LG 27EA83-D Manual de usuario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

27 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles y una relación de aspecto de 16:9. Ofrece una amplia gama de colores, con un 99% de cobertura del espacio de color sRGB, y un alto nivel de brillo, con 300 nits. El monitor también cuenta con un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, lo que lo hace ideal para juegos y otras aplicaciones que requieren una respuesta rápida. Además, el LG 27EA83-D tiene una serie de características ergonómicas, como un soporte ajustable en altura e inclinación, y un modo de ahorro de energía.

27 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles y una relación de aspecto de 16:9. Ofrece una amplia gama de colores, con un 99% de cobertura del espacio de color sRGB, y un alto nivel de brillo, con 300 nits. El monitor también cuenta con un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, lo que lo hace ideal para juegos y otras aplicaciones que requieren una respuesta rápida. Además, el LG 27EA83-D tiene una serie de características ergonómicas, como un soporte ajustable en altura e inclinación, y un modo de ahorro de energía.

www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
MONITOR LED IPS
(MONITOR LCD LED)
27EA83
27EA83R
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el
producto.
Lista de modelos de monitor LED IPS (monitor LCD LED)
ESPAÑOL
2
ESP
ESPAÑOL
Contenido
CONTENIDO
3 LICENCIA
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Composición del producto
4 Se adquiere por separado
5 Descripción de botones y componentes
6 Transporte y elevación del monitor
7 Instalación del monitor
7 - Montaje de la base del soporte
8 - Extracción de la base del soporte
8 - Instalación encima de una mesa
9 - Ajuste de la altura del soporte
10 - Ajuste del ángulo
11 - Cómo mantener los cables recogidos
11 - Función de giro
12 - Uso del cable de anclaje Kensington
13 - Instalación de la placa de montaje en
pared
13 - Instalación en una pared
15 Montaje y desmontaje del adaptador
15 - Orden de montaje para el adaptador
15 - Orden de desmontaje para el adaptador
16 USO DEL MONITOR
16 Conexión a un PC
16 - Conexión DVI
17 - Conexión Display Port
17 - Conexión HDMI
18 Conexión a dispositivos AV
18 - Conexión al PC mediante cable USB
3.0
18 - Conexión a la toma de auriculares
19 INSTALACIÓN DEL
CONTROLADOR TUSB3410
20 INSTALACIÓN DE TRUE
COLOR PRO/FINDER
22 INSTALACIÓN DE SCREEN
SPLIT
24 PERSONALIZACIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN
24 Activación del menú principal
25 PERSONALIZACIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN
25 - Configuración de menú
26 - Configuración de Relación
27 - Ajustes de ECO
28 - Configuración del modo de color
29 - Configuración de PIP
30 - Imagen
31 - Color
32 - Configuración
33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 ESPECIFICACIONES
36 Modo admitido de fábrica
(Modo predefinido, DVI-D/HDMI/PC
Display Port)
36 HDMI
36 Indicador de encendido
37 POSTURA CORRECTA
37 Postura correcta para utilizar el monitor
3
ESP
ESPAÑOL
LICENCIA
LICENCIA
Cada modelo tiene licencias diferentes. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.
lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
VESA, el logotipo de VESA, el logotipo de cumplimiento de Display Port y el
logotipo de cumplimiento de Display Port para fuentes en modo dual son
marcas comerciales registradas de Video Electronics Standards Association.
4
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Composición del producto
Compruebe que todos los componentes se encuentren incluidos en la caja antes de utilizar el producto. En
caso de que falte algún componente, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. Tenga
en cuenta que el producto y los componentes pueden tener un aspecto distinto de los que se muestran en
este manual.
Tenga en cuenta que los componentes pueden tener un aspecto distinto a los que se muestran en
este manual.
Toda la información y las especificaciones de este manual pueden modificarse sin previo aviso con
el fin de mejorar el rendimiento del producto.
La compra por separado no está disponible en algunos modelos. Para adquirir accesorios
opcionales, vaya a una tienda de electrónica, visite un sitio de compra en línea o póngase en
contacto con la tienda donde adquirió el producto.
NOTA
Cable de alimentación
Cable USB 3.0 tipo A-B Cable Display Port
Base del soporte
Tapa de sujeción
del adaptador
Adaptador CA/CC
Cable DVI-D dual
Manual del usuario/tarjeta
o
Sujetacables
Use siempre componentes originales para
garantizar su seguridad y un rendimiento
óptimo del producto.
La garantía del producto no cubre los
daños o lesiones causados por el uso de
elementos falsificados.
PRECAUCIÓN
Calibrador
(ACB8300)
Se adquiere por separado
5
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Descripción de botones y componentes
DVI-D IN
HDMI IN
DP IN
H/P
USB UP
(CALIBRATOR)
USB IN
5 V 0.9 A
DC-IN
(19.5 V )
Indicador de encendido
Encendido: se recibe
alimentación
Apagado: no se recibe
alimentación
Conector de entrada
(Botón de encendido)
Botones táctiles en la parte
inferior del monitor
6
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Transporte y elevación del
monitor
Antes de levantar o mover el monitor, siga
estas instrucciones para evitar rayar o dañar
el monitor, y transportarlo de manera segura,
independientemente del tamaño y forma que
tenga.
En la medida de lo posible, procure no tocar
la pantalla del monitor. Podría dañar la
pantalla o algunos de los píxeles empleados
para crear las imágenes.
PRECAUCIÓN
Se recomienda colocar el monitor en su caja
o envolverlo con el material de embalaje
original antes de intentar moverlo.
Antes de levantar o mover el monitor,
desenchufe el cable de alimentación y los
demás cables.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco del monitor. No sostenga por el
panel.
Al sostener el monitor, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar rayarla.
Al transportar el monitor, no lo exponga a
sacudidas ni a una vibración excesiva.
Al transportar el monitor, manténgalo en
vertical, nunca lo gire hacia uno de sus lados
ni lo incline lateralmente.
7
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación del monitor
Montaje de la base del soporte
1
Coloque la pantalla hacia abajo.
Para evitar que la pantalla se raye, cubra
su superficie con una tela suave.
PRECAUCIÓN
2
Gire el cuerpo del soporte 90˚ hacia la
izquierda.
Para evitar rayar el cabezal, asegúrese de
que, al girar el cuerpo del soporte, este no
roza con el cabezal.
Cuerpo del
soporte
Cabezal
3
Encaje la base del soporte en el enganche del
cuerpo del soporte.
4
Fíjelo girando el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
ADVERTENCIA
8
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Extracción de la base del soporte
1
Coloque la pantalla hacia abajo.
2
Para evitar que la pantalla se raye, cubra
su superficie con una tela suave.
PRECAUCIÓN
Gire el tornillo hacia la izquierda con ayuda
de una moneda.
Desmonte la base del soporte.
1
2
Instalación encima de una mesa
1
Levante el monitor y colóquelo encima de una
mesa en posición vertical.
Instálelo a una distancia mínima de 10 cm de la
pared para permitir una ventilación adecuada.
2
Conecte el adaptador al monitor y enchufe el
cable de alimentación a la toma de corriente.
3
Pulse el botón de encendido de la parte
inferior del monitor para encenderlo.
10cm
10cm
10cm
10cm
Desconecte el cable de alimentación antes
de mover o instalar el monitor. Existe riesgo
de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Los componentes de las ilustraciones
pueden ser diferentes a los del producto real.
No transporte el monitor hacia abajo porque
podría soltarse de su soporte y causar daños
y lesiones.
Para evitar que la pantalla sufra daños
al levantar o mover el monitor, sujete el
producto únicamente por el soporte o la tapa
de plástico. De este modo se evita ejercer
una presión innecesaria en la pantalla.
PRECAUCIÓN
9
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Una vez quitado el pasador, no es necesario
volver a insertarlo para ajustar la altura.
Ajuste de la altura del soporte
1
Coloque el monitor montado sobre la base del
soporte en posición vertical.
2
Quite la cinta adherida a la parte inferior
trasera del cuerpo del soporte y tire del
pasador de bloqueo.
4
La altura se puede ajustar hasta a 110,0 mm.
No ponga los dedos o las
manos entre la pantalla y la
base (chasis) al ajustar la
altura de la pantalla.
Cinta
Pasador de
bloqueo
Cuerpo del soporte
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
110,0 mm
3
Presione el cabezal hacia abajo y extraiga el
pasador de bloqueo.
Cabezal
Pasador de bloqueo
10
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
-515
Tenga cuidado de no tocar ni presionar el
área de la pantalla al ajustar el ángulo del
monitor.
ADVERTENCIA
-515
-515
-515
Ajuste del ángulo
1
Coloque el monitor en posición vertical,
montado sobre la base del soporte.
2
Ajuste el ángulo de la pantalla. El ángulo de la
pantalla se puede ajustar hacia delante y atrás
entre -5° y 15° para que la visualización sea
más cómoda.
Para evitar que se produzcan lesiones en
los dedos al ajustar la pantalla, no sujete la
parte inferior del marco del monitor como se
muestra a continuación.
ADVERTENCIA
Parte frontalParte trasera
11
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para evitar los arañazos en la base del
soporte, asegúrese de que al girar el monitor
usa la función de giro, para que la base no
roce el monitor.
ADVERTENCIA
Función de giro
La función de giro permite al monitor girar 90
grados en el sentido de las agujas del reloj.
Cabezal
Soporte
Cómo mantener los cables
recogidos
Recoja y ate los cables con el sujetacables
suministrado.
12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del cable de anclaje
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información sobre su instalación
y uso, consulte el manual del usuario del cable de
anclaje Kensington, o visite el sitio web http://www.
kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el monitor y la mesa.
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
NOTA
Tenga cuidado al girar el monitor si el cable
está conectado.
ADVERTENCIA
Una imagen que se muestra en la pantalla
del monitor no gira, independientemente de
la orientación de la pantalla.
NOTA
1
Levante el monitor a la altura máxima.
2
Ajuste el ángulo del monitor en la dirección
de la flecha, como se muestra en la imagen.
3
Gire el monitor en el sentido de las agujas
del reloj, como se muestra en la imagen.
4
Para completar la instalación, gire el monitor 90°
como se muestra a continuación.
13
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación de la placa de montaje
en pared
Este monitor admite la especificación de la placa
de montaje en pared estándar o dispositivos
compatibles.
1
Coloque la pantalla hacia abajo. Para evitar
que la pantalla se raye, cubra su superficie con
una tela suave.
2
Coloque la placa de montaje en pared sobre
el monitor y alinéela con los orificios para
tornillos.
3
Con la ayuda de un destornillador, apriete los
cuatro tornillos para fijar la placa al monitor.
La placa de montaje en pared se vende por
separado.
Para obtener más información sobre su
instalación, consulte la guía de instalación
de la placa de montaje en pared.
Al montar la placa de montaje en pared,
no presione con demasiada fuerza, ya que
esto podría producir daños en la pantalla del
monitor.
Placa de montaje en
pared
NOTA
Si instala el monitor en una pared, fije un soporte
de montaje en pared (opcional) en la parte trasera
del monitor.
Asegúrese de que el soporte de montaje en pared
esté bien fijado al monitor y a la pared.
1 Utilice tornillos y un soporte de montaje en pared
que cumplan el estándar VESA.
2 Si los tornillos superan la longitud estándar, el
monitor podría sufrir daños internos.
3 Si se usan tornillos que no cumplan el estándar
VESA, el monitor podría sufrir daños o caerse.
LG Electronics no se hace responsable de
ningún accidente provocado por no haber usado
tornillos estándar.
4 El monitor cumple el estándar VESA.
5 Utilícelo de acuerdo al estándar VESA, tal y
como se especifica a continuación.
784,8 mm o menos
* Grosor de la placa de montaje en pared:
2,6 mm
* Tornillo de fijación: 4,0 mm de diámetro x
0,7 mm de paso x 10 mm de longitud
787,4 mm o más
* Utilice la placa de montaje en pared y los
tornillos conformes al estándar VESA.
Instalación en una pared
Instale el monitor a una distancia mínima de
10 cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio
en cada lado del monitor para permitir una
ventilación adecuada. Puede obtener instrucciones
de instalación detalladas en cualquier tienda
minorista. Consulte el manual para montar e
instalar un soporte de montaje en pared con
inclinación.
10cm
10cm
10cm
10cm
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
de mover o instalar el monitor para evitar
que se produzcan descargas eléctricas.
Si el monitor se instala en el techo o en una
pared inclinada, el monitor puede caerse
y provocar lesiones. Utilice un soporte
de montaje en pared autorizado por LG y
póngase en contacto con el distribuidor local
o con personal cualificado.
Si los tornillos se aprietan demasiado fuerte,
el monitor podría sufrir daños. La garantía
del producto no cubre los daños causados
por este motivo.
Utilice el soporte de montaje en pared y los
tornillos conformes al estándar VESA. La
garantía del producto no cubre los daños
causados por el uso o uso indebido de
componentes inadecuados.
No ajuste el ángulo del monitor en la
dirección de la flecha, como se muestra
en la imagen siguiente, al montarlo en la
pared.
Para evitar que la pantalla sufra daños al
ajustar el ángulo.
Utilice los tornillos especificados por el
estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye una guía
de instalación y todas las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede adquirir los accesorios en cualquier
tienda minorista.
La longitud de los tornillos puede variar en
función del soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el
manual del usuario del soporte de montaje
en pared.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
Modelo
27EA83
27EA83R
VESA (A x B)
100 x 100
Tornillo del soporte
M4
Tornillos necesarios
4
Placa de montaje en
pared (opcional)
RW120
15
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Orden de montaje para el
adaptador
Orden de desmontaje para el
adaptador
3
Extraiga el adaptador de la tapa de sujeción
del adaptador.
Montaje y desmontaje del
adaptador
Al montar o desmontar el adaptador, podría
producir arañazos en la tapa trasera y la
tapa de sujeción.
PRECAUCIÓN
Para impedir que el cable de alimentación
se enrede al usar la función de giro,
coloque el cable de alimentación entre el
cuerpo del soporte y el monitor.
PRECAUCIÓN
386 +
386 +
386 +
386 +
386 +
386 +
386+
1
Inserte el adaptador en el compartimento de la
tapa de sujeción del adaptador.
2
Inserte la tapa de sujeción del adaptador en el
cabezal 1 y deslícela al cabezal 2.
3
Conecte el cable de alimentación.
1
Desconecte el cable de alimentación.
2
Pulse PUSH (PRESIONAR) para retirar la tapa
de sujeción del adaptador de la parte posterior
del monitor.
386+
386+
cuerpo del
soporte
16
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug and
Play*.
* Plug and Play: una función que permite
conectar un dispositivo al ordenador sin tener
que reconfigurar nada ni instalar ningún
controlador manualmente.
Conexión DVI
Transmite la señal de vídeo digital al monitor.
Conecte el monitor con el cable DVI como se
muestra a continuación.
Pulse el botón de menú ( ) y, a continuación,
seleccione la opción de entrada en el menú de
entrada.
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP
IN
H
/P
U
S
B U
P
(
CALIBRATOR
)
U
S
B I
N
5 V 0.9 A
DP OUT
DVI-I(D) OUT
PC
Conecte el cable de señal de
entrada y gírelo en la dirección de
la flecha. Para evitar que el cable
se desconecte, apriete bien los
tornillos.
No presione la pantalla durante mucho
tiempo. La imagen se podría distorsionar.
No visualice una imagen fija en la pantalla
durante mucho tiempo. La imagen podría
quedar impresa. Utilice un salvapantallas si
es posible.
PRECAUCIÓN
Para conectar el cable de alimentación a la
toma, utilice una regleta (de 3 tomas) con
conexión a tierra o una toma de pared con
conexión a tierra.
Es posible que el monitor parpadee cuando
se encienda en un lugar a baja temperatura.
Esto es normal.
Es posible que a veces aparezcan puntos
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es
normal.
NOTA
17
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
HDMI PC podría causar problemas de
compatibilidad entre dispositivos.
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC y dispositivos AV al monitor. Conecte
el PC y el dispositivo AV al monitor con el cable
HDMI como se muestra a continuación.
Pulse el botón de menú ( ) y, a continuación,
seleccione la opción de entrada en el menú de
entrada.
Conexión Display Port
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Conecte el PC al monitor
mediante el cable Display Port como se muestra a
continuación.
Pulse el botón de menú ( ) y, a continuación,
seleccione la opción de entrada en el menú de
entrada.
NOTA
El sonido estará disponible en función de la
versión de DP del PC.
NOTA
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP
IN
H
/P
U
S
B U
P
(
CALIBRATOR
)
U
S
B I
N
5 V 0.9 A
DP OUT
DVI-I(D) OUT
PC
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP
IN
H
/P
U
S
B U
P
(
CALIBRA
TOR
)
U
S
B
I
N
5 V 0.9 A
DP OUT
DVI-I(D) OUT
PC
(se vende por separado)
18
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
En función de los ajustes de audio del PC
y del dispositivo externo, la función de los
auriculares y los altavoces puede estar
limitada.
NOTA
Los dispositivos periféricos se venden por
separado.
Los puertos USB 3.0 se pueden utilizar
para conectar el teclado, el ratón y otros
dispositivos USB.
Si tiene problemas para conectar un
auricular con clavija en ángulo a un
dispositivo periférico, utilice uno recto.
NOTA
Tipo en ángulo Tipo recto
Conexión a la toma de
auriculares
Utilice la toma de auriculares para conectar
un dispositivo periférico al monitor. Realice la
conexión como se muestra a continuación.
Instale la versión más actualizada de Service
Pack para Windows antes de su uso.
NOTA
Conexión a dispositivos AV
Conexn al PC mediante cable
USB 3.0
La función USB 3.0 actúa como concentrador USB
en el producto.
Para utilizar USB 3.0, conecte al PC el cable USB
3.0 de tipo A-B incluido con el producto.
Los dispositivos periféricos conectados al puerto
USB IN se pueden controlar desde el PC.
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP
IN
H
/P
U
S
B U
P
(
CALIBRATOR
)
U
S
B I
N
5 V 0.9 A
DP OUT
DVI-I(D) OUT
PC
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
US
B
UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI
-
D
IN
HDMI
IN
DP
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP
IN
H
/P
U
S
B U
P
(
CALIBRATOR
)
U
S
B I
N
5 V 0.9 A
DP OUT
DVI-I(D) OUT
PC
(se vende por separado)
19
ESP
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR TUSB3410
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR TUSB3410
2
Haga clic en el controlador TUSB3410.
3
Haga clic en el controlador TUSB3410 o True Color
Pro/Finder en la pantalla principal del CD. Cuando
aparezca la ventana de descarga del archivo, haga clic
en el botón Run (Ejecutar). (La ventana de descarga
del archivo puede variar en función del sistema
operativo y la versión de Internet Explorer, pero los
procedimientos de instalación son los mismos).
1
E
stablezca Internet Explorer como el navegador
predeterminado.
6
La instalación continúa del modo siguiente.
7
Complete la instalación.
4
Cuando el instalador del controlador TUSB3410
se inicie, haga clic en [Next] (Siguiente).
5
Marque "I Agree" (Acepto) en la pantalla del
acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic
en [Next] (Siguiente).
Debe instalar el controlador TUSB3410 antes de instalar True Color Pro/Finder.
Inserte el CD con el manual de usuario incluido con el producto en la unidad de CD-ROM del PC e instale
el controlador TUSB3410.
Haga clic en "Run" (Ejecutar) para continuar
con la instalación del controlador. Si hace
clic en "Save" (Guardar), la instalación no
continuará.
PRECAUCIÓN
20
ESP
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE TRUE COLOR PRO/FINDER
INSTALACIÓN DE TRUE COLOR PRO/FINDER
Inserte el CD con el manual de usuario incluido con el producto en la unidad de CD-ROM del PC e instale
el software True Color Pro/Finder.
1
Cuando se inicie el instalador de
True Color
Pro/Finder, aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione un idioma y haga clic en [Next]
(Siguiente).
2
Haga clic en
[Next]
(Siguiente).
PRECAUCIÓN
Haga clic en [Yes] (Sí) para continuar con la
instalación.
Si utiliza Windows 7, se encontrará con
un paso para deshabilitar el control de
cuentas de usuario.
4
Escriba su nombre de usuario y el de su
empresa y haga clic en [Next].
3
Marque "I Agree" (Acepto) en la pantalla del
acuerdo de licencia y haga clic en [Next].
5
Haga clic en
[Change] para cambiar la ruta de
instalación.
Haga clic en
[Next]
.
21
ESP
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE TRUE COLOR PRO/FINDER
6
Haga clic en
[Install]
(Instalar) para iniciar el
proceso de instalación.
7
Cuando se haya completado la
instalación,
reinicie el sistema
.
Si instala en su equipo una aplicación de
calibración que no sea compatible, durante
la instalación aparecerá un mensaje de
advertencia que le pedirá que elimine la
aplicación.
PRECAUCIÓN
8
Cuando ejecute el software True Color Pro/
Finder, aparecerá el icono de True Color
Pro/Finder [ ] en la bandeja del sistema, en
la esquina inferior derecha de la pantalla del
PC.
Haga clic con el botón derecho en el icono
de True Color Pro/Finder y seleccione "Start
Program" (Iniciar programa).
Una vez completada la calibración del
monitor con el software True Color Pro/
Finder, retire el calibrador del monitor y
guárdelo a temperatura ambiente y alejado
de la luz solar directa, o bien vuelva a
guardarlo en la caja.
- La exposición a la luz solar directa de la
pieza de medición del calibrador durante
un tiempo prolongado podría perjudicar el
rendimiento del calibrador.
- No lo almacene en entornos donde la
temperatura sea extrema y con mucha
humedad.
Si su PC tiene instalada una aplicación de
calibración de otro fabricante, la calidad
de la imagen podría verse afectada debido
a un conflicto entre las dos aplicaciones.
Para obtener el máximo rendimiento, le
recomendamos que elimine la aplicación de
calibración del otro fabricante.
PRECAUCIÓN
Para utilizar la función True Color Pro/Finder,
debe adquirir un calibrador compatible.
Para obtener más información sobre los
calibradores y tarjetas gráficas compatibles,
consulte la guía del usuario de True Color
Pro/Finder.
Si ha cambiado el puerto de entrada, le
recomendamos calibrar de nuevo la calidad
de imagen del monitor.
NOTA
22
ESP
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE SCREEN SPLIT
INSTALACIÓN DE SCREEN SPLIT
1
Cuando se inicie el instalador de Screen Split,
aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione un
idioma y haga clic en [Next].
2
Haga clic en
[Next]
.
4
Escriba su nombre de usuario y el de su
empresa y haga clic en [Next].
3
Marque "I Agree" (Acepto) en la pantalla del
acuerdo de licencia y haga clic en [Next].
5
Haga clic en
[Change] para cambiar la ruta de
instalación.
Haga clic en
[Next]
.
6
Haga clic en
[Install]
para iniciar el proceso de
instalación.
Inserte el CD con el manual de usuario incluido con el producto en la unidad de CD-ROM del PC e instale
el software Screen Split.
23
ESP
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE SCREEN SPLIT
7
Cuando se haya completado la
instalación,
reinicie el sistema.
24
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Activación del menú principal
1
Pulse el botón de menú ( ).
2
Utilice los botones <, > para ajustar las opciones.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
3
Mantenga pulsado el botón de menú ( ) para salir del menú OSD.
Botones del monitor
NOTA
Todos los botones son táctiles y funcionan al tocarlos con el dedo en la parte inferior frontal del
monitor.
Botón Descripción
Menú ( )
Si el menú está
inactivo
Permite activar el menú principal.
Si el menú está
activo
Cuando se pulsa el botón se desplaza a la pantalla anterior;
si se mantiene pulsado durante más de 3 segundos, sale del menú OSD.
Si el menú está
inactivo
Ajusta el nivel de volumen del monitor.
Si el menú está
activo
Tecla de dirección izquierda
Si el menú está
inactivo
Ajusta el nivel de volumen del monitor.
Si el menú está
activo
Tecla de dirección derecha
OK
Si el menú está activo: pulse OK para seleccionar la función.
Si el menú está inactivo: pulse OK para mostrar la resolución de la señal actual (sólo cuando hay
señal de entrada).
(Botón de
encendido)
Para encender o apagar.
Indicador de
encendido
Cuando el monitor se encuentra en funcionamiento, el indicador de
encendido emite una luz roja (modo encendido).
Cuando el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, el indicador
de encendido emite una luz roja parpadeante.
25
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú Descripción
Brillo
Ajusta el brillo y el contraste de la pantalla.
Contraste
Volumen Ajusta el volumen.
Entrada Selecciona el modo de entrada actual.
Panorámico/
Original
Ajusta la proporción de la pantalla.
ECO Activa o desactiva la función ECO.
Modo de color
Permite establecer las opciones Usuario, sRGB, Adobe RGB (sólo el modelo 27EA83) o
Calibración.
PIP Muestras las pantallas de dos modos de entrada en un monitor.
Imagen Ajusta la nitidez, el nivel de oscuridad y el tiempo de respuesta de la pantalla.
Color Ajusta los valores de gamma, temperatura de color y balance de color de la pantalla.
Configuración Configura el idioma, el audio principal, el tono de los botones, el indicador de encendido, DDC/CI
y el bloqueo OSD.
Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados originales. Pulse los botones < o > para restablecerlos
de inmediato.
Salir Permite salir del menú OSD.
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Configuración de menú
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
3
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
Brillo
Contraste Volumen Entrada Relación ECO
Modo de color
100 70 30 DVI
Panorámico
Off Usuario
ImagenPIP Color
Configuración
Reiniciar Salir
Todos
NOTA
El volumen se deshabilita con el modo de entrada DVI.
A través del botón Menu en el menú Volumen activará y desactivará la función
Silencio.
26
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú > Relación Descripción
Panorámico Muestra el vídeo en pantalla panorámica, con independencia de la entrada de señal de vídeo.
Original Muestra el vídeo según la proporción de la señal de entrada.
1:1
No se ajusta la relación con respecto al original.
Atrás
Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir
Permite salir del menú OSD.
Configuración de Relación
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a Relación.
3
Pulse OK para seleccionar Relación.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
Submenú
NOTA
El aspecto de la pantalla puede parecer el mismo con las opciones Panorámico, Original y 1:1
con la resolución recomendada (2.560 x 1.440).
La relación se deshabilita con la señal entrelazada.
Panorámico
Original 1:1 Atrás Salir
Relación
27
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú > ECO Descripción
ECO On Activa la función ECO, que le permite ahorrar energía de acuerdo al nivel de
eficiencia ECO.
Off Desactiva la función ECO.
Reiniciar Restablece los datos ECO.
Ajustes de ECO
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a ECO.
3
Pulse OK para seleccionar ECO.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
Submenú
ECO
Off
On OffHa salvado 00.00 árboles. Reiniciar Atrás Salir
ECO
28
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Menu > Modo de
color
Descripción
Usuario Permite al usuario ajustar cada elemento. Se puede ajustar el modo de color del menú principal.
sRGB Un color del espacio RGB estándar para el monitor y la impresora.
AdobeRGB
(Sólo el modelo
27EA83)
Un color del espacio mucho mayor que con sRGB. Esta opción está indicada para la impresión de
imágenes.
Calibración Aplica el valor calibrado a través de True Color Pro/Finder.
Atrás Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir Permite salir del menú OSD.
Configuración del modo de color
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a Modo de color.
3
Pulse OK para seleccionar Modo de color.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
NOTA
Ejecute el programa True Color Pro/Finder.
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Submenú
Modo de color
Usuario
Usuario sRGB
AdobeRGB
(Sólo el modelo 27EA83)
Calibración
Atrás Salir
29
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Configuración de PIP
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a PIP.
3
Pulse OK para seleccionar PIP.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
PIP
Submenú
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú > PIP Descripción
PIP Muestras las pantallas de dos modos de entrada en un monitor.
(DVI+DP, HDMI+DP, DP+DVI, DP+HDMI)
Tamaño Ajusta el tamaño de la pantalla secundaria.
Balanceada Utiliza un tamaño equilibrado para la pantalla secundaria.
Pequeño
Muestra la pantalla secundaria en un tamaño pequeño.
Medio Muestra la pantalla secundaria en un tamaño estándar.
Grande
Muestra la pantalla secundaria en un tamaño grande.
Posición Ajusta la posición de la pantalla secundaria.
Aparece de forma predeterminada en la parte inferior derecha.
Dcha. abajo Muestra la pantalla secundaria en la parte inferior derecha de la pantalla.
Izda. abajo Muestra la pantalla secundaria en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Izda. arriba Muestra la pantalla secundaria en la parte superior izquierda de la pantalla.
Dcha. arriba Muestra la pantalla secundaria en la parte superior derecha de la pantalla.
Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados de la función PIP.
Atrás Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir Permite salir del menú OSD.
NOTA
Si el modo PIP está desactivado, la función Posición está desactivada.
Si el valor de Tamaño es Balance, la función Posición está desactivada.
PIP Tamaño Posición
Balanceada
Off Bottom R
PIP
Reiniciar Atrás Salir
30
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Imagen
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a Imagen.
3
Pulse OK para seleccionar Imagen.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de menú ( ).
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Submenú
Menú > Imagen Descripción
NITIDEZ Sirve para ajustar la definición de la pantalla.
Nivel de osc. Establece el nivel de compensación (solo para HDMI).
Offset (Compensación): como referencia para la señal de vídeo, es el color más oscuro
que el monitor puede mostrar.
Alto La imagen en pantalla aparecerá más clara.
Bajo La imagen en pantalla aparecerá más oscura.
Tiempo de
respuesta
Ajusta el tiempo de respuesta de las imágenes según la velocidad de la pantalla. Para un
entorno normal, se recomienda usar el valor Normal. Para imágenes de rápido movimiento, le
recomendamos utilizar Alto.
Si se establece como Alto, podría provocar adherencia de imágenes.
Alto Establece el tiempo de respuesta en Alto.
Medio Establece el tiempo de respuesta en Medio.
Bajo Establece el tiempo de respuesta en Bajo.
Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados de la función Imagen.
Atrás Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir Permite salir del menú OSD.
NITIDEZ Nivel de osc. Tiempo de
respuesta
Bajo5 Normal
Imagen
Reiniciar Atrás Salir
Imagen
31
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Color
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a Color.
3
Pulse OK para seleccionar Color.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba
( ).
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú > Color Descripción
Gamma Personalizar ajuste de gamma: al utilizar los ajustes de gamma 0, 1 y 2 del monitor, un valor más
alto ofrecerá una imagen más brillante y viceversa.
Temperatura de
color
Usuario
• Rojo
• Verde
Azul
Puede personalizar el color de la imagen con los colores rojo, verde y azul.
Selecciona el color de imagen predeterminado de fábrica.
Cálido: permite establecer el color de la pantalla en un tono rojizo.
Medio: permite establecer el color de la pantalla en un tono entre rojo y azul.
Frío: permite establecer el color de la pantalla en un tono azulado.
Seis colores Para cumplir los requisitos de color del usuario, permite ajustar del color y saturación de los seis
colores (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo) y guardar los ajustes.
Tonalidad Ajusta el tono de la pantalla.
Saturación Ajusta la saturación de los colores de la pantalla. Cuanto menor sea el valor, menos
saturados y brillantes serán los colores. Cuanto mayor sea el valor, más saturados
y oscuros serán los colores.
Reiniciar Restablece los ajustes de color predeterminados.
Atrás Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir Permite salir del menú OSD.
Submenú
Gamma
Temperatura
de color
Rojo Verde Azul
Seis colores
UsuarioGamma 1 50 50 50
Color
Reiniciar Atrás Salir
Color
32
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
Configuración
1
Para ver el menú OSD, pulse el botón de menú ( ) de la parte inferior del monitor.
2
Pulse < o > para acceder a Configuración.
3
Pulse OK para seleccionar Configuración.
4
Utilice los botones < o > para ajustar las opciones.
5
Seleccione para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otros elementos del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba
( ).
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menú >
Configuración
Descripción
Idioma Permite visualizar la pantalla del menú en el idioma deseado.
Audio principal
Emite el sonido a través del altavoz del monitor conectado a la entrada digital (HDMI y Display Port).
Indicador de
sonido
Controla el tono de los botones.
El tono de los botones se escucha en las siguientes acciones.
Encendido/apagado de corriente continua
Encendido/apagado del menú OSD
LED de
alimentación
Enciende/apaga el indicador de encendido de la parte frontal del monitor.
On Se enciende automáticamente el indicador de encendido.
Off Se apaga el indicador de encendido.
DDC/CI Es el protocolo utilizado para la comunicación entre el PC y el monitor. Permite controlar desde el
PC los ajustes y configuración de las funciones detalladas realizadas a través del menú OSD del
monitor.
On La comunicación entre el PC y el monitor le permite ajustar el monitor desde el PC.
Off El monitor no se puede controlar desde el PC porque se ha desactivado la
comunicación entre el monitor y el PC.
Bloquear OSD Impide la entrada mediante teclas incorrecta.
On Entrada mediante teclas desactivada.
Off Entrada mediante teclas activada.
Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados.
Atrás Permite ir a la pantalla OSD anterior.
Salir Permite salir del menú OSD.
Submenú
NOTA
Todas las funciones excepto el modo Bloquear OSD y el botón Salir de Brillo, Contraste,
Volumen, Entrada y Configuración están desactivados.
NOTA
Cuando se selecciona DVI + DP, el audio principal se establece automáticamente en DP.
Idioma Indicador
de sonido
Audio
principal
LED de
alimentación
DDC/CI
Bloquear
OSD
On On On Off
ConfiguraciónSin sonido
Reiniciar Atrás Salir
Configuración
33
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra nada en la pantalla.
¿Está enchufado el cable de
alimentación del monitor?
Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma.
¿Está iluminado el indicador de
encendido?
Compruebe el indicador de encendido.
¿Emite el indicador de encendido
una luz roja?
Compruebe que la entrada conectada esté activada (Menú - Entrada).
¿Parpadea el indicador de
encendido?
Si el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, mueva el
ratón o pulse cualquier tecla del teclado para encender la pantalla.
Compruebe que el ordenador esté encendido.
¿Aparece el mensaje "SEÑAL
FUERA DE RANGO"?
Esto sucede cuando las señales transferidas desde el PC (tarjeta
de vídeo) se encuentran fuera del rango de frecuencias horizontal
o vertical del monitor. Consulte la sección "Especificaciones del
producto" de este manual para establecer la frecuencia adecuada.
¿Aparece el mensaje "CHECK
SIGNAL CONNECTION" (Verificar
conexión de señal)?
Este mensaje aparece cuando no se detecta ningún cable de señal
entre el PC y el monitor, o si el cable está desconectado. Compruebe
el cable y vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO".
¿Hay funciones no disponibles al
pulsar el botón de menú?
El OSD está bloqueado. Vaya a Menu > Configuración y defina
"Bloquear OSD" como desactivado.
Hay una imagen impresa en la pantalla.
¿Se ve la imagen impresa incluso
con el monitor apagado?
Visualizar una imagen fija durante mucho tiempo puede provocar
daños en la pantalla y hacer que la imagen se quede impresa.
Utilice un salvapantallas para proteger la pantalla cuando se utilice el
monitor durante mucho tiempo.
Frecuencia vertical: para visualizar una imagen, la pantalla debe actualizarse docenas de veces por
segundo como una lámpara fluorescente.
El número de veces por segundo que se actualiza la pantalla se denomina "frecuencia vertical" o
"frecuencia de actualización" y se indica en Hz.
Frecuencia horizontal: el tiempo que se tarda en visualizar una línea horizontal se denomina "ciclo
horizontal". El número de líneas horizontales que se visualizan en un segundo puede calcularse
dividiendo uno entre el ciclo horizontal. Esto se denomina "frecuencia horizontal" y se indica en kHz.
NOTA
34
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe si la resolución o frecuencia de la tarjeta de vídeo se encuentra dentro del rango
permitido por el monitor, y establezca la resolución (óptima) recomendada en Panel de control >
Pantalla > Configuración.
Si no establece la resolución (óptima) recomendada para la tarjeta de vídeo, puede que el texto
aparezca borroso, la pantalla atenuada, el área de visualización truncada o la pantalla descentrada.
El procedimiento de configuración puede variar en función del ordenador y del sistema operativo.
También es posible que algunas tarjetas de vídeo no admitan determinadas resoluciones. En ese
caso, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo para obtener
ayuda.
NOTA
El color de la pantalla no es normal.
¿Aparece descolorida la pantalla (16
colores)?
Defina el ajuste de color en 24 bits (color verdadero) o más. En
Windows, vaya a Panel de control > Pantalla > Configuración >
Calidad del color.
¿Es el color de la pantalla inestable
o monocromo?
Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a
conectar el cable o a insertar la tarjeta de vídeo del PC.
¿Aparecen puntos en la pantalla?
Al utilizar el monitor, pueden aparecer manchas pixeladas (rojas,
verdes, azules, blancas o negras) en la pantalla. Esto es normal en
las pantallas LCD. No se trata de un error ni está relacionado con el
rendimiento del monitor.
35
ESP
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Pantalla LCD Tipo TFT (Thin Film Transistor, transistor de película fina) de
68,47 cm
Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Longitud diagonal de la pantalla: 68,47 cm
Paso de píxeles 0,2331 mm x 0,2331 mm
Resolución Resolución máxima 2560 x 1440 a 60 Hz
Resolución recomendada 2560 x 1440 a 60 Hz
Señal de vídeo
(Señal de vídeo)
Frecuencia horizontal De 30 kHz a 90 kHz
Frecuencia vertical De 57 Hz a 75 Hz
Sincronización Sincronización independiente
Conector de
entrada
DVI-D, HDMI, Display Port, salida H/P, USB ascendente (USB 3.0),
entrada USB (USB 3.0)
Alimentación Tensión 19,5 V 4,2 A
27EA83 -
Consumo de energía (típ.)
Modo On: 70 W
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
27EA83R -
Consumo de energía (típ.)
Modo On: 50 W
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
Dimensión Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad)
Soporte incluido 643 mm x 459.4 mm x 225.4 mm
Soporte no incluido 643 mm x 381.2 mm x 37.6 mm
Peso (sin
embalaje)
27EA83 : 7,3 kg
27EA83R : 7,0 kg
Adaptador CA/
CC
Tipo AAM-00, fabricado por AMPOWER Technology., Co.Ltd.
Salida: 19,5 V 5,65 A
Ajuste del ángulo
del soporte
Hacia delante/atrás: de -5° a 15° (cabezal)
Condiciones
ambientales
Estado de funcionamiento Temperatura: de 10 °C a 35 °C; Humedad: del 10% al
80%
En almacenamiento Temperatura: de -20 °C a 60 °C; Humedad: del 5% al 90%
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
36
ESP
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modo admitido de fábrica
(Modo predefinido, DVI-D/HDMI/PC Display Port)
Modo predefinido, PC
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Polaridad (H/V) Comentarios
720 x 400 31,468 70,08 -/+
640 x 480 31,469 59,94 -/-
640 x 480 37,5 75 -/-
800 x 600 37,879 60,317 +/+
800 x 600 46,875 75 +/+
1024 x 768 48,363 60 -/-
1024 x 768 60,123 75,029 +/+
1152 x 864 67,5 75 +/+
1280 x 1024 63,981 60,02 +/+
1280 x 1024 79,976 75,025 +/+
1680 x 1050 65,29 59,954 -/+
1600 x 1200 75 60 +/+
1920 x 1080 67,5 60 +/-
1920 x 1200 74,038 59,950 +/-
2560 x 1440 88,79 59,95 +/-
HDMI
Modo predefinido, PC
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
480p 31,50 60
576p 31,25 50
720p 37,50 50
720p 45,00 60
1080i 28,12 50
1080i 33,75 60
1080p 56,25 50
1080p 67,50 60
Indicador de encendido
Modo Color del LED
Modo de encendido Rojo
Ahorro de energía Parpadeo en rojo
Modo de apagado Off
37
ESP
ESPAÑOL
POSTURA CORRECTA
POSTURA CORRECTA
Postura correcta para utilizar el monitor
Ajuste la pantalla para que pueda verla de forma cómoda, ligeramente inclinada hacia abajo con respecto
a la altura de los ojos.
Tómese un descanso de unos 10 minutos cada hora para disminuir el cansancio provocado por el
uso durante un tiempo prolongado.
La base del monitor táctil permite utilizar el producto en una posición óptima.
Ajuste el ángulo del monitor entre -5° y 15° para obtener una mejor perspectiva de la pantalla.
Debería mirar la pantalla
un poco hacia abajo.
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado, de manera
que los brazos queden
doblados por los
codos y extendidos
horizontalmente hacia
delante.
Ajuste el ángulo
entre -5° y 15°
para que no se
produzcan reflejos ni
brillos en la pantalla.
Este dispositivo cumple con los requisitos
de compatibilidad electromagnética
(EMC) para aparatos del hogar (Clase B)
y está pensado para su uso en el hogar.
Este dispositivo puede utilizarse en todas
las regiones.
Consulte el manual de usuario (CD)
detenidamente y téngalo a mano.
La etiqueta del producto contiene
información necesaria para servicios
posteriores.
Modelo
N.º de serie
NOTA
ENERGY STAR (EPA) no se admite en el
modelo 27EA83.
compatibilidad
27EA83R
o
27EA83
x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG 27EA83-D Manual de usuario

Categoría
Pantallas LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

27 pulgadas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles y una relación de aspecto de 16:9. Ofrece una amplia gama de colores, con un 99% de cobertura del espacio de color sRGB, y un alto nivel de brillo, con 300 nits. El monitor también cuenta con un tiempo de respuesta rápido de 5 ms, lo que lo hace ideal para juegos y otras aplicaciones que requieren una respuesta rápida. Además, el LG 27EA83-D tiene una serie de características ergonómicas, como un soporte ajustable en altura e inclinación, y un modo de ahorro de energía.