Philips QC5090/00 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32
Introducción
Estimado cliente, ha hecho la elección correcta. El nuevo cortapelos
Philips se adapta a los contornos de la cabeza y permite un uso cómodo
y superfácil. Para disfrutar del cortapelos, le aconsejamos que lea la
siguiente información.

A Peine-guía grande
B Peine-guía pequeño
C Recortador de precisión (sólo modelo QC5090)
D Elemento de corte principal
E Botón de encendido/apagado
F Indicador de resultados (indica la longitud del pelo después de
cortarlo)
G Bloqueo de longitud (bloquea la posición de longitud del pelo)
H Cepillo de limpieza
I Adaptador
J Clavija del aparato
K Tijeras
L Peine de peluquería
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos (g. 2).
Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 15°C y 35°C.
Este aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V.
No utilice un adaptador dañado.
No utilice el aparato si alguno de los accesorios está dañado o roto,
ya que podría ocasionar lesiones.
Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
No cargue el aparato dentro de una funda o estuche.
Este aparato está ideado para cortar únicamente el pelo humano. No
lo utilice con otra nalidad.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Carga
Cargue el aparato durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería
de NiMh) antes de utilizarlo la primera vez.
Un aparato completamente cargado proporciona un tiempo de corte sin
cable de hasta 35 minutos (batería de NiCd) o 50 minutos (batería de
NiMh).
No cargue el aparato durante más de 24 horas.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga.
2 Inserte la clavija del aparato en el mismo (g. 3).
3 Enchufe el adaptador a la red.
El piloto de carga se iluminará para indicar que el aparato se está
cargando (g. 4).
El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato
está completamente cargado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
ESPAÑOL 33
Cómo optimizar la vida útil de la batería
Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a
cargarlo entre corte y corte. Continúe utilizándolo y vuelva a cargarlo
sólo cuando la batería esté (casi) vacía.
Descargue totalmente la batería dos veces al año dejando que el
motor funcione hasta que se pare.
No deje el aparato enchufado permanentemente a la red.
Si hace mucho tiempo que no utiliza el aparato, debe recargarlo
durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh).
Corte de pelo con el aparato enchufado a la red
No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté
completamente cargada.
Para utilizar el cortapelos enchufado a la red: apague el aparato,
enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de encenderlo.
Uso del aparato
Corte de pelo con peine-guía
La longitud del pelo después del corte se indica en milímetros en el
indicador de resultados (g. 5).
La longitud del pelo después del corte sólo es visible cuando uno
de los peines está puesto. Utilice el peine pequeño para una
longitud de 3 a 21 mm y el peine grande para una longitud de 23 a
41 mm.
1 Deslice el peine-guía del barbero por las ranuras de guía del
aparato (“clic”) (g. 6).
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han deslizado
correctamente por las ranuras de ambos lados.
2 Ajuste el peine a la longitud de pelo deseada girando el bloqueo de
longitud (g. 7).
El peine-guía pequeño permite cortes de pelo a una longitud de 3 mm,
6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 18 mm o 21 mm.
-
-
-
,
,
,
ESPAÑOL34
El peine-guía grande permite cortes de pelo a una longitud de 23 mm,
26 mm, 29 mm, 32 mm, 35 mm, 39 mm o 41 mm.
3 Encienda el aparato (g. 8).
Consejos
Le aconsejamos que empiece a cortar el pelo con la posición más
alta del peine grande, y que vaya reduciendo la longitud del pelo
poco a poco hasta llegar a la longitud deseada.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quítelo y sople o sacuda
el pelo del peine. Al quitar el peine no se modica la posición de
longitud del pelo seleccionada.
Anote la posición de longitud del pelo usada para crear un
determinado estilo de corte y así poder recordarla en futuras
ocasiones.
Corte de pelo sin peine-guía:
Puede utilizar el cortapelos sin el peine-guía para perlar la línea del
cuello y la zona alrededor de las orejas.
Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (g. 9).
No tire nunca de la parte superior exible del peine. Tire siempre de su
parte inferior.
El peine-guía mantiene la unidad de corte a una distancia
determinada de la cabeza. Esto quiere decir que si utiliza el
cortapelos sin peine-guía le cortará el pelo al ras.
Para un contorno y denición precisos:
1 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 10).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
2 Coloque el saliente del recortador de precisión en la ranura y
presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (g. 11).
Limpieza
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
-
-
-
,
,
,
ESPAÑOL 35
No use productos abrasivos ni líquidos tales como alcohol, gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
El aparato y el adaptador sólo pueden limpiarse con el cepillo que se
suministra.
1 Antes de empezar a limpiarlo, asegúrese de que el aparato está
apagado y desenchufado de la red.
2 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (g. 9).
3 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 10).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
4 Limpie la unidad de corte con el cepillo que se suministra (g. 12).
5 Limpie también el interior del aparato con el cepillo que se
suministra (g. 13).
6 Coloque el saliente de la unidad de corte en la ranura y presione
para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (g. 11).
El aparato no necesita lubricación.
Sustitución
Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por
una unidad de corte original de Philips.
Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 10).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
Coloque el saliente de la nueva unidad de corte en la ranura y
presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (g. 11).
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 14).
La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de
,
,
,
ESPAÑOL36
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede extraer la
batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de
Philips, donde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial
para el medio ambiente.
Cómo extraer la batería
Extraiga la batería sólo si está completamente descargada.
1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el
motor se pare.
2 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia
arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (g. 10).
Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo.
3 Quite la parte superior de la carcasa del interior del aparato con
un destornillador (g. 15).
4 Separe la parte inferior de la carcasa del aparato (g. 16).
5 Quite el indicador de resultados del aparato (g. 17).
6 Saque la batería del aparato tirando de ella hacia fuera (g. 18).
7 Corte los cables y deseche la batería de una forma no perjudicial
para el medio ambiente.
No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que lo haya abierto.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL 37

Transcripción de documentos

32 Español Introducción Estimado cliente, ha hecho la elección correcta. El nuevo cortapelos Philips se adapta a los contornos de la cabeza y permite un uso cómodo y superfácil. Para disfrutar del cortapelos, le aconsejamos que lea la siguiente información. Descripción general (fig. 1) A B C D E F G H I J K L Peine-guía grande Peine-guía pequeño Recortador de precisión (sólo modelo QC5090) Elemento de corte principal Botón de encendido/apagado Indicador de resultados (indica la longitud del pelo después de cortarlo) Bloqueo de longitud (bloquea la posición de longitud del pelo) Cepillo de limpieza Adaptador Clavija del aparato Tijeras Peine de peluquería Importante - Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que Español 33 - sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos (fig. 2). Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 15°C y 35°C. Este aparato es adecuado para voltajes de red de 220 a 240 V. No utilice un adaptador dañado. No utilice el aparato si alguno de los accesorios está dañado o roto, ya que podría ocasionar lesiones. Utilice únicamente el adaptador que se suministra. No cargue el aparato dentro de una funda o estuche. Este aparato está ideado para cortar únicamente el pelo humano. No lo utilice con otra finalidad. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Carga Cargue el aparato durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh) antes de utilizarlo la primera vez. Un aparato completamente cargado proporciona un tiempo de corte sin cable de hasta 35 minutos (batería de NiCd) o 50 minutos (batería de NiMh). No cargue el aparato durante más de 24 horas. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga. 2 Inserte la clavija del aparato en el mismo (fig. 3). 3 Enchufe el adaptador a la red. , El piloto de carga se iluminará para indicar que el aparato se está cargando (fig. 4). El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato está completamente cargado. 34 Español Cómo optimizar la vida útil de la batería Después de haber cargado el aparato por primera vez, no vuelva a cargarlo entre corte y corte. Continúe utilizándolo y vuelva a cargarlo sólo cuando la batería esté (casi) vacía. - Descargue totalmente la batería dos veces al año dejando que el motor funcione hasta que se pare. - No deje el aparato enchufado permanentemente a la red. - Si hace mucho tiempo que no utiliza el aparato, debe recargarlo durante 8 horas (batería de NiCd) o 12 horas (batería de NiMh). Corte de pelo con el aparato enchufado a la red No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada. , Para utilizar el cortapelos enchufado a la red: apague el aparato, enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de encenderlo. Uso del aparato Corte de pelo con peine-guía , , La longitud del pelo después del corte se indica en milímetros en el indicador de resultados (fig. 5). La longitud del pelo después del corte sólo es visible cuando uno de los peines está puesto. Utilice el peine pequeño para una longitud de 3 a 21 mm y el peine grande para una longitud de 23 a 41 mm. 1 Deslice el peine-guía del barbero por las ranuras de guía del aparato (“clic”) (fig. 6). Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados. 2 Ajuste el peine a la longitud de pelo deseada girando el bloqueo de longitud (fig. 7). El peine-guía pequeño permite cortes de pelo a una longitud de 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 18 mm o 21 mm. Español 35 El peine-guía grande permite cortes de pelo a una longitud de 23 mm, 26 mm, 29 mm, 32 mm, 35 mm, 39 mm o 41 mm. 3 Encienda el aparato (fig. 8). - Consejos Le aconsejamos que empiece a cortar el pelo con la posición más alta del peine grande, y que vaya reduciendo la longitud del pelo poco a poco hasta llegar a la longitud deseada. Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quítelo y sople o sacuda el pelo del peine. Al quitar el peine no se modifica la posición de longitud del pelo seleccionada. Anote la posición de longitud del pelo usada para crear un determinado estilo de corte y así poder recordarla en futuras ocasiones. Corte de pelo sin peine-guía: Puede utilizar el cortapelos sin el peine-guía para perfilar la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas. , Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (fig. 9). No tire nunca de la parte superior flexible del peine. Tire siempre de su parte inferior. , El peine-guía mantiene la unidad de corte a una distancia determinada de la cabeza. Esto quiere decir que si utiliza el cortapelos sin peine-guía le cortará el pelo al ras. , Para un contorno y definición precisos: 1 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 10). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 2 Coloque el saliente del recortador de precisión en la ranura y presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (fig. 11). Limpieza Limpie siempre el aparato después de usarlo. 36 Español No use productos abrasivos ni líquidos tales como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. El aparato y el adaptador sólo pueden limpiarse con el cepillo que se suministra. 1 Antes de empezar a limpiarlo, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red. 2 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato (fig. 9). 3 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 10). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 4 Limpie la unidad de corte con el cepillo que se suministra (fig. 12). 5 Limpie también el interior del aparato con el cepillo que se suministra (fig. 13). 6 Coloque el saliente de la unidad de corte en la ranura y presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (fig. 11). El aparato no necesita lubricación. Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips. , Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 10). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. , Coloque el saliente de la nueva unidad de corte en la ranura y presione para encajar la unidad en el aparato (“clic”) (fig. 11). Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 14). La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de , Español 37 deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips, donde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el motor se pare. 2 Presione con el pulgar la parte central de la unidad de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela del aparato (fig. 10). Tenga cuidado de que la unidad de corte no se caiga al suelo. 3 Quite la parte superior de la carcasa del interior del aparato con un destornillador (fig. 15). 4 Separe la parte inferior de la carcasa del aparato (fig. 16). 5 Quite el indicador de resultados del aparato (fig. 17). 6 Saque la batería del aparato tirando de ella hacia fuera (fig. 18). 7 Corte los cables y deseche la batería de una forma no perjudicial para el medio ambiente. No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que lo haya abierto. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips QC5090/00 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para