Avent SCF618/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Φύλαξη γάλακτος και φαγητού
Μπορείτε να αποθηκεύσετε το φαγητό ή το
μητρικό γάλα που αντλήσατε σε κύπελλα
αποθήκευσης στο ψυγείο για διάστημα έως και
48 ωρών (όχι στην πόρτα) ή στην κατάψυξη
για έως και 3 μήνες. Μην επαναψύχετε ποτέ
το μητρικό γάλα και μην προσθέτετε φρέσκο
μητρικό γάλα σε ήδη κατεψυγμένο.
Γράψτε την ημερομηνία στο κύπελλο φύλαξης με
μολύβι ή μαρκαδόρο.
Καθαρισμός και αποστείρωση
- Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και
ξεπλύνετε πολύ καλά όλα τα εξαρτήματα.
Στη συνέχεια, αποστειρώστε τα με έναν
αποστειρωτή Philips AVENT ή βράζοντάς τα
για 5 λεπτά.
- Τα κύπελλα φύλαξης πλένονται στο
πλυντήριο πιάτων. Τοποθετήστε τα στην
επάνω σχάρα του πλυντηρίου. Μην
τοποθετείτε άλλα αντικείμενα πάνω από τα
κύπελλα φύλαξης.
- Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή
αντιβακτηριδιακά καθαριστικά.
- Η υπερβολική συγκέντρωση καθαριστικών
ενδέχεται να προκαλέσει με τον καιρό
ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Σε περίπτωση
που συμβεί αυτό, αντικαταστήστε αμέσως το
ραγισμένο μέρος.
- Ο χρωστικές ουσίες από τα φαγητά μπορεί
να αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή
σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips
στη χώρα σας.
Υποστήριξη
Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/
support.
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar los vasos de almacenamiento Philips
AVENT, lea atentamente este manual de usuario
y consérvelo por si necesitara consultarlo en el
futuro.
Los vasos de almacenamiento Philips AVENT son
parte de un sistema de almacenamiento reutilizable
para extraer, almacenar y alimentar. Los vasos de
almacenamiento AVENT tienen tapas de rosca para
un transporte y almacenamiento a prueba de fugas.
Para la salud y seguridad de su bebé:
ADVERTENCIA
- Utilice siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto.
- Inspeccione el vaso de almacenamiento antes
de cada uso y deséchelo cuando presente el
mínimo signo de daño o deterioro.
- La succión continua y prolongada de líquidos
produce caries.
- Para evitar caries, no se recomienda utilizar
bebidas que no sean leche y agua, por ejemplo,
zumos de frutas o bebidas dulces de sabores.
Si se utilizan, deben estar bien diluidas y sólo se
deben utilizar durante periodos limitados, no se
deben beber constantemente.
- Al calentar en el microondas se pueden
producir altas temperaturas localizadas en la
leche o la comida que pueden afectar a su
valor nutritivo. Remueva siempre la comida o la
leche calentada para garantizar una distribución
uniforme del calor y pruebe la temperatura
antes de servirla.
- Compruebe siempre la temperatura de los
alimentos antes de la toma.
- No permita a los niños jugar con piezas
pequeñas ni andar o correr mientras utilizan
biberones o vasos.
- Mantenga todos los componentes que no
estén en uso fuera del alcance de los niños.
- Este producto se puede romper si se cae.
Precaución
- Antes del primer uso, desmonte todas las
piezas y limpie y esterilícelas bien. Introduzca
el vaso de almacenamiento en agua hirviendo
durante 5 minutos para garantizar la higiene.
- Los vasos de almacenamiento Philips AVENT
son adecuados para todos los métodos de
esterilización.
- Lávese bien las manos antes de tocar objetos
esterilizados y asegúrese de que las supercies
en las que coloca dichos objetos estén limpias.
- La leche y la comida se calientan más rápido
en los vasos de almacenamiento que en los
biberones o recipientes estándar. Tenga en
cuenta que, por tanto, la leche y la comida
tardan menos en calentarse en los vasos de
almacenamiento.
- No introduzca los vasos de almacenamiento
en un horno caliente ni los coloque sobre una
supercie caliente.
- Solo modelo SCF721: la cuchara es adecuada
para niños de 6 meses o más.
- Solo modelo SCF721: no es recomendable
introducir la cuchara en el microondas, ya sea
para limpiarla o para preparar comida.
- Solo modelo SCF721: no utilice la cuchara
junto con comida aceitosa o muy ácida.
Almacenamiento de leche y comida
Puede almacenar leche materna o comida en los
vasos de almacenamiento en el frigoríco (no en la
puerta) durante un máximo de 48 horas) o en el
congelador durante un máximo de 3 meses. Nunca
vuelva a congelar leche materna que ya haya
congelado ni añada a ésta leche materna fresca.
Escriba la fecha en el vaso de almacenamiento con
un lápiz o un rotulador.
Limpieza y esterilización
- Después de cada uso, lave y enjuague bien
todas las piezas. A continuación, esterilícelas con
un esterilizador Philips AVENT o hirviéndolas
durante 5 minutos.
- Los vasos de almacenamiento son aptos para
el lavavajillas. Lávelos en la bandeja superior del
lavavajillas. No ponga otros objetos encima de
los vasos de almacenamiento.
- No utilice agentes de limpieza abrasivos o
antibacterias.
- Las concentraciones excesivas de agentes de
limpieza pueden provocar que las piezas de
plástico se agrieten. Si ocurre esto, sustituya
inmediatamente la pieza agrietada.
- Los colorantes de la comida pueden producir
decoloración en las piezas.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda
a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país.
Soporte
Si necesita información o asistencia, visite
www.philips.com/support.
FRANÇAIS
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser les pots de conservation Philips AVENT et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Les pots de conservation Philips AVENT font partie
d’un système de stockage réutilisable spécialement
conçu pour les mamans qui tirent leur lait, le
stockent et le donnent ensuite à leur enfant. Les
pots de conservation Philips AVENT sont dotés de
couvercles à visser pour un transport et un stockage
résistants aux fuites.
Pour la sécurité et la santé de votre
enfant :
AVERTISSEMENT !
- Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit
sans surveillance.
- Vériez le pot de conservation avant chaque
utilisation. Jetez-le au premier signe d’usure ou
d’endommagement.
- La succion continue et prolongée de liquide
peut entraîner l’apparition de caries.
- Si vous voulez éviter les caries, les boissons
autres que le lait et l’eau (jus de fruits ou
boissons aromatisées sucrées, par exemple) ne
sont pas recommandées. En cas d’utilisation,
veillez à ce qu’elles soient bien diluées et à ce
que les enfants ne les sirotent pas pendant une
période prolongée.
- Chauffer du lait ou des aliments au micro-ondes
peut entraîner des températures localisées très
élevées et peut affecter sa/leur valeur nutritive.
Mélangez toujours le lait ou les aliments chauffés
an de garantir une répartition homogène de la
chaleur et testez la température avant de servir.
- Vériez toujours la température des aliments
avant de nourrir votre enfant.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec les petites
pièces ou marcher/courir tout en utilisant un
biberon ou une tasse.
- Rangez tous les éléments non utilisés hors de
portée des enfants.
- Ce produit peut casser en cas de chute.
Attention
- Avant la première utilisation, désassemblez
toutes les pièces, nettoyez et stérilisez-les
soigneusement. Placez le pot de conservation
dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes pour
une meilleure hygiène.
- Les pots de conservation Philips AVENT
peuvent être stérilisés suivant n’importe quelle
méthode de stérilisation.
- Lavez soigneusement vos mains avant de
toucher les objets stérilisés et assurez-vous que
les surfaces sur lesquelles vous les posez sont
propres.
- Le lait et les aliments chauffent plus vite dans les
pots de conservation que dans des biberons ou
récipients standard. Sachez que chauffer du lait
ou des aliments dans des pots de conservation
prend moins de temps.

Transcripción de documentos

Φύλαξη γάλακτος και φαγητού Μπορείτε να αποθηκεύσετε το φαγητό ή το μητρικό γάλα που αντλήσατε σε κύπελλα αποθήκευσης στο ψυγείο για διάστημα έως και 48 ωρών (όχι στην πόρτα) ή στην κατάψυξη για έως και 3 μήνες. Μην επαναψύχετε ποτέ το μητρικό γάλα και μην προσθέτετε φρέσκο μητρικό γάλα σε ήδη κατεψυγμένο. Γράψτε την ημερομηνία στο κύπελλο φύλαξης με μολύβι ή μαρκαδόρο. Καθαρισμός και αποστείρωση -- Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και ξεπλύνετε πολύ καλά όλα τα εξαρτήματα. Στη συνέχεια, αποστειρώστε τα με έναν αποστειρωτή Philips AVENT ή βράζοντάς τα για 5 λεπτά. -- Τα κύπελλα φύλαξης πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Τοποθετήστε τα στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου. Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα πάνω από τα κύπελλα φύλαξης. -- Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή αντιβακτηριδιακά καθαριστικά. -- Η υπερβολική συγκέντρωση καθαριστικών ενδέχεται να προκαλέσει με τον καιρό ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, αντικαταστήστε αμέσως το ραγισμένο μέρος. -- Ο χρωστικές ουσίες από τα φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Υποστήριξη Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/ support. ESPAÑOL Importante Antes de usar los vasos de almacenamiento Philips AVENT, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Los vasos de almacenamiento Philips AVENT son parte de un sistema de almacenamiento reutilizable para extraer, almacenar y alimentar. Los vasos de almacenamiento AVENT tienen tapas de rosca para un transporte y almacenamiento a prueba de fugas. Para la salud y seguridad de su bebé: ADVERTENCIA -- Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. -- Inspeccione el vaso de almacenamiento antes de cada uso y deséchelo cuando presente el mínimo signo de daño o deterioro. -- La succión continua y prolongada de líquidos produce caries. -- Para evitar caries, no se recomienda utilizar bebidas que no sean leche y agua, por ejemplo, zumos de frutas o bebidas dulces de sabores. Si se utilizan, deben estar bien diluidas y sólo se deben utilizar durante periodos limitados, no se deben beber constantemente. -- Al calentar en el microondas se pueden producir altas temperaturas localizadas en la leche o la comida que pueden afectar a su valor nutritivo. Remueva siempre la comida o la leche calentada para garantizar una distribución uniforme del calor y pruebe la temperatura antes de servirla. -- Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma. -- No permita a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones o vasos. -- Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. -- Este producto se puede romper si se cae. -- ---- -- Precaución Antes del primer uso, desmonte todas las piezas y limpie y esterilícelas bien. Introduzca el vaso de almacenamiento en agua hirviendo durante 5 minutos para garantizar la higiene. Los vasos de almacenamiento Philips AVENT son adecuados para todos los métodos de esterilización. Lávese bien las manos antes de tocar objetos esterilizados y asegúrese de que las superficies en las que coloca dichos objetos estén limpias. La leche y la comida se calientan más rápido en los vasos de almacenamiento que en los biberones o recipientes estándar. Tenga en cuenta que, por tanto, la leche y la comida tardan menos en calentarse en los vasos de almacenamiento. No introduzca los vasos de almacenamiento en un horno caliente ni los coloque sobre una superficie caliente. -- Solo modelo SCF721: la cuchara es adecuada para niños de 6 meses o más. -- Solo modelo SCF721: no es recomendable introducir la cuchara en el microondas, ya sea para limpiarla o para preparar comida. -- Solo modelo SCF721: no utilice la cuchara junto con comida aceitosa o muy ácida. conçu pour les mamans qui tirent leur lait, le stockent et le donnent ensuite à leur enfant. Les pots de conservation Philips AVENT sont dotés de couvercles à visser pour un transport et un stockage résistants aux fuites. Almacenamiento de leche y comida Puede almacenar leche materna o comida en los vasos de almacenamiento en el frigorífico (no en la puerta) durante un máximo de 48 horas) o en el congelador durante un máximo de 3 meses. Nunca vuelva a congelar leche materna que ya haya congelado ni añada a ésta leche materna fresca. Escriba la fecha en el vaso de almacenamiento con un lápiz o un rotulador. AVERTISSEMENT ! -- Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit sans surveillance. -- Vérifiez le pot de conservation avant chaque utilisation. Jetez-le au premier signe d’usure ou d’endommagement. -- La succion continue et prolongée de liquide peut entraîner l’apparition de caries. -- Si vous voulez éviter les caries, les boissons autres que le lait et l’eau (jus de fruits ou boissons aromatisées sucrées, par exemple) ne sont pas recommandées. En cas d’utilisation, veillez à ce qu’elles soient bien diluées et à ce que les enfants ne les sirotent pas pendant une période prolongée. -- Chauffer du lait ou des aliments au micro-ondes peut entraîner des températures localisées très élevées et peut affecter sa/leur valeur nutritive. Mélangez toujours le lait ou les aliments chauffés afin de garantir une répartition homogène de la chaleur et testez la température avant de servir. -- Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir votre enfant. -- Ne laissez pas votre enfant jouer avec les petites pièces ou marcher/courir tout en utilisant un biberon ou une tasse. -- Rangez tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants. -- Ce produit peut casser en cas de chute. Limpieza y esterilización -- Después de cada uso, lave y enjuague bien todas las piezas. A continuación, esterilícelas con un esterilizador Philips AVENT o hirviéndolas durante 5 minutos. -- Los vasos de almacenamiento son aptos para el lavavajillas. Lávelos en la bandeja superior del lavavajillas. No ponga otros objetos encima de los vasos de almacenamiento. -- No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias. -- Las concentraciones excesivas de agentes de limpieza pueden provocar que las piezas de plástico se agrieten. Si ocurre esto, sustituya inmediatamente la pieza agrietada. -- Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Soporte Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support. FRANÇAIS Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les pots de conservation Philips AVENT et conservez-le pour un usage ultérieur. Les pots de conservation Philips AVENT font partie d’un système de stockage réutilisable spécialement Pour la sécurité et la santé de votre enfant : Attention -- Avant la première utilisation, désassemblez toutes les pièces, nettoyez et stérilisez-les soigneusement. Placez le pot de conservation dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes pour une meilleure hygiène. -- Les pots de conservation Philips AVENT peuvent être stérilisés suivant n’importe quelle méthode de stérilisation. -- Lavez soigneusement vos mains avant de toucher les objets stérilisés et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles vous les posez sont propres. -- Le lait et les aliments chauffent plus vite dans les pots de conservation que dans des biberons ou récipients standard. Sachez que chauffer du lait ou des aliments dans des pots de conservation prend moins de temps.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Avent SCF618/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario