Bowflex M3I Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAJE/DEL USUARIO
M3i
MANUAL DE MONTAJE/DEL USUARIO
MANUAL DE MONTAJE/DEL USUARIO
M3i
M3i
Este producto es compatible con
los requisitos de CE aplicables.
Manual de montaje/del usuario
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad / Número de serie 5
Especicaciones 6
Antesdelmontaje 6
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 9
Desplazamiento de la máquina 19
Nivelación de la máquina 19
Funciones 20
Funciones de la consola 21
Palanca de cambio del nivel de resistencia 23
Conceptosbásicosdeltness 25
Operaciones 31
Subida/Bajada 31
Modo Encendido/Inactividad 32
Inicio 32
Programa de ejercicios MAX 33
Modo Pausa/Resultados 34
Edicióndeunperldeusuario 34
Personalización del programa MAX 35
ModoConguracióndeconsola 36
Mantenimiento 37
Piezas de mantenimiento 38
Solución de problemas 40
Guía para la pérdida de peso 42
Índice/Registro
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y registre la información
siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el
producto, póngase en contacto con su distribuidor Bowex local. Para buscar a su distribuidor local, visite:
www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH
43125 EE. UU. | Impreso en China | © 2014 Nautilus, Inc. | Bowex, el logotipo B, Max Trainer, Nautilus, Schwinn y Universal son marcas registradas
propiedad de Nautilus, Inc. o con licencia de Nautilus, Inc., registradas o protegidas por el derecho consuetudinario de Estados Unidos y otros países.
Polar
®
y OwnCode
®
son marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Manual de montaje/del usuario
3
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen:
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje.
!
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el
Manual para consultarlo en el futuro.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre esta máquina
de la toma de pared inmediatamente después de usarla y antes de su limpieza.
!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica o daños personales, lea y comprenda el Manual del
usuario en su integridad. Si no se atiene a estas instrucciones, podría provocar una descarga eléctrica grave o fatal o sufrir otras
lesiones.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
La máquina no se debe dejar desatendida en ningún momento cuando está enchufada. Desenchúfela de la toma de alimentación cuando no la
use y antes de limpiarla, realizar tareas de mantenimiento o repararla.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. Si hay partes
en este estado, no la utilice. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
No está diseñada para que la usen personas con problemas médicos que puedan afectar a la seguridad de su funcionamiento o ser víctimas
de posibles lesiones.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Nunca haga funcionar esta máquina con las aperturas de aire bloqueadas. Mantenga las aperturas de aire limpias de pelusas, pelos y otros
elementos similares.
No monte esta máquina en el exterior ni en lugares húmedos o mojados.
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje
que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas
pesadas.
• Monteestamáquinaenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la
garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de
repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede producir lesiones o un mal funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual de montaje/del usuario
4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran,
desplazaran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en lugar seguro.
Los niños no deben acceder a la máquina ni acercarse a ella. Las partes móviles y otros elementos de la máquina pueden resultar peligrosos
para los niños.
No está pensada para su uso por menores de 14 años.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el entrenamiento si siente
dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores
calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no la utilice.
Examine con atención los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
• Límitemáximodepesodelusuario:136kg.Nolautilicesisuperaestepeso.
Esta máquina es solo de uso doméstico.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en las partes móviles del equipo.
• Instalelamáquinayhágalafuncionarsobreunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
• Veriquelaestabilidaddelospedalesantesdesubirseaellos.Tengacuidadoalsubirobajardelamáquina.
No utilice esta máquina en el exterior ni en lugares húmedos o mojados.
• Mantengaunaseparacióndealmenos0,6macadaladodelamáquina.Estaesladistanciadeseguridadrecomendadaparaaccederyrodear
la máquina, así como para bajar en caso de emergencia. Mantenga alejados a los demás cuando utilice la máquina.
No se esfuerce en exceso durante el entrenamiento. Utilice la máquina en la forma descrita en este Manual.
Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga limpios y secos los pedales y el manillar.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia
de los entrenamientos y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Esta máquina no puede detener los pedales o los manillares superiores de manera independiente al ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo
para que el ventilador de resistencia, los manillares superiores y los pedales vayan más despacio hasta detenerse. No desmonte la máquina
hasta que los pedales y los manillares superiores se hayan detenido totalmente.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual del usuario. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
discapacidades, capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento.
Este equipo no está pensado para personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, que carezcan de
experiencia y conocimiento, salvo bajo supervisión o dirección de alguien que se haga responsable de su seguridad y del buen uso de la
máquina.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Manual de montaje/del usuario
5
Etiqueta de especificaciones del
producto
Etiqueta del número
de serie
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
Manual de montaje/del usuario
6
Antes del montaje
Seleccionelazonaendondevaainstalarymontarlamáquina.Paraunfuncionamientoseguro,laubicacióndebeestarenunasupercieduray
nivelada.Reserveunáreadeejerciciosde188cmx246,4cmcomomínimo.Asegúresedequeelespaciodeejerciciosqueestáutilizandodispone
delaadecuadaalturalibre,teniendoencuentalaalturadelusuarioylaalturamáximadelpedaldelamáquinadetness.
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
Lea y comprenda las "Instrucciones importantes de seguridad"
antes del montaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del montaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y tuercas a la
derecha (en dirección de las agujas del reloj) para ajustarlos y
hacia la izquierda (en dirección contraria a las agujas del reloj)
para aflojarlos, a no ser que se indique otra cosa.
Al acoplar dos piezas, levante ligeramente y mire a través de los
orificios del perno para insertarlo a través de los orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje.
Alfombrilla para máquina de ejercicio
LaalfombrillaparalamáquinadeejercicioBowex™MaxTrainer™esunaccesorioopcionalqueayudaamantenereláreadeejercicioslimpiay
queademásprotegeelsuelo.Laalfombrilladegomaproporcionaunasupercieantideslizantequelimitalasdescargaseléctricasyreducelaposi-
bilidaddeerroresenlapantallaodefuncionamiento.Siesposible,coloquelaalfombrillaparaelBowex™MaxTrainer™eneláreadeejercicios
que haya seleccionado antes de comenzar el montaje.
Para encargar la alfombrilla opcional, póngase en contacto con el distribuidor local.
Especificaciones/Antes del montaje
Peso máximo del usuario: 136kg
Área de supercie total del equipo: 7429,5 cm
2
Altura máxima del pedal: 48,5 cm
Peso de la máquina: 63,4kg
Requisitos de alimentación:
Voltaje de funcionamiento: 9 V DC
Corriente de funcionamiento: 1,5 A
Adaptador de corriente CA: 220-240 VCA, 50 Hz
Cumple con las directivas siguientes:
Conforme con ISO 20957.
NO deseche este producto como residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada eliminación de este
producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
2.46m ( 97”)
1.88m
( 74” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
73” (185.4 cm) x 94.1” (239 cm).
164.3 cm
( 64.7” )
124.5 cm
( 49” )
66 cm
( 26” )
49”
(124.5 cm)
26”
(66 cm)
Manual de montaje/del usuario
7
Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje.
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
5 1 Manillar superior, derecha 12 1 Conjunto del estabilizador
6 1 Manillar superior, izquierda 13 1 Conjunto del manillar estático
7 2 Soporte 14 2 Tapa
8 2 Reposapiés 15 1 Agarre del manillar estático
9 2 Accesorio del reposapiés 16 1 Tapa del manillar estático
10 2 Pedal 17 1 Correa para el pecho de frecuencia
cardíaca
11 1 Conjunto del raíl 18 1 Kit del manual
(2 cajas)
Caja 1
Elemento Cant. Descripción
1 1 Estructura
2 1 Cubierta trasera
3 1 Adaptador de CA
4 1 Ficha de tornillos
5
11
7
12
9
6
1
7
3
2
8
9
8
10
10
13
14
17
15
16
4
18
5
11
7
12
9
6
1
7
3
2
8
9
8
10
10
13
14
17
15
16
4
18
Caja 2
Piezas
Manual de montaje/del usuario
8
Herramientas
Incluidas
Nº 2
5 mm
6mm
8 mm
13 mm
A B C D E F
G H
I J K L M N O
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
A 8 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M6x1.0x8
I 4 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M10x1.5x25
B 4 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M8x1.25x55
J 4 Arandela plana M10x23
C 12 Arandela plana M8x18 K 2 Arandela plana M8x24
D 6 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M8x1.25x20
L 4 ArandelaplanaM6x13
E 1 Tornillo Phillips con cabeza plana,
M5x0.8x20
M 10 Arandeladepresión,M6
F 2 Tapa N 6 Arandela de presión, M8
G 4 Tuercadejación,M8 O 2 Arandela de onda, 17.2x22
H 10 Tornillo hexagonal de cabeza redonda,
M6x1.0x20
Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la
máquina pueden sobrar piezas.
Piezas metálicas/Herramientas
Manual de montaje/del usuario
9
1. Fijar el conjunto del raíl a la estructura y después soltar la estructura de la placa de envío
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Apriete a mano todas las piezas.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Montaje
Manual de montaje/del usuario
10
2. Levantar con cuidado la estructura de la placa de envío y fijar el conjunto del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas. Levante el conjunto de la estructura desde el exterior del conjunto de pivote, tal como se indica más
abajo.
AVISO: Cuando se hayan apretado todas las piezas a mano, apriete completamente TODAS las piezas de los pasos anteriores.
I
J
X4
12
Manual de montaje/del usuario
11
3. Cortar las bridas y colocar la cubierta posterior y las tapas a la estructura
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el conjunto de la estructura y gírelo hacia arriba
hasta que quede colocado en su sitio.
14
14
2
#2
X1
E
Manual de montaje/del usuario
12
4. Conectar los soportes al conjunto de la estructura
Tenga en cuenta que los soportes están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
X2
O
Manual de montaje/del usuario
13
5. Acoplar los pedales al conjunto de la estructura
Para evitar una posible lesión grave, al insertar los extremos del tubo en los soportes tenga cuidado de no pillarse los dedos o las
manos.
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Manual de montaje/del usuario
14
X2
X8
5mm
8
9
8
A
6. Conectar los reposapiés y después los accesorios para reposapiés
Manual de montaje/del usuario
15
7. Fijar los manillares superiores a la estructura
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las
otras lo hacen también.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Asegúrese de fijar los manillares superiores para que el usuario pueda agarrarlos correctamente cuando
se encuentre sobre la máquina.
5
6
H
M
X6
5mm
Manual de montaje/del usuario
16
8. Conectar el conjunto de los manillares a la estructura
AVISO: No retuerza el cable de la consola.
5mm
X4
H
M
L
13
Manual de montaje/del usuario
17
9. Colocar el conjunto de la palanca de cambio al manillar estático y fijar el agarre
AVISO: No retuerza el cable. Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas (*). Ase-
gúrese de que los ajustes del conjunto de la palanca de cambio están visibles para el usuario antes de apretar
completamente las piezas.
Nota: Se puede usar un poco de agua jabonosa para facilitar la colocación del agarre de la barra de sujeción en
la propia barra.
*
X1
#2
15
16
Manual de montaje/del usuario
18
3
10. Conectar el adaptador de CA a la estructura
AVISO: Asegúrese de utilizar el conector del adaptador de CA adaptado a su zona geográfica.
11. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con
el Manual del usuario.
Manual de montaje/del usuario
19
Desplazamiento de la máquina
La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su
estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los que pueden ayudarle
están en perfecta forma física y que pueden mover la máquina con
seguridad.
1. Agarre la parte interior, inmóvil, del conjunto de pivote para inclinar con cuidado la
máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte.
Tenga presente los manillares y el peso de la máquina antes de inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio.
3. Baje con cuidado la máquina en su sitio.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Cualquier movimiento abrupto puede
afectar al funcionamiento del ordenador.
Nivelación de la máquina
La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto de raíl está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla:
1. Coloque la máquina en el área de ejercicios.
2. Aojelastuercasdemariposadejaciónyajustelosniveladoreshastaqueesténtodosniveladosyencontactoconelsuelo.
No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones
personales o daños en el equipo.
3. Aprietelastuercasdejación.
Asegúrese de que la máquina está nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
Ajustes
Manual de montaje/del usuario
20
A Botones de la consola H Nivelador
B Palanca de cambios del nivel de resistencia I Conjunto del raíl
C Pantalla de la consola J Rodillo
D Portabotellas K Pedal
E Rueda de inercia L Bandeja multimedia
F Conector de alimentación M Manillar estático
G Rueda de transporte N Manillar superior
!
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca
mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. El exceso de ejercicio puede producir daños
graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato.
F
E
G
H
H
I
J
K
B
C
A
M
N
L
D
Funciones
Manual de montaje/del usuario
21
su nivel de preparación física.
Marcador LED del máximo de calorías quemadas
El marcador LED del máximo de calorías quemadas es un LED naranja que muestra el valor máximo de calorías quemadas logrado durante el
ejercicio actual.
Calorías
El campo de la pantalla de calorías muestra las calorías estimadas que se han quemado durante el ejercicio. El valor máximo es 9999.
Datos de la pantalla LCD
La consola muestra las mediciones del ejercicio y la
opciones actuales.
Tiempo
El campo TIME (Tiempo) muestra el contador de tiempo
del ejercicio activo. Hay tres tipos de pantallas de tiempo
dependiendo del estilo de ejercicio: Intervalos, Manual o
Estado Estable
ACTIVE (Activo):Duranteunejerciciodeintervalos,lapantallaTIMEcambiaráentrelosintervalosACTIVEyRESTconunaconrmaciónaudible,
comenzando una cuenta atrás para el segmento actual. ACTIVE es el segmento de sprint, o de alta intensidad, del ejercicio de intervalos.
TOTAL:Duranteunejerciciomanual,lapantallaTIMEcomenzaráacontarhastaqueelejercicionalice.
Elvalormáximoes99:99.Sielcontadordetiempoesmayor,elejercicionalizará.
REST (Descanso): Durante un ejercicio de Intervalos, el nivel de ejercicio reducido que comienza la cuenta atrás hasta el siguiente segmento
ACTIVE.
PAUSE/END
START
MAX
Interval
ENTER
USER
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
BURN
RAT E
RESISTANCE
LEVEL
0
10
20
40
30
Rango de
LED de las
calorías
quemadas
objetivo
Calorías
Funciones de la consola
La consola proporciona información sobre sus sesiones de entrenamiento
en la pantalla.
Pantalla de calorías quemadas
La pantalla de calorías quemadas muestra el nivel de calorías que se
queman por minuto. Este valor es una función del nivel actual de las
RPM (velocidad del pedal) y el nivel de resistencia (1-8). A medida
que aumenta uno de esos valores, las calorías quemadas también
aumentarán.
Rango de LED de las calorías quemadas objetivo
El rango LED de las calorías quemadas objetivo es un guía de ejercicios
quesebasaenlaconguracióndelperldeusuarioseleccionado.Se
activa un rango de cinco LED durante una sesión de ejercicios. El primero
de los LED en el rango es un nivel principiante sugerido, siendo los LED
másaltosparaunusuariodetnessmásavanzado.
Nota:Asegúresedequeelperldeusuarioseaactualparaobtenerun
valor más exacto de las calorías quemadas y un rango objetivo
sugerido.
El rango de LED de las calorías quemadas objetivo es un nivel
de entrenamiento sugerido y solo debe seguirse si lo permite
Porcentaje
de calorías
quemadas
Ventana
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
Pantalla
de
perfiles de
ejercicios
Tiempo
Tiempo total
Manual de montaje/del usuario
22
Tiempo total
El campo de la pantalla TOTAL TIME muestra el recuento del tiempo para un ejercicio de intervalos. Esta pantalla estará en blanco durante una
sesión de ejercicios Manual.
Perl de usuario
LapantallaUSERPROFILE(Perldeusuario)muestraelperldeusuarioseleccionado.Siempreestáseleccionadounperldeusuario.
Nota:Paraunosrecuentosdecaloríasyunosvaloresdecaloríasquemadasobjetivomásprecisos,personaliceelperldeusuario.
Pantalla de perles de ejercicios
Eláreadelapantalladeperlesdeejerciciomuestraelperldecaloríasquemadasdelprograma.Cadacolumnadelperlmuestraunintervalo
(segmento del ejercicio). Cuanto más alta sea la columna, mayor será el valor de calorías quemadas del ejercicio. La columna parpadeante muestra
el intervalo actual.
Nota:Duranteunejercicio,laventanadelperldeejerciciosnoreejarálasactualizacionesdelnivelderesistencia,soloelvalordecalorías
quemadas.
RPM
El campo RPM de la pantalla muestra las revoluciones por minuto (velocidad del pedal) de la máquina. El valor máximo es 200.
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra este valor en latidos por minuto (BPM) a partir de los sensores de frecuencia cardíaca. Este valor no se
mostrará si no se detecta una señal de frecuencia cardíaca.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca
mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Porcentaje de calorías quemadas
El campo de calorías quemadas de la pantalla muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Las RPM y el nivel de resistencia cambian
directamenteestevalor.Losajustesdelperldeusuariotambiénafectanaestevalor(pesodelusuario).
Nivel
El campo Level (Nivel) de la pantalla muestra el nivel de resistencia actual (1-8). Cuando más alto sea el nivel de resistencia, costará más pedalear.
Funciones del teclado
Botón ENTER: púlselo para aceptar el valor mostrado en la opción.
Botón MAX INTERVAL (Intervalo máximo): púlselo para iniciar el ejercicio MAX INTERVAL, manténgalo pulsado durante 3 segundos para editar los
tiempos de intervalos (ACTIVE Y REST) para el programa de ejercicios MAX.
BotónUSER(Usuario):púlseloparaseleccionarelperldeusuariodeseado,manténgalopulsadodurante3segundosparaeditarelperlde
usuario seleccionado.
Botón Aumentar BURN RATE (Índice de calorías quemadas) (): aumenta el índice de calorías quemadas durante un ejercicio o aumenta un
valor (tiempo, edad, peso o altura).
Botón START (Iniciar): desde la pantalla WELCOME (Bienvenido) se inicia un ejercicio manual, se inicia un programa de ejercicios seleccionado o
se reanuda un ejercicio en pausa.
Botón Disminuir BURN RATE (Índice de calorías quemadas) (): disminuye el índice de calorías quemadas durante un ejercicio o aumenta un
valor (tiempo, edad, peso o altura).
Manual de montaje/del usuario
23
BotónPAUSE/END(Pausar/Finalizar):permitehacerunapausaenelejercicioactivo,nalizaunejerciciopausadoo vuelve a la pantalla anterior.
Palanca de cambios del nivel de resistencia
LamáquinaBowex™MaxTrainer™utilizalaresistenciaparacambiarlaintensidaddelejerciciooparaajustar
el ritmo de los pedales. El nivel de resistencia lo ajusta la palanca de cambios, situada a la derecha del manillar
estático. Un valor de "1" es la cantidad mínima de resistencia, mientras que un valor de "8" equivale a la resistencia
máxima. Cuanto más próximo esté la palanca de cambios al valor "8", más energía se necesitará para mover los
pedales hacia abajo.
Durante un ejercicio, si mantiene estable el índice de las RPM y aumenta la resistencia del pedal, el índice de calo-
rías quemadas también aumentará. Lo que da como resultado un ejercicio más intenso.
Para familiarizarse con el proceso, comience con la palanca de cambios en el "4". Si este ajuste no le permite
pedalear a un rimo casual, ajuste la Palanca de cambios hacia el 1 hasta que se sienta cómodo con el recorrido. Si
encuentra que los pedales se mueven demasiado y que no puede aumentar el ritmo, ajuste el valor de la palanca de
cambioshaciaelvalor8,permitiendomenosmovimientodelpedal.Lospedalesdebenestarcolocadosdetalformaquesedesplacenlosuciente
para absorber el impacto de su movimiento a su ritmo de pedaleo deseado.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete los manillares estáticos y apli-
que todo su peso con el talón del piel más elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente
aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
Puede ser útil anotar el valor de la palanca de cambios por si hay varios usuarios de la máquina.
Control remoto de la frecuencia cardíaca
El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. La consola también puede
leer las señales de frecuencia cardíaca (HR) de telemetría desde la banda pectoral transmisora de frecuencia cardíaca, que funciona en el rango
4,5kHz-5,5kHz.
Nota:LabandapectoralparalafrecuenciacardíacadebeserunabandaparafrecuenciacardíacanocodicadadePolarElectroounmodelo
POLAR
®
compatible. (Las bandas para la frecuencia cardíaca POLAR
®
codicadascomolasbandaspectoralesPOLAR
®
OwnCode
®
no
funcionarán con este equipo.)
Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes de utilizar una correa
para el pecho inalámbrica o cualquier monitor de frecuencia cardíaca telemétrico.
La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Correa para el pecho
Con la correa para el pecho con transmisor de frecuencia cardíaca puede controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante su
programa de ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Para colocar la correa para el pecho:
1. Ajuste el largo de la correa para que se adapte cómodamente contra la piel. Asegure la correa alrededor del pecho, justo por debajo de los
músculos pectorales, y cierre la hebilla.
2. Retire el transmisor del pecho y humedezca las dos zonas de electrodos con ranuras de la parte posterior.
3. Compruebequelaszonashúmedasdeloselectrodosestánrmementeajustadasenlapiel.
Manual de montaje/del usuario
24
El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y mostrará sus latidos por minuto (BPM).
Retire siempre el transmisor antes de limpiar la correa para el pecho. Limpie la correa para el pecho regularmente con jabón suave y agua y
séquela bien. Los restos de sudor y humedad pueden mantener activo el transmisor y hacen que se gaste la batería que lleva. Seque y mantenga
limpio el transmisor después de cada uso.
Nota: No utilice elementos abrasivos ni productos químicos como estopa metálica o alcohol para limpiarlo, ya que pueden dañar los electro-
dos de forma permanente.
Silaconsolanomuestraunvalordefrecuenciacardíaca,signicaqueeltransmisorpuedetenerunaavería.Compruebelasáreasdecontactocon
relieve de la correa para el pecho que están en contacto con la piel. Es posible que tenga que humedecer ligeramente las áreas de contacto. Si no
aparece ninguna señal o necesita ayuda adicional, llame a su representante local para solicitar ayuda.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Sufrecuenciacardíacamáximasueledisminuirde220latidosporminuto(lpm)enlaniñezaaproximadamente160lpmalos60años.Estacaída
de la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo aproximadamente un lpm cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de
ejerciciosinuyeenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Laspersonasdelamismaedadpuedentenerfrecuenciascardíacasmáximas
distintos. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
Sufrecuenciacardíacaenreposoestáinuidaporelejercicioderesistencia.Eladultomediotieneunafrecuenciacardíacaenreposodeunos72
lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos.
Latabladefrecuenciascardíacasesunaestimacióndequézonadefrecuenciacardíaca(HRZ)esecazparaquemarlagrasaymejorarelsistema
cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra.
Elprocedimientomásecazparaquemargrasaduranteelejercicioescomenzararitmolentoeincrementargradualmentelaintensidadhastaque
lafrecuenciacardíacaseencuentreentreel60-85%desufrecuenciacardíacamáxima.Sigaaeseritmo,manteniendolafrecuenciacardíacaen
la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
Elgrácoesunabreveguíaquemuestralasfrecuenciascardíacasobjetivosugeridasenfuncióndelaedad.Comoseseñalabaanteriormente,la
frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca particular.
Nota:Aligualquesucedecontodoslosejerciciosyprogramasdetness,usesiempreelsentidocomúnalahoradeaumentarlaintensidado
el tiempo.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
BPM
(latidos por minuto)
Manual de montaje/del usuario
25
Conceptos básicos del tness
Frecuencia
Paramantenerunabuenasalud,perderpesoymejorarlaresistenciacardiovascular,utilicelamáquinadecardioBowex™MaxTrainer™almenos
tres veces a la semana, en torno a 14 minutos cada día.
Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 14 minutos de
ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 14
minutos.
Si está muy ocupado y no puede realizar los 14 minutos de ejercicio en un día, intente llevar a cabo los 14 minutos haciendo varios ejercicios más
cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos por la mañana y 7 minutos por la noche. Esto puede ser una forma excelente de iniciar su formación
cardio si es un principiante de la actividad vigorosa.
Paraobtenerunosmejoresresultados,combinelosejerciciosenlamáquinacardioBowex™MaxTrainer™conunprogramadeentrenamiento
deresistenciausandoungimnasiodomésticoBowex™ounasmancuernasBowex™SelectTech™ysigalaGuíadepérdidadepesocorporal
Bowex™incluidaenestemanual.
Continuidad
Los horarios de trabajo agotadores, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden hacer difícil adaptar el ejercicio regular en su vida. Prue-
be estas sugerencias para aumentar sus posibilidades de éxito:
Programesusejerciciosdelamismaformaqueprogramasusreunionesosuscitas.Seleccionedíasespecícoscadasemanaynocambieel
tiempo del ejercicio a no ser que sea absolutamente necesario.
Haga un pacto con un familiar, amigo o cónyuge, y dénse ánimos para mantener el ritmo cada semana. Deje mensajes con recordatorios para ser
constante y ayúdense mutuamente.
Haga sus ejercicios más interesantes alternando entre los ejercicios de estado estable (una velocidad) y ejercicios de intervalos (velocidad variada).
LamáquinacardioBowex™MaxTrainer™esinclusomásdivertidacuandoseañadeestaclasedevariedad.
Prendas de ropa
Esimportantellevarropaycalzadoapropiado,seguroycómodocuandoseutilizalamáquinacardioBowex™MaxTrainer™,como:
Calzado de atletismo para correr o caminar con suela de goma.
Prendas de ropa para hacer ejercicios que le permitan moverse libremente y mantenerle cómodamente fresco.
Un soporte atlético que proporcione estabilidad y comodidad.
Una botella de agua para una hidratación constante.
Manual de montaje/del usuario
26
Calentamiento*
AntesdeutilizarlamáquinacardiodeBowex™MaxTrainer™,hagaestosestiramientosdinámicosdecalentamiento,queleayudaránapreparar
el cuerpo para el ejercicio:
Sujeción dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia
adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor-
no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
10o20vecesdeformacontinua,controladayuida.Repita
el estiramiento con la otra pierna.
Flexión dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Sujétese a una pared
para mantener el equilibrio con una mano, si fuera necesa-
rio. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
10o20vecesdeformacontinua,controladayuida.Repita
el estiramiento con la otra pierna.
Patada dinámica de rodilla
De pie, lleve la pierna hacia arriba con las manos, a la altura
delacadera,manteniendolarodillaexionada.Sujétesea
una pared para mantener el equilibrio con una mano, si fuera
necesario. Estire la rodilla lo más que pueda y le resulte
cómodo.Relajeelestiramientoexionandolarodilla.Cada
repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos.
Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua, controlada y
uida.Repitaelestiramientoconlaotrapierna.
Giro dinámico
Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los
hombros. Doble los codos; mantenga los brazos apartados
de los lados. Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado
y luego hacia el otro, lo más que pueda y le resulte cómodo.
Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3
segundos. Repítalo de 10 a 20 veces de forma continua,
controladayuida.
* Fuente: Full-Body Flexibility,JayBlahnik,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de montaje/del usuario
27
Press de talón con rodilla exionada dinámico
Colóquese de pie con un pie hacia delante y el otro hacia
detrás, las piernas separadas la anchura de las caderas y los
pies mirando hacia delante. Sujétese a una pared para man-
tener el equilibrio con una mano, si fuera necesario. Flexione
ambas rodillas ejerciendo peso sobre el talón trasero. Relaje
el estiramiento y recupere la posición inicial. Cada repetición
de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo
de10o20vecesdeformacontinua,controladayuida.
Repita el estiramiento con la otra pierna. Si es necesario,
apóyese en una pared o en otro objeto para mantener el
equilibrio.
Estiramiento lateral dinámico
Depieconlospiesseparados,lasrodillasligeramenteexio-
nadas y los brazos a los lados del cuerpo. Estire un brazo
sobre la cabeza e inclínese sobre el lado opuesto. Relaje el
estiramiento y recupere la posición inicial. A continuación,
estire el otro brazo hacia el lado opuesto. Utilice el otro brazo
para soportar el peso del cuerpo en la cadera, si fuera nece-
sario. Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a
3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua,
controladayuida.
Manual de montaje/del usuario
28
Ejercicios
Siga estas pautas para acostumbrarse a un plan de ejercicio semanal. Utilice su sentido común y el consejo de su médico o profesional sanitario
para determinar la intensidad y el nivel de sus ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
EstadoestableyEjerciciosaintervalossondostiposdeejerciciosquepuedehacerenlamáquinacardioBowex™MaxTrainer™:
Ejercicios de Estado estable
Unejerciciodeestadoestableimplicaelincrementopausadodelavelocidaddelejercicioaunavelocidaddesaanteperocómodaquepuede
mantener durante gran parte de su sesión de ejercicios. Llevar la frecuencia cardíaca a la zona de frecuencia cardíaca para quemar grasas durante
una sesión completa de ejercicios puede ser un excelente ejercicio de Estado estable. Por ejemplo, manteniendo un ritmo de calorías quemadas de
6caloríasporminutodurantetodalasesióndeejercicios,exceptoduranteelcalentamientoyelenfriamiento.LosejerciciosdeEstadoestablele
ayudan a desarrollar su resistencia, aguante y fuerza y son esenciales para un programa de entrenamiento cardiovascular bien diseñado.
Ejercicios de Entrenamiento a intervalos
UnEntrenamientoaintervalosimplicaelajustedelaintensidaddelejercicioduranteperíodosdetiempoespecícosparaelevaryreducirlafrecuen-
cia respiratoria, la frecuencia cardíaca y la quema de calorías. Esta forma de ejercicio le permite quemar más calorías que un ejercicio estándar
en un período más breve de tiempo. Con la pantalla del índice de calorías quemadas, puede ajustar rápidamente la intensidad del ejercicio para
conseguir sus objetivos.
LamáquinacardioBowex™MaxTrainer™combina8segmentos“ACTIVE”y8“REST”paracrearunprogramadeejerciciosaintervalos.Durante
un segmento "ACTIVE", se llega a un nivel de elevada quema de calorías que se puede repetir durante los 8 segmentos. Después, durante los seg-
mentos "REST", se disminuirá la intensidad y se preparará para el siguiente segmento "ACTIVE". Es en estos cambios extremos en la intensidad,
juntoconllevaralcuerpohaciaelagotamiento,dondeseobtienenlosmáximosbenecios
Los ejercicios de entrenamiento a intervalos ofrecen variedad, ayudan a minimizar las lesiones por exceso de uso (lo que a veces ocurre si se
realizan solo ejercicios de Estado estable), maximizan la quema de calorías y mejoran la preparación física.
LamáquinacardioBowex™MaxTrainer™estápensadaparaamortiguarlasarticulacionesymúsculos,yambostiposdeentrenamiento,Estado
estableeIntervalos,deberíanresultarmuchomáscómodosquecambiarocorrerenelexteriorsobreunasupercieduraoenunacinta.
EPOC
AlnalizarunprogramaintensodeEntrenamientoaintervalos,elcuerponecesitagastarenergíaadicionalparareponerlasreservasdelcuerpo.
Esta cantidad de energía adicional que el cuerpo está utilizando es lo que se conoce como EPOC (Exceso de consumo de oxígeno post-ejercicio).
El nivel de requisitos de energía adicionales para el cuerpo está directamente relacionado con varios factores. Entre estos factores se encuentra
el nivel de preparación física, el nivel de intensidad del ejercicio de entrenamiento a intervalos, la duración de la privación de oxígeno durante el
ejercicio y las demandas físicas durante la fase de recuperación.
En resumen, su cuerpo quemará más calorías durante horas después de la sesión de ejercicios. Por tanto, después de una intensa sesión de ejerci-
cios de intervalos MAX, puede sentir durante varias horas después sus efectos.
Manual de montaje/del usuario
29
Registro de ejercicios
Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a
alcanzar sus objetivos marcados.
Fecha Calorías Calorías quema-
das (promedio)
Tiempo RPM (prome-
dio)
Frecuencia car-
díaca (promedio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento*
Cuando haya terminado de utilizar su máquina cardio, considere realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse
delejercicioyavolverlomásexible:
Elevación de pierna en posición tumbada
Túmbese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente
exionadas.Levanteunadelaspiernashaciaeltechoman-
teniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa)
alrededor del muslo y aproxime la pierna cuanto pueda a
la cabeza. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza
en el suelo y no incurve la columna vertebral
Manual de montaje/del usuario
30
Túmbese de lado con las rodillas dobladas
Túmbese en el suelo sobre un lado y apoye la cabeza en el
antebrazo. Doble una rodilla y sujétese el tobillo con la mano
del mismo lado; tire del talón hacia el glúteo. Mantenga el es-
tiramiento de 10 a 30 segundos. Túmbese sobre el otro lado
y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener
bien juntas las rodillas.
Tumbado gura cuatro
Túmbesebocaarribaenelsueloconlaspiernasexionadas.
Coloque un pie en posición transversal sobre el muslo de la
piernacontraria,segúnlaposicióndelaguracuatro.Agarre
la pierna del suelo y llévela hacia el pecho. Mantenga el
estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con
la otra pierna. Mantenga la cabeza en el suelo.
Giro sentado
Siéntese en el suelo y extienda las piernas con las rodillas
ligeramente dobladas. Coloque la mano en el suelo detrás del
cuerpo y la otra cruzando el muslo. Gire la parte superior del
cuerpo hacia un lado lo más que pueda y le resulte cómodo.
Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el
estiramiento en el otro lado.
Sentado gura cuatro
Siéntese en el suelo y extienda una pierna. Coloque el pie
de la otra pierna sobre el muslo, según la posición de la
guracuatro.Muevaelpechohacialaspiernas,pivotando
en la cadera. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repítalo con la otra pierna. Use los brazos para sostener la
espalda.
Presa dinámica de talón
Ponga la parte delantera del pie en el borde de un escalón.
Ponga el otro pie enfrente. Sujétese a una pared para man-
tener el equilibrio con una mano, si fuera necesario. Haga
bajar el talón tanto como le sea posible manteniendo la rodilla
recta. Concluya el estiramiento levantando el talón tanto
como la resulte posible. Cada repetición de la secuencia
debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces
deformacontinua,controladayuida.Repitaelestiramiento
con la otra pierna.
* Fuente: Full-Body Flexibility,JayBlahnik,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de montaje/del usuario
31
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio?
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
3 veces a la semana durante 15 minutos cada día.
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Nota: Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 15 minutos
de ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 15
minutos.
Intensidad del ejercicio
Para incrementar la intensidad del ejercicio:
Incremente el número de revoluciones del pedal por minuto.
Ponga los pies más hacia fuera en la parte trasera de los pedales.
Incremente el nivel de intensidad y mantenga continuó su RPM o increméntelo también.
Utilice la parte superior y la inferior de su cuerpo a diferentes niveles.
Cambie la posición de su agarre en los manillares superiores para trabajar otras partes de la parte superior del cuerpo.
Colocación de las manos (selección de agarre)
Elequipodetnessestáequipadoconmanillaressuperioresquepermitenunaampliavariedaddeejerciciosparalapartesuperiordelcuerpo.Al
comenzar, coloque las manos en los manillares superiores de tal forma que se sienta cómodo y estable. Según avanza en su rutina de entrena-
miento,modiquelacolocacióndelamanobuscandodiferentesgruposmusculares.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad
y resistencia que puedan tener lugar durante las sesiones de ejercicios, y esté concentrado para evitar perder el equilibrio y sufrir
algún posible daño.
Los manillares estáticos también se pueden utilizar para añadir estabilidad y permitirle concentrar el ejercicio más en las piernas.
Subida y bajada de la máquina
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen
también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en la rueda de inercia antes de mover nada de la máquina.
Parasubiralamáquinadetness:
1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
2. Agarre los manillares estáticos debajo del conjunto de botones de la consola.
3. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete los manillares estáticos y aplique
todo su peso con el talón del piel más elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente apli-
cando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
Funcionamiento
Manual de montaje/del usuario
32
Parabajardelamáquinadetness:
1. Mueva el pedal del que quiere bajar a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
Esta máquina no está equipada con un piñón libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada.
2. Agarre los manillares estáticos debajo de la consola para apoyarse.
3. Con el peso en el pie más bajo, saque el pie superior fuera de la máquina y bájelo al suelo.
4. Salga de la máquina y suéltese en los manillares estáticos.
Inicio
1. Coloquelamáquinadetnesseneláreadeejercicios.
Sitúe la máquina en una supercie limpia, consistente y plana, libre de material no deseado u otros objetos que puedan obstaculi-
zar sus movimientos en un área de ejercicios sucientemente despejada. Puede usarse un alfombrilla de goma debajo de la
máquina para impedir la liberación de electricidad estática y proteger el pavimento.
La máquina la pueden mover una o varias personas. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina con seguridad
2. Examine los posibles objetos que pudiera haber bajo los pedales o en la rueda de inercia. Cerciórese de que está despejado.
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y después a un enchufe de pared con toma de tierra.
4. Si utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de la correa para el pecho.
5. Para subir a la máquina, mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen
también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
6. Agarrelosmanillaresestáticosdebajodelconjuntodebotonesdelaconsola.
7. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto
ocurre, sujete los manillares estáticos y aplique todo su peso con el talón del piel más
elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente
aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
8. PulseelbotónUSER(Usuario)paraseleccionarelperldeusuariodeseado.
9. PulseelbotónSTARTparacomenzarunejercicioQuickStart(Iniciorápido).ComenzarconQuick
StartlefamiliarizaráconelfuncionamientodesuBowex™MaxTrainer™ycómorespondealos
ajustes de nivel de resistencia y calorías quemadas.
Nota: Cuando haga funcionar la máquina de ejercicios Bowex™MaxTrainer™, cerciórese de que
las piernas se mueven en la misma dirección que muestra la cubierta de las bielas.
CuandoestélistoparaunasesióndeejercicioconBowex™MaxTrainer™,asegúresedeprogramarsu
perldeusuario(VerlasecciónEditarunperldeusuario)antesdeempezarelejercicioMAX.Elíndice
decaloríasquemadassebasaenlosajustesseleccionadosdeperldeusuario
Encendido/Inactividad (Power-Up / Idle Mode, pantalla WELCOME).
La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cualquier botón o si recibe una
señal del sensor RPM como resultado de accionar el pedal de la máquina.
Apagado automático (modo de espera)
Si la consola no recibe ningún dato en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras
está en el modo de espera.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Manual de montaje/del usuario
33
Programa manual (Quick Start)
El programa de entrenamiento manual es un programa de ejercicios abierto que registra el tiempo total emplea-
do,permitiéndoleuncontrolabsoluto.Lapantalladeperlesdeejerciciosmuestralascaloríasquemadasdel
programa Manual.
1. Súbase a la máquina.
2. PulseelbotónUSER(Usuario)paraseleccionarsuperldeusuario.
3. Pulse el botón START para iniciar el programa Manual.
4. Cuando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse PAUSE/STOP para pausar el ejercicio. Vuelva a pulsar PAUSE/STOP para
nalizarelejercicio.
Programa de ejercicios MAX Interval
El programa de ejercicios MAX Interval (Intervalos máximos) alterna ráfagas
de gran intensidad (“ACTIVE”), con periodos de ritmo más lento para recupe-
rar el aliento (“REST”); ambos se repiten a lo largo de ocho ciclos. La pantalla
deperlesdeprogramasmuestraelperldelrecorridodelprogramaMAX
Interval.
1. Súbase a la máquina.
2. PulseelbotónUSER(Usuario)paraseleccionarsuperldeusuario.
Nota:DuranteelejerciciolaconsolamostraráelrangodeLEDsdeobjetivosbasadoenlosajustesseleccionadosdeperldeusuario.
3. Pulse el botón MAX Interval.
Nota:Eláreadelapantalladeperlesdeejercicioajustaráelperldelascaloríasquemadasalaconguracióndelusuarioactual.
4. Lasesióndeejerciciocomenzaráconunaaudiblecuentaatrásmientrasque,enlapantalladelíndicedecalorías,laagujauctúaprimeroy
después establece el índice de quema de calorías actual. Los LED del índice de quema de calorías y se situarán en el índice de quema de
calorías recomendado.
El primer segmento del ejercicio es un intervalo “ACTIVE” que dura un periodo más corto. Sitúese en la pantalla del índice de calorías, vaya
hasta el índice de quema de calorías seleccionado (LED rojos) y manténgalo en el rango hasta que el tiempo sea 00:00.
Nota: El rango de calorías quemadas (LED) es solo un nivel de entrenamiento sugerido. El rango de 5 LED ofrece una meta más asequible y
permitealusuarioprogresarhacialosLEDmásaltosconelincrementodelniveldetness.Paracambiarelrangodelíndicedecalorías
quemadas (LED), pulse el botón apropiado hasta que el rango buscado se acerque al valor que se desea.
En los últimos 3 segundos del ejercicio “ACTIVE”, la consola comienza una audible cuenta atrás.
5. Cuandoeltiempodelintervalollegaa“00:00”,laconsolaemiteunaterceraconrmaciónaudibleycomienzaelsegmentosiguientedelejerci-
cio, un segmento “REST”.
El rango de LED de las calorías quemadas objetivo pasará de rojo a verde y se situará en un índice de quema de calorías reducido. Durante el
intervalo REST, continuará haciendo ejercicio pero con menor intensidad.
En los últimos 3 segundos del ejercicio “REST”, la consola comienza una audible cuenta atrás. El intervalo está a punto de pasar de “REST” a
“ACTIVE” de nuevo.
6. Cuandoeltiempodelintervalollegaa“00:00”,laconsolaemiteunaterceraconrmaciónaudibleycambiaalsiguientesegmento"ACTIVE".
El cambio de segmentos “ACTIVE” a “REST” se repetirá un total de ocho ciclos durante el ejercicio.
7. Cuando el último segmento “REST” se complete, la consola mostrará el mensaje ”WORKOUT COMPLETE” (Ejercicio completo) y mostrará
los resultados. La consola mostrará el tiempo total de los intervalos “ACTIVE”, junto con el TOTAL TIME (tiempo total). Si no hay entrada
durante 5 minutos, la consola pasará automática al modo de espera.
Nota: Siunejerciciodeintervalosterminaantesdequelos16segmentossehayancompletado,laconsolamostrarásolamenteelúltimo
segmentocompletadodelperldelprograma.
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
Speed Interval
Calorie Burn
30 seconds
90 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
90 seconds
30 seconds
Strength Interval
45 seconds
90 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
90 seconds
45 seconds
Fat Burn
Stairs
Max Interval *
25 seconds
80 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
80 seconds
25 seconds
Manual *
Calorie Goal
Fitness Test
Manual de montaje/del usuario
34
Modo Pausa/Resultados
Para hacer una pausa en el ejercicio:
1. Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/STOP para detener la sesión de ejercicios.
Nota: La consola se detendrá automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos.
2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse START o comience a pedalear.
Cuando se haya detenido, la consola mostrará el mensaje “WORKOUT PAUSED” (ejercicio en pausa), y mostra-
rá parpadeando los valores del ejercicio.
Si el ejercicio no recomienza después de pulsar el botón PAUSE/STOP aparecerá el mensaje “WORKOUT
COMPLETE” (Ejercicio completo), y se mostrarán los valores resultantes (calorías totales, tiempo total, RPM promedio, frecuencia cardíaca prome-
dio, quema de calorías promedio y nivel medio). Si el ejercicio fue un ejercicio Max Interval, la consola mostrará también el tiempo total de intervalo
“ACTIVE”.
Si no hay señal de RPM durante 5 minutos, la consola pasará automáticamente al modo Encendido/Inactividad.
Cambio de niveles de resistencia
Utilice el Selector de nivel de resistencia para ajustar el nivel deseado. Un valor de "1" es la cantidad mínima de resistencia, mientras que un valor
de "8" equivale a la resistencia máxima.
Edición de un perl de usuario
Sideseaunrecuentodecaloríasyuníndicedecaloríasquemadasmásprecisos,elusuariodebepersonalizarsuperl.
1. PulseelbotónUSERparaseleccionarsuperldeusuario(Usuario1oUsuario2).
2. Mantenga pulsado el botón USER durante 3 segundos para iniciar el modo de edición del usuario.
3. La consola mostrará el mensaje AGE (Edad) con el valor de edad predeterminado ("32"). Utilice los botones Índice de calorías quemadas/Au-
mentaroÍndicedecaloríasquemadas/DisminuirparaajustarelvalorypulseENTERparaconrmarlo.
4. La consola mostrará el mensaje GENDER (Sexo) con el valor predeterminado (“MUJER”). Utilice los botones Índice de calorías quemadas/
AumentaroÍndicedecaloríasquemadas/DisminuirparaajustarelvalorypulseENTERparaconrmarlo.
5. La consola mostrará el mensaje UNITS (Unidades) con el valor predeterminado ("LBS", libras). Utilice los botones Índice de calorías quema-
das/AumentaroÍndicedecaloríasquemadas/DisminuirparaajustarelvalorypulseENTERparaconrmarlo.
6. LaconsolamostraráelmensajeWEIGHT(Peso)conelvalorpredeterminado("160")delpesoenlibras.UtilicelosbotonesÍndicedecalorías
quemadas/AumentaroÍndicedecaloríasquemadas/DisminuirparaajustarelvalorypulseENTERparaconrmarlo.
7. LaconsolamostraráelmensajeHEIGHT(altura)conelvalorpredeterminado("60INCHES")delaalturaenpulgadas.Utilicelosbotones
Índicedecaloríasquemadas/AumentaroÍndicedecaloríasquemadas/DisminuirparaajustarelvalorypulseENTERparaconrmarlo.
8. La consola mostrará el mensaje RESET SETTINGS (Restablecer ajustes) con el valor predeterminado ("NO"). Utilice los botones Índice de
calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el valor y pulse ENTER para aceptar el valor. Todas las
conguracionesdeejerciciosdelusuarioserestableceránalosvalorespredeterminados.
9. La consola mostrará el mensaje RESET USER (Restablecer usuario) con el valor predeterminado ("NO"). Utilice los botones Índice de calorías
quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el valor y pulse ENTER para aceptar el valor. El restablecimiento
eliminarátodoslosresultadosylasconguracionesdelusuario.
10. ElperldelusuariosehacompletadoylaconsolamostrarálapantallaWELCOME(Bienvenido).
Enlaedicióninicialdecadaperldeusuario,debenrevisarseyaceptarsetodaslaspantallas.Despuésdeledicióninicial,elusuariopuedeajustar
un valor, establecerlo y pulsar PAUSE/STOP para salir del modo Editar usuario.
PAUSE/END
START
BURN
RAT E
MAX
Interval
ENTER
USER
RESISTANCE
LEVEL
Manual de montaje/del usuario
35
Personalizar el programa MAX Interval
Los tiempos intervalo y los índices de quema de calorías pueden ajustarse en el programa MAX Interval. Los valores ajustados se establecerán
como predeterminados para futuras sesiones de ejercicio.
1. Suba a la máquina.
2. Mantenga pulsado el botón MAX Interval durante 3 segundos.
3. Laconsolamostraráeltiempodelintervalo“ACTIVE”,parpadeando.LossegmentosACTIVEdelperltambiénparpadearán.Pulselosbotones
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el tiempo del intervalo "ACTIVE".
Nota: Los intervalos se limitan a un máximo de 10:00 para cada tipo (“ACTIVE” o “REST”), y toda la sesión de ejercicios se limita un máximo
de 99:04 minutos.
4. PulseelbotónENTERparaconrmarelvalormostrado.
5. Laconsolamostraráelíndicedequemadecalorías“ACTIVE”ajustadosegúnlaconguracióndelusuario,parpadeando.PulselosbotonesÍn-
dice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el nivel del índice de calorías quemadas "ACTIVE".
6. PulseelbotónENTERparaconrmarelvalormostrado.
7. Semuestraahoraeltiempodeintervalo“REST”,queparpadea,juntoconlosotrossegmentosenlapantalladelperl.Pulselosbotones
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar tiempo del intervalo "REST".
8. PulseelbotónENTERparaconrmarelvalormostrado.
9. Laconsolamostraráelíndicedequemadecalorías“REST”ajustadosegúnlaconguracióndelusuario,parpadeando.Pulselosbotones
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el nivel del índice de calorías quemadas "REST".
10. PulseelbotónENTERparaconrmarelvalormostrado.
Manual de montaje/del usuario
36
Elmodoconguracióndeconsolalepermiteelcontroldelossonidosdelsistemaodelavisualizacióndelascifrasdemantenimiento(horastotales
transcurridas y versión del software).
1. Mantenga pulsados simultáneamente los botones Índice de calorías quemadas/Aumentar y PAUSE/END durante 3 segundos mientras está en
elmododeencendidoparapasaralmododeconguracióndelaconsola.
Nota: PulsePAUSE/ENDparasalirdelmododeconguracióndelaconsolayvolveralapantalladelmododeencendido.
2. La pantalla de la consola muestra el mensaje Sound Settings (Ajustes de sonido) con el ajuste actual. Pulse los botones Índice de calorías
quemadas/AumentaroÍndicedecaloríasquemadas/Disminuirparaalternarentrelasconguraciones“OFF”yde“1”a“7”.Elvalor7
corresponde al máximo nivel sonoro.
3. PulseENTERparaconrmar.
4. La pantalla de la consola muestra TOTAL RUN HOURS (Horas de funcionamiento totales) de la máquina.
5. Para ver el siguiente mensaje, pulse el botón ENTER.
6. Lapantalladelaconsolamuestraelmensajedelaversióndesoftware.
7. PulseelbotónENTERparasalirdelmododeconguracióndelaconsola.
La consola mostrará la pantalla de modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de montaje/del usuario
37
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra
persona para realizar las tareas requeridas.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se
realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo
se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio
poniéndose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
A diario:
Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. Si hay
partes en este estado, no la utilice. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste o
daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la
consola.
Nota: Evite la humedad excesiva en la consola.
Cada semana:
Compruebe que los rodillos funcionan uniformemente. Limpie la máquina para eliminar el polvo o la sucie-
dad.Limpielosraílesylasuperciedelosrodillosconunpañohúmedo.
Nota: No utilice productos con petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Compruebe que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario.
AVISO: No limpie el equipo con un disolvente a base de petróleo o un limpiador para coches. Asegúrese de mantener la consola libre de
humedad.
Mantenimiento
Manual de montaje/del usuario
38
Piezas de mantenimiento
D
E
F
C
A
B
G
H
K
J
A
C
I
N
M
L
P
O
Q
U
S
T
R
X
X
Y
Y
W
V
W
V
Z
N
BB
M
AA
CC
GG
DD
FF
HH
EE
II
JJ
KK
KK
Manual de montaje/del usuario
39
A Agarre superior O Cubierta, rueda de inercia derecha CC Polea de transmisión, superior
B Manillar izquierdo P Accesorios de la rueda de inercia DD Conjunto de la unidad del brazo
C Agarre inferior Q Cubierta trasera EE Biela
D Cubierta de la consola/portabotellas R Conjunto del raíl FF Tensor
E Conjunto de la consola S Rueda de transporte GG Polea de transmisión, inferior
F Altavoz T Estabilizador HH Placa trasera de la rueda de inercia
G Manillar estático U Nivelador II Sensor de velocidad (detrás de la
rueda de inercia)
H Conjunto de botones de la consola V Accesorio del reposapiés JJ Cable de alimentación
I Manillar derecho W Reposapiés KK Cinta de transmisión
J Palanca de cambios X Rodillo
K Agarre del manillar estático Y Soporte
L Cubierta, derecha Z Cubierta, rueda de inercia izquierda
M Cubrebiela AA Conjunto de la rueda
N Tapa BB Cubierta, izquierda
Manual de montaje/del usuario
40
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no se enciende
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcio-
namiento.
Movimiento de los pedales Pedalee en la máquina algunos segundos. La consola recibirá la señal del
Sensor de velocidad y se activará completamente.
Compruebe la conexión en la
parte delantera de la unidad.
Laconexióndebeestarjaynopresentardaños.Sustituyaeladaptadorola
conexión en la unidad si cualquiera de ellos presenta daños.
Compruebe las conexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Adaptador de CA VeriquesihaysignosvisiblesdequeeladaptadordeCAestéagrietadoo
presenta cualquier otro daño. Sustituya el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola Si la consola solo muestra una pantalla parcial y todas las conexiones están
bien, sustituya la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribución local para obtener ayuda adicional.
No hay respuesta en la consola
cuando se pulsa el botón
Conjunto de botones de la
consola
Pulse otros botones para obtener alguna respuesta de la consola.
Compruebe la integridad del
cable que va del conjunto de
botones de la consola a la
consola.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las conexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Veriqueelconjuntodebotones
de la consola.
Revise si hay signos visibles de que el conjunto de botones de la consola
presente cualquier daño. Sustituya el conjunto de botones de la consola si
está dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribución local para obtener ayuda adicional.
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las conexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observa daños en el sensor o en el cable de conexión.
Componentes electrónicos de
la consola
Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Solución de problemas
Manual de montaje/del usuario
41
La unidad funciona pero no se
muestra la frecuencia cardíaca
telemétrica
Correa para el pecho La correa debe ser compatible con “POLAR
®
”yestardescodicada.Asegú-
rese de que la banda pectoral está en contacto directo con la piel y que el
área de contacto está húmeda.
Interferencia Pruebe a alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas,
etc.).
Sustituya la banda pectoral Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funciona, sustituya
la banda.
La consola se apaga (entra en
modo de reposo) mientras está
en uso.
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcio-
namiento.
Compruebe la conexión en la
parte delantera de la unidad.
Laconexióndebeestarjaynopresentardaños.Sustituyaeladaptadorola
conexión en la unidad si cualquiera de ellos presenta daños.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebe las conexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observa daños en el sensor o en el cable de conexión.
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales Los pedales pueden estar bloqueados. Agarre bien los manillares
estáticos y aplique todo su peso sobre el talón del piel más elevado.
Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás
ligeramente aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a
moverse, reanude el ejercicio.
La rueda de inercia no gira Compruebe si hay algo blo-
queando la rueda de inercia.
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Retire el
material de la rueda de inercia. Si fuera preciso, retire las cubiertas para
facilitar la extracción. No ponga en funcionamiento la máquina hasta haber
colocado las cubiertas en su sitio.
La unidad se mueve/no está
nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
Compruebelasuperciedebajo
de la unidad.
Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperciessumamenteirregu-
lares. Traslade la máquina a un área nivelada.
Pedalessueltos/dicultadpara
pedalear
Piezas metálicas Asegurermementetodaslaspiezasdelpedalydelosmanillares.
Manual de montaje/del usuario
42
Introducción y panorámica
BienvenidoalaGuíaBowex™paralapérdidadepesoEstaguíaestádiseñadaparasuutilizaciónconelequipoBowex
®
y le ayudará a:
Perder peso y mantenerse esbelto
Mejorar su salud y forma física
Aumentar su vitalidad y su energía
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el ejercicio si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina.
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en
la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
SisecentraenlostreselementosprincipalesdelaGuíaBowex™paralapérdidadepeso(calidad,equilibrioycontinuidad),alcanzarásusmetas
de pérdida de peso y de preparación física en las próximas seis semanas y en adelante.
Calidad – El énfasis de este plan reside en comer más alimentos integrales y en obtener los máximos nutrientes posibles de las calorías
consumidas. Basar la mayor parte de su dieta en alimentos de un único ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescados, carne magra,
huevos,legumbres,frutossecosycerealesintegrales),leproporcionalasvitaminas,minerales,bra,proteínasygrasassaludablesquesu
cuerpo necesita.
Equilibrio–CadaunadelascomidasytentempiésdeestaGuíatienenunafuentedebraodecarbohidratosdeacciónrápida,proteínasy
grasas saludables con lo que podrá mantener sus niveles de energía en los mismos niveles durante su jornada y tendrá combustible para sus
sesiones de ejercicio. Con este equilibrio se sentirá lleno durante más tiempo, lo que es de vital importancia para tener éxito en la pérdida de
peso.
Continuidad – Ingerir aproximadamente el mismo número de calorías todos los días es importante para su metabolismo y su estado mental.
Si un día se excede, no intente compensarlo el siguiente quedándose sin comer o reduciendo drásticamente las calorías ingeridas. ¡Retome
el sendero que esta Guía le traza!
Resultados y expectativas
Losresultadosvariaránsegúnsuedad,pesodepartidayniveldeejerciciopero,enpromedio,puedeesperarperderaproximadamenteunkilopor
semana y sentir que sus niveles de energía aumentan.
Cinco consejos para tener éxito a largo plazo
1. Lleve un registro de su alimentaciónincluyendonivelesdehambreeingestadeagua.Enwww.mytnesspal.comywww.loseit.comencon-
trará registros alimenticios gratuitos y aplicaciones para móviles.
2. Pésese o mídase semanalmente, ni más ni menos. Pesarse semanalmente en lugar de hacerlo todos los días o días alternos es lo mejor.
Podrá seguir sus progresos y mantenerse vigilante sin desanimarse si la báscula da las mismas cifras durante unos cuantos días. Y recuerde,
supesoessolounacifraynosoloestáinuidoporlapérdidadegrasasinoporlagananciademúsculo.Observarcómolecaelaropasuele
serunmejorindicadordesusprogresos,porcuantoreejacómoseadaptasucuerpoalejercicioyaloscambiosnutricionales.
3. Mida las raciones – Para evitar los autoengaños utilizar recipientes para medir y cucharadas para cereales (arroz, pasta, copos), legumbres,
frutos secos, aceites y lácteos. Utilice también la Guía de tamaño de las raciones para otros alimentos.
4. Planique por adelantado–Prepareunplandecomidasparalasemanaoalmenosconundíadeadelanto.Planicarlepreparaparael
éxito, especialmente si tiene compromisos sociales y comidas fuera de casa.
5. Ponga en práctica sus anhelados hábitos de largo plazo:Essencillojusticarmalaseleccionesalimenticiascuandounoestácentradoen
elcortoplazo.Céntreseenlasatisfacciónalargoplazopensándosemásesbeltoymássaludableenlugardecederalagraticacióninmedia-
ta del picoteo.
Cómo utilizar esta Guía
Desayune en un lapso de 90 minutos después de levantarse y equilibre sus comidas y tentempiés a lo largo de la jornada.
–Nopasesincomermásde5-6horas.
– Si no está habituado a desayunar, empiece con una pieza de fruta pequeña y tome algo1-2 horas después. Su cuerpo se adapta a no
desayunar pero, tan pronto como se habitúe a comer a hora temprana y a reducir las cantidades por la noche, notará que su apetito por
las mañanas aumenta. Es una buena señal de que su metabolismo trabaja.
Combine y personalice sus opciones de alimentos
Guía Bowflex
para la pérdida de peso
Manual de montaje/del usuario
43
– Seleccione la opción uno para el plan de comidas apropiado (tanto para hombres como para mujeres) para desayuno, comida y cena,
poniendo gran atención en el tamaño de las raciones.
– Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día.
– Tiene además la opción de sustituir uno de esos tentempiés por algo que le apetezca siempre que no llegue a 150 calorías.
– Utilice el plan de comidas, las opciones de muestra y la lista de la compra para introducir más variedad en su alimentación.
–Puede cambiar a cualquier tipo de proteína, verduras o carbohidratos de acción rápida en las opciones de comida que se sugieren. Por
ejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco en lugar de pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
Ingiera sus calorías
– Elimine bebidas de alto contenido calórico como refrescos, zumos, bebidas de café y alcohol.
– Limítese al agua, el té sin azúcar y el café. Beba un mínimo de 2 l de agua al día para estar bien hidratado.
Si sigue sintiendo hambre después o entre las comidas:
– Beba un vaso de agua y espere entre 15-20 minutos. Muchas veces confundimos el hambre con la sed (¡o incluso con el aburrimiento!).
Dé tiempo a su ansia inicial de comer y a veces desaparece.
– Si aún tiene hambre después de esperar 15-20 minutos, tómese un tentempié o una minicomida con fruta, verduras y proteínas.
Si su meta es aumentar su masa muscular o su fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas pero incremente los tamaños de las raciones en la misma proporción que incrementa el número total de ca-
loríasdiarias.Porejemplo,incrementelasracionesdeproteínasycarbohidratosdeacciónrápidaenlascomidasel50%.Añadiruntentempié
esotraopciónparasatisfacerlasmayoresnecesidadescalóricasdesucuerpoandeganarmúsculosyfuerza.
Céntrese en la nutrición postejercicio tomando uno de sus tentempiés en un plazo inferior a 30 minutos después de terminar la sesión. Asegú-
rese de tomar una combinación de carbohidratos como fruta con proteínas (yogur, leche o proteínas en polvo) para estimular el crecimiento y
la recuperación de los músculos. El chocolate con leche es también una gran opción.
Visión general del plan de comidas
Elplanproporcionaunas1.400caloríasparalasmujeresy1.600paraloshombres,conalimentosdealtacalidadquenosololeayudaránaperder
peso y a sentirse en plena forma sino a sacar el máximo partido a las calorías que ingiere. Las vitaminas, minerales y antioxidantes obtenidos de
comer alimentos integrales en su mayoría ayudan a mantener una salud óptima. Estos niveles de ingesta calórica resultarán en una pérdida de
peso saludable en la mayor parte de los casos. Tenga presente que el metabolismo es muy distinto en cada persona y que depende de la edad,
la altura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga mucha atención en su peso, niveles de hambre y energía y ajuste sus calorías si es
necesario.
Si tiene más de 55 años siga estas directrices:
Las personas de más de 55 años necesitan menos calorías porque el metabolismo se hace más lento. Limítese a las tres comidas diarias con
un tentempié opcional al día.
Si tiene menos de 25 años siga estas directrices:
Si tiene menos de 25 años, puede necesitar más calorías. Añada otro tentempié si se siente bajo de energía o extremadamente hambriento.
Desayuno
El desayuno incluye un carbohidrato de acción rápida, fruta y la fuente de proteínas que también tendrá grasa. El equilibrio entre carbohidratos y
braprocedentedelcarbohidratodeacciónrápidaylafrutacombinadosconlaproteínaylasgrasas,energizaránsujornadayleayudaránacon-
trolar los niveles de hambre a lo largo del día.
Tentempiés
Cadatentempiéesunequilibriodecarbohidratosyproteínasparamantenersinaltibajoselniveldeazúcardesusangre,loquesignicaqueno
experimentará hambre al caer bruscamente los niveles de energía.
Esto ocurre cuando consume tentempiés solo de carbohidratos simples (es decir, de índice glicémico rápido) como patatas de bolsa, dulces, bollos
o refrescos.
Manual de montaje/del usuario
44
protein
veggies
rich
carbs
He aquí una visión general de una jornada ideal:
(Ver Guía del tamaño de las raciones para preparar cantidades adecuadas)
carbohi-
drato
inteligen-
te
proteínas/grasas
Desayuno
Comida
Cena
Tentempié nº 1
Tentempié nº 2
fruta
carbo-
hidrato
inteli-
gente
proteínas
grasa
saludable
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
verduras
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
grasa
saludable
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
verduras
Comida y cena
Lacomidacombinabradesaantedelasverdurascarbohidratosdeacciónrápidaconproteínasmagrasoconpocagrasa.Lagrasasaludable
puede proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre
con que se aliña una ensalada).
Manual de montaje/del usuario
45
Opciones de desayuno Fruta Carbohidrato de acción rápida Proteínas/grasas
Avena con fruta y frutos secos
Hierva harina de avena en agua.
Añada fruta, frutos secos, leche
canela y miel.
Bayas o plátano. Avena sencilla
(Normal o rápida)
Frutos secos y leche
Panecillo (mufn) de huevo
Cueza los huevos. Sobre una
tostada extienda una loncha de
queso, una rebanada de jamón y
tomate.
Tomate Panecilloinglésosándwichno Huevo, jamón y queso
"Parfait" energético de yogur
Agregue fruta al yogur. Espol-
voree con una ración de frutos
secos, 10-15 ml (2-3 cucharadas)
de germen de trigo o linaza
molida, 15 ml (una cucharada) de
avena y canela.
Fruta troceada a su gusto Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur descremado griego y frutos
secos
Sándwich rápido de manzana y
mantequilla de cacahuete Tues-
te el pan. Extienda la mantequilla
de cacahuete, media manzana
enrebanadasnasy5ml(una
cucharadita de miel).
Manzana en rodajas Sándwichno,panobagel Mantequilla de cacahuete
Opciones de comida y cena Proteína magra Carbohidrato de acción rápida Verduras
Solomillo de cerdo, batata y
judías verdes
Solomillo de cerdo al horno o a la
plancha
Batata asada Judías verdes
Salteado de pollo
Aliñar con 30 ml (dos cucharadas)
desalsateriyaki
Pechuga de pollo o muslo des-
huesado y sin piel
Arroz salvaje o con cáscara Salteado mixto de verduras
(fresco o congelado)
Tacos de solomillo con guarni-
ción de ensalada (3 para hom-
bres, 2 para mujeres) Adornar
con salsa, cilantro y una pizca de
queso hilado
Lomo de ternera Tortillas de maíz Ensalada
Pasta integral de trigo con
gambas o judías blancas y
salsa marinara
Gambas (frescas o congeladas) y
judías pintas
Pasta de trigo integral Brécol al vapor
Hamburguesas sin pan con pa-
tatas al horno, maíz y ensalada
Hamburguesas a la parrilla
Horneepatatascortadasnas
dispuestas sobre una hoja de
papel de horno pulverizada de
aceite durante 25-30 minutos a
218 °C
Carne de res o de pavo magra
al93%
Patatas al horno Mazorca de maíz con guarnición
de ensalada
Enrollado de atún y aguacate
con sopa de verduras
Utilice 85 g de atún (una lata
pequeña). Cubra con lechuga,
tomate, aguacate y mostaza.
Atún Enrolladosricosenbra Sopa de verduras
(casera o enlatada pero baja en
sodio)
Manual de montaje/del usuario
46
Opciones de tentempiés
Carbohidrato de acción rápida Proteínas
1 manzana mediana 10 -15 almendras
Zanahorias baby 30 ml (2 cucharadas) de hummus
1racióndecrackers* 1 de queso en hebras
Barradeproteínaoenergéticaconmenosde200calorías*
*VerBowex.com/Resourcesparalasrecomendacionesdemarcas
Tentempiés opcionales
Tiene la opción de sustituir el tentempié nº 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés
alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo los a 3-4 veces por semana. Utilice
lo que mejor le vaya. He aquí algunos ejemplos:
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
Plan de tres días de muestra
Basándose en las opciones indicadas, un plan típico de tres días podría ser algo como:
Día 1 Día 2 Día 3
Desayuno Panecillo(mufn)dehuevo "Parfait" energético de yogur Avena con fruta y frutos secos
Tentempié nº 1 Manzana con almendras Nut Thins
®
+ queso en hebras Zanahorias baby y hummus
Comida Enrollado de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - día 1 Sobras de la cena - día 2
Tentempié opcional 2 118 ml (1/2 taza) de helado Barra energética Bolsa de palomitas de 100
calorías
Cena Pasta con gambas Salteado de pollo Hamburguesas sin pan
Manual de montaje/del usuario
47
Guía del tamaño de las raciones
Cada uno de los elementos de la lista es una ración
HOMBRE MUJER
PROTEÍNAS
2 huevos
142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu
158ml(2/3detaza)dejudíasodelentejas*
237ml(1taza)deyogurgriego*
42,5gdequeso*
1 huevo
85 g de pollo, pescado o carne magra
118ml(1/2detaza)dejudíasodelentejas*
118ml(1taza)deyogurgriego*
42,5gdequeso*
GRASAS SALUDABLES
30ml(doscucharadas)demantequilladecacahuete*
10 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
59 ml (1/4 taza) de frutos secos
1/3 de aguacate
15ml(doscucharadas)demantequilladecacahuete*
5 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
30 ml (1/8 de taza) o 30 ml (2 cucharadas) de frutos
secos (15 almendras, por ejemplo)
1/4 de aguacate mediano
CARBOHIDRATO DE ACCIÓN RÁPIDA
237 ml (una taza) de cereales cocidos (59 ml/media
taza crudos): avena, arroz con cáscara, quinoa, pasta
1 batata mediana o una patata mediana
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen
las 120 calorías)
1panecilloinglés,unsándwichnoounenrolladocon
altocontenidoenbra
118 ml (1/2 taza) de cereales cocidos (59 ml / 1/4 de taza
crudos)
1/2 batata mediana o una patata regular
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen las
120 calorías)
1panecilloinglés,unsándwichnoounenrolladocon
altocontenidoenbra
FRUTA
1 manzana, o naranja o pera medianas
1 plátano pequeño (de la longitud de su mano)
237 ml (una taza) de bayas o de fruta troceada
59 ml (1/4 de taza) de fruta deshidratada, fresca o
congelada
Verduras*Puedeconsumirlasqueleapetezcansalvoguisantesymaíz;manténgaseenracionesde118ml(1/2
taza)
473 ml (2 tazas) de espinacas o lechuga, igual a la
cantidad que cabe en las manos
237 ml (1 taza) de verduras crudas
118 ml (1 taza) de verduras cocidas
177 ml de zumo de verduras bajas en sodio
TENTEMPIÉS OPCIONALES
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
28 g de chocolate negro
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
*ciertos alimentos combinan proteínas y carbohidratos o proteínas y grasas
237 ml (1/4 taza) = pelota
de béisbol
118 ml (1/2 taza) = bombilla
30 ml (2 cucharadas)
= pelota de golf
59 ml (1/4 taza) de frutos
secos
= lata de Altoids
85 g de pollo o carne de
vaca
= mazo de cartas
1 patata mediana
= ratón de ordenador
1 pieza de fruta mediana =
pelota de tenis
28 g de queso
= 3 dados
Manual de montaje/del usuario
48
Lista de la compra
PAN & CEREALES
Panintegraldetrigo100%
Pan con cereales germinados
Panecillos ingleses light o de trigo integral
Sándwichobagelnos
Tortillas de maíz bajas en carbohidratos o de trigo integral
Enrolladosricosenbra
Avena sencilla: 1 minute o Old fashioned
Cereales integrales: arroz con cáscara, cebada, trigo bulgur, quinoa,
cuscús
Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100
%.Cadarebanadadebetener4gdebrao5g×2rebanadasdepan
para dieta. Procúrese pan con menos de 100 calorías por rebanada.
LÁCTEOS & ALTERNATIVAS A LOS LÁCTEOS
Yogur griego desnatado
Ker(bebidaparecidaalyogur)
Leche orgánica baja en grasa
Leche de soja o de almendras enriquecida
Quesos: feta, parmesano, mozzarella, havarti light, provolone, suizo,
queso en hebras o quesitos en porciones individuales
CARNES, PESCADOS, AVES & PROTEÍNAS
Caza
Salmón, bacalao, atún, tilapia, gambas,
pez gato, vieiras o centollo
Lomo, chuletas o solomillo de cerdo
Pechugas o muslos de pollo o de pavo (sin piel)
Huevosyclaras100%dehuevo
Cortes magros de res como chuletas, solomillo, redondo, aguja y lomo.
Salmón o atún de lata (al natural)
Carne sin nitratos y baja en sodio como jamón, pavo, pollo o buey al
horno
Cualquier tipo de legumbre, seca o enlatada en las variedades de bajo
sodio
Tofu y tempeh
Consejos: Busque los cortes "selectos" en lugar de los de "primera".
Los cortes más caros suelen tener más grasa. Limite la ingesta
de carne muy procesada o productos de imitación cárnica como
salchichas, beicon, pepperoni y perritos calientes a una vez por semana
o menos.
ALIMENTOS CONGELADOS
Todos los vegetales sin salsa
Toda la fruta
Cereales y mezclas de cereales
CRACKERS, TENTEMPIÉS & BARRITAS ENERGÉTICAS
Cualquier frutos seco o semilla
sin sal
Palomitas light
Edamame (semillas de soja
verdes)
Barras energéticas
Crackers
Hummus
Consejos:Limiteloscrackers,pretzelsypatatasdebolsaa2-3
raciones por semana. Emparéjelos siempre con proteínas como
hummus, queso o frutos secos. Busque barras energéticas con menos
de 200 calorías y 20 g de azúcar, y al menos 3 g de proteínas y 3 de
bra.Busquecrackersconmenosde130caloríasy4gomenosde
grasa por ración.
GRASAS & ACEITES
Aguacate
Aceite de oliva, de semilla de uva, linaza o nuez.
Mantequilla/margarinas: busque productos que no tengan grasas trans
ni aceites parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
Consejos:Aceitedeolivaligerosereerealsabor,noalcontenido
calórico. Mida siempre el aceite y la mantequilla. Incluso cuando una
grasa se considera saludable, sigue siendo muy alta en calorías y hay
que controlar las cantidades.
ALIÑOS, CONDIMENTOS & SALSAS
Vinagres: de arroz, de vino, balsámicos
Hierbas y especias frescas o secas
Mostaza
Salsa de chiles
Salsa para marinar con sirope de maíz no rico en fructosa
Zumos de lima y limón
Ajo picado y jengibre envasados
Salsa de soja baja en sodio
Consejos: Busque productos sin MSG, sin colorantes añadidos y sirope
de maíz que no sea rico en fructosa. Busque salsas con menos de 50
calorías por ración. Evite salsas con base de nata y aderezos como
Ranch, queso azul y Alfredo.
Las frutas y las verduras, frescas o congeladas, son excelentes opciones. Como en cada comida hay de unas u de otras, su carro de la
compratienequereejaresto.
Manual de montaje/del usuario
49
¡Siga adelante!
Consejos para lograr mantener los cambios y una pérdida de peso continuada.
Siga pesándose semanalmente, incluso aunque haya alcanzado su meta de peso
Siga llevando un diario de alimentos. Si su plan de comidas está bien establecido, póngalo en el registro en semanas alternas, por ejem-
plo,andenoextraviarelcamino.Nosesientaobligadoahacerlotodoslosdías.
Prepárese para experimentar mesetas. La báscula puede permanecer inmutable durante algunas semanas o incluso meses después de la
pérdida de peso inicial. Eso es normal y esperable. Es el proceso natural del cuerpo para ajustarse a su nuevo peso, más bajo. Céntrese en
sus objetivos a largo plazo, celebre sus éxitos y sus cambios y combine sus ejercicios para ayudarse a superar la meseta.
Ajustes de calorías para mantener la pérdida de peso. Cuando haya alcanzado su objetivo de peso, puede incrementar entre 100 y 200
calorías diarias si su actividad no varía.
Mímese. Prémiese con algo que no sea de comer por cada meta obtenida como un masaje, una prenda de vestir nueva o una salida con
amigos y familia.
Utilice los recursos siguientes para hacerse con nuevas recetas, obtener asesoría experta y apoyo para mantener la motivación.
Recursos
Recursos descargables del sitio web de Bowex™(www.Bowex.com/Resources)
Listadelacompraenlafruteríaparaelfrigoríco(plantillaenblanco)
Plantillaparaplanicarlascomidasdesietedías
Opciones de cena adicionales
Guía de aprovisionamiento antes y después del ejercicio
Preguntas y apoyo
Pregunteloquedesee,publiquesugerenciasyconécteseconnuestrodietistaenlapáginadeFacebookdeBowex.
Recetas
www.wholeliving.com
www.eatingwell.com
www.whfoods.org
www.livebetteramerica.org
Logs de nutrición en línea
www.mytnesspal.com
www.loseit.com
Manual de montaje/del usuario
50
Manual de montaje/del usuario
51
8006426.020119.E
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bowflex M3I Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual