SCF334

Philips AVENT SCF334 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AVENT SCF334 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
El extractor de leche de Philips AVENT cuenta con un diseño exclusivo que le permite sentarse en
una posición más cómoda durante la extracción. El suave cojín masajeador* se ha diseñado para
ofrecer un tacto suave y cálido e imita el patrón de succión del bebé para proporcionar un ujo
rápido de la leche, de forma cómoda y suave. El extractor de leche se inicia con un modo suave
para ayudar a estimular el ujo de leche. Posteriormente, puede elegir entre tres modos de succión
según su comodidad personal. El extractor es fácil de montar y manejar, y todas las piezas que están
en contacto con la leche materna se pueden lavar en el lavavajillas.
Los profesionales de la salud arman que la leche materna es la mejor nutrición para los bebés
durante el primer año, combinada con comida sólida después de los 6 primeros meses. La leche
materna es especialmente adecuada para las necesidades de su bebé y contiene anticuerpos que
ayudan a proteger al bebé de infecciones y alergias.
El extractor de leche puede ayudarle a prolongar la lactancia. Podrá extraer y almacenar la leche
para que el bebé siga disfrutando de sus ventajas, incluso si no está presente para alimentarlo usted
misma. El extractor es compacto y discreto, por lo que podrá llevarlo a cualquier parte y extraer la
leche con comodidad, manteniendo su producción.
*El cojín incluido con el extractor se ha diseñado para adaptarse cómodamente a la mayoría de
madres. No obstante, si lo necesita, puede comprar un cojín para pezones más grandes por separado.
Descripción general (g. 1)
1 Unidad motora con tubo y tapa de silicona*
2 Diafragma de silicona*
3 Cuerpo del extractor*
4 Cojín masajeador*
5 Cubierta*
6 Carcasa de las pilas (solo modelo SCF332)
7 Botón de encendido/apagado
8 Botón de estimulación
9 Botón de succión baja
10 Botón de succión media
11 Botón de succión intensa
12 Adaptador de corriente
13 Válvula blanca*
14 Biberón natural Philips AVENT*
15 Tapa*
16 Rosca*
17 Tetina*
18 Disco sellador*
*Nota: El modelo SCF334 incluye dos unidades de las piezas señaladas, excepto la unidad motora.
ESPAÑOL 41
Importante
Antes de usar el extractor de leche materna, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga la unidad motora y el adaptador secos.
- No utilice el extractor de leche materna en la bañera o en la ducha.
- No coloque ni guarde el extractor de leche materna cerca de una
bañera o lavabo.
- No intente coger un producto que haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente.
Advertencia
- Desenchufe siempre el extractor de leche materna inmediatamente
después de usarlo.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si son
supervisados o han sido instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.
- No permita a los niños ni las mascotas jugar con la unidad motora,
el adaptador o los accesorios, ya que estas piezas pueden presentar
peligro de asxia o estrangulación.
- Inspeccione si el extractor de leche materna, incluido el adaptador,
muestra signos de daños antes de cada uso. No utilice el extractor de
leche materna si el adaptador o el enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado o si se ha caído o sumergido en agua.
- No utilice el extractor de leche materna en exteriores, en lugares
donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se administre oxígeno.
- No utilice el extractor de leche materna en presencia de mezclas
anestésicas inamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
- La unidad motora del extractor de leche materna no contiene piezas
que pueda reparar el usuario. No intente abrir ni reparar el extractor
de leche materna usted mismo. Si lo hace, la garantía quedará anulada.
- Mantenga el adaptador y los tubos de silicona alejados de supercies
calientes.
- Utilice solo el adaptador indicado en el aparato.
ESPAÑOL42
- No intente quitar el cuerpo del extractor del pecho en condiciones de
vacío. Apague el aparato y elimine el vacío entre el pecho y el embudo
del extractor con el dedo. Retire el extractor del pecho.
- Nunca utilice el extractor de leche si está embarazada, ya que la
extracción puede inducir el parto.
- Nunca utilice el extractor de leche si se siente somnolencia.
- No exponga el extractor de leche al calor extremo ni a la luz solar directa.
Precaución
- El extractor de leche se ha diseñado para un solo usuario.
- No deje el extractor de leche materna desatendido cuando esté enchufado.
- No deje caer ni introduzca ningún objeto extraño en ninguna abertura.
- Aunque el extractor de leche materna cumple con las directivas EMC
aplicables, puede que sea susceptible a emisiones excesivas o que
interera con los equipos más sensibles.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips AVENT. La
garantía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Limpie, enjuague y esterilice todas las piezas del extractor, excepto la
unidad motora, el tubo y la tapa, y el adaptador antes de cada uso.
- Nunca sumerja la unidad motora ni el adaptador en agua ni en un
esterilizador, ya que puede dañar permanentemente estas piezas.
- No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias para limpiar las
piezas del extractor.
- No utilice el extractor de leche materna ni el diafragma de silicona si
parecen dañados o rotos. Consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”
para obtener información sobre cómo obtener piezas de repuesto.
- No siga extrayendo durante más de cinco minutos de una sola vez si no
consigue extraer nada de leche.
- Si la presión generada le resulta incómoda o dolorosa, apague el
aparato, elimine el vacío que hay entre el pecho y el cuerpo del
extractor con el dedo y retire el extractor del pecho.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
ESPAÑOL 43
Preparación para su uso
No es necesario limpiar ni esterilizar la unidad motora, el tubo y la tapa de silicona, y el adaptador,
ya que no entran en contacto con la leche materna.
Limpie y esterilice el resto de piezas del extractor de leche materna antes de usarlo por primera
vez como se describe en el capítulo “Limpieza y esterilización”. Limpie también y esterilice todas las
piezas antes de cada uso posterior.
Montaje del extractor de leche
Nota: Asegúrese de que ha limpiado y esterilizado las piezas adecuadas del extractor de leche.
Lávese bien las manos antes de manipular las piezas limpias.
Tengacuidado,laspiezasesterilizadasaúnpuedenestarcalientes.
Consejo: Puede que le resulte más fácil montar el extractor de leche mientras está húmedo.
1 Insertelaválvulablancaenelcuerpodelextractordesdelaparteinferior.Empujelaválvula
lomáximoposible(g.2).
2 Enrosqueelcuerpodelextractorenelsentidodelasagujasdelrelojenelbiberónhastaque
estébiensujeto(g.3).
3 Coloqueeldiafragmadesiliconasobreelcuerpodelextractordesdearriba.Asegúresede
que está bien sujeto alrededor del borde presionándolo hacia abajo con los dedos para
garantizarunselladoperfecto(g.4).
4 Coloqueelcojínmasajeadordentrodelasecciónconformadeembudodelcuerpodel
extractor.Empujelapiezainteriordelcojínmasajeadorlomáximoposibleyasegúresede
quequedaperfectamenteselladaalrededordelbordedelcuerpodelextractor.Presione
entrelospétalosparaeliminarelairequepuedahaberquedadoatrapado(g.5).
Nota: Coloque la cubierta sobre el cojín masajeador para mantener el extractor de leche limpio mientras
se prepara para la extracción.
5 Enchufeeladaptadoralatomadecorrienteeintroduzcaelotroextremoenlaunidad
motora(g.6).
El código de referencia del adaptador se indica en la parte inferior del aparato. Utilice solo el
adaptador indicado con el aparato.
- Para utilizarlo con pilas (solo modelo SCF332), gire la parte inferior de la unidad motora en la
dirección indicada por las marcas (1) y retírela (2). Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V nuevas
(o de 1,2 V si son recargables) en la carcasa de las pilas. Vuelva a colocar la parte inferior de la
unidad motora (g. 7).
Nota: Un juego de pilas nuevo proporciona hasta 3 horas de funcionamiento. Si ha introducido pilas en la
carcasa de las pilas de la unidad motora y enchufa el adaptador, el extractor de leche materna
funcionará a través de la fuente de alimentación de la red. Las pilas no se pueden cargar en la unidad.
6 Coloque el tubo y la tapa de silicona sobre el diafragma. Empuje la tapa hacia abajo hasta que
estécolocadarmemente(g.8).
ESPAÑOL44
Uso del extracto de leche
Cuándo extraer la leche
Si la lactancia materna va bien en su caso, es conveniente (a menos que un profesional de la salud o
asesor de lactancia se lo recomiende) esperar hasta que se haya establecido un horario de producción
de leche y lactancia (normalmente, al menos entre 2 y 4 semanas después del nacimiento).
Excepciones:
- Si la lactancia materna no va bien en su caso de forma inmediata, la extracción regular puede
ayudar a establecer y mantener el suministro de leche.
- Si extrae leche para su bebé para dársela en el hospital.
- Si tiene los pechos hinchados (doloridos o inamados), puede extraer una pequeña cantidad de
leche antes de cada toma o entre las mismas para aliviar el dolor o para ayudar a que el bebé
se enganche al pecho más fácilmente.
- Si tiene los pezones irritados o agrietados, puede que preera extraer la leche hasta que se
hayan curado.
- Si tiene que separarse del bebé y desea continuar con la lactancia cuando vuelva con él, debería
extraer la leche con regularidad para estimular su producción.
Debe encontrar los momentos del día óptimos para extraer la leche, por ejemplo justo antes o después
de la primera toma del bebé por la mañana cuando los pechos están llenos o después de una toma si el
bebé no ha vaciado ambos pechos. Si ha vuelto al trabajo, puede hacerlo durante un descanso.
El uso de un extractor de leche requiere práctica y puede que necesite varios intentos para
utilizarlo correctamente. Por suerte, el extractor de leche eléctrico de Philips AVENT es fácil de
montar y utilizar, por lo que pronto se acostumbrará a extraer la leche.
Consejos
- Familiarícese con el extractor de leche y cómo manejarlo antes de utilizarlo por primera vez.
- Elija un momento en el que no tenga prisa y no vayan a interrumpirle.
- Una fotografía del bebé puede ayudar a fomentar el “efecto de bajada”.
- El calor también ayuda: intente extraer la leche después de un baño o una ducha, o coloque un
paño caliente o una almohadilla térmica de Philips AVENT en el pecho durante unos minutos
antes de iniciar la extracción.
- Puede que le resulte más fácil extraer la leche mientras el bebé está tomando del otro pecho o
inmediatamente después de la toma.
- Si la extracción le resulta dolorosa, pare y consulte a su asesor de lactancia o profesional de la salud.
Funcionamiento del extractor de leche
1 Lávesebienlasmanosyasegúresedequelospechosestánlimpios.
2 Relájeseenunasillacómoda(puedeutilizarcojinesparaapoyarlaespalda).
Asegúresedetenerunvasodeaguacerca.
3 Presioneelcuerpodelextractormontadocontraelpecho.Asegúresedequeelpezónestá
centrado para que el cojín masajeador cree un sellado estanco.
SCF334: El extractor de leche eléctrico doble le permite extraer leche de ambos pechos al mismo
tiempo. No obstante, puede utilizar el aparato para extraer leche de un pecho de la misma forma.
4 Pulseelbotóndeencendido/apagado(g.9).
, Elextractordelechematernaseiniciaautomáticamenteenmododeestimulaciónyelbotón
deencendido/apagadoyeldeestimulaciónseiluminan.
, Comenzaráanotarlasucciónenelpecho.
ESPAÑOL 45
5 Unavezquelalecheempieceauir,puedeadoptarunritmomáslentopulsadoelbotónde
succiónbaja(g.10).
, Estebotónseiluminaenlugardelbotóndeestimulación.
Nota: No se preocupe si la leche no uye inmediatamente. Relájese y siga extrayendo. La primera vez
que utilice el extractor de leche materna, puede que necesite utilizar un modo de succión superior para
que la leche uya.
6 Enfuncióndesucomodidadpersonal,puedequedeseeutilizarunmododesucciónsuperior
paraaumentarlaintensidad.Puedevolveralmododesuccióninferioroapagarelextractor
delechematernacuandodeseepulsandoelbotóncorrespondiente(g.11).
Nota: No es necesario que utilice todos los modos de succión, utilice solo los que le resulten más cómodos.
Apaguesiempreelextractordelechematernaantesderetirarelcuerpodelextractordelpecho.
Nosigaextrayendodurantemásde5minutosdeunasolavezsinoconsigueextraernadade
leche.Intenteextraerlalecheenotromomentodeldía.Sielprocesoresultamuyincómodoo
doloroso,dejedeutilizarelextractoryconsulteasuasesordelactancia.
7 Demedia,deberáextraerdurante10minutosparaconseguir60-125mldelechematernade
unpecho.Noobstante,estoessolounaindicaciónypuedevariarencadamujer.
Nota: Si extrae regularmente más de 125 ml por sesión, puede utilizar un biberón de Philips AVENT de
260 ml para evitar que se llene en exceso o se derrame.
8 Cuandoterminedeextraerlaleche,apagueelextractordelechematernayretirecon
cuidadoelcuerpodelextractordelpecho.
9 Desenrosqueelbiberóndelcuerpodelextractor,listoparalaalimentaciónoel
almacenamiento.Limpieelrestodepiezasutilizadasdelextractordelechesegúnlas
instruccionesdelcapítulo“Limpiezayesterilización”.
10 Desenchufe la unidad motora. Para almacenarlo fácilmente, enrolle el tubo de silicona
alrededordelaunidadmotoraysujetelatapasobreeltubo(g.12).
Después del uso
Almacenamiento de la leche materna
Almacenesololechematernaquehayasidoextraídaconunextractordeleche.
La leche materna se puede guardar en el frigoríco (no en la puerta) durante un máximo de
48 horas. La leche extraída debería refrigerarse inmediatamente. Si guarda la leche en el frigoríco
para añadir más durante el día, añada solo leche que haya sido extraída en un biberón esterilizado o
un tarrito conservero para leche materna.
La leche materna se puede guardar en el congelador durante un máximo de tres meses, siempre
que se conserve en biberones esterilizados que dispongan de una rosca y un disco sellador
esterilizados. Etiquete claramente el biberón con la fecha y la hora de extracción y utilice la leche
materna más antigua en primer lugar.
Si va a alimentar al bebé con la leche materna extraída en un plazo de 48 horas, puede guardarla en
el frigoríco en un biberón de Philips AVENT montado:
1 Desenrosqueelbiberónyretírelodelcuerpodelextractor.
2 Monteunatetinaesterilizadayunaroscasobreelbiberónsegúnlasinstruccionesquese
proporcionan con el mismo. Selle la tetina con la tapa.
ESPAÑOL46
3 Tambiénpuedeintroducirundiscoselladoresterilizadoenunaroscaesterilizaday
enroscarlaenelbiberón.
Recomendaciones
- Refrigere o congele siempre la leche extraída inmediatamente.
- Guarde solo la leche extraída con un extractor de leche esterilizado en biberones esterilizados.
Prohibiciones
- Nunca vuelva a congelar leche materna ya descongelada.
- Nunca añada leche materna fresca a leche materna congelada.
Alimentación del bebé con la leche materna extraída
Puede alimentar a su bebé con la leche materna en biberones y vasos de almacenamiento de
Philips AVENT:
1 Si utiliza leche materna congelada, deje que se descongele antes de calentarla.
Nota: En caso de emergencia, puede descongelar la leche en un recipiente de agua caliente.
2 Caliente el biberón o el vaso de almacenamiento con leche materna descongelada o refrigerada
en un recipiente de agua caliente o en un calientabiberones.
3 Quite la rosca y el disco sellador del biberón o retire la tapa del vaso de almacenamiento.
4 Si utiliza un vaso de almacenamiento, enrosque el anillo adaptador sobre el vaso.
5 Enrosque una rosca esterilizada con una tetina esterilizada en un biberón o un vaso de
almacenamiento con anillo adaptador.
Recomendaciones
- Compruebe siempre la temperatura de la leche antes de dársela al bebé.
- Deseche siempre la leche materna que sobre al nal de una toma.
Prohibiciones
- Nunca caliente la leche materna en el microondas, ya que puede calentarse de forma desigual y
producir riesgos de quemaduras. También puede destruir los nutrientes de la leche.
Limpieza y esterilización
No es necesario limpiar ni esterilizar la unidad motora, el tubo y la tapa de silicona, y el adaptador,
ya que no entran en contacto con la leche materna.
Limpie y esterilice el resto de piezas del extractor de leche materna antes de usarlo por primera
vez. Limpie también y esterilice todas las piezas antes de cada uso posterior.
Peligro:Nuncasumerjalaunidadmotoranieladaptadorenaguanienunesterilizador.
1 Desmonteelextractordelechecompletamente.Quitetambiénlaválvulablanca.
Tengacuidadoalquitarlaválvulablancaylimpiarla.Sisedaña,elextractordelechenofuncionará
bien. Para quitar la válvula blanca, tire suavemente de la pestaña estriada que hay en el lateral de
la válvula.
2 Limpietodaslaspiezas,exceptolaunidadmotora,eltuboylatapadesilicona,yeladaptador,
en el lavavajillas (solo en la rejilla superior) o con agua caliente y un poco de detergente
líquido y enjuáguelas bien.
Paralimpiarlaválvula,frótelasuavementeentrelosdedosconaguatempladayunpocodejabón
líquido.Nointroduzcaobjetosenlaválvula,yaquepodríadañarla.
ESPAÑOL 47
3 Esterilicetodaslaspiezaslimpiasdelextractordelechematernaenunesterilizadoravapor
de Philips AVENT o hirviéndolas en agua durante 5 minutos.
Nuncasumerjalaunidadmotoranieladaptadorenaguanienunesterilizador.Siesnecesario,
puedefrotarlaunidadmotoraconuntrapohúmedosuave.
Almacenamiento
Mantenga el extractor de leche lejos de la luz del sol directa ya que la exposición prolongada puede
causar decoloración.
1 Guardeelextractordelecheysusaccesoriosenunlugarseguroyseco.
Compatibilidad
El extractor de leche eléctrico de Philips AVENT es compatible con los biberones de Philips AVENT
de nuestra gama. Si utiliza biberones Classic con nuestro sistema anticólicos de dos piezas,
introduzca siempre el anillo en la parte superior del biberón antes de acoplarlo al extractor de
leche. Si utiliza otros biberones de Philips AVENT, utilice el mismo tipo de tetina que incluía el
biberón. Para obtener información sobre el montaje de la tetina y las instrucciones generales de
limpieza, consulte el manual del usuario que incluía el biberón. Esta información también se
encuentra en nuestro sitio Web: www.philips.com/support.
Sustitución
Pilas
Sustituya las pilas no recargables del extractor de leche materna (solo modelo SCF332) únicamente
por cuatro pilas AA de 1,5 V (o 1,2 V si son recargables).
Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir las pilas, consulte el capítulo “Preparación para su uso”.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE (g. 13).
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar (g. 14).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni las pilas o batería con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las pilas o batería ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte el capítulo “Preparación para su uso” de la sección
“Montaje del extractor de leche”.
ESPAÑOL48
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de su país o visítenos en línea en www.philips.com/support.
Problema Solución
Siento dolor al utilizar
el extractor de leche.
Deje de utilizar el extractor de leche y consulte a su asesor de lactancia.
Si el cuerpo del extractor no se separa del pecho con facilidad, puede
que sea necesario eliminar el vacío colocando un dedo entre el pecho y
el cojín masajeador.
El extractor de leche
tiene arañazos.
Si lo utiliza con regularidad, es normal que aparezcan pequeños arañazos,
que no producen problemas. No obstante, si alguna pieza del extractor
de leche tiene muchos arañazos o está agrietada, deje de utilizar el
extractor de leche y póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips o visite www.shop.philips.com/service para
obtener una pieza de repuesto. Tenga en cuenta que la combinación de
detergentes, productos de limpieza, solución esterilizadora y agua
descalcicada, junto con las uctuaciones de temperatura, en
determinadas circunstancias, pueden provocar que el plástico se
resquebraje. Evite el contacto con detergentes abrasivos o antibacterias
ya que pueden dañar el plástico.
El extractor de leche
materna no funciona y
el botón de
encendido/apagado
parpadea.
Primero, compruebe que ha montado el extractor de leche materna
correctamente y asegúrese de que no hay nudos en el tubo. Si utiliza el
modelo SCF332 con pilas, sustituya las pilas según las instrucciones del
capítulo “Preparación para su uso”, acción 5. Si utiliza el modelo SCF334
o SCF332 conectado a la red, asegúrese de que está utilizando el
adaptador que incluía el producto. Si el problema continúa, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
No siento ninguna
succión.
Compruebe que ha montado correctamente el extractor de leche
materna siguiendo los pasos del capítulo “Preparación para su uso”.
Asegúrese de que el tubo de silicona está bien colocado en la unidad
motora, así como la tapa y el diafragma.
Necesito sustituir el
tubo de silicona, pero
no sé cómo quitarlo.
Para quitar el tubo de silicona, sujételo cerca de la unidad motora y tire
de él mientras lo gira. Para volver a conectar el tubo, introduzca el tubo
de nuevo en el conector de la unidad motora girándolo ligeramente.
Asegúrese de que está bien colocado.
ESPAÑOL 49
/