Philips HQ6946/16 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Introducción
Felicitaciones por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para obtener el mayor
provecho de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome. El sistema de Close Cut garantiza un
afeitado cómodo y al ras a diario. Para obtener
los mejores resultados, mueva los cabezales de
afeitado sobre la piel con movimientos rectos y
circulares.
Contenido de la caja
- Afeitadora
- Tapa protectora
- Cepillo de limpieza
- Cable de alimentación con clavija
- Manual de usuario
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de encendido/apagado de la afeitadora
4 Cable de alimentación con clavija
5 Clavija del aparato
6 Cortapatillas (solo modelos HQ6949,
HQ6946, HQ6943, HQ6940)
7 Botón del cortapatillas (solo modelos
HQ6949, HQ6946, HQ6943, HQ6940)
8 Cepillo de limpieza
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios
suministrados pueden variar según el producto.
Peligro
- Mantenga el aparato y el cable secos (g. 2).
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo.
- No utilice la afeitadora ni el cable de
alimentación si están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado
sustitúyalo siempre por uno del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
Precaución
- Utilice este aparato solo para el uso al que
está destinado como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería ser
usado únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Cumplimiento de normas
- Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato
se puede usar de forma segura según los
conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
General
- El aparato está equipado con un selector
automático de voltaje y es apto para voltajes
de red entre 100 y 240 voltios.
Uso del aparato
Afeitado
1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora
(g. 3).
2 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
3  Pulse el botón de encendido/apagado hacia 
arriba para encender la afeitadora.
4 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 4).
Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
5 Deslice el botón de encendido/apagado hacia 
abajo para apagar la afeitadora.
6 Después de usar la afeitadora, coloque
siempre la tapa protectora para evitar que se
deteriore (g. 5).
4222.002.5083.5 
HQ6949, HQ6946, HQ6943, HQ6940,
HQ6908, HQ6907, HQ6900
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
2
3 4
5
6 7
8 9
10
11
12 13
14
15 16
17
18
Cortapatillas (solo modelos HQ6949/
HQ6946/HQ6943/HQ6940)
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las
patillas y el bigote.
1 Deslice el botón hacia arriba para abrir el
cortapatillas (g. 6).
El cortapatillas se puede activar con el motor de la
afeitadora en funcionamiento.
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores
resultados en el afeitado.
Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca 
en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni 
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para 
limpiar el aparato.
- Para una limpieza fácil y óptima está disponible
el spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips (HQ110). Pregunte a su distribuidor
Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de cabezales
de afeitado Philips no esté disponible en todos
los países. Póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país para
consultar la disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente
manera:
Todas las semanas: unidad de afeitado y
cámara de recogida del pelo
1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de 
red de la toma de corriente y quite la clavija
del aparato de la afeitadora.
2 Limpie primero la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza que se
suministra (g. 7).
3  Presione el botón de liberación (1) y quite la 
unidad de afeitado (2) (g. 8).
4 Limpie el interior de la unidad de afeitado y la
cámara de recogida del pelo con el cepillo de 
limpieza (g. 9).
5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora (g. 10).
Cada dos meses: cabezales de afeitado
1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de 
red de la toma de corriente y quite la clavija
del aparato de la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la 
unidad de afeitado (2) (g. 8).
3  Gire la rueda en sentido contrario al de
las agujas del reloj (1) y quite el marco de 
retención (2) (g. 11).
4 Quite los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) uno a uno y límpielos con el 
cepillo de limpieza suministrado (g. 12).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector
al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los
protectores, puede que tarde varias semanas en
volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
5 Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas
del cepillo de limpieza (g. 13).
Cepille con cuidado en la dirección de la echa.
6 Cepille el protector (g. 14).
7 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado
en la unidad de afeitado.Vuelva a poner el 
marco de retención en la unidad de afeitado,
presiónelo hacia abajo (1) y gire la rueda en 
el sentido de las agujas del reloj (2) (g. 15).
8  Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Limpieza a fondo
Para una limpieza más a fondo, sumerja los
cabezales de afeitado en un líquido desengrasante
(por ejemplo, alcohol) cada seis meses. Para quitar
los cabezales de afeitado, siga los pasos del 1 al
4 indicados anteriormente. Después de limpiarlos,
lubrique el punto central del interior de los
protectores con una gota de aceite para máquinas
de coser para evitar el desgaste de los cabezales
de afeitado.
Cortapatillas (solo modelos HQ6949/
HQ6946/HQ6943/HQ6940)
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de 
red de la toma de corriente y quite la clavija
del aparato de la afeitadora.
2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se
suministra (g. 16).
Consejo: Cada seis meses lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de máquina de
coser (g. 17).
Almacenamiento
1 Para evitar deterioros, coloque la tapa
protectora en la afeitadora (g. 5).
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados solo por cabezales de afeitado Philips
HQ56.
1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de 
red de la toma de corriente y quite la clavija
del aparato de la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1) y quite la 
unidad de afeitado (2) (g. 18).
3  Gire la rueda en sentido contrario al de
las agujas del reloj (1) y quite el marco de 
retención (2) (g. 11).
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque
unos nuevos en la unidad de afeitado (g. 12).
5 Vuelva a colocar el marco de retención en la
unidad de afeitado, presiónelo hacia abajo (1) 
y gire la rueda en el sentido de las agujas del 
reloj (2) (g. 15).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda
a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país.
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Cabezales de afeitado Philips HQ56
- Spray limpiador para cabezales de afeitado
Philips HQ110
Reciclaje
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o lea el apartado
certicado de garantía para encontrar los datos de
contacto.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la
garantía internacional debido a que están sujetos
a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato.
Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
Menor
rendimiento
en el
afeitado.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza y
mantenimiento”.
Hay pelos
largos
obstruyendo
los cabezales
de afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte la
sección “Cada
dos meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza y
mantenimiento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Cambie cada
2 años los
cabezales de
afeitado para
conseguir
óptimos
resultados.
Consulte
el capítulo
“Sustitución”.
La
afeitadora
no funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendido/
apagado
hacia arriba.
La afeitadora
no está
conectada a
la red.
Enchufe la clavija
de red a la toma
de corriente.
7. Las condiciones de instalación y uso del artefacto
se encuentran detalladas en el Manual de Uso del
mismo.
8. La empresa no asume responsabilidad alguna
por los daños personales o a la propiedad, al
usuario o a terceros que pudieran causar la
mala instalación o uso indebido del artefacto,
incluyendo en este último caso la falta de
mantenimiento.
9. En caso de existir algún reclamo, el usuario
deberá comunicarse directamente con nuestro
centro de atención al cliente: 0800 888 7532
(línea gratuita), a n de recibir asesoramiento.
Ante una posible reparación, durante el llamado
a nuestra mesa de ayuda, será direccionado al
servicio técnico más adecuado para resolver el
inconveniente. La empresa asegura al usuario
la reparación y/o reposición de piezas para
su correcto funcionamiento en un plazo no
mayor a 30 días contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en nuestra red de servicio,
salvo caso fortuito o de fuerza mayor.
10. Toda intervención de nuestro servicio técnico
autorizado realizada a pedido del usuario dentro
del plazo de garantía, que no fuera originada
por falla o defecto alguno cubierto por este
certicado, deberá ser abonado por el interesado
de acuerdo a la tarifa vigente.
11. El presente certicado anula cualquier otra
garantía implícita o explícita, por lo cual
expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por
nuestra cuenta ninguna responsabilidad con
respecto a nuestros productos.
12. En caso de que durante el periodo de vigencia
de esta garantía el artefacto deba ser trasladado
a las Delegaciones Ociales y/o Talleres
Autorizados de Service para su reparación, el
transporte será realizado por la empresa y serán
a su cargo los gastos de ete y seguro y cualquier
otro que deba realizarse para su ejecución.
PHILIPS ARGENTINA S.A.
Vedia 3892 (CI430DAL) Bs. As. Arg.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los
casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que
impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a
las marcadas en el “Manual de instalación
y uso” que se adjunta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por
terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare
lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del
certicado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que
detalle tipo de artefacto, modelo, número
de serie y fecha que coincida con los del
encabezamiento del presente certicado.
4. No están cubiertos por esta garantía los
siguientes casos:
4.1 Los daños o fallas ocasionados al exterior del
gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras
causadas por traslados.
4.3 Los daños o fallas ocasionados por
deciencias, sobretensiones, descargas o
interrupciones del circuito de alimentación
eléctrica o rayos, deciencias en la instalación
eléctrica en el domicilio del usuario o
conexión del artefacto a redes que no sean
las especicadas en el Manual de Uso del
mismo.
4.4 Las fallas, daño, roturas o desgastes
producidas por el maltrato o uso indebido
del artefacto y/o causadas por inundaciones,
incendios, terremotos, tormentas eléctricas,
golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionados en
desperfectos en la línea telefónica.
4.6 Los productos y/o piezas de los artefactos
que estén sujetos a desgastes. que se puedan
considerar piezas consumibles por su
naturaleza o que sean de cristal.
5. Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de garantía debido a que están
sujetos a desgaste.
6. La garantía de ciertos artefactos está sujeta
a restricciones, p.ej. dependiendo del tipo
de material utilizado. Puede encontrar las
restricciones de la garantía, si las hubiera,
en el apartado “Restricciones de la Garantía” del
capítulo “Garantía y servicio” de las instrucciones
de uso.
Problema Posible causa Solución
La piel se
irrita.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es normal que
la piel se irrite
durante las
primeras
2-3 semanas de
uso. Después
de este periodo,
suele desaparecer
la irritación de
la piel.
Certificado de Garantía
Mesa de Ayuda Argentina
0800-888-7535 (Número gratuito)
(011) 4544-2047
Para más información Visite nuestra página web:
www.philips.com.ar/support
Artefacto: Modelo:
Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.
Fecha de venta:
Firma y sello de la casa vendedora.
N° de serie:
PHILIPS ARGENTINA S.A., en adelante
denominada “la empresa”, garantiza, al comprador
de este artefacto por el término de dos (2) años
a partir de la fecha de adquisición, el normal
funcionamiento contra cualquier defecto de
fabricación y/o vicio de material, y se compromete a
reparar el mismo, sin cargo alguno, para el adquirente
cuando el mismo fallare en situaciones normales de
uso y bajo las condiciones que a continuación se
detallan:
1.
Este certicado de garantía es válido
únicamente en la República Argentina.
El certicado debe ser completado por la casa
vendedora y ser presentado por el usuario
conjuntamente con la factura original de
compra.Comprenden 24 (veinticuatro)
meses de garantía los productos de la línea
de artefactos de cuidado personal, pequeños
electrodomésticos, cafeteras monodosis o
con cápsula, Senseo, productos del cuidado
y monitoreo del bebé AVENT únicamente
electrónicos quedando excluidos de esta
garantía aquellos que no se conecten a la
red eléctrica como por ejemplo: mamaderas,
chupetes, cepillos, platos, etc.
Comprenden 12 (doce) meses de garantía
los productos de la línea de cafeteras
SAECO hogareña de tipo automático y
manuales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Philips HQ6946/16 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para