Philips AJ5300D Manual de usuario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AJ5300D/12 es un radio reloj con una variedad de características prácticas para ayudarte a levantarte y mantenerte informado. Con su elegante diseño, este radio reloj se adapta perfectamente a cualquier habitación. Puedes escuchar tus emisoras de radio FM favoritas o conectar tu iPod o iPhone para disfrutar de tu música. También puedes configurar alarmas para despertarte a tiempo y usar la función de repetición para dormir un poco más. Además, el radio reloj tiene temporizador de apagado automático para ahorrar energía.

El Philips AJ5300D/12 es un radio reloj con una variedad de características prácticas para ayudarte a levantarte y mantenerte informado. Con su elegante diseño, este radio reloj se adapta perfectamente a cualquier habitación. Puedes escuchar tus emisoras de radio FM favoritas o conectar tu iPod o iPhone para disfrutar de tu música. También puedes configurar alarmas para despertarte a tiempo y usar la función de repetición para dormir un poco más. Además, el radio reloj tiene temporizador de apagado automático para ahorrar energía.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ5300D
ES Manual del usuario
a
b
c
h
g
i
d
l
k
j
e
f
A
B
SOURCE
C
D
VOLUME
E
ES
1 Importante
Seguridad
 Preste atención a todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
 No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
 No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otras unidades que

 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale
del radio reloj.
 Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
 Desenchufe el radio reloj durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
 
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún
tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
 No exponga el radio reloj a goteos ni salpicaduras.
 No coloque sobre el radio reloj objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas

 Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter
como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la radio reloj.
No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor o a las
llamas.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de
alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el radio
reloj de la corriente.
2 El sistema Docking
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

producto en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie
y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie
están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Introducción
Con este radio reloj, podrá
 escuchar la radio FM;
 disfrutar del contenido de audio del iPod/iPhone o de un dispositivo
externo;
 establecer alarmas y que suenen a horas distintas;
 seleccionar el zumbador, la radio o el audio del iPod/iPhone como
fuente de la alarma;
 experimentar las distintas funciones que ofrece la aplicación
HomeStudio.
Contenido de la caja

 Unidad principal
 Cable de alimentación
 Manual de usuario
Descripción de la unidad principal
a AL1/AL2
 Ajusta la alarma.
 Visualiza los ajustes de la alarma.
 Activa y desactiva el temporizador de la alarma.
b SOURCE
 Selecciona una fuente.
c
 Enciende/apaga el radio reloj.
d DOCK
 Base para iPod/iPhone.
e - VOLUME +
 Ajustar el volumen.
f SNOOZE/BRIGHTNESS
 Cómo posponer la alarma.
 Ajusta el brillo de la pantalla.
g TIME SET
 Ajusta la hora.
h TUNING
 Sintoniza o busca una emisora de radio FM.
i DC IN
 Toma para la fuente de alimentación.
j FM ANTENNA
 Mejora la recepción de FM.
k MP3-LINK
 Conecta un dispositivo de audio externo.
l SLEEP
 Ajusta el temporizador de desconexión.
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la
alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente,
tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Antes de conectar el adaptador de alimentación, asegúrese de que ha
realizado correctamente las demás conexiones.
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado.
Encendido
Pulse .
» El radio reloj cambia a la última fuente seleccionada.
Cambio a modo de espera
Pulse para poner el radio reloj en modo de espera.
» 
Ajuste de hora y fecha
1 En el modo de espera, mantenga pulsado TIME SET en la parte
posterior del radio reloj durante más de dos segundos.
» [12H] o [24H] comienza a parpadear.
2 Pulse
/ repetidamente para seleccionar el formato de 12
o 24 horas.
3 Pulse TIME SET
» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
4 
Nota

iPhone, el reloj de la unidad se sincroniza con la hora del iPod/iPhone
automáticamente.
Consejo
La precisión de la hora transmitida depende del iPod/iPhone conectado que
transmite la señal horaria.
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de este radio reloj.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
La unidad es compatible con los siguientes modelos de iPod/iPhone:
Diseñado para:
 iPod classic
 
 
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPhone 3G
 iPhone
Instalación de la aplicación HomeStudio
La aplicación HomeStudio de Philips ofrece un conjunto de
funciones nuevas para el reloj, incluidos un despertador multifunción
y programación de la radio FM. Para disfrutar de más funciones, se
recomienda instalar esta aplicación HomeStudio gratuita.
Nota
Asegúrese de que el Pod/iPhone está conectado a Internet.
1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo DOCK.
2 Inserte el iPod/iPhone en la base.
3 La primera vez que lo use, se le pedirá que instale la aplicación
HomeStudio en el iPod/iPhone.
4 Toque [Yes] 
5 
pantalla.
La aplicación HomeStudio de Philips solo se puede instalar en los
siguientes modelos de iPod y iPhone:
 
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPhone 3G
 iPhone
Reproducción de música en el iPod/iPhone
Nota
Asegúrese de que ha instalado la aplicación HomeStudio en el iPod/iPhone.
1 Toque el icono de HomeStudio en el iPod/iPhone.
» Aparece la pantalla de ajustes del reloj/la alarma.
2 Deslice el dedo hacia la izquierda para que se muestre la pantalla
siguiente.
3 Seleccione una pista de la lista de reproducción y, a continuación,
pulse
.
» La música se transmite desde el iPod/iPhone al radio reloj.
Uso de más funciones con la aplicación “HomeStudio”
Nota
Asegúrese de que el iPod/iPhone está insertado en el radio reloj.
Ajuste del reloj, la alarma y el temporizador:
1 Inicie la aplicación HomeStudio.
2 En la pantalla inferior, toque el icono de ajustes
.
» Puede ajustar el reloj, el temporizador de desconexión y la alarma
del radio reloj.
Nota
Las alarmas que ajuste en el radio reloj aparecerán en la categoría [Dock
Alarm] 
También puede ajustar más alarmas tocando en la esquina superior
derecha de la pantalla de ajustes de la alarma.
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM:
1 Deslice el dedo hacia la derecha para que se muestre la pantalla
siguiente.
2 Pulse
para sintonizar una emisora de radio.
3 Pulse [SAVE] 
presintonía.
» Pulse [SAVE] 
» La emisora de radio se ha guardado correctamente.
4 Si está activada la opción [SAVE]
emisoras de radio y pulsar un número para guardar las emisoras
directamente.
Consejo
Si no necesita presintonizar más emisoras, pulse [SAVE]

Uso de más funciones:
Deslice el dedo hacia la derecha para que se muestre la pantalla
siguiente. Puede:
 ajustar el tema;
 compartir la información;
 ajustar la ubicación de la previsión del tiempo;
 seleccionar la unidad de temperatura;
 seleccionar el modo de visualización de mes/día;
 almacenar emisoras de radio automáticamente tocando
[Radio Auto Program]
» Se muestra [Searching]
» Todas las emisoras disponibles se almacenan.
» La primera emisora de radio almacenada se retransmite
automáticamente.
Carga del iPod/iPhone
Cuando el radio reloj está conectado a la alimentación, el iPod/iPhone
conectado comienza a cargarse automáticamente.
Cómo quitar el iPod/iPhone
Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base.
Cómo escuchar la radio
Nota
Mantenga la unidad lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Para obtener una recepción mejor, no coloque el iPod/iPhone en la base
cuando escuche la radio. Extienda por completo la antena FM y ajuste su
posición.
Sintonización de emisoras de radio FM
También puede sintonizar las emisoras de radio desde el radio reloj.
1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador FM
como fuente.
2 Mantenga pulsado
/ en la parte posterior del radio reloj
durante más de dos segundos.
» La radio sintoniza automáticamente una emisora de recepción
fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
Para sintonizar una emisora manualmente:
Pulse
/ varias veces hasta encontrar la recepción óptima.
Reproducción desde un dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de
este radio reloj.
1 Pulse SOURCE para seleccionar la fuente AUX.
2 
 la toma MP3-LINK
 la toma para auriculares del dispositivo externo.
3 Comience a reproducir el dispositivo (consulte el manual de usuario

Ajuste del volumen
5 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la alarma

Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas. Se pueden
seleccionar como sonido de la alarma el zumbador, la radio FM y el
último audio del iPod/iPhone que haya escuchado.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Mantenga pulsado AL1/AL2 durante más de dos segundos para
activar el modo de ajuste de alarma.
» Los dígitos de la hora y el icono de la alarma comienzan a
parpadear.
2 Pulse
/ varias veces para ajustar la hora.
3 Pulse AL1/AL2
» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar la fuente

Consejo
Si se selecciona el iPod/iPhone como fuente de alarma pero
no hay ningún iPod/iPhone conectado, el radio reloj cambia a la
fuente de zumbador en su lugar.
Para las alarmas ajustadas a través del radio reloj, también puede
seleccionar como sonido de la alarma los sonidos de la naturaleza
almacenados la aplicación HomeStudio.
Activación y desactivación del temporizador de
alarma
1 Pulse AL1/AL2.
» Se muestra el ajuste de la alarma.
2 Pulse AL1/AL2 varias veces para activar o desactivar el temporizador
de alarma.
» Se muestra [AL1] o [AL2] si el temporizador de la alarma está
activado y desaparece si está desactivado.
 Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente AL1/AL2.
» La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde.
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática

Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de temporizador

» Cuando el temporizador está activado, se muestra
.
Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se
muestre OFF.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar diferentes niveles de
brillo.
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.


Potencia de salida 2 x 2 W RMS
Respuesta de frecuencia 40-20000 Hz
Relación señal/ruido >65 dB
Distorsión armónica total <1%
 0,6 V RMS 10 K ohmios
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<46 dBf
Selección de búsqueda 30 dBf
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Sensibilidad >82 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA

Nombre de la marca: Philips;
Modelo: Y12FE-050-2000G;
Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz; 0,35 A
Salida: 5 V
2000 mA;
Consumo de energía en
funcionamiento
<10 W
Consumo de energía en modo
de espera
<1 W
Dimensiones: unidad principal

283 x 118 x 112 mm
Peso:
-Unidad principal
-Con embalaje
0,654 kg
0,812 kg
7 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el

Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
 Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad
esté bien conectado.
 Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
 Ajuste el volumen.
La unidad no responde
 Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
 Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.
 Extienda por completo la antena FM.
La alarma no funciona
 Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
 Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el
enchufe de alimentación.
 Restablezca el reloj/alarma.
8 Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de
radio de la Comunidad Europea.

dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips
Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de productos
eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura
doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el



El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.



cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU.
y otros países.
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos
reservados.

comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de

los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
Nota

All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ5300D_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips AJ5300D Manual de usuario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AJ5300D/12 es un radio reloj con una variedad de características prácticas para ayudarte a levantarte y mantenerte informado. Con su elegante diseño, este radio reloj se adapta perfectamente a cualquier habitación. Puedes escuchar tus emisoras de radio FM favoritas o conectar tu iPod o iPhone para disfrutar de tu música. También puedes configurar alarmas para despertarte a tiempo y usar la función de repetición para dormir un poco más. Además, el radio reloj tiene temporizador de apagado automático para ahorrar energía.