RocketFish RF-KNJ2 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Los auriculares estéreo RocketFish RF-KNJ2 te permiten hacer y recibir llamadas mientras escuchas música sin usar las manos. Conéctalos a tu teléfono celular mediante el enchufe de 2,5 mm o el adaptador de 3,5 mm incluido. Los auriculares tienen un micrófono omnidireccional que capta el sonido de todas las direcciones, lo que los hace ideales para usar en entornos ruidosos. También incluyen tres pares de almohadillas de diferentes tamaños para que puedas encontrar el ajuste perfecto.

Los auriculares estéreo RocketFish RF-KNJ2 te permiten hacer y recibir llamadas mientras escuchas música sin usar las manos. Conéctalos a tu teléfono celular mediante el enchufe de 2,5 mm o el adaptador de 3,5 mm incluido. Los auriculares tienen un micrófono omnidireccional que capta el sonido de todas las direcciones, lo que los hace ideales para usar en entornos ruidosos. También incluyen tres pares de almohadillas de diferentes tamaños para que puedas encontrar el ajuste perfecto.

Felicitaciones por su compra de estos auriculares ergonómicos
estéreo de Rocketfish para teléfonos celulares. Escuche su música y
responda a llamadas con las manos libres. Puede usar sus
auriculares ergonómicos para responder y hacer llamadas, así
como escuchar la música guardada en su teléfono celular.
Características
Contenido de la caja
Auriculares ergonómicos
Clip magnético en el cable
Adaptador de 3.5 mm para teléfono celular con toma
de 3.5 mm
Almohadillas para auriculares (pequeña, mediana, grande)
Guía de instalación rápida
Especificaciones
Altavoz de 9 mm
Cable de 47 pulg. (1.2 m)
Conector enchapado en oro de 2.5 mm
Micrófono de condensador omnidireccional
Uso de sus auriculares ergonómicos estéreo
1 Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares
ergonómicos en la toma de 2.5 mm de su teléfono celular.
O
Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares
ergonómicos en la toma de 3.5 mm de su teléfono celular
con el adaptador suministrado.
2 Inserte cada parte de los auriculares en sus orejas.
Nota: ciertos teléfonos de Nokia o de Samsung necesitan un
adaptador opcional.
Ciertos teléfonos celulares de Motorola no permiten el uso
del botón responder/terminar llamadas, es necesario usar el
botón del teléfono celular directamente para responder o
terminar una llamada.
Escuchar música, responder y hacer llamadas
Mientras escuche música, una llamada entrante se puede contestar
presionando el botón responder. La música hace una pausa
durante la llamada. Cuando se termina la llamada, solamente
necesita presionar otra vez el botón de responder para que la
música se reanude a partir del punto en que se había detenido.
Garantía limitada de un año
Visite www.rocketfishproducts.com para más detalles.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
09-0189
Enchufe de 2.5 mm
Adaptador de 3.5 mm
Teléfono celular
con toma de 2.5 mm
Teléfono celular
(un iPhone por ejemplo) con toma de 3.5 mm
Félicitations d’avoir acheté ces écouteurs-bouton stéréo de
Rocketfish pour téléphone cellulaire. Ils permettent de faire et de
recevoir des appels mains libres tout en écoutant de la musique. Il
est possible d’utiliser les écouteurs-bouton pour recevoir et
effectuer des appels et écouter de la musique enregistrée dans le
téléphone cellulaire.
Caractéristiques
Contenu de la boîte
Écouteurs-boutons
Pince magnétique sur le câble
Adaptateur de 3,5 mm pour téléphone cellulaire
à prise de 3,5 mm
Embouts auriculaires (petit, moyen et grand)
Guide d’installation rapide
Spécifications
Haut-parleur de 9 mm
Câble de 47 po (1,2 m)
Connecteur plaqué or de 2,5 mm
Microphone électrostatique omnidirectionnel
Fonctionnement des écouteurs-bouton stéréo
1 Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la
prise de 2,5 mm du téléphone cellulaire.
OU
Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la
prise de 3,5 mm du téléphone cellulaire (avec l’adaptateur
fourni).
2 Insérer les embouts auriculaires des écouteurs-bouton dans
chaque oreille.
Remarque : certains téléphones Nokia ou Samsung nécessitent un
adaptateur en option.
Pour certains téléphones cellulaires de Motorola, la touche
de réception/fin d’appel ne peut pas être utilisée; il est
nécessaire, d’utiliser la touche sur le téléphone cellulaire pour
répondre ou mettre fin à un appel.
Écouter de la musique, recevoir et faire des appels
Pendant l’écoute de musique il est possible de répondre à un appel
en appuyant sur la touche de réception d’appel. La musique
s’arrêtera momentanément pendant l’appel. Quand l’appel est
terminé, il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche de réception
d’appel et la musique reprend à partir de l’endroit où elle s’était
arrêtée.
Garantie limitée d’un an
Aller sur le site www.rocketfishproducts.com pour toute
information complémentaire.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
Écouteurs
Touche de
réception/fin d’appel
Connecteur de 2,5 mm
Adaptateur de 3,5 mm
Téléphone cellulaire
avec prise de 2,5 mm
Téléphone cellulaire (un iPhone par exemple)
avec prise de 3,5 mm
Auriculares
ergonómicos
Botón
responder/terminar
llamadas

Transcripción de documentos

Félicitations d’avoir acheté ces écouteurs-bouton stéréo de Rocketfish pour téléphone cellulaire. Ils permettent de faire et de recevoir des appels mains libres tout en écoutant de la musique. Il est possible d’utiliser les écouteurs-bouton pour recevoir et effectuer des appels et écouter de la musique enregistrée dans le téléphone cellulaire. Felicitaciones por su compra de estos auriculares ergonómicos estéreo de Rocketfish para teléfonos celulares. Escuche su música y responda a llamadas con las manos libres. Puede usar sus auriculares ergonómicos para responder y hacer llamadas, así como escuchar la música guardada en su teléfono celular. Características Caractéristiques Écouteurs Touche de réception/fin d’appel Téléphone cellulaire avec prise de 2,5 mm Auriculares ergonómicos Botón responder/terminar llamadas Connecteur de 2,5 mm Teléfono celular con toma de 2.5 mm Enchufe de 2.5 mm Adaptateur de 3,5 mm Adaptador de 3.5 mm Téléphone cellulaire (un iPhone par exemple) avec prise de 3,5 mm Teléfono celular (un iPhone por ejemplo) con toma de 3.5 mm Contenu de la boîte • Écouteurs-boutons • Pince magnétique sur le câble • Adaptateur de 3,5 mm pour téléphone cellulaire à prise de 3,5 mm • Embouts auriculaires (petit, moyen et grand) • Guide d’installation rapide Contenido de la caja • Auriculares ergonómicos • Clip magnético en el cable • Adaptador de 3.5 mm para teléfono celular con toma de 3.5 mm • Almohadillas para auriculares (pequeña, mediana, grande) • Guía de instalación rápida Spécifications • • • • Haut-parleur de 9 mm Câble de 47 po (1,2 m) Connecteur plaqué or de 2,5 mm Microphone électrostatique omnidirectionnel Especificaciones • • • • Fonctionnement des écouteurs-bouton stéréo 1 Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la prise de 2,5 mm du téléphone cellulaire. Uso de sus auriculares ergonómicos estéreo 1 OU Connecter la fiche de 2,5 mm des écouteurs-bouton à la prise de 3,5 mm du téléphone cellulaire (avec l’adaptateur fourni). 2 Insérer les embouts auriculaires des écouteurs-bouton dans chaque oreille. Remarque : certains téléphones Nokia ou Samsung nécessitent un adaptateur en option. Pour certains téléphones cellulaires de Motorola, la touche de réception/fin d’appel ne peut pas être utilisée; il est nécessaire, d’utiliser la touche sur le téléphone cellulaire pour répondre ou mettre fin à un appel. Écouter de la musique, recevoir et faire des appels Pendant l’écoute de musique il est possible de répondre à un appel en appuyant sur la touche de réception d’appel. La musique s’arrêtera momentanément pendant l’appel. Quand l’appel est terminé, il suffit d’appuyer de nouveau sur la touche de réception d’appel et la musique reprend à partir de l’endroit où elle s’était arrêtée. Altavoz de 9 mm Cable de 47 pulg. (1.2 m) Conector enchapado en oro de 2.5 mm Micrófono de condensador omnidireccional Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares ergonómicos en la toma de 2.5 mm de su teléfono celular. O 2 Enchufe el conector de 2.5 mm de los auriculares ergonómicos en la toma de 3.5 mm de su teléfono celular con el adaptador suministrado. Inserte cada parte de los auriculares en sus orejas. Nota: ciertos teléfonos de Nokia o de Samsung necesitan un adaptador opcional. Ciertos teléfonos celulares de Motorola no permiten el uso del botón responder/terminar llamadas, es necesario usar el botón del teléfono celular directamente para responder o terminar una llamada. Escuchar música, responder y hacer llamadas Mientras escuche música, una llamada entrante se puede contestar presionando el botón responder. La música hace una pausa durante la llamada. Cuando se termina la llamada, solamente necesita presionar otra vez el botón de responder para que la música se reanude a partir del punto en que se había detenido. Garantie limitée d’un an Garantía limitada de un año Aller sur le site www.rocketfishproducts.com pour toute information complémentaire. Visite www.rocketfishproducts.com para más detalles. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. 09-0189
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RocketFish RF-KNJ2 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Los auriculares estéreo RocketFish RF-KNJ2 te permiten hacer y recibir llamadas mientras escuchas música sin usar las manos. Conéctalos a tu teléfono celular mediante el enchufe de 2,5 mm o el adaptador de 3,5 mm incluido. Los auriculares tienen un micrófono omnidireccional que capta el sonido de todas las direcciones, lo que los hace ideales para usar en entornos ruidosos. También incluyen tres pares de almohadillas de diferentes tamaños para que puedas encontrar el ajuste perfecto.