Sennheiser HD 280 PRO El manual del propietario

Categoría
Auriculares
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr1
Gebrauchsanleitung .......................................................................................................... 3
Instructions for use.......................................................................................................... 11
Notice d‘emploi ................................................................................................................19
Istruzioni per l‘uso............................................................................................................27
Instrucciones para el uso ............................................................................................... 35
Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................43
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr2
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Gebrauchsanleitung
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr3
10
dB
(1 Pa/V)
Hz
Technische Daten
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Klassifizierung
(nach IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Wandlerprinzip dynamisch dynamisch
Impedanz 64 (nach IEC 268-7) 300 (nach IEC 268-7)
Dauereingangsleistung 0,5 W (nach IEC 268-7) 0,5 W (nach IEC 268-7)
Ankopplung ans Ohr ohrumschließend ohrumschließend
Übertragungsbereich
(–10 dB bezogen auf 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
Schalldruckpegel 102 dB (nach IEC 268-7) 102 dB (nach IEC 268-7)
113 dB / 1 V
RMS
107 dB / 1 V
RMS
Schalldämmung max. 32 dB max. 32 dB
Klirrfaktor < 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL)
Gewicht ca. 285 g ca. 285 g
Bügelandruckkraft ca. 6 N ca. 6 N
Länge Wendelkabel min. 1 m min. 1 m
max. 3 m max. 3 m
Frequenzgang
Diffusfeld-Übertragungsmaß
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr10
11
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Instructions for use
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr11
18
dB
(1 Pa/V)
Hz
Specifications
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Classification
(as per IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Transducer principle dynamic dynamic
Impedance 64 (as per IEC 268-7) 300 (as per IEC 268-7)
Long-term max. input power 0.5 W (as per IEC 268-7) 0.5 W (as per IEC 268-7)
Ear coupling circum-aural circum-aural
Frequency response
(–10 dB referred to 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
Sound pressure level 102 dB (as per IEC 268-7) 102 dB (as per IEC 268-7)
113 dB / 1 V
rms
107 dB / 1 V
rms
Ambient noise attenuation max. 32 dB max. 32 dB
THD < 0.1 % (at 51 kHz, 100 dB SPL) < 0.1 % (at 1 kHz, 100 dB SPL)
Weight approx. 285 g approx. 285 g
Contact pressure approx. 6 N approx. 6 N
Length of coiled cable min. 1 m min. 1 m
max. 3 m max. 3 m
Frequency response curve
Diffuse field frequency response
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr18
19
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Notice demploi
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr19
26
dB
(1 Pa/V)
Hz
Caractéristiques
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Classification
(selon IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Principe de fonctionnement dynamique dynamique
Impédance 64 (selon IEC 268-7) 300 (selon IEC 268-7)
Puissance maxi. à long terme
de l’entrée 0,5 W (selon IEC 268-7) 0,5 W (selon IEC 268-7)
Couplage oreilles circumaural circumaural
Réponse en fréquence
(–10 dB à 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
Niveau de pression sonore 102 dB (selon IEC 268-7) 102 dB (selon IEC 268-7)
113 dB / 1 V
rms
107 dB / 1 V
rms
Atténuation des bruits ambiants maxi. 32 dB maxi. 32 dB
Distorsion harmonique < 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL)
Poids approx. 285 g approx. 285 g
Pression de contact approx. 6 N approx. 6 N
Longueur du câble spiralé mini. 1 m mini. 1 m
maxi. 3 m maxi. 3 m
Courbe de réponse
Réponse en champ diffus
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr26
27
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Istruzioni per luso
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr27
34
dB
(1 Pa/V)
Hz
Dati tecnici
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Classificazione
(secondo IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Trasduttore dinamico dinamico
Impedenza 64 (secondo IEC 268-7) 300 (secondo IEC 268-7)
Carico nominale continuo 0,5 W (secondo IEC 268-7) 0,5 W (secondo IEC 268-7)
Adattamento all’orecchio circumaurale circumaurale
Campo di trasmissione
(–10 dB in riferimento a 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
SPL 102 dB (secondo IEC 268-7) 102 dB (secondo IEC 268-7)
113 dB / 1 V
RMS
107 dB / 1 V
RMS
Attenuazione del rumore max. 32 dB max. 32 dB
Fattore di distorsione < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL)
peso circa 285 g circa 285 g
Pressione esercitata dall’archetto circa 6 N circa 6 N
Lunghezza del cavo a spirale min. 1 m min. 1 m
max. 3 m max. 3 m
Curve di frequenza
Misurazione della trasmissione della cuffia nel campo di diffusione
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr34
35
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Instrucciones para el uso
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr35
36
¡Ha hecho usted una elección perfecta!
Estos productos Sennheiser le convencerán durante largos
años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de
manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente
renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años,
como fabricante de magníficos productos electroacústicos.
Tómese ahora algunos minutos para leer estas in-
strucciones para el uso. Queremos que se familiarice usted,
sencilla y rápidamente, con esta magnífica técnica.
Indice
Características de potencia ...........................................37
Auricular HD 280 pro / HD 280 silver ................................ 37
Auricular HD 280 -13 ........................................................... 37
Campos de aplicación .....................................................37
Volumen del suministro ...................................................38
Para su seguridad ............................................................38
Ajustar el estribo del auricular.......................................39
Transportar el auricular...................................................39
Limpieza .............................................................................39
Sustituir las piezas de desgaste ....................................40
Accesorios y piezas de desgaste disponibles ............... 40
Sustituir las almohadillas de los auriculares.................. 40
Sustituir la almohadilla del estribo del auricular ........... 40
Sustituir el cable conector ................................................ 41
Transformar el auricular en un conjunto de
auricular y micrófono ......................................................... 41
Datos técnicos ..................................................................42
Característica de frecuencia..........................................42
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr36
37
Características de potencia
Auricular HD 280 pro / HD 280 silver
Auricular estereofónico cerrado y dinámico
Reproducción lineal y perfectamente detallada para
exigentes aplicaciones en monitor
Auricular de bajo ohmiaje (impedancia de 64 )
Posibilidad de plegar y girar los pabellones de auricular
para ahorrar espacio al transportar el aparato
Magnífica atenuación de ruidos externos de hasta
32 dB
Magnetos de neodimio para alto nivel nominal de
intensidad acústica (113 dB / 1 V
RMS
)
Uso muy cómodo, incluso al emplearlo durante varias
horas gracias
a su escaso peso,
a las almohadillas de los auriculares que cubren todo
el oído,
al estribo del auricular, acolchado y ajustable,
Al cable espiraliforme unilateral con jack de 3,5 mm y
el adaptador atornillable al jack de 6,3 mm
Piezas de recambio que pueden sustituirse fácilmente
Auricular HD 280 -13
Construcción idéntica al del auricular HD 280 pro, pero
como variante de alto ohmiaje con impedancia de 300 .
Campos de aplicación
El auricular no sólo protege contra los ruidos exteriores,
sino que impide también que el sonido propio
pase al exterior. Por eso es ideal para utilizarlo
como auricular monitor en entornos muy ruidosos,
en establecimientos de radio y televisión,
en estudios de cine y en el teatro,
en estudios de grabación.
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr37
38
Volumen del suministro
Auricular
Adaptador para jack de 6,3 mm
Instrucciones para el uso
Para su seguridad
Puesto que va Ud. a emplear el auricular para actividades
profesionales. Su uso está sujeto a las reglas y normativas
de la respectiva mutualidad de accidentes profesionales.
Como fabricante, Sennheiser tiene la obligación de
indicarle a usted expresamente cuáles son los riesgos que
pueda haber para su salud.
Con este sistema pueden producirse presiones sonoras de
más de 85 dB(A). Conforme lo prescribe la Ley, 85 dB(A)
es el valor máximo permisible de presión sonora al cual
pueda estar expuesto su oído durante un día de trabajo.
Conforme a los conocimientos de la medicina laboral, se
toma como nivel de evaluación. Los niveles más altos de
sonoridad, o el estar sometido a ellos durante largo tiempo,
pueden perjudiciar su oído. Por eso, si el nivel de sonoridad
es muy alto es necesario disminuir el tiempo de audición,
para prevenir los daños.
Las siguientes señales de advertencia indican con certeza
que usted ha estado expuesto a ruidos muy altos durante
muy largo tiempo las siguientes:
Ud. escucha campanilleo o silbidos en los oídos.
Tiene Ud. la impresión (incluso brevemente)
de que ya no puede percibir sonidos altos.
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr38
39
A
B
Ajustar el estribo del auricular
Para lograr buena transmisión del sonido y máximo
confort al emplear el aparato, es necesario ajustar
perfectamente el conjunto de auricular y micrófono a su
cabeza. A tal fin, puede usted regular el estribo del auricular
y fijarlo para que enclave debidamente.
Transportar el auricular
Para ahorrar espacio al transportar el auricular, existen
tres posibilidades para plegarlo.
1. Para poder plegarlo en la forma más compacta posible
puede Ud. colocar los dos auriculares entre el estribo
(variantes A y B).
Nota:
Para poder plegar el auricular conforme a la variante B
es necesario sacar antes el estribo.
2. Para poder plegarlo en la forma más plana posible
puede Ud. girar los pabellones de auricular en 90°.
Limpieza
De vez en cuando limpie el auricular con un paño suave,
ligeramente húmedo.Si está muy sucio, agregue al agua
un detergente suave (tal como el que se emplea para lavar
la vajilla).
Nota:
En ningún caso deben emplearse detergentes que
contengan disolventes.
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr39
40
Sustituir las piezas de desgaste
Accesorios y piezas de desgaste disponibles
Almohadillas para auriculares
Almohadilla para el estribo del auricular
Cable conector
Sustituir las almohadillas de los auriculares
Agarre la almohadilla por detrás, y retírela del pabellón
de auricular. Coloque la almohadilla nueva en torno al
pabellón de auricular.
Sustituir la almohadilla del estribo del auricular
Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del
estribo, tal como se indica en la ilustración al lado, y
retírela.
Coloque la almohadilla nueva en torno al estribo.
Presionándolos, junte los dos lados de cierre de la
almohadilla del estribo, hasta que queden ligeramente
superpuestos.
Presione el cierre para juntarlo..
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr40
41
Sustituir el cable conector
Cuando el cable conector se ha averiado es necesario
sustituirlo. Proceda de la siguiente forma:
Retire la almohadilla, asiéndola por detrás, y retírela
del auricular.
Afloje luego el tornillo y retírelo.
Retire la tapa del pabellón de auricular .
Saque el enchufe .
Retire del soporte la protección contra dobleces del
cable conector .
Coloque la protección contra dobleces del cable nuevo
en el soporte previsto para tal fin.
Inserte en el casquillo a la izquierda el enchufe
conector nuevo, tal como se indica en la ilustración.
Coloque la tapa sobre el pabellón de auricular el
auricular .
Vuelva a colocar el tornillo y apriételo bien.
Coloque ahora la almohadilla sobre el auricular.
Transformar el auricular en un conjunto de auricular y
micrófono
El distribuidor que le ha vendido el aparato Sennheiser
puede equipar su auricular con un micrófono, y así podrá
Ud. utilizarlo como conjunto de auricular y micrófono.
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr41
42
dB
(1 Pa/V)
Hz
Datos técnicos
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Clasificación
(según IEC 268- 7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Principio transductor dinámico dinámico
Impedancia 64 (según IEC 268-7) 300 (según IEC 268-7)
Potencia de entrada permanente 0,5 W (según IEC 268-7) 0,5 W (según IEC 268-7)
Acoplamiento al oído recubre el oído recubre el oído
Gama de transmisión
(–10 dB respecto a 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
Nivel de presión sonora 102 dB (según IEC 268-7) 102 dB (según IEC 268-7)
113 dB / 1 V
RMS
107 dB / 1 V
RMS
Insonorización máx. 32 dB máx. 32 dB
Factor de distorsión < 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL)
Peso aprox. 285 g aprox. 285 g
Fuerza de apriete del estribo aprox. 6 N aprox. 6 N
Largo del cable espiraliforme mín. 1 m mín. 1 m
máx. 3 m máx. 3 m
Característica de frecuencia
Constant de transferencia y campo de difusión del auricular
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr42
43
HD 280-13
HD 280 pro
HD 280 silver
Gebruiksaanwijzing
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr43
50
dB
(1 Pa/V)
Hz
Technische gegevens
HD 280 pro
HD 280 silver HD 280-13
Classificatie
(volgens IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2 268-7-IEC-DCSC-03R2-2
Omzetprincipe dynamisch dynamisch
Impedantie 64 (volgens IEC 268-7) 300 (volgens IEC 268-7)
Continu ingangsvermogen 0,5 W (volgens IEC 268-7) 0,5 W (volgens IEC 268-7)
Koppeling aan het oor oor omsluitend oor omsluitend
Overdrachtsgebied
(–10 dB m.b.t. 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz 8 Hz — 25 kHz
Geluidsniveau 102 dB (volgens IEC 268-7) 102 dB (volgens IEC 268-7)
113 dB / 1 V
RMS
107 dB / 1 V
RMS
Geluidsisolatie max. 32 dB max. 32 dB
Vervormingsfactor < 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL) < 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL)
Gewicht ca. 285 g ca. 285 g
Beugelaandrukkracht ca. 6 N ca. 6 N
Lengte van de spiraalkabel min. 1 m min. 1 m
max. 3 m max. 3 m
Frequentiekarakteristiek
Diffuusveld-overdrachtsmaat van de hoofdtelefoon
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr50
51
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß
dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vor-
schriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this
device is in compliance with the applicable CE
standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que
cet appareil est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che
questo apparecchio risponde alle normative e alle
prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este
aparato cumple las normas y directrices de la CE
aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat
dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en
voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr51
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Telefon: +49 (0) 5130 600 0 Printed in Germany
Telefax: +49 (0) 5130 600 300 Publ. 05/02 86082 A01
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten
Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“.
For up-to-date information on Sennheiser products, you can also
visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux
produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono
disponibili anche in Internet al sito “http://www.sennheiser.com”.
También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd.
informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten
vindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com”.
HD 280 BDA 6.6.02 06.06.2002, 9:49 Uhr52

Transcripción de documentos

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING HD 280 BDA 6.6.02 1 HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver 06.06.2002, 9:49 Uhr Gebrauchsanleitung .......................................................................................................... 3 Instructions for use .......................................................................................................... 11 Notice d‘emploi ................................................................................................................ 19 Istruzioni per l‘uso ............................................................................................................ 27 Instrucciones para el uso ............................................................................................... 35 Gebruiksaanwijzing ......................................................................................................... 43 HD 280 BDA 6.6.02 2 06.06.2002, 9:49 Uhr HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver Gebrauchsanleitung HD 280 BDA 6.6.02 3 06.06.2002, 9:49 Uhr Technische Daten HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 Klassifizierung (nach IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Wandlerprinzip dynamisch  dynamisch Impedanz 64 Ω (nach IEC 268-7)  300 Ω (nach IEC 268-7) Dauereingangsleistung 0,5 W (nach IEC 268-7)  0,5 W (nach IEC 268-7) Ankopplung ans Ohr ohrumschließend  ohrumschließend Übertragungsbereich (–10 dB bezogen auf 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz Schalldruckpegel 102 dB (nach IEC 268-7) 113 dB / 1 VRMS  102 dB (nach IEC 268-7)  107 dB / 1 VRMS Schalldämmung max. 32 dB  max. 32 dB Klirrfaktor < 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL)  < 0,1 % (bei 1 kHz, 100 dB SPL) Gewicht ca. 285 g  ca. 285 g Bügelandruckkraft ca. 6 N  ca. 6 N Länge Wendelkabel min. 1 m max. 3 m  min. 1 m  max. 3 m Frequenzgang Diffusfeld-Übertragungsmaß dB (1 Pa/V) Hz 10 HD 280 BDA 6.6.02 10 06.06.2002, 9:49 Uhr Instructions for use HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver 11 HD 280 BDA 6.6.02 11 06.06.2002, 9:49 Uhr Specifications HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Transducer principle dynamic  dynamic Impedance 64 Ω (as per IEC 268-7)  300 Ω (as per IEC 268-7) Long-term max. input power 0.5 W (as per IEC 268-7)  0.5 W (as per IEC 268-7) Ear coupling circum-aural  circum-aural Frequency response (–10 dB referred to 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz Sound pressure level 102 dB (as per IEC 268-7) 113 dB / 1 Vrms  102 dB (as per IEC 268-7)  107 dB / 1 Vrms Ambient noise attenuation max. 32 dB  max. 32 dB THD < 0.1 % (at 51 kHz, 100 dB SPL)  < 0.1 % (at 1 kHz, 100 dB SPL) Weight approx. 285 g  approx. 285 g Contact pressure approx. 6 N  approx. 6 N Length of coiled cable min. 1 m max. 3 m  min. 1 m  max. 3 m Classification (as per IEC 268-7) Frequency response curve Diffuse field frequency response dB (1 Pa/V) Hz 18 HD 280 BDA 6.6.02 18 06.06.2002, 9:49 Uhr HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver Notice d‘emploi 19 HD 280 BDA 6.6.02 19 06.06.2002, 9:49 Uhr Caractéristiques HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Principe de fonctionnement dynamique  dynamique Impédance 64 Ω (selon IEC 268-7)  300 Ω (selon IEC 268-7) Puissance maxi. à long terme de l’entrée 0,5 W (selon IEC 268-7)  0,5 W (selon IEC 268-7) Couplage oreilles circumaural  circumaural Réponse en fréquence (–10 dB à 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz Niveau de pression sonore 102 dB (selon IEC 268-7) 113 dB / 1 Vrms  102 dB (selon IEC 268-7)  107 dB / 1 Vrms Atténuation des bruits ambiants maxi. 32 dB  maxi. 32 dB Distorsion harmonique < 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL)  < 0,1 % (à 1 kHz, 100 dB SPL) Poids approx. 285 g  approx. 285 g Pression de contact approx. 6 N  approx. 6 N Longueur du câble spiralé mini. 1 m maxi. 3 m  mini. 1 m  maxi. 3 m Classification (selon IEC 268-7) Courbe de réponse Réponse en champ diffus dB (1 Pa/V) Hz 26 HD 280 BDA 6.6.02 26 06.06.2002, 9:49 Uhr HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver Istruzioni per l‘uso 27 HD 280 BDA 6.6.02 27 06.06.2002, 9:49 Uhr Dati tecnici HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Trasduttore dinamico  dinamico Impedenza 64 Ω (secondo IEC 268-7)  300 Ω (secondo IEC 268-7) Carico nominale continuo 0,5 W (secondo IEC 268-7)  0,5 W (secondo IEC 268-7) Adattamento all’orecchio circumaurale  circumaurale Campo di trasmissione (–10 dB in riferimento a 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz SPL 102 dB (secondo IEC 268-7) 113 dB / 1 VRMS  102 dB (secondo IEC 268-7)  107 dB / 1 VRMS Attenuazione del rumore max. 32 dB  max. 32 dB Fattore di distorsione < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL)  < 0,1 % (con 1 kHz, 100 dB SPL) peso circa 285 g Classificazione (secondo IEC 268-7)  circa 285 g Pressione esercitata dall’archetto circa 6 N  circa 6 N Lunghezza del cavo a spirale  min. 1 m  max. 3 m min. 1 m max. 3 m Curve di frequenza Misurazione della trasmissione della cuffia nel campo di diffusione dB (1 Pa/V) Hz 34 HD 280 BDA 6.6.02 34 06.06.2002, 9:49 Uhr Instrucciones para el uso HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver 35 HD 280 BDA 6.6.02 35 06.06.2002, 9:49 Uhr ¡Ha hecho usted una elección perfecta! Estos productos Sennheiser le convencerán durante largos años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos productos electroacústicos. Tómese ahora algunos minutos para leer estas instrucciones para el uso. Queremos que se familiarice usted, sencilla y rápidamente, con esta magnífica técnica. Indice Características de potencia ........................................... 37 Auricular HD 280 pro / HD 280 silver ................................ 37 Auricular HD 280 -13 ........................................................... 37 Campos de aplicación ..................................................... 37 Volumen del suministro ................................................... 38 Para su seguridad ............................................................ 38 Ajustar el estribo del auricular....................................... 39 Transportar el auricular ................................................... 39 Limpieza ............................................................................. 39 Sustituir las piezas de desgaste .................................... 40 Accesorios y piezas de desgaste disponibles ............... 40 Sustituir las almohadillas de los auriculares .................. 40 Sustituir la almohadilla del estribo del auricular ........... 40 Sustituir el cable conector ................................................ 41 Transformar el auricular en un conjunto de auricular y micrófono ......................................................... 41 Datos técnicos .................................................................. 42 Característica de frecuencia.......................................... 42 36 HD 280 BDA 6.6.02 36 06.06.2002, 9:49 Uhr Características de potencia Auricular HD 280 pro / HD 280 silver • Auricular estereofónico cerrado y dinámico • Reproducción lineal y perfectamente detallada para exigentes aplicaciones en monitor • Auricular de bajo ohmiaje (impedancia de 64 Ω) • Posibilidad de plegar y girar los pabellones de auricular para ahorrar espacio al transportar el aparato • Magnífica atenuación de ruidos externos de hasta 32 dB • Magnetos de neodimio para alto nivel nominal de intensidad acústica (113 dB / 1 VRMS) • Uso muy cómodo, incluso al emplearlo durante varias horas gracias • a su escaso peso, • a las almohadillas de los auriculares que cubren todo el oído, • al estribo del auricular, acolchado y ajustable, • Al cable espiraliforme unilateral con jack de 3,5 mm y el adaptador atornillable al jack de 6,3 mm • Piezas de recambio que pueden sustituirse fácilmente Auricular HD 280 -13 Construcción idéntica al del auricular HD 280 pro, pero como variante de alto ohmiaje con impedancia de 300 Ω. Campos de aplicación El auricular no sólo protege contra los ruidos exteriores, sino que impide también que el sonido propio pase al exterior. Por eso es ideal para utilizarlo • como auricular monitor en entornos muy ruidosos, • en establecimientos de radio y televisión, • en estudios de cine y en el teatro, • en estudios de grabación. 37 HD 280 BDA 6.6.02 37 06.06.2002, 9:49 Uhr Volumen del suministro • Auricular • Adaptador para jack de 6,3 mm • Instrucciones para el uso Para su seguridad Puesto que va Ud. a emplear el auricular para actividades profesionales. Su uso está sujeto a las reglas y normativas de la respectiva mutualidad de accidentes profesionales. Como fabricante, Sennheiser tiene la obligación de indicarle a usted expresamente cuáles son los riesgos que pueda haber para su salud. Con este sistema pueden producirse presiones sonoras de más de 85 dB(A). Conforme lo prescribe la Ley, 85 dB(A) es el valor máximo permisible de presión sonora al cual pueda estar expuesto su oído durante un día de trabajo. Conforme a los conocimientos de la medicina laboral, se toma como nivel de evaluación. Los niveles más altos de sonoridad, o el estar sometido a ellos durante largo tiempo, pueden perjudiciar su oído. Por eso, si el nivel de sonoridad es muy alto es necesario disminuir el tiempo de audición, para prevenir los daños. Las siguientes señales de advertencia indican con certeza que usted ha estado expuesto a ruidos muy altos durante muy largo tiempo las siguientes:  Ud. escucha campanilleo o silbidos en los oídos.  Tiene Ud. la impresión (incluso brevemente) de que ya no puede percibir sonidos altos. 38 HD 280 BDA 6.6.02 38 06.06.2002, 9:49 Uhr Ajustar el estribo del auricular Para lograr buena transmisión del sonido y máximo confort al emplear el aparato, es necesario ajustar perfectamente el conjunto de auricular y micrófono a su cabeza. A tal fin, puede usted regular el estribo del auricular y fijarlo para que enclave debidamente. Transportar el auricular A Para ahorrar espacio al transportar el auricular, existen tres posibilidades para plegarlo. 1. Para poder plegarlo en la forma más compacta posible puede Ud. colocar los dos auriculares entre el estribo (variantes A y B). Nota: Para poder plegar el auricular conforme a la variante B es necesario sacar antes el estribo. B 2. Para poder plegarlo en la forma más plana posible puede Ud. girar los pabellones de auricular en 90°. Limpieza De vez en cuando limpie el auricular con un paño suave, ligeramente húmedo.Si está muy sucio, agregue al agua un detergente suave (tal como el que se emplea para lavar la vajilla). Nota: En ningún caso deben emplearse detergentes que contengan disolventes. 39 HD 280 BDA 6.6.02 39 06.06.2002, 9:49 Uhr Sustituir las piezas de desgaste Accesorios y piezas de desgaste disponibles • Almohadillas para auriculares • Almohadilla para el estribo del auricular • Cable conector Sustituir las almohadillas de los auriculares Agarre la almohadilla por detrás, y retírela del pabellón de auricular. Coloque la almohadilla nueva en torno al pabellón de auricular. Sustituir la almohadilla del estribo del auricular 씰 씰 씰 씰 Tirando de él, separe el cierre de la almohadilla del estribo, tal como se indica en la ilustración al lado, y retírela. Coloque la almohadilla nueva en torno al estribo. Presionándolos, junte los dos lados de cierre de la almohadilla del estribo, hasta que queden ligeramente superpuestos. Presione el cierre para juntarlo.. 40 HD 280 BDA 6.6.02 40 06.06.2002, 9:49 Uhr    Sustituir el cable conector Cuando el cable conector se ha averiado es necesario sustituirlo. Proceda de la siguiente forma: 씰 Retire la almohadilla, asiéndola por detrás, y retírela del auricular. 씰 Afloje luego el tornillo  y retírelo. 씰 Retire la tapa del pabellón de auricular . 씰 Saque el enchufe . 씰 Retire del soporte la protección contra dobleces del cable conector . 씰 Coloque la protección contra dobleces del cable nuevo en el soporte previsto para tal fin. 씰 Inserte en el casquillo a la izquierda el enchufe  conector nuevo, tal como se indica en la ilustración. 씰 Coloque la tapa sobre el pabellón de auricular el auricular . 씰 Vuelva a colocar el tornillo  y apriételo bien. 씰 Coloque ahora la almohadilla sobre el auricular.  Transformar el auricular en un conjunto de auricular y micrófono El distribuidor que le ha vendido el aparato Sennheiser puede equipar su auricular con un micrófono, y así podrá Ud. utilizarlo como conjunto de auricular y micrófono. 41 HD 280 BDA 6.6.02 41 06.06.2002, 9:49 Uhr Datos técnicos HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Principio transductor dinámico  dinámico Impedancia 64 Ω (según IEC 268-7)  300 Ω (según IEC 268-7) Clasificación (según IEC 268- 7) Potencia de entrada permanente 0,5 W (según IEC 268-7)  0,5 W (según IEC 268-7) Acoplamiento al oído recubre el oído  recubre el oído Gama de transmisión (–10 dB respecto a 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz Nivel de presión sonora 102 dB (según IEC 268-7) 113 dB / 1 VRMS  102 dB (según IEC 268-7)  107 dB / 1 VRMS Insonorización máx. 32 dB  máx. 32 dB Factor de distorsión < 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL)  < 0,1 % (a 1 kHz, 100 dB SPL) Peso aprox. 285 g  aprox. 285 g Fuerza de apriete del estribo aprox. 6 N  aprox. 6 N Largo del cable espiraliforme mín. 1 m máx. 3 m  mín. 1 m  máx. 3 m Característica de frecuencia Constant de transferencia y campo de difusión del auricular dB (1 Pa/V) Hz 42 HD 280 BDA 6.6.02 42 06.06.2002, 9:49 Uhr HD 280-13 HD 280 pro HD 280 silver Gebruiksaanwijzing 43 HD 280 BDA 6.6.02 43 06.06.2002, 9:49 Uhr Technische gegevens HD 280 pro HD 280 silver HD 280-13 Classificatie (volgens IEC 268-7) 268-7-IEC-DCSC-64R0-2  268-7-IEC-DCSC-03R2-2 Omzetprincipe dynamisch  dynamisch Impedantie 64 Ω (volgens IEC 268-7)  300 Ω (volgens IEC 268-7) Continu ingangsvermogen 0,5 W (volgens IEC 268-7)  0,5 W (volgens IEC 268-7) Koppeling aan het oor oor omsluitend  oor omsluitend Overdrachtsgebied (–10 dB m.b.t. 1 kHz) 8 Hz — 25 kHz  8 Hz — 25 kHz Geluidsniveau 102 dB (volgens IEC 268-7) 113 dB / 1 VRMS  102 dB (volgens IEC 268-7)  107 dB / 1 VRMS Geluidsisolatie max. 32 dB  max. 32 dB Vervormingsfactor < 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL)  < 0,1 % (bij 1 kHz, 100 dB SPL) Gewicht ca. 285 g  ca. 285 g Beugelaandrukkracht ca. 6 N  ca. 6 N Lengte van de spiraalkabel min. 1 m max. 3 m  min. 1 m  max. 3 m Frequentiekarakteristiek Diffuusveld-overdrachtsmaat van de hoofdtelefoon dB (1 Pa/V) Hz 50 HD 280 BDA 6.6.02 50 06.06.2002, 9:49 Uhr Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland 51 HD 280 BDA 6.6.02 51 06.06.2002, 9:49 Uhr Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”. Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito “http://www.sennheiser.com”. También en Internet, bajo “http://www.sennheiser.com” obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser. Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op Internet onder “http://www.sennheiser.com”. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG D-30900 Wedemark Telefon: +49 (0) 5130 600 0 Telefax: +49 (0) 5130 600 300 HD 280 BDA 6.6.02 52 Printed in Germany Publ. 05/02 86082 06.06.2002, 9:49 Uhr A01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sennheiser HD 280 PRO El manual del propietario

Categoría
Auriculares
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para