡Atención!
Nunca limpie el aparato con agua corriente o inmerso en agua
jabonosa.
¡Atención!
No emplee productos de limpieza corrosivos u abrasivos ni objetos
que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie el interior y el exterior delaparato con un paño húmedo cuando
sea necesario.
8
Evacuación
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de evacuación de materiales.
¡Proteja el medio ambiente!
No deseche las baterías/pilas defectuosas en la basura doméstica.
Entregue las baterías/pilas defectuosas en un establecimiento o
deposítelas en un contenedor especializado.
46
_D10_D10-LX.book Seite 47 Montag, 22. November 2010 5:27 17
D10 / D10-LX
9
Datos técnicos
Datos técnicos
Contenido bruto:
para botellas estándar con un diámetro de hasta
90 mm
Tensión de
conexión:
100 – 240 V AC con fuente de alimentación
suministrada
Pilas/baterías:
8 pilas Mignon (AA)
1,5 voltios
o bien 8 baterías NiMH
(tipo Mignon, AA),
1,2 voltios, 2100 mAh
Paquete de baterías
Tensión:
pilas: 6 volt
baterías: 4,8 volt
4,8 volt
Consumo de
potencia:
26 vatios
Gama de
temperatura:
+5 °C hasta +20 °C, en función de la temperatura
ambiental
Peso:
1,28 kg (sin baterías)
Medidas exteriores:
13,8 x 22,4 x 18,9 cm An x Al x P
Inspección /
Certificado:
47