EuroLite LED PANEL RD Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED PANEL RD
Controller DMX
51930570_V_1_0.DOC
28/35
MANUAL DEL USUARIO
LED PANEL RD Controller DMX
Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usuario detenidamente
antes de la conexión inicial!
Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que
-estar cualificada
-seguir las instrucciones de este manual
-tratar el manual como parte del producto
-mantener el manual durante la vida del producto
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto
-descargar la última versión del manual del Internet
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido el LED PANEL RD Controller DMX. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas,
aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra.
Desembale su aparato.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el
transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir
una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables!
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta
condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las
instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Importante:
Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario
no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún
defecto o problema resultante.
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el
transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato.
51930570_V_1_0.DOC
29/35
Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conectar con la red mediante un transformador
apropriado. Siempre conectar la unidad de alimentación al final.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe
inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec-
tado hasta que llegue a la temperatura ambiente.
¡PELIGRO PARA LA SALUD!
¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un
shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)!
Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración.. El aparato sólo es permitido para una
conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz (con unidad de alimentación) y ha sido diseñado para
ser usado en interiores.
Este aparato sólo debe ser conectado mediante la unidad de alimentación incluída. El aparato pertenece a
la clase de protección III y la unidad de alimentación a la clase de protección II.
Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación
aumentan la vida de su aparato.
El aparato nunca debe ser instalado abajo de una área donde personas pueden quedarse.
No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato.
Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor
extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone
usted en peligro y pone en peligro a otros!
Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta
humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de
humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala
debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado.
La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo
(especialmente en el coche) y de fuentes de calor.
La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C.
Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar.
Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el
aparato durante tormentas.
Durante el montaje del proyector, el desmontaje y operaciones de mantenimiento asegúrese de que el área
debajo del lugar de la instalación está bloquado.
La máxima temperatura ambiente t
a
= 35° C nunca debe ser excedido.
Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que
no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo
inadecuado de inexpertos.
51930570_V_1_0.DOC
30/35
Si el aparato debe ser transportado, utilize el embalaje original para evitar daños de transporte.
¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas!
Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar
daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej.
cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc.
MONTAJE
El aparato puede ser instalado de rack o en una superficie plana.
Instalación en Rack:
Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe ser un rack de doble
puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero. El rack debe disponer de un ventilador
para la refrigeración. Cuando monte el aparato en el rack, por favor asegúrese de que hay suficiente
espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El sobrecalentamiento continuo
puede dañar su aparato.
Puede fijar el aparato en el rack con cuatro tornillos M6.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
(1) Pantalla
(2) Botón MODE
(3) Botón SET UP
(4) Botón DOWN
(5) Botón UP
51930570_V_1_0.DOC
31/35
Conexión de los aparatos
OPERACIÓN
Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente
inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
Insere los cables de conexión en los casquillos de los paneles y del controlador.
Conectar los paneles a la red mediante la clavija de alimentación.
Puede apagar o desapagar los paneles mediante el interruptor de alimentación.
Conectar el controlador a la red mediante la unidad de alimentación.
Vd. puede seleccionar el programa deseado en presionar la tecla del controlador.
Note: El controlador puede ser conectado con hasta 1000 paneles.
51930570_V_1_0.DOC
32/35
FUNCIÓN STAND ALONE
En modo Stand Alone, Vd. puede utilizar el LED PANEL RD Controller DMX sin controlador.
Chaser
Un chaser es una combinación de programas diferentes que son llamdos uno por otro. Con EUROLITE LED
PANEL RD Controller DMX, Vd. puede programar hasta 11 chaser diferentes.
Selección des Chaser
Seleccione el chaser deseado mediante la tecla MODE
Atención: Al final de cambiar las programas, ajuste la dirección en el modo DMX a 0.
Seleccione los parámetros de velocidad y de flash deseados mediante la tecla SET UP.
Seleccione el valor de los parámetros deseado mediante las teclas UP y DOWN.
Opción de Modo: Colores posibles
Colores estático Blackout, rojo, verde, amarillo, azul, magenta, cyan, blanco
Opción de Modo: Opción de SET-UP UP/DOWN
Colour change Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Slow flow 1 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Slow flow 2 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Roll chase 1 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Roll chase 2 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Multi-colour Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Fast flow 1 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Fast flow 2 Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
2 colour chase Velocidad
Frecuencia de flash
Colour Sortation
1 -- 100
1 – 100
1 -- 20
2 colour flow Velocidad
Frecuencia de flash
Apartas de colores
1 -- 100
1 – 100
1 -- 20
Colour fade Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
Autorun Velocidad
Frecuencia de flash
1 -- 100
1 -- 100
System mode Dirección de panel:
Cuantidad de paneles:
Dirección DMX
YES/NO *
1 – 1000
1 – 508
* Note por favor: Después de haber ajustado el numero de paneles, Vd. debe ajustar la dirección en el
modo de sistema.
51930570_V_1_0.DOC
33/35
CONTROL POR DMX
Vd. puede controlar los aparato individuales mediante su controlador DMX. Cada canal DMX tiene otra
ocupación con caracteristicas diferentes.
Direccionamiento del proyector
Vd. puede ajustar la dirección de comienzo mediante la unidad de control. La dirección de comienzo es el
primer canal en lo cual el proyector reaccionará a señales del controlador.
Vd. puede ajustar la dirección de comienzo en presionar la tecla MODE hasta que la pantalla indica „System
Mode“.
Presione la tecla SET UP hasta que la pantalla indica „DMX Channel“. Seleccione la dirección deseada
mediante las teclas UP y DOWN.
Control:
Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar los paneles Rain Drops mediante su
EUROLITE LED PANEL RD Controller DMX.
Protócolo -DMX
Canal 1
Valor: Opción
0-12 Blackout
13-25 Rojo
26-38 Verde
39-51 Amarillo
52-64 Azul
65-77 Magenta
78-90 Cyan
91-103 Blanco
104-116 Colour change
117-129 Slow flow 1
130-142 Slow flow 2
143-155 Roll chase 1
156-168 Roll chase 2
169-181 Multi colour
182-194 Fast flow 1
195-207 Fast flow 2
208-220 2 colour chase
221-233 2 colour flow
234-246 Colour fade
247-255 Auto run
Canal 2: Velocidad
0-255 Valor de Step Time de 1/min hasta 100/sec
51930570_V_1_0.DOC
34/35
Canal 3: Flash
0-255 Flash variado de OFF hasta 20Hz
Canal 4: Colores
Valor: Opción
0-11 R + G
12-23 R + Y
24-35 R + B
36-47 R + M
48-59 R + C
60-71 R + W
72-83 G +Y
84-95 G +B
96-107 G + M
108-119 G + C
120-131 G + W
132-143 Y + B
144-155 Y + M
156-167 Y + C
168-179 Y + W
180-191 B + M
192-203 B + C
204-215 B + W
216-227 M + C
228-239 M + W
240-255 C + W
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡PELIGRO DE MUERTE!
¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento!
Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa
humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes!
No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato. Las operaciones de mantenimiento y servicio
deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.
En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales.
Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación
especial disponible de su distibuidor.
Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor.
R = Red (rojo)
G = Green (verde)
Y = Yellow (amarillo)
B = Blue (azul)
M = Magenta (magenta)
C = Cyan (cyan)
W = White (blanco)
51930570_V_1_0.DOC
35/35
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación (con unidad de alimentación): 12 V DC
Consumo: 4 W
Dimensiones: 482 x 65 x 45 mm
Peso: 1 kg
Máxima temperatura ambiente t
a
: 35° C
Máxima temperatura de la casa (inercia) t
B
: 65° C
Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo
aviso. 05.08.2005 ©

Transcripción de documentos

BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED PANEL RD Controller DMX Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! Guarde este manual para posteriores usos. © Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit! Prohibida toda reproducción. MANUAL DEL USUARIO LED PANEL RD Controller DMX Por su propia seguridad, por favor lea este manual del usuario detenidamente antes de la conexión inicial! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual -tratar el manual como parte del producto -mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el LED PANEL RD Controller DMX. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su aparato. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. 28/35 51930570_V_1_0.DOC Este aparato pertenece a la clase de protección III. Sólo conectar con la red mediante un transformador apropriado. Siempre conectar la unidad de alimentación al final. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. ¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)! Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional. INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración.. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz (con unidad de alimentación) y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato sólo debe ser conectado mediante la unidad de alimentación incluída. El aparato pertenece a la clase de protección III y la unidad de alimentación a la clase de protección II. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc. Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. El aparato nunca debe ser instalado abajo de una área donde personas pueden quedarse. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado. La temperatura ambiente debe ser entre -5° C y +45° C. Mantenga el aparato alejado del sol directo (especialmente en el coche) y de fuentes de calor. La humedad relativa no debe ser mas de 50 % en una temperatura ambiente de 45° C. Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar. Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el aparato durante tormentas. Durante el montaje del proyector, el desmontaje y operaciones de mantenimiento asegúrese de que el área debajo del lugar de la instalación está bloquado. La máxima temperatura ambiente ta = 35° C nunca debe ser excedido. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. 29/35 51930570_V_1_0.DOC Si el aparato debe ser transportado, utilize el embalaje original para evitar daños de transporte. ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc. MONTAJE El aparato puede ser instalado de rack o en una superficie plana. Instalación en Rack: Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe ser un rack de doble puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero. El rack debe disponer de un ventilador para la refrigeración. Cuando monte el aparato en el rack, por favor asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato. Puede fijar el aparato en el rack con cuatro tornillos M6. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) (2) (3) (4) (5) Pantalla Botón MODE Botón SET UP Botón DOWN Botón UP 30/35 51930570_V_1_0.DOC Conexión de los aparatos OPERACIÓN ¡PELIGRO DE INCENDIO! Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m. Insere los cables de conexión en los casquillos de los paneles y del controlador. Conectar los paneles a la red mediante la clavija de alimentación. Puede apagar o desapagar los paneles mediante el interruptor de alimentación. Conectar el controlador a la red mediante la unidad de alimentación. Vd. puede seleccionar el programa deseado en presionar la tecla del controlador. Note: El controlador puede ser conectado con hasta 1000 paneles. 31/35 51930570_V_1_0.DOC FUNCIÓN STAND ALONE En modo Stand Alone, Vd. puede utilizar el LED PANEL RD Controller DMX sin controlador. Chaser Un chaser es una combinación de programas diferentes que son llamdos uno por otro. Con EUROLITE LED PANEL RD Controller DMX, Vd. puede programar hasta 11 chaser diferentes. Selección des Chaser Seleccione el chaser deseado mediante la tecla MODE Atención: Al final de cambiar las programas, ajuste la dirección en el modo DMX a 0. Seleccione los parámetros de velocidad y de flash deseados mediante la tecla SET UP. Seleccione el valor de los parámetros deseado mediante las teclas UP y DOWN. Opción de Modo: Colores estático Colores posibles Blackout, rojo, verde, amarillo, azul, magenta, cyan, blanco Opción de Modo: Colour change Opción de SET-UP Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Colour Sortation Velocidad Frecuencia de flash Apartas de colores Velocidad Frecuencia de flash Velocidad Frecuencia de flash Dirección de panel: Cuantidad de paneles: Dirección DMX Slow flow 1 Slow flow 2 Roll chase 1 Roll chase 2 Multi-colour Fast flow 1 Fast flow 2 2 colour chase 2 colour flow Colour fade Autorun System mode UP/DOWN 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 – 100 1 -- 20 1 -- 100 1 – 100 1 -- 20 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 1 -- 100 YES/NO * 1 – 1000 1 – 508 * Note por favor: Después de haber ajustado el numero de paneles, Vd. debe ajustar la dirección en el modo de sistema. 32/35 51930570_V_1_0.DOC CONTROL POR DMX Vd. puede controlar los aparato individuales mediante su controlador DMX. Cada canal DMX tiene otra ocupación con caracteristicas diferentes. Direccionamiento del proyector Vd. puede ajustar la dirección de comienzo mediante la unidad de control. La dirección de comienzo es el primer canal en lo cual el proyector reaccionará a señales del controlador. Vd. puede ajustar la dirección de comienzo en presionar la tecla MODE hasta que la pantalla indica „System Mode“. Presione la tecla SET UP hasta que la pantalla indica „DMX Channel“. Seleccione la dirección deseada mediante las teclas UP y DOWN. Control: Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar los paneles Rain Drops mediante su EUROLITE LED PANEL RD Controller DMX. Protócolo -DMX Canal 1 Valor: 0-12 Opción Blackout 13-25 Rojo 26-38 Verde 39-51 Amarillo 52-64 Azul 65-77 Magenta 78-90 Cyan 91-103 Blanco 104-116 Colour change 117-129 Slow flow 1 130-142 Slow flow 2 143-155 Roll chase 1 156-168 Roll chase 2 169-181 Multi colour 182-194 Fast flow 1 195-207 Fast flow 2 208-220 2 colour chase 221-233 2 colour flow 234-246 Colour fade 247-255 Auto run Canal 2: Velocidad 0-255 Valor de Step Time de 1/min hasta 100/sec 33/35 51930570_V_1_0.DOC Canal 3: Flash 0-255 Flash variado de OFF hasta 20Hz Canal 4: Colores Valor: 0-11 Opción R+G 12-23 R+Y 24-35 R+B 36-47 R+M 48-59 R+C 60-71 R+W 72-83 G +Y 84-95 G +B 96-107 G+M R = Red G = Green Y = Yellow B = Blue M = Magenta C = Cyan W = White (rojo) (verde) (amarillo) (azul) (magenta) (cyan) (blanco) 108-119 G + C 120-131 G + W 132-143 Y + B 144-155 Y + M 156-167 Y + C 168-179 Y + W 180-191 B + M 192-203 B + C 204-215 B + W 216-227 M + C 228-239 M + W 240-255 C + W LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. 34/35 51930570_V_1_0.DOC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación (con unidad de alimentación): Consumo: Dimensiones: Peso: Máxima temperatura ambiente ta: Máxima temperatura de la casa (inercia) tB: 12 V DC 4W 482 x 65 x 45 mm 1 kg 35° C 65° C Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 05.08.2005 © 35/35 51930570_V_1_0.DOC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

EuroLite LED PANEL RD Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para