Panasonic MC-CG467 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

El Panasonic MC-CG467 es un aspirador potente y versátil que ofrece una variedad de características para ayudarle a limpiar su hogar de manera eficiente y efectiva. Con su diseño ligero y su manguera flexible, este aspirador llega fácilmente a los rincones y recovecos más difíciles de alcanzar. La potencia ajustable le permite personalizar la limpieza según sus necesidades, mientras que los diversos accesorios incluidos le permiten limpiar una variedad de superficies, desde pisos duros hasta alfombras y tapicería.

El Panasonic MC-CG467 es un aspirador potente y versátil que ofrece una variedad de características para ayudarle a limpiar su hogar de manera eficiente y efectiva. Con su diseño ligero y su manguera flexible, este aspirador llega fácilmente a los rincones y recovecos más difíciles de alcanzar. La potencia ajustable le permite personalizar la limpieza según sus necesidades, mientras que los diversos accesorios incluidos le permiten limpiar una variedad de superficies, desde pisos duros hasta alfombras y tapicería.

Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
Model No. MC-CG467
2
ENGLISH
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be
accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer
upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further
details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product.
We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and
that you note the Important Safety Instructions
······················································································································
This product complies with the directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.
Page 4
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole fi gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifi e que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afi n de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afi n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifi er facilement les pièces.
Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le
fonctionnement correct de l’appareil.
·····································································································································
Ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
Page 6
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos
de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado
más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.
Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identifi cación de las piezas cuando lea este manual.
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el
correcto funcionamiento del aparato.
·····································································································································
Este producto cumple con las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE.
Página 8
8
ESPAÑOL
A)
Cepillo de turbina (BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1)
B)
Manguito canexión
C)
Manguera
D)
Regulador manual de aspiración
E)
Tubo curvado
F)
Tubo telescópico
G)
Entrada de aspiración
H)
Indicador de llenado
I
)
Tapa saco
J)
Pedal interruptor
K)
Pedal de recogida del cable
L)
Boquilla rinconera
M)
Brocha pequeña
N)
Rejilla de expulsión
O)
Enchufe
P)
Botón de control de potencia variable
B-1
Inserte el manguito conexión en la entrada de
aspiración hasta que quede fi jado. Para desmontar
la manguera, presione los botones de conexión en
ambos lados y tire del manguito conexión.
NOTA:
No doble, estire o pise la manguera, así como
evite poner cosas pesadas encima de ella.
B-2
Inserte la manguera en el extremo superior del tubo
telescópico. Gire el tubo telescópico de forma que
el orifi cio redondo quede fi jado en la pestaña de la
manguera. (Cuando retire la manguera, presione
la pestaña hacia abajo mientras tira del tubo
telescópico)
Conecte el cepillo de turbina al otro extremo (Para
extraerlo, realice el procedimiento inverso)
B-3
Prolongue el tubo telescópico a la longitud deseada
presionando el botón.
A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES
B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir heridas, pérdidas
de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las
instrucciones dadas.
AVISO
Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la aspiradora y/o
en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas:
No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes
de hacer en ella trabajos de mantenimiento.
• No la utilice en el exterior ni en superfi cies mojadas.
No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos.
• Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha
sido dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones.
No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el
cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable.
Mantenga el cable alejado de las superfi cies calientes.
No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
• No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa,
los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en
movimiento.
• No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No la utilice sin colocar la bolsa y/o los fi ltros para el polvo.
• Desactive todos los controles después de desenchufarla.
No la utilice para recoger líquidos infl amables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos.
• Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina.
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afi lados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían
dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo.
Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fi no. Estos productos
obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse
permanentemente si no se cambia la bolsa.
• Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más
ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se
introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con
un electricista cualifi cado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma.
Aviso
Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte
posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia.
9
C-1 Estire el cordón totalmente y conecte la clavija a
la toma de corriente.
C-2
Presione en el centro del pedal interruptor para
poner en marcha la aspiradora.
Para pararla, presione de nuevo el pedal.
C-3 Control de potencía
Para aumentar o disminuir la potencia, gire el botón
de control de potencia variable.
C-4
3 posiciones de cambio en los.
Suelos (PARQUET): posición A
Alfombras (pequeñas): posición B
Alfombras (grandes o difíciles de mover): posición C
C-5
El tubo curvado de la manguera incorpora un
regulador manual de aspiración, el cual le permite
reducir ligeramente el nivel de aspiración.
C-6
Después de haber terminado la limpieza, desenchufe
la aspiradora y recoja el cordón presionando el pedal.
Cuando recoja el cable, coja la clavija para evitar que
golpee.
C-7
Posición de almacenamiento
Deslice la fi jación del tubo acoplado al manguito del
cepillo de turbina en el soporte del mismo situado en
la cara inferior del cuerpo principal.
C-8
Posición de aparcamiento
En caso de interrupciones momentáneas durante la
tarea de limpieza, deslice la fi jación del tubo acoplado
al manguito del cepillo de turbina en el alojamiento de
la parte posterior del cuerpo principal.
NOTA:
Es aconsejable apagar la aspiradora cuando
se realice dicha operación.
Indicador de cambio de bolsa
Coloque el botón de control de potencía en la posición de
MAX. y levante el cepillo del suelo. Si en esta condición el
indicador de llenado aparece en rojo, indica que la bolsa
está llena y debe sustituirse.
NOTA:
Si la bolsa no está correctamente colocada, La tapa
no podrá cerrarse. Asegúrese que la bolsa está
correctamente colocada para evitar fugas de polvo.
La bolsa puede quedar mal instalada sobre la junta
de goma o pellizcada entre el cartón y la carcasa,
por favor asegúrese de extenderla correctamente de
la aspiradora.
Cómo cambiar la bolsa
D-1
Presione el cierre de la tapa y levante la tapa
hasta que quede fi jada.
D-2 Saque la bolsa del soporte tirando del cortón.
D-3
Coloque una nueva bolsa.
D-4 Cierre la tapa hasta oír un clic.
Cepillo de turbina
D-5
Después de extraer la cubierta de la brocha con la
ayuda de una moneda, retire la barra de la correa.
A continuación, corte los hilos, cordeles, cabellos, etc.
de la barra con unas tijeras. (Para extraerlo, realice el
procedimiento inverso)
NOTA:
Procure no cortar la brocha.
No lo lave con agua.
PRECAUCIONES
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la
aspiradora, desenchúfela de la toma de corriente.
Para evitar daños, mantenga las manos alejadas del
agitador.
Para secar los fi ltros, NO utilice secadores o
radiadores. Séquelos a temperatura ambiente durante
24 horas aproximadamente.
IMPORTANTE: Antes de volver a reinstalar los
ltros que se han lavado, asegúrese de que estén
completamente secos.
Cuerpo de la aspiradora
D-6
Limpie la aspiradora con un paño húmedo.
Mantenimiento del Filtro Central
Si después de cambiar la bolsa, la aspiración no mejora,
proceda según se indica a continuación.
D-7
Abra la tapa saco.
D-8 Extraiga el fi ltro pre-motor.
D-9 Lave el fi ltro con agua y séquelo a la sombra.
D-10 Coloque el fi ltro de nuevo en su alojamiento.
NOTA:
Asegúrese de recolocar el fi ltro. De no hacerlo,
podría causar fallos al motor.
No lave el fi ltro en la lavadora ni utilice secadores o
radiadores para secarlo.
Mantenimiento del fi ltro
D-11
Filtro Expulsión
El fi ltro expulsión está instalado en la parte posterior
de la aspiradora. La función de éste es retener las
partículas pequeñas de polvo que puedan acompañar
al aire expulsado. Es aconsejable cambiar el fi ltro una
o dos veces al año, según la suciedad acumulada.
Para cambiar el fi ltro, abra la tapa de expulsión tal y
como se muestra en el dibujo, y extráigalo. Después
de cambiar el fi ltro, coloque la tapa de expulsión tal y
como se muestra en el dibujo.
NOTA:
IMPORTANTE:
Para evitar dañar el motor de la aspiradora, no
utilizarla sin los fi ltros correctamente instalados.
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a
la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha
toma. En caso de que el disyuntor térmico haya funcionado,
espere unos 60 minutos hasta que reinicie.Si después de haber
comprobado los puntos indicados, la aspiradora no funciona,
llévela a un Servicio Técnico Autorizado.
Qué hacer cuando la aspiradora reduce el poder
de aspiración
• Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
Compruebe que los tubos, manguera y accesorios no estén
obstruidos. Si existe algún atasco, elimínelo.
Compruebe que la bolsa esté llena. Si está llena, cámbiela por
una nueva.
Compruebe si el fi ltro pre-motor o el fi ltro expulsión están muy
sucios. Si están sucios, lávelos o sustitúyalos.
ESPECIFICACIONES
MC-CG467
ALIMENTACIÓN
120 V CA ~ 60Hz
CORRIENTE
11 amperios
BOBINADO
AUTOMÁTICO DEL
CABLE
BOLSA PARA EL POLVO
PAPEL
CAPACIDAD DE POLVO
3.0 L
LONGITUD DEL CABLE
5.0m (16 pies)
TUBA EXTENSIBLE
METAL TELESCÓPIO
BOQUILLA
BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1
PESO (CON
ACCESORIOS)
4.5 k
g
(9,9 libras)
DIMENSIONES
(A x L x Al)
280mm×425mm×260mm (11" × 16,7" × 10,2")
BOQUILLA
SUMINISTRADA
BOQUILLA RINCONERA & BORCHA PEQUEÑA
AVISO PARA EL CLIENTE
Para cualquier reclamación o consulta sobre este aparato, le
aconsejamos tome nota de los datos detallados. El número de
serie y modelo, se encuentran en la placa de características
situada en la parte inferior de la aspiradora.
N° de Modelo.
...............................................................................
N° de Serie.
..................................................................................
Fecha de compra.
........................................................................
Lugar de compra.
.........................................................................
C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA
D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
For assistance, please call : 1-800-211-PANA (7262)
or visit us at www.panasonic.com/consumersupport
(U.S.A)
For assistance, please call : 787-750-4300
or visit us at www.panasonicpr.com
(Puerto Rico)
For assistance, please call : 1-800-561-5505 (
)
or visit us at www.panasonic.ca
Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 (
)
ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
(Canada)
PANASONIC CONSUMER
ELECTRONICS COMPANY. DIVISION OF
PANASONIC CORPORATION OF NORTH
AMERICA
One Panasonic Way Secaucus, New
Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
PANASONIC SALES COMPANY,
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO
RICO INC.
Ave. 65 de Infanteria.Km.9.5 San Gabriel
Industrial Park Carolina,Puerto Rico 00985
PANASONIC CANADA INC.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Pour bénéfi cier d’une assistance, appelez le: 1-800-211-PANA (7262)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/consumersupport
(États-Unis)
Pour bénéfi cier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonicpr.com
(Porto Rico)
Pour bénéfi cier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505 (
)
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca
Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 (
)
ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
(Canada)
Para solicitar ayuda, llame al : 1-800-211-PANA (7262)
ó visítenos en www.panasonic.com/consumersupport
(EE.UU.)
Para solicitar ayuda, llame al : 787-750-4300
ó visítenos en www.panasonicpr.com
(Puerto Rico)
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
C01ZYP00U
T0307-0
5
Printed in P.R.C.

Transcripción de documentos

Model No. MC-CG467 Operating Instructions ENGLISH Instructions d’utilisation FRANÇAIS Vacuum Cleaner Aspirateur Manual de instrucciones ESPAÑOL Aspiradora ENGLISH Keep pages 3 and 10 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product. We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································································································ This product complies with the directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. Page 4 Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. FRANÇAIS En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces. Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ····································································································································· Ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE. Page 6 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. ESPAÑOL Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual. Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. ····································································································································· Página 8 Este producto cumple con las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 2 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir heridas, pérdidas ADVERTENCIA de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la aspiradora y/o AVISO en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas: • No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes de hacer en ella trabajos de mantenimiento. • No la utilice en el exterior ni en superficies mojadas. • No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos. • Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones. • No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable. • No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas. • No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa, los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. • Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento. • No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No la utilice sin colocar la bolsa y/o los filtros para el polvo. • Desactive todos los controles después de desenchufarla. • No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos. • Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina. • No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afilados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo. • Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar ‎limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fino.‎ Estos productos obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse permanentemente si no se cambia la bolsa. • Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma. Aviso Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia. A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) N) O) P) B-1 Cepillo de turbina (BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1) Manguito canexión Manguera Regulador manual de aspiración Tubo curvado Tubo telescópico Entrada de aspiración Indicador de llenado Tapa saco Pedal interruptor Pedal de recogida del cable Boquilla rinconera Brocha pequeña Rejilla de expulsión Enchufe Botón de control de potencia variable B-2 B-3 8 Inserte el manguito conexión en la entrada de aspiración hasta que quede fijado. Para desmontar la manguera, presione los botones de conexión en ambos lados y tire del manguito conexión. NOTA: No doble, estire o pise la manguera, así como evite poner cosas pesadas encima de ella. Inserte la manguera en el extremo superior del tubo telescópico. Gire el tubo telescópico de forma que el orificio redondo quede fijado en la pestaña de la manguera. (Cuando retire la manguera, presione la pestaña hacia abajo mientras tira del tubo telescópico) Conecte el cepillo de turbina al otro extremo (Para extraerlo, realice el procedimiento inverso) Prolongue el tubo telescópico a la longitud deseada presionando el botón. Cuerpo de la aspiradora C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 C-7 C-8 D-6 Estire el cordón totalmente y conecte la clavija a la toma de corriente. Presione en el centro del pedal interruptor para poner en marcha la aspiradora. Para pararla, presione de nuevo el pedal. Control de potencía Para aumentar o disminuir la potencia, gire el botón de control de potencia variable. 3 posiciones de cambio en los. Suelos (PARQUET): posición A Alfombras (pequeñas): posición B Alfombras (grandes o difíciles de mover): posición C El tubo curvado de la manguera incorpora un regulador manual de aspiración, el cual le permite reducir ligeramente el nivel de aspiración. Después de haber terminado la limpieza, desenchufe la aspiradora y recoja el cordón presionando el pedal. Cuando recoja el cable, coja la clavija para evitar que golpee. Posición de almacenamiento Deslice la fijación del tubo acoplado al manguito del cepillo de turbina en el soporte del mismo situado en la cara inferior del cuerpo principal. Posición de aparcamiento En caso de interrupciones momentáneas durante la tarea de limpieza, deslice la fijación del tubo acoplado al manguito del cepillo de turbina en el alojamiento de la parte posterior del cuerpo principal. NOTA: Es aconsejable apagar la aspiradora cuando se realice dicha operación. Mantenimiento del Filtro Central Si después de cambiar la bolsa, la aspiración no mejora, proceda según se indica a continuación. D-7 Abra la tapa saco. D-8 Extraiga el filtro pre-motor. D-9 Lave el filtro con agua y séquelo a la sombra. D-10 Coloque el filtro de nuevo en su alojamiento. NOTA: Asegúrese de recolocar el filtro. De no hacerlo, podría causar fallos al motor. • No lave el filtro en la lavadora ni utilice secadores o radiadores para secarlo. Mantenimiento del filtro D-11 Filtro Expulsión El filtro expulsión está instalado en la parte posterior de la aspiradora. La función de éste es retener las partículas pequeñas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado. Es aconsejable cambiar el filtro una o dos veces al año, según la suciedad acumulada. Para cambiar el filtro, abra la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo, y extráigalo. Después de cambiar el filtro, coloque la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo. NOTA: IMPORTANTE: Para evitar dañar el motor de la aspiradora, no utilizarla sin los filtros correctamente instalados. Qué hacer si la aspiradora no funciona D - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la toma de corriente y que haya suministro de energía en dicha toma. En caso de que el disyuntor térmico haya funcionado, espere unos 60 minutos hasta que reinicie.Si después de haber comprobado los puntos indicados, la aspiradora no funciona, llévela a un Servicio Técnico Autorizado. PRECAUCIONES • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de la aspiradora, desenchúfela de la toma de corriente. • Para evitar daños, mantenga las manos alejadas del agitador. • Para secar los filtros, NO utilice secadores o radiadores. Séquelos a temperatura ambiente durante 24 horas aproximadamente. • IMPORTANTE: Antes de volver a reinstalar los filtros que se han lavado, asegúrese de que estén completamente secos. Qué hacer cuando la aspiradora reduce el poder de aspiración • Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente. • Compruebe que los tubos, manguera y accesorios no estén obstruidos. Si existe algún atasco, elimínelo. • Compruebe que la bolsa esté llena. Si está llena, cámbiela por una nueva. • Compruebe si el filtro pre-motor o el filtro expulsión están muy sucios. Si están sucios, lávelos o sustitúyalos. Indicador de cambio de bolsa Coloque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del suelo. Si en esta condición el indicador de llenado aparece en rojo, indica que la bolsa está llena y debe sustituirse. NOTA: Si la bolsa no está correctamente colocada, La tapa no podrá cerrarse. Asegúrese que la bolsa está correctamente colocada para evitar fugas de polvo. La bolsa puede quedar mal instalada sobre la junta de goma o pellizcada entre el cartón y la carcasa, por favor asegúrese de extenderla correctamente de la aspiradora. ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN CORRIENTE BOBINADO AUTOMÁTICO DEL CABLE BOLSA PARA EL POLVO D-2 D-3 D-4 SÍ PAPEL 3.0 L 5.0m (16 pies) METAL TELESCÓPIO BOQUILLA DE TURBINA 3 EN 1 PESO (CON ACCESORIOS) 4.5 kg (9,9 libras) DIMENSIONES (A x L x Al) 280mm×425mm×260mm (11" × 16,7" × 10,2") BOQUILLA SUMINISTRADA BOQUILLA RINCONERA & BORCHA PEQUEÑA AVISO PARA EL CLIENTE Para cualquier reclamación o consulta sobre este aparato, le aconsejamos tome nota de los datos detallados. El número de serie y modelo, se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior de la aspiradora. Cepillo de turbina D-5 11 amperios LONGITUD DEL CABLE BOQUILLA Presione el cierre de la tapa y levante la tapa hasta que quede fijada. Saque la bolsa del soporte tirando del cortón. Coloque una nueva bolsa. Cierre la tapa hasta oír un clic. MC-CG467 120 V CA ~ 60Hz CAPACIDAD DE POLVO TUBA EXTENSIBLE Cómo cambiar la bolsa D-1 Limpie la aspiradora con un paño húmedo. Después de extraer la cubierta de la brocha con la ayuda de una moneda, retire la barra de la correa. A continuación, corte los hilos, cordeles, cabellos, etc. de la barra con unas tijeras. (Para extraerlo, realice el procedimiento inverso) NOTA: Procure no cortar la brocha. No lo lave con agua. 9 N° de Modelo. ............................................................................... N° de Serie. .................................................................................. Fecha de compra. ........................................................................ Lugar de compra. ......................................................................... For assistance, please call : 1-800-211-PANA (7262) or visit us at www.panasonic.com/consumersupport (U.S.A) For assistance, please call : 787-750-4300 or visit us at www.panasonicpr.com (Puerto Rico) For assistance, please call : 1-800-561-5505 ( ) or visit us at www.panasonic.ca Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 ( ) ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca (Canada) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le: 1-800-211-PANA (7262) ou bien consultez notre site www.panasonic.com/consumersupport (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonicpr.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505 ( ) ou bien consultez notre site www.panasonic.ca Pour de l’aide, composez le 1-800-561-5505 ( ) ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca (Canada) Para solicitar ayuda, llame al : 1-800-211-PANA (7262) ó visítenos en www.panasonic.com/consumersupport (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al : 787-750-4300 ó visítenos en www.panasonicpr.com (Puerto Rico) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY. DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com PANASONIC SALES COMPANY, MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. Ave. 65 de Infanteria.Km.9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina,Puerto Rico 00985 © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. PANASONIC CANADA INC. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 C01ZYP00U T0307-05 Printed in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic MC-CG467 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

El Panasonic MC-CG467 es un aspirador potente y versátil que ofrece una variedad de características para ayudarle a limpiar su hogar de manera eficiente y efectiva. Con su diseño ligero y su manguera flexible, este aspirador llega fácilmente a los rincones y recovecos más difíciles de alcanzar. La potencia ajustable le permite personalizar la limpieza según sus necesidades, mientras que los diversos accesorios incluidos le permiten limpiar una variedad de superficies, desde pisos duros hasta alfombras y tapicería.