Radio Flyer 640 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Choking hazard to children under
the age of 3 years – contains small
parts prior to assembly. All
fasteners should be fully tightened.
Please keep instructions for future reference. Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Risque d’étouffement pour le enfants de
moins de trios ans – Contient des pièces
de petite taille avant assemblage. Toutes
les attaches devraient être bien serrées.
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Peligro de asfixia en niños menores de 3
años - contiene piezas pequeñas antes del
montaje. Todos los seguros deben ser
apretados completamente.
ADVERTENCIA:
WARNING:
AVERTISSEMENT:
5
6
• Left side
• Côté gauche
• Lateral izquierdo
• Repeat steps A-E
for right side.
• Répétez l'opération
A-E pour le côté
droit.
• Repita A-E
para el lado
derecho.
600915 (x1)
600923 (x1)
600913 (x2)
600913 (x1)
100235 (x2)
100235 (x1)
600923 (x2)
11
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and
bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips
are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should
be replaced immediately. 4. It is the responsibility of the adult
who assembles this toy to properly install all parts included in
the factory sealed shipping carton. These instructions are
valuable. It will assure your being able to obtain proper parts
service at all times. We suggest you keep it with other
valuable papers.
INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN:
1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et
boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les
poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une
apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. C’est
la responsabilité de l’adulte qui monte le jouet d’installer toutes les
parties contenus dans la boite fermée hermatiquement de faáon
appropiée. Ces instructions sont importants et vous aiderons à obtenir
des piéces appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner
ces instructions avec austres papiers de valeur comme référence.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o
grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos
cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten
siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda
pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Es la
responssabilidad del adulto que va armar el juguete de instalar
apropiadamente todas las partes incluidas en la caja sellada de
fabrica. Estas instrucciones son valiosas, aseguran de que usted
pueda obtener apropiado servicio de piezas en todo momento. Le
surgerimos que mantenga las instrucciones con sus otros papeles
valiosos.
AVERTISSEMENT:
WARNING:
ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
For ages 3 to 7 years.
• Continuous adult supervision required.
• Never use near motor vehicles; Never use
near streets, swimming pools, hills, steps,
or sloped driveways.
Avoid sharp bumps, drainage grates and
sudden surface changes. Product may
suddenly stop.
• Never allow more than one rider.
• Do not allow children to stand on the toy
at any time.
Always wear shoes, helmet, knee pads and
elbow pads when using the toy.
• Not suitable for children under 36 months
due to skill required for safe operation.
• Maximum weight: 69.0 lb (31.3 kg).
• Periodically check hardware and tighten if
necessary. Replace worn or broken parts
immediately.
• Skill is required to avoid falls or collision.
Para los niños 3 a 7 años.
• La supervisión adulta continua requerida.
• Nunca uso cerca de automóviles, calles,
carreteras, callejones, áreas de piscinas,
colinas, pasos, calzadas inclinas, inclinaciones
y carreteras públicas.
• Evite golpes fuertes, rejas de drenaje y cambios
bruscos de superficie. El producto podría
detenerse de repente.
• Solmente un jinete a la vez.
• No premita que los ninos se paren en el juguete
en ningun momento.
• Siempre use calzado, casco, rodilleras y coderas
cuando se usa el juguete.
• No apto para niños menores de 36 meses
(3 años) ya que se requiere un equilibrio y una
coordinación mínimos para que funcione en forma
segura.
• Nunca usarlo 31.3 kg (69.0 lbs).
• Compruebe el hardware y apriete periódica
mente en caso de necesidad. Reemplace
inmediatamente las piezas dañadas o gastadas.
• La habilidad de manejo se requiere para evitar
caídas o colisiones.
Pour enfants de 3 á 7 ans.
• La supervision continu d'un adulte est exigée.
• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des
rues, des chaussées, des allées, au environs des
piscine, des collines, des marches, est des
descente en pente des allées, des pentes et des
autoroutes publiques.
• Eviter les dos d’ânes, les caniveaux et les
changements de surface soudains. Le produit
pourrait s’arrêter soudainement.
• Seulement un cavalier á la fois.
• Toujours interdire aux enfants de se mattere debout
dans le jouet.
• Toujours porter des chaussures, un casque, des
protège-genoux et des protège-tibias lors de
l’utilisation de ce jouet.
• Non adapté aux enfants de moins de 36 mois
(3 ans) du fait d’un équilibre et d’une coordination
minimum requis pour une utilisation sans risques.
• Carge maximale 31.3 kg (69.0 livres).
• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez
les si nécessaire. Remplacez le pièces usées out
endommagées immédiatement.
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et
les collisions.
600908 (x1)
100722 (x2)
M4 x 15

Transcripción de documentos

5 WARNING: AVERTISSEMENT: ADVERTENCIA: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE. MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS. Choking hazard to children under the age of 3 years – contains small parts prior to assembly. All fasteners should be fully tightened. Risque d’étouffement pour le enfants de moins de trios ans – Contient des pièces de petite taille avant assemblage. Toutes les attaches devraient être bien serrées. Peligro de asfixia en niños menores de 3 años - contiene piezas pequeñas antes del montaje. Todos los seguros deben ser apretados completamente. Please keep instructions for future reference. Veuillez garder les instructions comme référence aux besoins. Mantenga por favor las instrucciones para la referencia futura. 6 • Left side • Côté gauche • Lateral izquierdo 600923 (x1) 600915 (x1) 100235 (x1) • Repeat steps A-E for right side. • Répétez l'opération A-E pour le côté droit. • Repita A-E para el lado derecho. 600913 (x1) 600923 (x2) 100235 (x2) 600913 (x2) 11 600908 (x1) 100722 (x2) M4 x 15 WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY: AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES: For ages 3 to 7 years. Pour enfants de 3 á 7 ans. Para los niños 3 a 7 años. • Continuous adult supervision required. • Never use near motor vehicles; Never use near streets, swimming pools, hills, steps, or sloped driveways. • Avoid sharp bumps, drainage grates and sudden surface changes. Product may suddenly stop. • Never allow more than one rider. • Do not allow children to stand on the toy at any time. • Always wear shoes, helmet, knee pads and elbow pads when using the toy. • Not suitable for children under 36 months due to skill required for safe operation. • Maximum weight: 69.0 lb (31.3 kg). • Periodically check hardware and tighten if necessary. Replace worn or broken parts immediately. • Skill is required to avoid falls or collision. • La supervision continu d'un adulte est exigée. • Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des rues, des chaussées, des allées, au environs des piscine, des collines, des marches, est des descente en pente des allées, des pentes et des autoroutes publiques. • Eviter les dos d’ânes, les caniveaux et les changements de surface soudains. Le produit pourrait s’arrêter soudainement. • Seulement un cavalier á la fois. • Toujours interdire aux enfants de se mattere debout dans le jouet. • Toujours porter des chaussures, un casque, des protège-genoux et des protège-tibias lors de l’utilisation de ce jouet. • Non adapté aux enfants de moins de 36 mois (3 ans) du fait d’un équilibre et d’une coordination minimum requis pour une utilisation sans risques. • Carge maximale 31.3 kg (69.0 livres). • Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez les si nécessaire. Remplacez le pièces usées out endommagées immédiatement. • Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et les collisions. • La supervisión adulta continua requerida. • Nunca uso cerca de automóviles, calles, carreteras, callejones, áreas de piscinas, colinas, pasos, calzadas inclinas, inclinaciones y carreteras públicas. • Evite golpes fuertes, rejas de drenaje y cambios bruscos de superficie. El producto podría detenerse de repente. • Solmente un jinete a la vez. • No premita que los ninos se paren en el juguete en ningun momento. • Siempre use calzado, casco, rodilleras y coderas cuando se usa el juguete. • No apto para niños menores de 36 meses (3 años) ya que se requiere un equilibrio y una coordinación mínimos para que funcione en forma segura. • Nunca usarlo 31.3 kg (69.0 lbs). • Compruebe el hardware y apriete periódica mente en caso de necesidad. Reemplace inmediatamente las piezas dañadas o gastadas. • La habilidad de manejo se requiere para evitar caídas o colisiones. MAINTENANCE INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: 1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should be replaced immediately. 4. It is the responsibility of the adult who assembles this toy to properly install all parts included in the factory sealed shipping carton. These instructions are valuable. It will assure your being able to obtain proper parts service at all times. We suggest you keep it with other valuable papers. 1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. C’est la responsabilité de l’adulte qui monte le jouet d’installer toutes les parties contenus dans la boite fermée hermatiquement de faáon appropiée. Ces instructions sont importants et vous aiderons à obtenir des piéces appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner ces instructions avec austres papiers de valeur comme référence. 1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Es la responssabilidad del adulto que va armar el juguete de instalar apropiadamente todas las partes incluidas en la caja sellada de fabrica. Estas instrucciones son valiosas, aseguran de que usted pueda obtener apropiado servicio de piezas en todo momento. Le surgerimos que mantenga las instrucciones con sus otros papeles valiosos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Radio Flyer 640 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación