Philips QC5010 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
El nuevo cortapelos súper fácil de Philips se adapta a los contornos de la
cabeza y permite un uso cómodo. Para disfrutar del cortapelos, le
aconsejamos que lea la siguiente información.

A Peine-guía pequeño
B Elemento de corte principal
C Botón de encendido/apagado
D Indicador de longitud
E Bloqueo de longitud (bloquea la posición de longitud del pelo)
F Cepillo de limpieza
G Adaptador de corriente
H Clavija del aparato
I Tijeras (sólo modelo QC5050)
J Peine de peluquería (sólo modelo QC5050)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos (g. 2).
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
-
-
-
-
ESPAÑOL
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
No utilice un adaptador dañado.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
No utilice el aparato si alguno de los accesorios está dañado o roto,
ya que podría ocasionar lesiones.
Este aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V.
Este aparato está ideado para cortar únicamente el pelo humano. No
lo utilice con otra nalidad.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Carga (sólo modelo QC5050)
Cargue el aparato durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería
de NiMh) antes de utilizarlo por primera vez.
Un aparato completamente cargado proporciona un tiempo de corte sin
cable de hasta 35 minutos (batería de NiCd) o 50 minutos (batería de
NiMh).
No cargue el aparato durante más de 24 horas.
1 Apague el aparato antes de cargarlo.
2 Inserte la clavija del aparato en el mismo (g. 3).
3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
El piloto de carga se enciende para indicar que el aparato se está
cargando (g. 4).
-
-
-
-
-
-
-
-
,
ESPAÑOL 33
El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato
está completamente cargado.
Cómo optimizar la vida útil de la batería
Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a
cargarlo entre corte y corte. Continúe utilizándolo y vuelva a cargarlo
sólo cuando la batería esté (casi) vacía.
Descargue totalmente la batería dos veces al año dejando que el
motor funcione hasta que se pare.
No deje el aparato enchufado permanentemente a la red.
Si hace mucho tiempo que no utiliza el aparato, debe recargarlo
durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh).
Corte de pelo con el aparato enchufado a la red
Sólo modelo QC5050:
No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté
completamente cargada.
Para utilizar el cortapelos enchufado a la red: apague el aparato,
enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de encenderlo.
Sólo modelo QC5010:
1 Inserte la clavija del aparato en el mismo. (g. 3)
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Uso del aparato
Corte de pelo con peine-guía
La longitud del pelo después del corte se indica en milímetros en el
display. Las medidas corresponden a la longitud del pelo una vez
cortado.
La longitud del pelo después del corte sólo se puede ver si el peine-
guía está colocado en el aparato.
1 Deslice el peine-guía del barbero por las ranuras de guía del
aparato (“clic”). (g. 5)
-
-
-
,
-
-
ESPAÑOL34
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han deslizado
correctamente por las ranuras de ambos lados.
2 Ajuste el peine-guía a la longitud de pelo deseada (3, 6, 9, 12, 15, 18
o 21 milímetros) girando el bloqueo de longitud (g. 6).
3 Encienda el aparato (g. 7).
Consejos
Le aconsejamos que comience a cortar el pelo con la posición más
alta del peine-guía y que vaya reduciendo la posición de longitud
poco a poco hasta llegar a la longitud deseada.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quítelo y sople o sacuda
el pelo del mismo. Al quitar el peine no se modica la posición de
longitud de corte seleccionada.
Anote la posición de longitud de corte usada para crear un
determinado estilo de corte, como recordatorio para futuras
ocasiones.
Corte de pelo sin peine-guía:
Puede utilizar el cortapelos sin el peine-guía para perlar la línea del
cuello y la zona alrededor de las orejas.
Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (g. 8).
No tire nunca de la parte superior exible del peine. Tire siempre de su
parte inferior.
El peine-guía mantiene la unidad de corte a una distancia
determinada de la cabeza. Esto quiere decir que si utiliza el
cortapelos sin peine-guía le cortará el pelo al ras.
Limpieza
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
No use productos abrasivos ni líquidos tales como alcohol, gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
El aparato y el adaptador sólo pueden limpiarse con el cepillo que se
suministra.
1 Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 35
2 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (g. 8).
3 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 9).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
4 Limpie la unidad de corte con el cepillo que se suministra (g. 10).
5 Limpie también el interior del aparato con el cepillo que se
suministra (g. 11).
6 Coloque el saliente de la unidad de corte en la ranura y presione
para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (g. 12).
El aparato no necesita lubricación.
Sustitución
Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por
una unidad de corte original de Philips.
1 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 9).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
2 Coloque el saliente de la nueva unidad de corte en la ranura y
presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (g. 12).
Medio ambiente (sólo modelo QC5050)
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 13).
La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede sacar
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica
de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá las baterías y
se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio
ambiente. (g. 14)
-
-
ESPAÑOL36
Cómo extraer la batería
Extraiga la batería sólo si está completamente descargada.
1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el
motor se pare.
2 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 9).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
3 Quite la parte superior de la carcasa del interior del aparato con
un destornillador (g. 15).
4 Separe la parte inferior de la carcasa del aparato (g. 16).
5 Saque la batería del aparato tirando de ella hacia fuera (g. 17).
6 Corte los cables y deseche la batería de una forma no perjudicial
para el medio ambiente.
No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que lo haya abierto.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
ESPAÑOL 37

Transcripción de documentos

32 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El nuevo cortapelos súper fácil de Philips se adapta a los contornos de la cabeza y permite un uso cómodo. Para disfrutar del cortapelos, le aconsejamos que lea la siguiente información. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J Peine-guía pequeño Elemento de corte principal Botón de encendido/apagado Indicador de longitud Bloqueo de longitud (bloquea la posición de longitud del pelo) Cepillo de limpieza Adaptador de corriente Clavija del aparato Tijeras (sólo modelo QC5050) Peine de peluquería (sólo modelo QC5050) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - Peligro Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos (fig. 2). Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que Español 33 - sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución Utilice únicamente el adaptador que se suministra. No utilice un adaptador dañado. Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C. Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. No utilice el aparato si alguno de los accesorios está dañado o roto, ya que podría ocasionar lesiones. Este aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V. Este aparato está ideado para cortar únicamente el pelo humano. No lo utilice con otra finalidad. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Carga (sólo modelo QC5050) Cargue el aparato durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh) antes de utilizarlo por primera vez. Un aparato completamente cargado proporciona un tiempo de corte sin cable de hasta 35 minutos (batería de NiCd) o 50 minutos (batería de NiMh). No cargue el aparato durante más de 24 horas. 1 Apague el aparato antes de cargarlo. 2 Inserte la clavija del aparato en el mismo (fig. 3). 3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El piloto de carga se enciende para indicar que el aparato se está cargando (fig. 4). 34 Español El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato está completamente cargado. Cómo optimizar la vida útil de la batería Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a cargarlo entre corte y corte. Continúe utilizándolo y vuelva a cargarlo sólo cuando la batería esté (casi) vacía. - Descargue totalmente la batería dos veces al año dejando que el motor funcione hasta que se pare. - No deje el aparato enchufado permanentemente a la red. - Si hace mucho tiempo que no utiliza el aparato, debe recargarlo durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh). Corte de pelo con el aparato enchufado a la red Sólo modelo QC5050: No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada. , Para utilizar el cortapelos enchufado a la red: apague el aparato, enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de encenderlo. Sólo modelo QC5010: 1 Inserte la clavija del aparato en el mismo. (fig. 3) 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. Uso del aparato Corte de pelo con peine-guía - La longitud del pelo después del corte se indica en milímetros en el display. Las medidas corresponden a la longitud del pelo una vez cortado. La longitud del pelo después del corte sólo se puede ver si el peineguía está colocado en el aparato. 1 Deslice el peine-guía del barbero por las ranuras de guía del aparato (“clic”). (fig. 5) Español 35 Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados. 2 Ajuste el peine-guía a la longitud de pelo deseada (3, 6, 9, 12, 15, 18 o 21 milímetros) girando el bloqueo de longitud (fig. 6). 3 Encienda el aparato (fig. 7). - Consejos Le aconsejamos que comience a cortar el pelo con la posición más alta del peine-guía y que vaya reduciendo la posición de longitud poco a poco hasta llegar a la longitud deseada. Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quítelo y sople o sacuda el pelo del mismo. Al quitar el peine no se modifica la posición de longitud de corte seleccionada. Anote la posición de longitud de corte usada para crear un determinado estilo de corte, como recordatorio para futuras ocasiones. Corte de pelo sin peine-guía: Puede utilizar el cortapelos sin el peine-guía para perfilar la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas. - Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (fig. 8). No tire nunca de la parte superior flexible del peine. Tire siempre de su parte inferior. - El peine-guía mantiene la unidad de corte a una distancia determinada de la cabeza. Esto quiere decir que si utiliza el cortapelos sin peine-guía le cortará el pelo al ras. Limpieza Limpie siempre el aparato después de usarlo. No use productos abrasivos ni líquidos tales como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. El aparato y el adaptador sólo pueden limpiarse con el cepillo que se suministra. 1 Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo. 36 Español 2 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (fig. 8). 3 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 9). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 4 Limpie la unidad de corte con el cepillo que se suministra (fig. 10). 5 Limpie también el interior del aparato con el cepillo que se suministra (fig. 11). 6 Coloque el saliente de la unidad de corte en la ranura y presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (fig. 12). El aparato no necesita lubricación. Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips. 1 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 9). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 2 Coloque el saliente de la nueva unidad de corte en la ranura y presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (fig. 12). Medio ambiente (sólo modelo QC5050) - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. (fig. 14) Español 37 Cómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el motor se pare. 2 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 9). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 3 Quite la parte superior de la carcasa del interior del aparato con un destornillador (fig. 15). 4 Separe la parte inferior de la carcasa del aparato (fig. 16). 5 Saque la batería del aparato tirando de ella hacia fuera (fig. 17). 6 Corte los cables y deseche la batería de una forma no perjudicial para el medio ambiente. No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que lo haya abierto. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips QC5010 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para