Philips ORD2100B/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
ORD2100
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Registre el producto y obtenga asistencia en
2ES
Contenido
1 Seguridad 3
2 La radio reloj 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
3 Introducción 4
Conexión de la alimentación 4
Ajuste del reloj 4
Ajuste de brillo 5
4 Uso del temporizador de la alarma 6
Establecimiento de una alarma 6
Activación y desactivación del
temporizador de alarma 6
Cómo posponer la alarma 6
Detención de la alarma 7
5 Uso de la base 7
Modelos de iPod/iPhone compatibles 7
Cómo disfrutar del audio 8
6 Cómo escuchar la radio 8
7 Reproducción desde un
dispositivo externo 9
8 Uso del temporizador de
desconexión 9
9 Ajuste del volumen 10
10 Información del producto 10
Información general 10
Sintonizador (FM) 10
Amplicador 11
11 Solución de problemas 11
12 Aviso 12
Conformidad 12
Conservación del medioambiente 12
Aviso sobre marcas comerciales 12
Copyright 13
3 ES
1 Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de utilizar este producto. La garantía no cubre
los daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No quite nunca la carcasa del producto.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
sujete bien el enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
• Nunca exponga el producto a la lluvia, la
luz solar o a un calor excesivo.
• Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10
cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile.
• Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nota
El voltaje de la potencia nominal está impreso en la
parte posterior del producto. El número de serie y de
modelo están impresos en la parte inferior.
4ES
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este producto podrá:
• disfrutar del audio del iPod/iPhone o de un
dispositivo externo;
• cargar el iPod/iPhone,
• escuchar emisoras de radio FM, y
• despertarse suavemente con diferentes
fuentes de alarma.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
User Manual
ORD2100
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
Conecte el adaptador de alimentación a la
toma de pared de CA.
» El producto se enciende en modo de
espera y se muestra el reloj (si se ha
ajustado).
• Para seleccionar una fuente o volver a
activar el modo de espera del producto,
pulse el control varias veces.
• SinotransereaudiodesdeuniPod/
iPhone o un dispositivo externo durante
15 minutos, el producto activa el modo de
espera automáticamente.
Ajuste del reloj
Nota
Para ajustar el reloj manualmente, active primero el
modo de espera del producto.
5 ES
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SET TIME en la parte posterior del
reproductor durante dos segundos.
» [12H] (formato de 12 horas) o [24H]
(formato de 24 horas) comienza a
parpadear.
2 Gire el control para seleccionar un
formato de hora y, a continuación, pulse el
controlparaconrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
3 Gire el control para ajustar la hora y,
a continuación, pulse el control para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Gire el control para ajustar los minutos
y, a continuación, pulse el control para
conrmar.
» Se muestra el reloj ajustado.
2 sec.
Consejo
El producto sincroniza su reloj con el del iPod/iPhone
automáticamente cuando el iPod/iPhone se conecta y
reconoce.
Ajuste de brillo
Pulse BRIGHTNESS varias veces para ajustar
el brillo del panel de visualización: alto, medio
o bajo.
SNOOZE
BRIGHTNESS
6ES
4 Uso del
temporizador
de la alarma
Establecimiento de una
alarma
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Puede ajustar dos alarmas.
1 Mantenga pulsado AL1/AL2 durante más
de dos segundos para activar el modo de
ajuste de alarma.
» Se muestra la hora de la alarma actual
(si se ha ajustado).
» Los dígitos de la hora y el icono de la
alarma comienzan a parpadear.
2 Gire el control para ajustar la hora.
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los
minutos, seleccionar la fuente de la alarma
([BUZZ], [DOCK] o [FM]) y ajustar el
volumen de la alarma.
» Se ilumina el icono de la alarma
correspondiente.
Nota
Si se selecciona el iPod/iPhone como fuente de
alarma pero no hay ningún iPod/iPhone conectado, el
dispositivo cambia al zumbador en su lugar.
La función de despertar suave solo está disponible para
las fuentes [DOCK] y [FM].
Consejo
Con la aplicación Philips HomeStudio instalada en el
iPod/iPhone, también puede seleccionar los sonidos de
la naturaleza que incluye la aplicación como sonido de
la alarma.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1
Pulse AL1 (o AL2) para ver los ajustes de
alarma.
2 Pulse AL1 (o AL2) varias veces para
seleccionar [ON] o [OFF].
• [ON]: el temporizador de la alarma
está activado.
• [OFF]: el temporizador de la alarma
está desactivado.
» AL1 (o AL2) se muestra al activar el
temporizador de la alarma.
» AL1 (o AL2) desaparece al desactivar
el temporizador de la alarma.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene una alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se repite después de 9 minutos.
7 ES
Detención de la alarma
Cuando suene una alarma, pulse AL1 (o AL2).
» La alarma se detiene y, a continuación, se
repite a la misma hora el día siguiente.
5 Uso de la base
Puede disfrutar del sonido de un iPod/iPhone
compatible a través de este producto.
La aplicación Philips HomeStudio está
disponible en Apple App Store para este
producto. Para disfrutar de todas las funciones,
descargue e instale la aplicación en su iPod/
iPhone.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
El producto es compatible con los siguientes
modelos de iPod y iPhone.
Diseñado para
• iPod classic
• iPod touch (2ª,3ª y 4ª generación)
• iPod nano (4ª, 5ª y 6ª generación)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
8ES
Cómo disfrutar del audio
1
Pulse el control varias veces para
seleccionar el modo [DOCK].
2 Conecte el iPod/iPhone a la base.
» El iPod/iPhone empieza a cargarse
automáticamente.
3 Reproduzca audio en el iPod/iPhone.
6 Cómo escuchar
la radio
Nota
Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias de radio.
Para obtener una recepción mejor, no coloque el iPod/
iPhone en la base cuando escuche la radio. Extienda
por completo la antena FM y ajuste su posición.
1 Pulse el control varias veces para cambiar
la fuente a [FM].
2 Busque una emisora de radio de forma
manual o automática.
Para buscar una emisora de radio de forma
manual:
• Gire TUNING hasta que se muestre la
frecuencia de la emisora que busca.
Para buscar una emisora de radio de forma
automática:
• Gire TUNING y, a continuación, pulse el
control antes de dos segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora con una señal fuerte.
9 ES
7 Reproducción
desde un
dispositivo
externo
Nota
El producto cambia al modo AUX automáticamente al
conectar un cable de entrada de audio.
1 Conecte ambos extremos de un cable de
entrada de audio con conector de 3,5 mm
entre
• la toma AUDIO IN de la parte
posterior de este producto y
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Reproduzca audio en el dispositivo
externo (consulte el manual de usuario del
dispositivo).
8 Uso del
temporizador
de desconexión
Pulse SLEEP en la parte posterior del producto
varias veces para seleccionar un periodo de
tiempo (en minutos).
» Cuando el temporizador está activado, se
muestra
.
» Después del periodo establecido, el
producto cambia al modo de espera.
• Para desactivar el temporizador, pulse
SLEEP varias veces hasta que aparezca
[OFF] (desactivado).
15 30 60 90 120
off
10ES
9 Ajuste del
volumen
Durante la reproducción, gire el control para
ajustar el volumen.
Nota
Cuando suena una alarma, no puede ajustar el volumen.
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Información general
Adaptador de
alimentación de CA
Número de modelo:
OH-1015A0592000U1-
VDE
Nombre de la marca:
Philips
Entrada: 100-240 V ~,
50/60 Hz, 350 mA;
Salida: 5,9 V
2 A
Consumo de energía
en funcionamiento
10 W
Consumo en modo de
espera
< 1 W
Dimensiones:
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
245 x 123 x 122 mm
Peso:
- Unidad principal
1,1 kg
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87.5-108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
< 22 dBu
< 43 dBu
Selección de búsqueda > 28 dBf
Distorsión armónica total < 2%
Relación señal/ruido > 55 dB
11 ES
Amplicador
Potencia de salida 4 W RMS
Relación señal/ruido > 67 dBA
Distorsión armónica total < 1%
Entrada de audio (conexión MP3) 0,6 V RMS
20 kohmios
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el producto,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el producto esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
12ES
12 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
"Diseñado para iPod" y "Diseñado para iPhone"
signicaqueunaccesorioelectrónicohasido
diseñadoparaconectarseespecícamentea
uniPodoiPhone,yhasidocerticadoporel
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de seguridad o reguladores. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
13 ES
Copyright
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
reservaelderechoamodicarlosproductosen
cualquier momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con arreglo a ello.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORD2100_12_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips ORD2100B/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para