Shimano FH-M6000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Spanish)
DM-MBHB001-07
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
confort
URBANO SPOR
T E-BIKE
Conjunto de bujes
(Freno de disco)
SLX
HB-M7000
HB-M7010
HB-M7010-B
FH-M7000
FH-M7010
FH-M7010-B
DEORE
HB-M618
HB-M618-B
HB-M6000
HB-M6010
HB-M6010-B
FH-M618
FH-M618-B
FH-M6000
FH-M6010
FH-M6010-B
HB-M4050
HB-MT400
HB-MT400-B
FH-M4050
FH-MT400
FH-MT400-B
FH-MT500
FH-MT500-B
FH-MT510
FH-MT510-B
Eje E-THRU de 12mm
SM-AX56
SM-AX56-B
SM-AX58
SM-AX58-B
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE .............................................................................................3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ..........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ..............................................................7
INSTALACIÓN ........................................................................................................9
Entrelazado de radios ..................................................................................................................................9
Instalación del disco de freno ......................................................................................................................9
MANTENIMIENTO ................................................................................................12
Buje delantero ............................................................................................................................................ 12
Buje trasero ................................................................................................................................................14
AVISO IMPORTANTE
3
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales del propietario incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede acceder a todas las instrucciones de servicio y documentos técnicos en línea en https://si.shimano.com.
Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con un distribuidor de SHIMANO o con cualquiera de sus oficinas
para obtener una copia impresa del manual del usuario.
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la
letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales cuando realice la instalación.
Utilice únicamente piezas originales SHIMANO. Si un componente o pieza de repuesto se ensambla o ajusta incorrectamente, pueden producirse fallos
en los componentes y puede que el conductor pierda el control y choque.
Lleve la protección ocular aprobada cuando realice tareas de mantenimiento, como sustituir componentes.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Compruebe la correcta colocación y sujeción de las ruedas antes de utilizar la bicicleta.
Si las ruedas estuvieran sueltas, podrían desprenderse de la bicicleta y causar lesiones graves.
Antes de utilizar la bicicleta, compruebe los bujes para asegurarse de que no haya grietas en los ejes y, si encuentra cualquier anomalía, NO utilice la
bicicleta. Estos bujes no están diseñados para el ciclismo de descenso o freeriding. Dependiendo de las condiciones de marcha, podrían aparecer
grietas en el eje del buje. Esto podría causar el fallo del eje de la rueda y provocar un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
Asegúrese de que la palanca de liberación del eje no interfiera con el disco de freno incluso si se ha apretado con la
máxima fuerza a mano.
Si la palanca de liberación del eje está en el mismo lado que el disco de freno, existe la posibilidad de que interfiera.
Si la palanca interfiere con el disco de freno, deje de usar la rueda y consulte con un distribuidor o con una agencia.
Palanca de
cierre del eje
Rotor del
freno de disco
HB-M7010/M7010-B/M6010/M6010-B/M618/M618-B/MT400/MT400-B solo puede utilizarse en combinación con una horquilla delantera especial y el eje
pasante.
Si se utiliza en combinación con cualquier otra horquilla delantera o eje pasante, podría hacer que la rueda se desprenda de la bicicleta durante su uso
y usted podría sufrir lesiones graves.
FH-M7010/M7010-B/M6010/M6010-B/M618/M618-B/MT400/MT400-B solo puede utilizarse en combinación con el cuadro especial y el eje pasante.
Si se utilizan con otro tipo de cuadro, la rueda puede salirse mientras la bicicleta está en uso, y producir graves lesiones como consecuencia de una
caída.
Asegúrese de que la palanca de liberación rápida no interfiera con el disco de freno incluso si se ha apretado con la
máxima fuerza a mano.
Si la palanca de liberación rápida está en el mismo lado que el disco de freno, existe el riesgo de que impida el
movimiento de dicho disco. Si la palanca interfiere con el disco de freno, deje de usar la rueda y consulte con un
distribuidor o con una agencia.
Palanca de
cierre rápido
Rotor del
freno de disco
Si es difícil instalar la rueda, instale la palanca de cierre rápido en el lado del rotor del disco de freno.
Si lo hace, asegúrese de que la palanca de cierre rápido no interfiere con el movimiento del rotor del disco de freno y que no se producen quemaduras.
Asegúrese de instalar correctamente el buje de liberación rápida en la bicicleta. De lo contrario, la rueda podría soltarse de la bicicleta durante la
conducción y usted podría sufrir lesiones graves.
Después de leer detenidamente el manual del propietario de la palanca de liberación rápida, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
5
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Cuando instale la rueda delantera en la horquilla de suspensión delantera, asegúrese de seguir el manual para la horquilla de suspensión delantera. El
método de fijación y el par de apriete de la rueda delantera dependen del tipo de horquilla de suspensión delantera utilizada. Si no se respetan las
instrucciones, la rueda delantera podría desprenderse de la horquilla delantera y usted podría sufrir lesiones graves. Si se aprieta la rueda delantera en
la horquilla de suspensión delantera según el par de apriete del manual, la rotación de la rueda delantera puede endurecerse; no obstante, siempre se
deben respetar las instrucciones.
Utilice un eje del buje SHIMANO.
Si utiliza un eje del buje diferente para sujetar el buje, es posible que este no sea lo suficientemente fuerte como para sujetar el buje trasero o el eje
puede romperse debido a la falta de fuerza y hacer que la rueda salga de su posición y producir una caída.
Asimismo, lea detenidamente el manual del propietario de los frenos de disco.
Tipo de cierre rápido
Utilice una horquilla delantera equipada con un mecanismo de retención de la rueda.
PRECAUCIÓN
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Cuando utilice la herramienta original SHIMANO (TL-FC36) para retirar e instalar el anillo de cierre del disco de freno, utilice guantes y tenga cuidado
de no tocar los bordes exteriores del disco de freno con las manos. Si no lo hace podría cortarse las manos.
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Este producto no está garantizado contra daños derivados de un uso incorrecto, como saltos durante la marcha o caídas de la bicicleta, salvo en caso
de que estos daños sean provocados por materiales o métodos de fabricación inadecuados.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Si la rueda queda rígida y gira con dificultad, lubríquela con grasa.
No lubrique las piezas internas del buje. De lo contrario, se saldrá la grasa.
Cuando sustituya el eje E-THRU, asegúrese de que el eje E-THRU de recambio es del mismo modelo que el que está instalado en el cuadro.
Si es un modelo distinto no podrá montarse adecuadamente en el cuadro debido a las diferencias en la longitud del eje, el tamaño del tornillo, el
diámetro de la carcasa, etc.
Utilice el TL-HB16 al fijar el buje delantero en la herramienta de centrado de la rueda.
SM-AX56/SM-AX56-B/SM-AX58/SM-AX58-B no se puede utilizar ya que el modelo no está diseñado para descenso y freeriding.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
7
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para las operaciones de instalación, ajuste y mantenimiento.
Herramienta Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 10mm Llave para bujes de 17mm TL-FC36
TL-FH15 Llave para bujes de 22mm TL-LR15
Llave para bujes de 13mm Llave inglesa
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Entrelazado de radios
9
INSTALACIÓN
Entrelazado de radios
Cerciórese que los radios han sido entrelazados de la manera que se indica en la ilustración.
No se puede utilizar un entrelazado radial.
Dirección de rotación de la rueda
(w) (x) (y) (z)
(w)
Para delantera: Lado izquierdo
(disco de freno)
(x)
Para delantera: Lado derecho
(y)
Para trasera: Lado izquierdo
(discode freno)
(z)
Para trasera: Lado derecho (piñón)
Instalación del disco de freno
Tipo de cierre rápido
(A)
(B)
(A)
Anillo de cierre de fijación del
disco de freno
(B)
TL-LR15
Par de apriete
40 N·m
10
INSTALACIÓN
Instalación del disco de freno
Eje E-THRU
(A)
(B)
(A)
Anillo de cierre de fijación del
disco de freno
(B)
TL-FC36
Par de apriete
40 N·m
MANTENIMIENTO
12
MANTENIMIENTO
Buje delantero
MANTENIMIENTO
El buje se puede desmontar según se muestra en la ilustración. Aplique grasa en las diferentes partes en intervalos periódicos.
Buje delantero
HB-M7000/M6000/M4050
(z)
(z)
(z)
Aplique grasa: Grasa de alta
calidad (Y-04110000)
Ensamblaje
Instale el eje del buje y utilice las llaves para bujes como se indica en la ilustración para
apretar la contratuerca y realizar el doble bloqueo del mecanismo.
(z)
Apretar
(A)
Llave para bujes de 17mm
(B)
Llave para bujes de 13mm
Par de apriete
10 - 15 N·m
(z)
(A)
(B)
13
MANTENIMIENTO
Buje delantero
HB-M7010/M7010-B/M6010/M6010-B/M618/M618-B/HB-MT400/HB-MT400-B
(z)
(z)
(C)
(z)
Aplique grasa: Grasa de alta
calidad (Y-04110000)
(C)
Separador de ajuste (puede que
no sea necesario un separador de
ajuste en función del buje).
Ensamblaje
Instale el eje del buje y utilice las llaves para bujes como se indica en la ilustración para
apretar la contratuerca y realizar el doble bloqueo del mecanismo.
(z)
Apretar
(A)
Eje del buje
(B)
Llave para bujes de 22mm
Par de apriete
21 - 26 N·m
(z)
(B)
(A)
14
MANTENIMIENTO
Buje trasero
Buje trasero
NOTA
Al retirar e instalar el sellado, hágalo con cuidado, de modo que no se doble. Cuando vuelva a instalar el sellado, asegúrese de que queda orientada en la dirección
correcta e introdúzcala hasta el tope.
No desmonte las tapas guardapolvo dobladas sobre el eje, la tuerca derecha y el cono.
No intente desensamblar el núcleo, porque podría dar lugar a un mal funcionamiento.
FH-M7010/M7010-B/M6010/M6010-B/M618/M618-B/FH-MT400/FH-MT400-B
(A)
(z)
[1]
[2]
(z)
(z)
Aplique grasa: Grasa de alta
calidad (Y-04110000)
(A)
Sellado (labio en el exterior)
NOTA
La posición correcta de la tapa guardapolvo es
donde se oculta en el núcleo, como se indica
en la ilustración [1].
Si la tapa guardapolvo se encuentra en la
posición indicada en la ilustración [2], repita el
proceso de ensamblaje desde el principio.
[1] [2]
Núcleo
Tapa guardapolvo
Nombre de pieza Tipo de rosca Herramienta Par de apriete
[1]
Contratuerca a la
izquierda (M15)
Rosca a derechas Llave para bujes de 17mm 15 - 20 N·m
[2] Cono a la izquierda (M15) Rosca a derechas Llave para bujes de 17mm -
Ensamblaje
Realice el ensamblaje en el orden inverso al del procedimiento de sustitución del cuerpo de la rueda libre.
15
MANTENIMIENTO
Buje trasero
FH-MT500/FH-MT500-B/FH-MT510/FH-MT510-B
(A)
(B)
(C)
(y)
(y)
(z)
[1]
[2]
(z)
(y)
Aplicación de grasa: grasa especial
para el buje trasero (Y-3B980000)
(z)
Aplique grasa: Grasa de alta
calidad (Y-04110000)
(A)
Sellado (labio en el exterior)
(B)
Núcleo
(C)
Tapa de retén externa (la sección
convexa del diámetro interno está
hacia afuera)
Nombre de pieza Tipo de rosca Herramienta Par de apriete
[1]
Contratuerca a la
izquierda (M15)
Rosca a derechas Llave para bujes de 17mm 15 - 20 N·m
[2] Cono a la izquierda (M15) Rosca a derechas Llave para bujes de 17mm -
NOTA
Realice el ensamblaje de acuerdo con los procedimientos de ensamblaje cuando se haya retirado el cuerpo de la rueda libre.
La grasa especial se usa para el cuerpo de la rueda libre. No la mezcle con otros tipos de grasa, ya que podrían producirse problemas con el funcionamiento del
mecanismo del embrague de rueda libre.
No intente desensamblar el núcleo, porque podría dar lugar a un mal funcionamiento.
Aplique grasa especial para el buje trasero en las zonas indicadas en la ilustración.
16
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Buje trasero
Ensamblaje
1
Instale el eje del buje y utilice las llaves para bujes como se indica en la ilustración para
apretar la contratuerca y realizar el doble bloqueo del mecanismo.
(z)
Apretar
(A)
Eje del buje
(B)
Llave para bujes de 17mm
Par de apriete
15 - 20 N·m
(A)
(B)
(B)
(z)
2
Instale el cuerpo de la rueda libre.
Después de instalar el cuerpo de la rueda libre, verifique que el labio del anillo obturador no
esté orientado en la dirección incorrecta.
(A)
Anillo obturador
(B)
Núcleo
(C)
Labio
(A)
(B)
(C)
3
Inserte la tapa de retén externa en la parte ranurada e instálela.
(A)
Tapa de retén exterior
(A)
17
MANTENIMIENTO
Buje trasero
4
Instale la tapa correcta.
Asegúrese de empujarla hasta que se conecte con un clic.
(A)
Tapa derecha
(A)
18
MANTENIMIENTO
Buje trasero
Sustitución del núcleo (para tipo QR)
FH-M7000/M6000/M4050
(A)
(B) (C)
(D)
(y)
(z)
(E)
Después de extraer el eje del buje, quite
el tornillo de fijación del núcleo (del
interior del núcleo) y cambie este último.
(y)
Desensamblaje
(z)
Ensamblaje
(A)
Sellado (labio en el exterior)
(B)
Núcleo
(C)
Tornillo de fijación del núcleo
(D)
Arandela del núcleo
(E)
Llave hexagonal de 10mm
(TL-WR37)
Par de apriete
35 - 50 N·m
FH-MT500
1
(A)
Retire la tapa derecha.
(A)
Tapa derecha
NOTA
Coloque la tapa derecha de manera que
esté orientada hacia abajo y sosténgala con
el pulgar para evitar que se caiga al
retirarla.
2
(A)
Retire tal como se muestra en la
ilustración.
(A)
Núcleo
19
MANTENIMIENTO
Buje trasero
Sustitución del cuerpo de la rueda libre (para tipo E-THRU)
FH-MT510
1
(A)
Retire la tapa derecha.
(A)
Tapa derecha
NOTA
Coloque la tapa derecha de manera que
esté orientada hacia abajo y sosténgala con
el pulgar para evitar que se caiga al
retirarla.
2
(A)
Retire tal como se muestra en la
ilustración.
(A)
Núcleo
20
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Buje trasero
Distintos de FH-MT510
1
(z)
(A)
Utilice la llave para aflojar la
contratuerca en la sección de doble
bloqueo.
(z)
Desensamblaje
(A)
Llave para bujes de 17mm
Par de apriete
15 - 20 N·m
2
(A)
(B) (C)
Retire tal como se muestra en la
ilustración.
(A)
Contratuerca
(B)
Cono con tapa guardapolvo
(no se puede desmontar)
(C)
Anillo obturador
3
(A)
Extraiga el eje del buje del núcleo.
(A)
Eje del buje
21
MANTENIMIENTO
Buje trasero
4
(y) (z)
(y)
(z)
(B)
(A)
(C)
Después de extraer el buje, quite el
tornillo de fijación del núcleo (del
interior del núcleo) y cambie este último.
Inserte TL-FH15 en el núcleo, sujete la
herramienta de manera que no gire y, a
continuación, gire la rueda.
(y)
Desensamblaje
(z)
Ensamblaje
(A)
Arandela del núcleo
(B)
Núcleo
(C)
TL-FH15
Par de apriete
150 N·m
NOTA
No intente desensamblar el núcleo, porque
podría dar lugar a un mal funcionamiento.
La posición correcta de la tapa guardapolvo
es donde se oculta en el núcleo, como se
indica en la ilustración
[1]
.
Si la tapa guardapolvo se encuentra en la
posición indicada en la ilustración
[2]
,
repita el proceso de ensamblaje desde el
principio.
[1] [2]
Núcleo
Tapa guardapolvo
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano FH-M6000 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual